ABOUT THE SPEAKER
Catherine Bracy - Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America.

Why you should listen

At Code for America, Catherine Bracy oversees the nonprofit's community network-building initiatives, including its volunteer program and international partnership program. A resident of Oakland, California, herself, she is preoccupied with bringing together local governments and technologists in a concerted effort to make better cities for everyone.

Until the end of 2012, she ran the Obama campaign's technology office in San Francisco. She also worked on outreach for Tech4Obama, the campaign's technology affinity group. Previously, she worked at the Knight Foundation where she managed the 2011 News Challenge to fund digital innovation in journalism.

More profile about the speaker
Catherine Bracy | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Catherine Bracy: Why good hackers make good citizens

קטרין ברייסי: למה האקרים טובים הם גם אזרחים טובים

Filmed:
897,422 views

האקינג הוא יותר ממעשה שובבות או חתרנות פוליטית. כפי שמתארת קטרין ברייסי בהרצאה נמרצת זו, האקינג יכול להיות כוח מיטיב באותה מידה שהוא כוח משחית. היא מתארת מספר פרוייקטים מעוררי השראה של יוזמה אזרחית בהונולולו, אוקלנד ומקסיקו סיטי - ומעמידה טענות משכנעות לכך שלכולנו יש את מה שנדרש כדי להיות מעורבים.
- Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about hackersהאקרים.
0
285
2074
אני אדבר על האקרים.
00:14
And the imageתמונה that comesבא to your mindאכפת
1
2359
1920
והדימוי שעולה בראשכם
00:16
when I say that wordמִלָה is probablyכנראה not
2
4279
2459
כאשר אני אומרת את המילה הזו כנראה אינו
00:18
of Benjaminבנימין Franklinפרנקלין,
3
6738
1517
של בנג'מין פרנקלין,
00:20
but I'm going to explainלהסביר to you why it should be.
4
8255
3188
אבל אני אסביר לכם מדוע הוא צריך להיות.
00:23
The imageתמונה that comesבא to your mindאכפת
5
11443
1477
הדימוי שעולה בראשכם
00:24
is probablyכנראה more likelyסָבִיר of a pastyדָבִיק kidיֶלֶד
6
12920
2686
הוא כנראה בסבירות גבוהה של ילד חיוור
00:27
sittingיְשִׁיבָה in a basementמרתף doing something mischievousשׁוֹבָב,
7
15606
2516
יושב במרתף ומבצע מעשה קונדס
00:30
or of a shadyמוצל criminalפְּלִילִי who is
tryingמנסה to stealלִגנוֹב your identityזהות,
8
18122
4135
או של פושע אפל שמנסה
לגנוב את הזהות שלכם,
00:34
or of an internationalבינלאומי rogueרַמַאִי
9
22257
3023
או של נוכל בינלאומי
00:37
with a politicalפּוֹלִיטִי agendaסֵדֶר הַיוֹם.
10
25280
2711
עם אג'נדה פוליטית.
00:39
And mainstreamהמיינסטרים cultureתַרְבּוּת has kindסוג of fedהאכיל this ideaרַעְיוֹן
11
27991
4533
ותרבות המיינסטרים דוחפת אותנו לחשוב
00:44
that hackersהאקרים are people that we should be afraidחוֹשֵׁשׁ of.
12
32524
4509
שהאקרים הם אנשים שצריך לפחד מהם.
00:49
But like mostרוב things in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
13
37033
1632
אולם כמו הרבה דברים הקשורים לטכנולוגיה
ולעולם הטכנולוגיה,
00:50
and the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה worldעוֹלָם,
14
38665
1449
00:52
hackingפריצה has equalשווה powerכּוֹחַ for good as it has for evilרוע.
15
40114
3175
להאקינג יש גם צד טוב וגם צד רע.
00:55
For everyכֹּל hackerהאקר that's tryingמנסה to stealלִגנוֹב your identityזהות
16
43289
2434
מול כל האקר המנסה לגנוב לכם את הזהות
יש אחר המנסה לבנות כלי
00:57
there's one that's buildingבִּניָן a toolכְּלִי
17
45723
2238
00:59
that will help you find your
lovedאהוב onesיחידות after a disasterאסון
18
47961
3131
שיעזור לכם למצוא את יקירכם לאחר אסון
01:03
or to monitorלפקח environmentalסְבִיבָתִי qualityאיכות
19
51092
3479
או לנטר את מצב הסביבה
לאחר דליפת נפט.
01:06
after an oilשֶׁמֶן spillלשפוך.
20
54571
2737
01:09
Hackingפריצה is really just any amateurחוֹבְבָן innovationחדשנות
21
57308
3872
האקינג זה למעשה כל חדשנות חובבנית
01:13
on an existingקיים systemמערכת,
22
61180
1396
של מערכת קיימת,
01:14
and it is a deeplyבאופן מעמיק democraticדֵמוֹקרָטִי activityפעילות.
23
62576
2830
וזוהי פעילות מאוד דמוקרטית.
01:17
It's about criticalקריטי thinkingחושב.
24
65406
1399
היא נוגעת לחשיבה ביקורתית.
01:18
It's about questioningתִשׁאוּל existingקיים waysדרכים of doing things.
25
66805
3034
היא נוגעת להטלת ספק על האופן בו דברים נעשים.
זה הרעיון שאם אתה מבחין בבעיה,
אתה פועל לתקן אותה,
01:21
It's the ideaרַעְיוֹן that if you see a
problemבְּעָיָה, you work to fixלתקן it,
26
69839
3388
01:25
and not just complainלְהִתְלוֹנֵן about it.
27
73227
2031
ולא סתם מתלונן עליה.
01:27
And in manyרב waysדרכים, hackingפריצה is what builtבנוי Americaאמריקה.
28
75258
3910
ובהרבה מובנים, האקינג זה מה שהקים את אמריקה.
01:31
Betsyבטסי Rossרוס was a hackerהאקר.
29
79168
2145
בטסי רוס היתה האקרית.
01:33
The Undergroundתת קרקעי Railroadרכבת was a brilliantמַברִיק hackגַרזֶן.
30
81313
3195
הרכבת התחתית היתה האק מבריק.
01:36
And from the Wrightרייט brothersאחים to Steveסטיב Jobsמקומות תעסוקה,
31
84508
2876
והחל מהאחים רייט ועד לסטיב ג'ובס,
01:39
hackingפריצה has always been at the foundationקרן
32
87384
2539
האקינג תמיד היתה ביסוד
הדמוקרטיה האמריקאית.
01:41
of Americanאֲמֶרִיקָאִי democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
33
89923
3052
01:44
So if there's one thing I want
to leaveלעזוב you here with todayהיום,
34
92975
4301
אז אם יש דבר אחד שארצה
שתזכרו אותו מהיום,
01:49
it's that the nextהַבָּא time you
think about who a hackerהאקר is,
35
97276
2571
זה שבפעם הבאה שתחשבו על
מי הוא האקר,
01:51
you think not of this guy
36
99847
4022
לא תחשבו על האיש הזה
(מבוקש ע"י האינטרפול - ג'וליאן אסנג')
01:55
but of this guy, Benjaminבנימין Franklinפרנקלין,
37
103869
2580
אלא על האיש הזה, בנג'מין פרנקלין,
01:58
who was one of the greatestהגדול ביותר hackersהאקרים of all time.
38
106449
2958
שהיה אחד ההאקרים הגדולים בכל הזמנים.
02:01
He was one of America'sשל אמריקה mostרוב prolificפּוֹרֶה inventorsממציאים,
39
109407
2141
הוא היה אחד הממציאים הפורים ביותר של אמריקה,
02:03
thoughאם כי he famouslyמפורסם never filedשדה a patentפָּטֶנט,
40
111548
2182
למרות שכידוע הוא לעולם לא הגיש פטנט לרישום,
02:05
because he thought that all humanבן אנוש knowledgeיֶדַע
41
113730
1594
מכיוון שהוא חשב שכל הידע האנושי
02:07
should be freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת availableזמין.
42
115324
2628
צריך להיות חופשי.
02:09
He broughtהביא us bifocalsמִשׁקָפַיִם דוּ מוֹקְדִיִים and the lightningבָּרָק rodמוֹט,
43
117952
3032
הוא הביא לנו את (המשקפיים) הביפוקליות
ואת כליא הברק,
02:12
and of courseקוּרס there was his collaborationשיתוף פעולה
44
120984
2197
וכמובן השותפות שלו
בהמצאת הדמוקרטיה האמריקאית.
02:15
on the inventionהַמצָאָה of Americanאֲמֶרִיקָאִי democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
45
123181
2965
02:18
And in Codeקוד For Americaאמריקה, we really try to embodyלְגַלֵם
46
126146
2323
וב-Code For America
אנו מנסים למעשה לפעול
ברוחו של בן פרנקלין.
02:20
the spiritרוּחַ of Benבן Franklinפרנקלין.
47
128469
2018
02:22
He was a tinkererטינקרר and a statesmanמְדִינָאִי
48
130487
3442
הוא היה ממציא ומדינאי
02:25
whoseשל מי conceptionתְפִישָׂה of citizenshipאֶזרָחוּת
49
133929
1860
שתפש את האזרחות
כמבוססת על פעלתנות.
02:27
was always predicatedמסודרים on actionפעולה.
50
135789
2087
02:29
He believedהאמינו that governmentמֶמְשָׁלָה could be builtבנוי
51
137876
2785
הוא האמין שממשל יכול להיבנות
על ידי האנשים,
02:32
by the people,
52
140661
1640
02:34
and we call those people civicאֶזרָחִי hackersהאקרים.
53
142301
4549
ונקרא לאנשים הללו האקרים אזרחיים.
02:38
So it's no wonderפֶּלֶא that the valuesערכים
54
146850
2455
ולכן אין זה מפתיע שהערכים
02:41
that underlyמתחת a healthyבָּרִיא democracyדֵמוֹקרָטִיָה,
55
149305
2668
שעומדים בבסיס דמוקרטיה בריאה,
02:43
like collaborationשיתוף פעולה and empowermentהעצמה
56
151973
2993
כמו שיתוף פעולה והעצמה
02:46
and participationהִשׁתַתְפוּת and enterpriseמִפְעָל,
57
154966
2063
והשתתפות ויוזמה,
02:49
are the sameאותו valuesערכים that underlyמתחת the Internetאינטרנט.
58
157029
3486
הם אותם הערכים שבבסיס האינטרנט.
02:52
And so it's no surpriseהַפתָעָה that manyרב hackersהאקרים
59
160515
2096
ולכן אין זו הפתעה שכל כך הרבה האקרים
02:54
are turningחֲרִיטָה theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב to
the problemבְּעָיָה of governmentמֶמְשָׁלָה.
60
162611
3357
מפנים את תשומת ליבם לבעיית הממשל.
אבל לפני שאתן לכם דוגמאות
02:57
But before I give you a fewמְעַטִים examplesדוגמאות
61
165968
2053
03:00
of what civicאֶזרָחִי hackingפריצה looksנראה like,
62
168021
1822
לאיך האקינג אזרחי נראה,
אני רוצה להבהיר שאינכם צריכים
03:01
I want to make clearברור that you don't have
63
169843
1516
03:03
to be a programmerמְתַכנֵת to be a civicאֶזרָחִי hackerהאקר.
64
171359
2094
להיות מתכנתים כדי להיות האקרים אזרחים.
03:05
You just have to believe that you can bringלְהָבִיא
65
173453
1755
עליכם רק להאמין שאתם יכולים להביא
03:07
a 21st-centuryרחוב המאה toolכְּלִי setמַעֲרֶכֶת to bearדוב
66
175208
2267
כלים של המאה ה-21 להתמודד
03:09
on the problemsבעיות that governmentמֶמְשָׁלָה facesפרצופים.
67
177475
2439
עם הבעיות שהממשל עומד בפניהם.
03:11
And we hearלִשְׁמוֹעַ all the time from our communityהקהילה
68
179914
2045
ואנו שומעים כל הזמן מהקהילה שלנו
03:13
of civicאֶזרָחִי hackersהאקרים at Codeקוד for Americaאמריקה
69
181959
2288
של האקרים אזרחיים ב"קודדו למען אמריקה"
שהם לא הבינו עד כמה עבודה לא טכנית
03:16
that they didn't understandמבין
how much nontechnicalלא טכני work
70
184247
2608
03:18
actuallyלמעשה wentהלך into civicאֶזרָחִי hackingפריצה projectsפרויקטים.
71
186855
2026
למעשה היתה כרוכה בפרוייקטים של האקינג אזרחי.
03:20
So keep that in mindאכפת.
72
188881
1491
אז תחשבו על זה.
כולכם האקרים אזרחיים בפוטנציה.
03:22
All of you are potentialפוטנציאל civicאֶזרָחִי hackersהאקרים.
73
190372
4090
03:26
So what does civicאֶזרָחִי hackingפריצה look like?
74
194462
2020
אז איך נראה האקינג אזרחי?
03:28
Our teamקְבוּצָה last yearשָׁנָה in Honoluluהונולולו,
75
196482
2264
הצוות שלנו בשנה שעברה בהונולולו,
03:30
whichאיזה in this caseמקרה was threeשְׁלוֹשָׁה full-timeזמן מלא fellowsבחורים
76
198746
2615
שבמקרה הזה היה שלושה עמיתים במשרה מלאה
03:33
who were doing a yearשָׁנָה of publicפּוּמְבֵּי serviceשֵׁרוּת,
77
201361
2152
שעשו שנת שרות למען הציבור,
03:35
were askedשאל by the cityעִיר to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ the websiteאתר אינטרנט.
78
203513
3965
התבקשו על ידי העיר לבנות מחדש
את אתר האינטרנט.
וזהו דבר עצום של עשרות אלפי דפים
03:39
And it's a massiveמַסִיבִי thing of
tensעשרות of thousandsאלפים of pagesדפים
79
207478
3079
03:42
whichאיזה just wasn'tלא היה going to be possibleאפשרי
80
210557
2116
שפשוט לא היה יכול להיות אפשרי
בחודשים הספורים שעמדו לרשותם.
03:44
in the fewמְעַטִים monthsחודשים that they had.
81
212673
1753
03:46
So insteadבמקום זאת, they decidedהחליט to buildלִבנוֹת a parallelמַקְבִּיל siteאֲתַר
82
214426
2457
אז במקום זאת, הם החליטו לבנות אתר מקביל
שהתאים יותר טוב לאופן שבו למעשה האזרחים
03:48
that better conformedהתאימו to how citizensאזרחים actuallyלמעשה
83
216883
2462
רצו לגשת למידע באתר האינטרנט של העיר.
03:51
want to interactאינטראקציה with informationמֵידָע on a cityעִיר websiteאתר אינטרנט.
84
219345
3339
הם מחפשים תשובות לשאלות,
03:54
They're looking for answersתשובות to questionsשאלות,
85
222684
1937
03:56
and they want to take actionפעולה when they're doneבוצע,
86
224621
2626
והם רוצים לבצע פעולה כשסיימו,
03:59
whichאיזה is really hardקָשֶׁה to do from a siteאֲתַר
87
227247
2286
שזה למעשה קשה לעשות באתר
04:01
that looksנראה like this.
88
229533
1649
שנראה כך.
04:03
So our teamקְבוּצָה builtבנוי Honoluluהונולולו Answersתשובות,
89
231182
2245
אז הצוות שלנו בנה את "תשובות הונולולו",
04:05
whichאיזה is a super-simpleפשוט מאוד searchחפש interfaceמִמְשָׁק
90
233427
2366
שזהו ממשק חיפוש סופר-פשוט
04:07
where you enterלהיכנס a searchחפש termטווח or a questionשְׁאֵלָה
91
235793
2453
שבו ניתן להזין מילת חיפוש או שאלה
04:10
and get back plainמישור languageשפה answersתשובות
92
238246
2698
ולקבל תשובות בשפה פשוטה
04:12
that driveנהיגה a userמִשׁתַמֵשׁ towardsלִקרַאת actionפעולה.
93
240944
2440
שמעודדת את המשתמש לביצוע פעולה.
04:15
Now the siteאֲתַר itselfעצמה was easyקַל enoughמספיק to buildלִבנוֹת,
94
243384
2857
ובכן, האתר עצמו היה מספיק קל לבניה,
אולם הצוות עמד בפני האתגר
04:18
but the teamקְבוּצָה was facedפנים with the challengeאתגר
95
246241
1903
04:20
of how they populateלְאַכלֵס all of the contentתוֹכֶן.
96
248144
2710
כיצד למלא את כל התוכן.
04:22
It would have takenנלקח the threeשְׁלוֹשָׁה of them
97
250854
1676
זה היה לוקח לשלושתם
04:24
a very long time,
98
252530
1377
זמן ארוך מאוד,
במיוחד לאור העובדה שאף אחד מהם
אינו תושב הונולולו.
04:25
especiallyבמיוחד givenנָתוּן that noneאף אחד of
them are actuallyלמעשה from Honoluluהונולולו.
99
253907
2999
ואז הם עשו מעשה ממש קיצוני,
04:28
And so they did something that's really radicalקיצוני,
100
256906
2075
04:30
when you think about how governmentמֶמְשָׁלָה
101
258981
1673
בהתחשב באופן שבו ממשל
04:32
is used to workingעובד.
102
260654
2041
נוהג לעבוד.
04:34
They askedשאל citizensאזרחים to writeלִכתוֹב the contentתוֹכֶן.
103
262695
3012
הם ביקשו מאזרחים לכתוב את התוכן.
04:37
So you've heardשמע of a hack-a-thonפריצה.
104
265707
1494
אז ודאי שמעתם על "האק-תון".
04:39
They heldמוּחזָק a write-a-thonלכתוב- a-thon,
105
267201
1664
הם ערכו "כתוב-תון"
04:40
where on one Saturdayיום שבת afternoonאחרי הצהריים --
106
268865
2637
שבו באחר-צהריים אחד של שבת --
04:43
("What do I do about wildפְּרָאִי pigsחזירים
beingלהיות a nuisanceמטרד?") (Laughterצחוק) —
107
271502
2041
("מה אני יכול לעשות לגבי חזירי בר המהווים מיטרד?")
(צחוק) --
04:45
Wildפְּרָאִי pigsחזירים are a hugeעָצוּם problemבְּעָיָה
in Honoluluהונולולו, apparentlyככל הנראה.
108
273543
4046
חזירי בר הם כנראה בעיה רצינית בהונולולו.
04:49
In one Saturdayיום שבת afternoonאחרי הצהריים,
109
277589
2043
באחר-צהריים אחד של שבת,
04:51
they were ableיכול to populateלְאַכלֵס mostרוב of the contentתוֹכֶן
110
279632
2334
הם הצליחו למלא את רוב התוכן
04:53
for mostרוב of the frequentlyבתדירות גבוהה askedשאל questionsשאלות,
111
281966
1661
לרוב השאלות הנפוצות,
אולם אפילו חשוב יותר מזה,
04:55
but more importantlyחשוב than that,
112
283627
2233
הם יצרו דרך חדשה לתושבים
להשתתף בממשל שלהם.
04:57
they createdשנוצר a newחָדָשׁ way for citizensאזרחים
to participateלְהִשְׂתַתֵף in theirשֶׁלָהֶם governmentמֶמְשָׁלָה.
113
285860
4115
05:01
Now, I think this is a really coolמגניב storyכַּתָבָה in and of itselfעצמה,
114
289975
3045
ובכן, אני חושבת שזהו סיפור מגניב לכשעצמו,
אבל הוא הופך אפילו ליותר מדהים.
05:05
but it getsמקבל more awesomeמדהים.
115
293020
2337
ביום הלאומי של האקינג אזרחי
05:07
On the Nationalלאומי Day of Civicאֶזרָחִי Hackingפריצה
116
295357
2606
שנערך ביוני האחרון באוקלנד,
שם אני גרה,
05:09
this pastעבר Juneיוני in Oaklandאוקלנד, where I liveלחיות,
117
297963
2411
05:12
the Codeקוד For Americaאמריקה teamקְבוּצָה in Oaklandאוקלנד
118
300374
2029
צוות "קודדו למען אמריקה" באוקלנד
לקח את הקוד הפתוח של "תשובות הונולולו"
05:14
tookלקח the openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר codeקוד baseבסיס of Honoluluהונולולו Answersתשובות
119
302403
2200
05:16
and turnedפנה it into Oaklandאוקלנד Answersתשובות,
120
304603
2011
והפך אותו ל"תשובות אוקלנד",
05:18
and again we heldמוּחזָק a write-a-thonלכתוב- a-thon
121
306614
2079
ושוב ערכנו "כתוב-תון"
05:20
where we tookלקח the mostרוב frequentlyבתדירות גבוהה askedשאל questionsשאלות
122
308693
3348
שבו לקחנו את השאלות הנפוצות ביותר
05:24
and had citizensאזרחים writeלִכתוֹב the answersתשובות to them,
123
312041
1662
ונתנו לתושבים לכתוב להם תשובות,
05:25
and I got into the actפעולה.
124
313703
1469
ואני הצטרפתי לפעילות.
05:27
I authoredמחבר this answerתשובה, and a fewמְעַטִים othersאחרים.
125
315172
3601
ערכתי את התשובה הזו, ועוד כמה.
("למי עלי להודיע כאשר אני משנה את כתובתי?")
05:30
And I'm tryingמנסה to this day to articulateלבטא
126
318773
3112
ועד היום אני מנסה להמחיש
05:33
the senseלָחוּשׁ of empowermentהעצמה and responsibilityאַחֲרָיוּת
127
321885
3046
את תחושת ההעצמה והאחריות
05:36
that I feel for the placeמקום that I liveלחיות
128
324931
3580
שאני חשה למקום בו אני גרה
05:40
basedמבוסס simplyבפשטות on this smallקָטָן actפעולה of participationהִשׁתַתְפוּת.
129
328511
4042
פשוט לאור פעולה פשוטה זו של השתתפות.
05:44
And by stitchingתְפִירָה togetherיַחַד my smallקָטָן actפעולה
130
332553
3725
ובאיחוי של הפעולה הקטנה שלי
05:48
with the thousandsאלפים of other
smallקָטָן actsמעשי of participationהִשׁתַתְפוּת
131
336278
2806
עם אלפי פעולות ההשתתפות הקטנות האחרות
05:51
that we're enablingהמאפשר throughדרך civicאֶזרָחִי hackingפריצה,
132
339084
2581
שאנו מאפשרים באמצעות האקינג אזרחי,
05:53
we think we can reenergizereenergize citizenshipאֶזרָחוּת
133
341665
2784
אנו חושבים שאנו יכולים להמריץ מחדש
מעורבות אזרחית
ולהחזיר את האמון בממשל.
05:56
and restoreלשחזר trustאמון in governmentמֶמְשָׁלָה.
134
344449
3050
05:59
At this pointנְקוּדָה, you mayמאי be wonderingתוהה
135
347499
1337
בנקודה זו אתם ודאי תוהים
06:00
what cityעִיר officialsפקידים think of all this.
136
348836
1726
מה אנשי העירייה חושבים על כך.
06:02
They actuallyלמעשה love it.
137
350562
1553
למעשה הם אוהבים את זה.
06:04
As mostרוב of you guys know, citiesערים are beingלהיות askedשאל
138
352115
2194
כמו שרבים מכם יודעים, עיריות מתבקשות
בכל יום לעשות יותר עם פחות,
06:06
everyכֹּל day to do more with lessפָּחוּת,
139
354309
2721
06:09
and they're always looking for innovativeחדשני solutionsפתרונות
140
357030
2198
והם תמיד מחפשים דרכים חדשניות
לפתור בעיות מהותיות.
06:11
to entrenchedמושרשת problemsבעיות.
141
359228
1734
אז כאשר אתם נותנים לאזרחים דרך להשתתף
06:12
So when you give citizensאזרחים a way to participateלְהִשְׂתַתֵף
142
360962
3534
מעבר לנוכחות בישיבות מועצת העיר,
06:16
beyondמעבר attendingהשתתפות a townהעיר hallאולם meetingפְּגִישָׁה,
143
364496
1838
06:18
citiesערים can actuallyלמעשה captureלִלְכּוֹד
144
366334
1952
ערים למעשה יכולות לממש
06:20
the capacityקיבולת in theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות
145
368286
2754
את הפוטנציאל הטמון בקהילות שלהם
06:23
to do the businessעֵסֶק of governmentמֶמְשָׁלָה.
146
371040
3035
לעשות את מעשי הממשל.
06:26
Now I don't want to leaveלעזוב the impressionרוֹשֶׁם
147
374075
1993
עכשיו, איני רוצה להשאיר את הרושם
06:28
that civicאֶזרָחִי hackingפריצה is just an Americanאֲמֶרִיקָאִי phenomenonתופעה.
148
376068
2112
שהאקינג אזרחי הוא רק תופעה אמריקאית.
06:30
It's happeningמתרחש acrossלְרוֹחָב the globeגלוֹבּוּס,
149
378180
1703
זה קורה בכל העולם,
06:31
and one of my favoriteהכי אהוב examplesדוגמאות
150
379883
1653
ואחת הדוגמאות החביבות עלי
06:33
is from Mexicoמקסיקו Cityעִיר, where earlierמוקדם יותר this yearשָׁנָה,
151
381536
2431
היא מהעיר מקסיקו-סיטי,
שם מוקדם יותר השנה,
06:35
the Mexicoמקסיקו Houseבַּיִת of Representativesנציגים
152
383967
2110
בית הנבחרים המקסיקני
06:38
enteredנכנס into a contractחוֹזֶה with
a softwareתוֹכנָה developmentהתפתחות firmמוּצָק
153
386077
4312
סגר חוזה עם חברת פיתוח תוכנה
06:42
to buildלִבנוֹת an appאפליקציה that legislatorsמחוקקים would use
154
390389
3180
לבנות יישום שמחוקקים יישתמשו
06:45
to trackמַסלוּל billsשטרות.
155
393569
1251
לעקוב אחר הצעות חוק.
06:46
So this was just for the handfulקוֹמֶץ of legislatorsמחוקקים
156
394820
2676
כך שזה נועד רק למספר מצומצם של מחוקקים
06:49
in the Houseבַּיִת.
157
397496
2574
בבית הנבחרים.
06:52
And the contractחוֹזֶה was a two-yearשנתיים contractחוֹזֶה
158
400070
2669
והחוזה היה חוזה דו-שנתי
על סך 9.3 מליון דולר.
06:54
for 9.3 millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
159
402739
3926
06:58
Now a lot of people were really angryכּוֹעֵס about this,
160
406665
2352
ובכן, הרבה אנשים ממש כעסו על זה,
במיוחד חנונים שידעו ש-9.3 מליון דולר
07:01
especiallyבמיוחד geeksחנון who knewידע that 9.3 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
161
409017
2947
היה סכום שערורייתי של כסף
07:03
was an absolutelyבהחלט outrageousמְזַעזֵעַ amountכמות of moneyכֶּסֶף
162
411964
2304
עבור מה שנחשב יישום פשוט מאוד.
07:06
for what was a very simpleפָּשׁוּט appאפליקציה.
163
414268
1971
07:08
But insteadבמקום זאת of takingלְקִיחָה to the streetsרחובות,
164
416239
2429
אבל במקום לצאת לרחובות,
07:10
they issuedהפיקו a challengeאתגר.
165
418668
2208
הם הציבו אתגר.
07:12
They askedשאל programmersמתכנתים in Mexicoמקסיקו
166
420876
2831
הם ביקשו מתוכניתני מקסיקו
07:15
to buildלִבנוֹת something better and cheaperיותר זול,
167
423707
3203
לבנות משהו יותר טוב ויותר זול,
07:18
and they offeredמוּצָע a prizeפרס of 9,300 dollarsדולר --
168
426910
4451
והם הציעו פרס של 9300 דולר
-- "ביחד אנחנו יכולים לעשות יותר מציוצים עצבניים על מנת לתקן את העולם בליל שבת עם כמה טקילות"
-- קודדועשה מקסיקו
07:23
10,000 timesפִּי cheaperיותר זול
169
431361
1901
פי 10,000 יותר זול
07:25
than the governmentמֶמְשָׁלָה contractחוֹזֶה,
170
433262
1648
מהחוזה שחתם הממשל,
07:26
and they gaveנתן the entrantsהמתחרים 10 daysימים.
171
434910
3103
והם נתנו למתחרים עשרה ימים.
07:30
And in those 10 daysימים,
172
438013
1812
ובמהלך עשרת הימים הללו,
07:31
they submittedהוגשה 173 appsאפליקציות,
173
439825
4061
הוגשו לתחרות 173 יישומים,
07:35
fiveחָמֵשׁ of whichאיזה were presentedמוצג to Congressקוֹנגרֶס
174
443886
2634
חמישה מהם הוצגו בפני הקונגרס
07:38
and are still in the appאפליקציה storeחֲנוּת todayהיום.
175
446520
2101
והם עדיין בחנות היישומים היום.
07:40
And because of this actionפעולה,
176
448621
1821
ובגלל פעולה זו,
07:42
that contractחוֹזֶה was vacatedפונתה,
177
450442
2128
החוזה בוטל,
07:44
and now this has sparkedנצצו a movementתְנוּעָה in Mexicoמקסיקו Cityעִיר
178
452570
2132
וזה הצית הקמת תנועה במקסיקו-סיטי
07:46
whichאיזה is home to one of our partnersשותפים,
179
454702
1757
שהיא מקום מושבם של אחד השותפים שלנו,
07:48
Codeקוד for Mexicoמקסיקו Cityעִיר.
180
456459
2458
Code for Mexico City
07:50
And so what you see in all threeשְׁלוֹשָׁה of these placesמקומות,
181
458917
2751
ובכן, מה שאתם רואים בכל שלושת המקומות הללו,
07:53
in Honoluluהונולולו and in Oaklandאוקלנד and in Mexicoמקסיקו Cityעִיר,
182
461668
2817
בהונולולו ובאוקלנד ובמקסיקו-סיטי,
07:56
are the elementsאלמנטים that are
at the coreהליבה of civicאֶזרָחִי hackingפריצה.
183
464485
3191
הם המרכיבים שבבסיס ההאקינג האזרחי.
אלו אזרחים שראו דברים שניתן לעשות טוב יותר
07:59
It's citizensאזרחים who saw things
that could be workingעובד better
184
467676
3023
והם החליטו לתקן אותם,
08:02
and they decidedהחליט to fixלתקן them,
185
470699
1931
08:04
and throughדרך that work, they're creatingיוצר
186
472630
1659
ודרך העבודה הזו, הם יצרו
08:06
a 21st-centuryרחוב המאה ecosystemמערכת אקולוגית of participationהִשׁתַתְפוּת.
187
474289
3191
מערכת יחסי גומלין להשתתפות
בסגנון המאה ה-21.
08:09
They're creatingיוצר a wholeכֹּל newחָדָשׁ setמַעֲרֶכֶת of waysדרכים
188
477480
2030
הם יוצרים מערכת חדשה לגמרי של דרכים
08:11
for citizensאזרחים to be involvedמְעוּרָב,
189
479510
2006
לאזרחים להיות מעורבים,
08:13
besidesחוץ מזה votingהַצבָּעָה or signingהַחתָמָה a petitionלַעֲתוֹר or protestingמחאה.
190
481516
3945
מלבד הצבעה או חתימה על עצומה או הפגנה.
08:17
They can actuallyלמעשה buildלִבנוֹת governmentמֶמְשָׁלָה.
191
485461
3977
הם יכולים למעשה לבנות את הממשל.
08:21
So back to our friendחָבֵר Benבן Franklinפרנקלין,
192
489438
3136
אז נחזור לחברנו בן פרנקלין,
08:24
who, one of his lesser-knownפחות ידוע accomplishmentsהישגים
193
492574
2746
שאחד מההישגים הפחות ידועים שלו
08:27
was that in 1736 he foundedמְבוּסָס
194
495320
3875
היה כאשר בשנת 1736 הוא ייסד
את אגודת המתנדבים הראשונה לכיבוי אש בפילדלפיה,
08:31
the first volunteerלְהִתְנַדֵב firefightingמלחמת אש
companyחֶברָה in Philadelphiaפילדלפיה,
195
499195
3558
08:34
calledשקוראים לו a brigadeחֲטִיבָה.
196
502753
1699
שנקראה הבריגדה.
08:36
And it's because he and his friendsחברים noticedשם לב
197
504452
2226
וזה בגלל שהוא וחבריו שמו לב
08:38
that the cityעִיר was havingשיש troubleצרות keepingשְׁמִירָה up
198
506678
1699
שלעיר היה קשה להתמודד
עם כל השרפות שקרו בעיר,
08:40
with all the firesשריפות that were happeningמתרחש in the cityעִיר,
199
508377
2070
08:42
so in trueנָכוֹן civicאֶזרָחִי hackerהאקר fashionאופנה,
200
510447
2789
וכך בסגנון האקינג אזרחי אמיתי,
08:45
they builtבנוי a solutionפִּתָרוֹן.
201
513236
2650
הם יצרו פתרון.
08:47
And we have our ownשֶׁלוֹ brigadesחטיבות at Codeקוד for Americaאמריקה
202
515886
2510
ולנו יש את הבריגדות שלנו ב-Code for America
עובדים על הפרוייקטים שתיארתי,
08:50
workingעובד on the projectsפרויקטים that I've just describedמְתוּאָר,
203
518396
3146
08:53
and we want to askלִשְׁאוֹל you
204
521542
1738
ואנו רוצים לבקש מכם
08:55
to followלעקוב אחר in Benבן Franklin'sפרנקלין footstepsצעדים
205
523280
2462
ללכת בעקבות בן פרנקלין
08:57
and come joinלְהִצְטַרֵף us.
206
525742
1467
ולהצטרף אלינו.
08:59
We have 31 brigadesחטיבות in the U.S.
207
527209
2290
יש לנו 31 בריגדות בארה"ב.
09:01
We are pleasedמְרוּצֶה to announceלהכריז todayהיום
208
529499
1268
אנו שמחים להכריז היום
09:02
that we're openingפְּתִיחָה up the
brigadeחֲטִיבָה to internationalבינלאומי citiesערים
209
530767
2276
שאנו פותחים את הבריגדות לערים בכל העולם
09:05
for the first time,
210
533043
1592
בפעם הראשונה,
09:06
startingהחל with citiesערים in Polandפּוֹלִין and Japanיפן and Irelandאירלנד.
211
534635
3981
החל מערים בפולין ויפן ואירלנד.
09:10
You can find out if there's a brigadeחֲטִיבָה where you liveלחיות
212
538616
2099
תוכלו לבדוק אם יש בריגדה היכן שאתם גרים
09:12
at brigadeחֲטִיבָה.codeforamericaקוד.orgorg,
213
540715
2494
בכתובת brigade.codeforamerica.org
09:15
and if there's not a brigadeחֲטִיבָה
where you liveלחיות, we will help you.
214
543209
2439
ואם אין בריגדה במקום מגוריכם,
אנו נעזור לכם.
09:17
We'veללא שם: יש לנו createdשנוצר a toolכְּלִי kitקִיט whichאיזה alsoגַם livesחיים
215
545648
1856
יצרנו כלי שזמין גם
ב: brigade.codeforamerica.org
09:19
at brigadeחֲטִיבָה.codeforamericaקוד.orgorg,
216
547504
1564
ונתמוך בכם לאורך הדרך.
09:21
and we will supportתמיכה you alongלְאוֹרֶך the way.
217
549068
2540
09:23
Our goalמטרה is to createלִיצוֹר a globalגלוֹבָּלִי
networkרֶשֶׁת of civicאֶזרָחִי hackersהאקרים
218
551608
3915
מטרתנו ליצור רשת עולמית של האקרים אזרחיים
שמביאים חדשנות למערכות קיימות
09:27
who are innovatingחדשנות on the existingקיים systemמערכת
219
555523
2753
על מנת ליצור כלים שיפתרו
09:30
in orderלהזמין to buildלִבנוֹת toolsכלים that will solveלִפְתוֹר
220
558276
2960
בעיות מהותיות,
09:33
entrenchedמושרשת problemsבעיות,
221
561236
1866
09:35
that will supportתמיכה localמְקוֹמִי governmentמֶמְשָׁלָה,
222
563102
2027
שיעזרו לשלטון המקומי,
09:37
and that will empowerלהעצים citizensאזרחים.
223
565129
1559
ויעצימו את האזרחים.
09:38
So please come hackגַרזֶן with us.
224
566688
2375
אז בבקשה בואו לפצח עימנו.
תודה
09:41
Thank you.
225
569063
1548
(מחיאות כפיים)
09:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
226
570611
2550
Translated by Elazar Raab
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Catherine Bracy - Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America.

Why you should listen

At Code for America, Catherine Bracy oversees the nonprofit's community network-building initiatives, including its volunteer program and international partnership program. A resident of Oakland, California, herself, she is preoccupied with bringing together local governments and technologists in a concerted effort to make better cities for everyone.

Until the end of 2012, she ran the Obama campaign's technology office in San Francisco. She also worked on outreach for Tech4Obama, the campaign's technology affinity group. Previously, she worked at the Knight Foundation where she managed the 2011 News Challenge to fund digital innovation in journalism.

More profile about the speaker
Catherine Bracy | Speaker | TED.com