ABOUT THE SPEAKER
Ajit Narayanan - Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired.

Why you should listen

Ajit Narayanan is the founder and CEO of Invention Labs, and the inventor of Avaz AAC, the first assistive device aimed at an Indian market that helps people with speech disabilities -- such as cerebral palsy, autism, intellectual disability, aphasia and learning disabilities -- to communicate. Avaz is also available as an iPad app, aimed at children with autism. In 2010, Avaz won the National Award for Empowerment of People with Disabilities from the president of India, and in 2011, Narayanan was listed in MIT Technology Review 35 under 35.
 
Narayanan is a prolific inventor with more than 20 patent applications. He is an electrical engineer with degrees from IIT Madras. His research interests are embedded systems, signal processing and understanding how the brain perceives language and communication.

More profile about the speaker
Ajit Narayanan | Speaker | TED.com
TED2013

Ajit Narayanan: A word game to communicate in any language

אג'יט נריאנן: משחק מילים כדי לתקשר בכל שפה

Filmed:
1,391,245 views

בעת עבודה עם ילדים שמתקשים לדבר, אג'יט נריאנן סרטט דרך לחשוב על שפה כתמונות, להתייחס למילים ורעיונות ב"מפות". הרעיון הזה מתדלק אפליקציה שעוזרת לאנשים שאינם מדברים לתקשר, והרעיון הגדול שעומד מאחוריו הוא שפה בשם פרי-ספיטש עם פוטנציאל אדיר.
- Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I work with childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם.
0
721
2670
אני עובד עם ילדים אוטיסטיים.
00:15
Specificallyבאופן ספציפי, I make technologiesטכנולוגיות
1
3391
1914
ספציפית, אני יוצר טכנולוגיות
00:17
to help them communicateלתקשר.
2
5305
2171
כדי לסייע להם לתקשר.
00:19
Now, manyרב of the problemsבעיות that childrenיְלָדִים
3
7476
1539
עכשיו, הרבה מהבעיות איתן ילדים אוטיסטיים
00:21
with autismאוֹטִיזְם faceפָּנִים, they have a commonמשותף sourceמָקוֹר,
4
9015
3763
מתמודדים הן בעלות שורש משותף,
00:24
and that sourceמָקוֹר is that they find it difficultקָשֶׁה
5
12778
2094
והשורש הזה הוא שקשה להם
00:26
to understandמבין abstractionהַפשָׁטָה, symbolismסִמלִיוּת.
6
14872
5260
להבין הפשטה, סימליות.
00:32
And because of this, they have
a lot of difficultyקושי with languageשפה.
7
20132
4652
ולכן יש להם קושי רב עם שפה.
00:36
Let me tell you a little bitbit about why this is.
8
24784
3015
תנו לי להסביר לכם קצת למה.
00:39
You see that this is a pictureתְמוּנָה of a bowlקְעָרָה of soupמרק.
9
27799
3934
אתם רואים שזו תמונה של קערת מרק.
00:43
All of us can see it. All of us understandמבין this.
10
31733
2485
כולנו רואים את זה.
כולנו יכולים להבין את זה.
00:46
These are two other picturesתמונות of soupמרק,
11
34218
2312
הנה עוד שתי תמונות של מרק,
00:48
but you can see that these are more abstractתַקצִיר
12
36530
2067
אבל אתם יכולים לראות שאלו יותר מופשטות
00:50
These are not quiteדַי as concreteבטון.
13
38597
1856
הן פחות ממשיות.
00:52
And when you get to languageשפה,
14
40453
2174
וכשמגיעים לשפה
00:54
you see that it becomesהופך a wordמִלָה
15
42627
1868
רואים שזה נהיה מילה
00:56
whoseשל מי look, the way it looksנראה and the way it soundsקולות,
16
44495
3261
שהמראה שלה, איך שהיא נראית
ואיך שהיא נשמעת,
00:59
has absolutelyבהחלט nothing to do
with what it startedהתחיל with,
17
47756
2912
לא קשורים בכלל למה שהתחלנו ממנו,
01:02
or what it representsמייצג, whichאיזה is the bowlקְעָרָה of soupמרק.
18
50668
2830
או למה שהיא מסמלת, קערת המרק.
01:05
So it's essentiallyלמעשה a completelyלַחֲלוּטִין abstractתַקצִיר,
19
53498
2900
אז המילה במהותה היא מופשטת לגמרי,
01:08
a completelyלַחֲלוּטִין arbitraryשרירותי representationיִצוּג of something
20
56398
2576
ייצוג שרירותי לגמרי של משהו
01:10
whichאיזה is in the realאמיתי worldעוֹלָם,
21
58974
1163
שקיים בעולם האמיתי.
01:12
and this is something that childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם
22
60137
1791
וזה משהו שילדים אוטיסטיים
01:13
have an incredibleמדהים amountכמות of difficultyקושי with.
23
61928
3164
חווים קושי עצום מולו.
01:17
Now that's why mostרוב of the people
that work with childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם --
24
65092
2751
וזאת הסיבה שרוב האנשים שעובדים
עם ילדים אוטיסטיים --
01:19
speechנְאוּם therapistsמטפלים, educatorsמחנכים --
25
67843
1878
קלינאי תקשורת, מחנכים --
01:21
what they do is, they try to help childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם
26
69721
2633
מה שהם עושים הוא לנסות
לעזור לילדים אוטיסטיים
01:24
communicateלתקשר not with wordsמילים, but with picturesתמונות.
27
72354
3229
לתקשר לא בעזרת מילים, אלא בעזרת תמונות.
01:27
So if a childיֶלֶד with autismאוֹטִיזְם wanted to say,
28
75583
1930
אז אם ילד אוטיסטי רצה להגיד:
01:29
"I want soupמרק," that childיֶלֶד would pickלִבחוֹר
29
77513
2458
"אני רוצה מרק", הילד הזה היה בוחר
01:31
threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה picturesתמונות, "I," "want," and "soupמרק,"
30
79971
2260
שלוש תמונות שונות "אני" "רוצה" ו"מרק",
01:34
and they would put these togetherיַחַד,
31
82231
1609
והם היו מחברים את המילים,
01:35
and then the therapistמְרַפֵּא or the parentהוֹרֶה would
32
83840
1867
ואז המטפל או ההורה היה
01:37
understandמבין that this is what the kidיֶלֶד wants to say.
33
85707
1887
מבין שזה מה שהילד רוצה להגיד.
01:39
And this has been incrediblyבצורה מדהימה effectiveיָעִיל;
34
87594
1778
והשיטה הזו הייתה אפקטיבית לגמרי;
01:41
for the last 30, 40 yearsשנים
35
89372
2141
במשך ה30, 40 שנה האחרונות
01:43
people have been doing this.
36
91513
1613
אנשים עושים את זה.
01:45
In factעוּבדָה, a fewמְעַטִים yearsשנים back,
37
93126
1349
למעשה, לפני כמה שנים,
01:46
I developedמפותח an appאפליקציה for the iPadiPad
38
94475
2675
אני פיתחתי אפליקציה לאייפד
01:49
whichאיזה does exactlyבְּדִיוּק this. It's calledשקוראים לו Avazאבז,
39
97150
2255
שעושה בדיוק את זה. היא נקראת "אווז",
01:51
and the way it worksעובד is that kidsילדים selectבחר
40
99405
2279
ובאפליקציה הילדים בוחרים
01:53
differentשונה picturesתמונות.
41
101684
1321
תמונות שונות.
01:55
These picturesתמונות are sequencedרצף
togetherיַחַד to formטופס sentencesמשפטים,
42
103005
2570
התמונות האלו מסודרות יחד כדי ליצור משפטים,
01:57
and these sentencesמשפטים are spokenנֱאֶמַר out.
43
105575
1719
והמשפטים הללו נאמרים בקול.
01:59
So Avazאבז is essentiallyלמעשה convertingהמרת picturesתמונות,
44
107294
3025
אז אווז בעצם ממיר תמונות,
02:02
it's a translatorמְתוּרגְמָן, it convertsממירים picturesתמונות into speechנְאוּם.
45
110319
3960
זה מתרגם, זה ממיר תמונות לדיבור.
02:06
Now, this was very effectiveיָעִיל.
46
114279
1718
עכשיו, זה היה אפקטיבי מאוד.
02:07
There are thousandsאלפים of childrenיְלָדִים usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this,
47
115997
1384
יש אלפי ילדים שמשתמשים בזה,
02:09
you know, all over the worldעוֹלָם,
48
117381
1430
אתם יודעים, בכל העולם,
02:10
and I startedהתחיל thinkingחושב about
49
118811
2175
והתחלתי לחשוב על
02:12
what it does and what it doesn't do.
50
120986
2654
מה זה עושה ומה זה לא עושה.
02:15
And I realizedהבין something interestingמעניין:
51
123640
1684
והבנתי משהו מעניין:
02:17
Avazאבז helpsעוזר childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם learnלִלמוֹד wordsמילים.
52
125324
4203
אווז עוזר לילדים אוטיסטיים ללמוד מילים.
02:21
What it doesn't help them do is to learnלִלמוֹד
53
129527
2405
זה לא עוזר להם ללמוד
02:23
wordמִלָה patternsדפוסי.
54
131932
2748
דפוסי מילים.
02:26
Let me explainלהסביר this in a little more detailפרט.
55
134680
2472
תנו לי להסביר את זה בקצת יותר פירוט.
02:29
Take this sentenceמשפט: "I want soupמרק tonightהיום בלילה."
56
137152
3057
קחו את המשפט הזה: "אני רוצה מרק הערב."
02:32
Now it's not just the wordsמילים
here that conveyלְהַעֲבִיר the meaningמַשְׁמָעוּת.
57
140209
4080
אלו לא רק המילים כאן שמעבירות את המשמעות.
02:36
It's alsoגַם the way in whichאיזה these wordsמילים are arrangedמְסוּדָר,
58
144289
3140
אלא גם הדרך בה מילים אלו מסודרות,
02:39
the way these wordsמילים are modifiedשונה and arrangedמְסוּדָר.
59
147429
2515
הדרך בה המילים מותאמות ומסודרות.
02:41
And that's why a sentenceמשפט like "I want soupמרק tonightהיום בלילה"
60
149959
2306
ולכן משפט כמו "אני רוצה מרק הערב"
02:44
is differentשונה from a sentenceמשפט like
61
152265
1984
שונה ממשפט כמו
02:46
"Soupמרק want I tonightהיום בלילה," whichאיזה
is completelyלַחֲלוּטִין meaninglessחֲסַר מַשְׁמָעוּת.
62
154249
3312
"הערב רוצה מרק אני" שהוא חסר משמעות.
02:49
So there is anotherאַחֵר hiddenמוּסתָר abstractionהַפשָׁטָה here
63
157561
2619
אז יש כאן עוד הפשטה מוסתרת
02:52
whichאיזה childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם find
a lot of difficultyקושי copingהתמודדות with,
64
160180
3557
שילדים אוטיסטיים מתקשים איתה,
02:55
and that's the factעוּבדָה that you can modifyלְשַׁנוֹת wordsמילים
65
163737
2840
וזו העובדה שאפשר להתאים מילים
02:58
and you can arrangeלְאַרגֵן them to have
66
166577
2101
ולסדר אותן כך שיש להן
03:00
differentשונה meaningsמשמעויות, to conveyלְהַעֲבִיר differentשונה ideasרעיונות.
67
168678
2895
משמעויות אחרות, כדי להעביר רעיונות שונים.
03:03
Now, this is what we call grammarדקדוק.
68
171573
3459
זה מה שנקרא דקדוק.
03:07
And grammarדקדוק is incrediblyבצורה מדהימה powerfulחָזָק,
69
175032
2036
ודקדוק הוא עוצמתי להפליא,
03:09
because grammarדקדוק is this one componentרְכִיב of languageשפה
70
177068
3157
בגלל שדקדוק הוא המרכיב בשפה
03:12
whichאיזה takes this finiteסוֹפִי vocabularyאוצר מילים that all of us have
71
180225
3489
שלוקח את אוצר המילים המוגבל שיש לכולנו
03:15
and allowsמאפשרים us to conveyלְהַעֲבִיר an
infiniteאֵינְסוֹף amountכמות of informationמֵידָע,
72
183714
4531
ומאפשר לנו להעביר כמות אינסופית של מידע,
03:20
an infiniteאֵינְסוֹף amountכמות of ideasרעיונות.
73
188245
2134
אינסוף רעיונות.
03:22
It's the way in whichאיזה you can put things togetherיַחַד
74
190379
2002
דקדוק הוא הדרך בה אפשר לחבר דברים
03:24
in orderלהזמין to conveyלְהַעֲבִיר anything you want to.
75
192381
2168
כדי להעביר כל מה שנרצה.
03:26
And so after I developedמפותח Avazאבז,
76
194549
2127
ולכן אחרי שפיתחתי את אווז,
03:28
I worriedמוּדְאָג for a very long time
77
196676
1568
הוטרדתי הרבה מאוד זמן
03:30
about how I could give grammarדקדוק
to childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם.
78
198244
3910
בשאלה איך אוכל לתת דקדוק לילדים אוטיסטיים?
03:34
The solutionפִּתָרוֹן cameבא to me from
a very interestingמעניין perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
79
202154
2275
הפתרון הגיע אלי מנקודת מבט מאוד מעניינת.
03:36
I happenedקרה to chanceהִזדַמְנוּת uponעַל a childיֶלֶד with autismאוֹטִיזְם
80
204429
3449
במקרה נתקלתי בילדה אוטיסטית
03:39
conversingמשוחח with her momאִמָא,
81
207878
2109
מתקשרת עם אמה,
03:41
and this is what happenedקרה.
82
209987
2094
וזה מה שקרה:
03:44
Completelyלַחֲלוּטִין out of the blueכָּחוֹל, very spontaneouslyבאופן ספונטני,
83
212081
2186
לגמרי לפתע, בספונטניות רבה,
03:46
the childיֶלֶד got up and said, "Eatלאכול."
84
214267
2463
הילדה קמה ואמרה "לאכול".
03:48
Now what was interestingמעניין was
85
216730
1770
עכשיו מה שהיה מעניין הוא
03:50
the way in whichאיזה the momאִמָא was tryingמנסה to teaseלְהַקְנִיט out
86
218500
4244
הדרך בה האם ניסתה לדלות
03:54
the meaningמַשְׁמָעוּת of what the childיֶלֶד wanted to say
87
222744
2213
את המשמעות של מה שהילדה רצתה להגיד
03:56
by talkingשִׂיחָה to her in questionsשאלות.
88
224957
2260
באמצעות שאלות.
03:59
So she askedשאל, "Eatלאכול what? Do
you want to eatלאכול iceקרח creamקרם?
89
227217
2593
אז היא שאלה
"לאכול מה? את רוצה לאכול גלידה?
04:01
You want to eatלאכול? Somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר wants to eatלאכול?
90
229810
2112
את רוצה לאכול? מישהו אחר רוצה לאכול?
04:03
You want to eatלאכול creamקרם now? You
want to eatלאכול iceקרח creamקרם in the eveningעֶרֶב?"
91
231922
3313
את רוצה לאכול גלידה עכשיו?
את רוצה לאכול גלידה בערב?"
04:07
And then it struckהיכה me that
92
235235
1514
ואז קלטתי
04:08
what the motherאִמָא had doneבוצע was something incredibleמדהים.
93
236749
2028
שמה שהאם עשתה היה דבר מדהים.
04:10
She had been ableיכול to get that childיֶלֶד to communicateלתקשר
94
238777
1994
היא הצליחה לגרום לילדה להעביר
04:12
an ideaרַעְיוֹן to her withoutלְלֹא grammarדקדוק.
95
240771
4138
לה רעיון ללא דקדוק.
04:16
And it struckהיכה me that maybe this is what
96
244909
2696
וקלטתי שאולי זה מה
04:19
I was looking for.
97
247605
1385
שחיפשתי.
04:20
Insteadבמקום זאת of arrangingעֲרִיכָה wordsמילים in an orderלהזמין, in sequenceסדר פעולות,
98
248990
4142
במקום סידור מילים בסדר, בתבנית,
04:25
as a sentenceמשפט, you arrangeלְאַרגֵן them
99
253132
2172
כמשפט, מסדרים אותם
04:27
in this mapמַפָּה, where they're all linkedצָמוּד togetherיַחַד
100
255304
3811
במפה הזו, בה כולם מחוברים
04:31
not by placingהַצָבָה them one after the other
101
259115
2143
לא ע"י הסדר
04:33
but in questionsשאלות, in question-answerשאלה תשובה pairsזוגות.
102
261258
3284
אלא בשאלות, בזוגות של שאלה ותשובה.
04:36
And so if you do this, then what you're conveyingהוֹבָלָה
103
264542
2358
וכך, אם עושים את זה, אז מה שמעבירים
04:38
is not a sentenceמשפט in Englishאנגלית,
104
266900
1986
הוא לא משפט באנגלית,
04:40
but what you're conveyingהוֹבָלָה is really a meaningמַשְׁמָעוּת,
105
268886
2966
אלא מעבירים את המשמעות.
04:43
the meaningמַשְׁמָעוּת of a sentenceמשפט in Englishאנגלית.
106
271852
1511
המשמעות של המשפט באנגלית.
04:45
Now, meaningמַשְׁמָעוּת is really the underbellyבטן,
in some senseלָחוּשׁ, of languageשפה.
107
273363
2932
משמעות היא בצורה מסויימת הבטן הרכה של שפה.
04:48
It's what comesבא after thought but before languageשפה.
108
276295
3821
זה מה שבא אחרי מחשבה, אבל לפני שפה.
04:52
And the ideaרַעְיוֹן was that this particularמיוחד representationיִצוּג
109
280116
2503
והרעיון היה שהייצוג המיוחד הזה
04:54
mightאולי conveyלְהַעֲבִיר meaningמַשְׁמָעוּת in its rawגלם formטופס.
110
282619
3261
אולי יעביר משמעות בצורה הגולמית שלה.
04:57
So I was very excitedנִרגָשׁ by this, you know,
111
285880
1771
אז אני התרגשתי מאוד מזה, אתם יודעים,
04:59
hoppingמְנַתֵר around all over the placeמקום,
112
287651
1493
קיפצתי בכל מקום,
05:01
tryingמנסה to figureדמות out if I can convertלהמיר
113
289144
1771
וניסיתי להבין אם אני יכול להמיר
05:02
all possibleאפשרי sentencesמשפטים that I hearלִשְׁמוֹעַ into this.
114
290915
2524
את כל המשפטים האפשריים שאני שומע
לזה.
05:05
And I foundמצאתי that this is not enoughמספיק.
115
293439
1773
ומצאתי שזה לא מספיק.
05:07
Why is this not enoughמספיק?
116
295212
1385
למה זה לא מספיק?
05:08
This is not enoughמספיק because if you wanted to conveyלְהַעֲבִיר
117
296597
1711
זה לא מספיק בגלל שאם רציתם להעביר
05:10
something like negationשְׁלִילָה,
118
298308
2250
משהו כמו שלילה,
05:12
you want to say, "I don't want soupמרק,"
119
300558
1736
רציתם להגיד "אני לא רוצה מרק"
05:14
then you can't do that by askingשואל a questionשְׁאֵלָה.
120
302294
2220
אז אי אפשר לעשות את זה על ידי שאילת שאלה.
05:16
You do that by changingמִשְׁתַנֶה the wordמִלָה "want."
121
304514
2285
עושים את זה בעזרת שינוי המילה "רוצה".
05:18
Again, if you wanted to say,
122
306799
1637
שוב, אם רציתם להגיד
05:20
"I wanted soupמרק yesterdayאתמול,"
123
308436
1980
"אני רציתי מרק אתמול"
05:22
you do that by convertingהמרת
the wordמִלָה "want" into "wanted."
124
310416
2737
עושים זאת בעזרת המרה
של המילה "רוצה" ל"רציתי"
05:25
It's a pastעבר tenseמָתוּחַ.
125
313153
1666
זה בזמן עבר.
05:26
So this is a flourishלִפְרוֹחַ whichאיזה I addedהוסיף
126
314819
2103
אז זה קישוט שהוספתי
05:28
to make the systemמערכת completeלְהַשְׁלִים.
127
316922
1576
כדי להשלים את המערכת.
05:30
This is a mapמַפָּה of wordsמילים joinedהצטרף togetherיַחַד
128
318498
1977
זוהי מפת מילים המחוברות
05:32
as questionsשאלות and answersתשובות,
129
320475
1656
כשאלות ותשובות,
05:34
and with these filtersמסננים appliedהוחל on topחלק עליון of them
130
322131
2264
עם הפילטרים האלה עליהם
05:36
in orderלהזמין to modifyלְשַׁנוֹת them to representלְיַצֵג
131
324395
1817
כדי להתאים אותם לייצוג
05:38
certainמסוים nuancesניואנסים.
132
326212
1709
של הבדלים קטנים מסויימים.
05:39
Let me showלְהַצִיג you this with a differentשונה exampleדוגמא.
133
327921
1951
תנו לי להראות לכם את זה באמצעות
דוגמא אחרת.
05:41
Let's take this sentenceמשפט:
134
329872
1254
בואו ניקח את המשפט הזה:
05:43
"I told the carpenterנגר I could not payלְשַׁלֵם him."
135
331126
1980
"אני אמרתי לנגר שאני לא יכולתי לשלם לו."
05:45
It's a fairlyלְמַדַי complicatedמסובך sentenceמשפט.
136
333106
1792
זה משפט די מורכב.
05:46
The way that this particularמיוחד systemמערכת worksעובד,
137
334898
1893
המערכת הזו עובדת כך
05:48
you can startהַתחָלָה with any partחֵלֶק of this sentenceמשפט.
138
336791
2578
שאפשר להתחיל בכל חלק של המשפט.
05:51
I'm going to startהַתחָלָה with the wordמִלָה "tell."
139
339369
1698
אני הולך להתחיל עם המילה "אמור".
05:53
So this is the wordמִלָה "tell."
140
341067
1462
אז זו המילה "אמור".
05:54
Now this happenedקרה in the pastעבר,
141
342529
1600
אבל זה קרה בעבר,
05:56
so I'm going to make that "told."
142
344129
2223
אז אני הולך להפוך את זה ל"אמר"
05:58
Now, what I'm going to do is,
143
346352
1708
עכשיו מה שאני הולך לעשות הוא
06:00
I'm going to askלִשְׁאוֹל questionsשאלות.
144
348060
1756
לשאול שאלות.
06:01
So, who told? I told.
145
349816
2364
אז, מי אמר? אני אמרתי.
06:04
I told whomמִי? I told the carpenterנגר.
146
352180
1927
אני אמרתי למי? לנגר.
06:06
Now we startהַתחָלָה with a differentשונה partחֵלֶק of the sentenceמשפט.
147
354107
1751
עכשיו אנחנו מתחילים עם חלק אחר במשפט:
06:07
We startהַתחָלָה with the wordמִלָה "payלְשַׁלֵם,"
148
355858
1867
אנחנו מתחילים עם המילה "לשלם"
06:09
and we addלְהוֹסִיף the abilityיְכוֹלֶת filterלְסַנֵן to it to make it "can payלְשַׁלֵם."
149
357725
4577
ואנחנו מוסיפים את פילטר היכולת
כדי להפוך את זה ל"יכול לשלם"
06:14
Then we make it "can't payלְשַׁלֵם,"
150
362302
2101
ואז אנחנו הופכים את זה ל"לא יכול לשלם"
06:16
and we can make it "couldn'tלא יכול payלְשַׁלֵם"
151
364403
1599
ואנחנו הופכים את זה ל"לא יכל לשלם"
06:18
by makingהֲכָנָה it the pastעבר tenseמָתוּחַ.
152
366002
1663
בעזרת הטייה לזמן עבר.
06:19
So who couldn'tלא יכול payלְשַׁלֵם? I couldn'tלא יכול payלְשַׁלֵם.
153
367665
1923
אז מי לא יכל לשלם? אני לא יכלתי לשלם.
06:21
Couldn'tלא יכולתי payלְשַׁלֵם whomמִי? I couldn'tלא יכול payלְשַׁלֵם the carpenterנגר.
154
369588
2676
לא יכלתי לשלם למי? לנגר.
06:24
And then you joinלְהִצְטַרֵף these two togetherיַחַד
155
372264
1731
ואז מחברים את שני אלו
06:25
by askingשואל this questionשְׁאֵלָה:
156
373995
1350
בעזרת השאלה:
06:27
What did I tell the carpenterנגר?
157
375345
1737
מה אמרתי לנגר?
06:29
I told the carpenterנגר I could not payלְשַׁלֵם him.
158
377082
4049
אני אמרתי לנגר שאני לא יכולתי לשלם לו.
06:33
Now think about this. This is
159
381131
1937
עכשיו תחשבו על זה, זו ---
06:35
—(Applauseתְשׁוּאוֹת)—
160
383068
3542
----(מחיאות כפיים)-----
06:38
this is a representationיִצוּג of this sentenceמשפט
161
386610
3672
זוהי הצגה של משפט
06:42
withoutלְלֹא languageשפה.
162
390282
2435
ללא שפה.
06:44
And there are two or threeשְׁלוֹשָׁה
interestingמעניין things about this.
163
392717
2192
ויש שניים שלושה דברים מעניינים בזה,
06:46
First of all, I could have startedהתחיל anywhereבְּכָל מָקוֹם.
164
394909
3131
קודם כל, יכולתי להתחיל בכל חלק.
06:50
I didn't have to startהַתחָלָה with the wordמִלָה "tell."
165
398040
2243
לא הייתי חייב להתחיל עם המילה "אמור".
06:52
I could have startedהתחיל anywhereבְּכָל מָקוֹם in the sentenceמשפט,
166
400283
1416
יכולתי להתחיל בכל חלק במשפט,
06:53
and I could have madeעָשׂוּי this entireשלם thing.
167
401699
1507
ויכולתי ליצור את כל זה.
06:55
The secondשְׁנִיָה thing is, if I wasn'tלא היה an Englishאנגלית speakerרַמקוֹל,
168
403206
2776
הדבר השני הוא שאם לא הייתי דובר אנגלית,
06:57
if I was speakingמדבר in some other languageשפה,
169
405982
2175
אם דיברתי בשפה אחרת,
07:00
this mapמַפָּה would actuallyלמעשה holdלְהַחזִיק trueנָכוֹן in any languageשפה.
170
408157
3156
המפה הזו הייתה תקפה בכל שפה.
07:03
So long as the questionsשאלות are standardizedמְתוּקנָן,
171
411313
1990
כל עוד השאלות הן מתוקננות,
07:05
the mapמַפָּה is actuallyלמעשה independentעצמאי of languageשפה.
172
413303
4287
המפה בעצם לא תלויה בשפה.
07:09
So I call this FreeSpeechחופש דיבור,
173
417590
2115
אז אני קורא לזה "פרי ספיטש" (דיבור חופשי)
07:11
and I was playingמשחק with this for manyרב, manyרב monthsחודשים.
174
419705
2935
ושיחקתי עם זה במשך הרבה מאוד חודשים.
07:14
I was tryingמנסה out so manyרב
differentשונה combinationsשילובים of this.
175
422640
2726
ניסיתי הרבה מאוד הרכבים של זה.
07:17
And then I noticedשם לב something very
interestingמעניין about FreeSpeechחופש דיבור.
176
425366
2289
ואז שמתי לב למשהו
מאוד מעניין ב"פרי ספיטש".
07:19
I was tryingמנסה to convertלהמיר languageשפה,
177
427655
3243
ניסיתי להמיר שפה,
07:22
convertלהמיר sentencesמשפטים in Englishאנגלית
into sentencesמשפטים in FreeSpeechחופש דיבור,
178
430898
2384
להמיר משפטים באנגלית למשפטים ב"פרי ספיטש",
07:25
and viceסְגָן versaלעומת זאת, and back and forthהָלְאָה.
179
433282
1752
ולהפך, הלוך ושוב.
07:27
And I realizedהבין that this particularמיוחד configurationתְצוּרָה,
180
435034
2255
והבנתי שהתצורה המסויימת הזו,
07:29
this particularמיוחד way of representingהמייצג languageשפה,
181
437289
2026
הדרך הזו להציג שפה,
07:31
it allowedמוּתָר me to actuallyלמעשה createלִיצוֹר very conciseתַמצִיתִי rulesכללים
182
439315
4395
אפשרה לי להגדיר כללים מאוד תכליתיים
07:35
that go betweenבֵּין FreeSpeechחופש דיבור on one sideצַד
183
443710
2734
שמקשרים בין "פרי ספיטש" מצד אחד
07:38
and Englishאנגלית on the other.
184
446444
1488
לאנגלית מהצד השני.
07:39
So I could actuallyלמעשה writeלִכתוֹב this setמַעֲרֶכֶת of rulesכללים
185
447932
2180
אז יכולתי ממש לכתוב מערכת חוקים
07:42
that translatesמתרגם from this particularמיוחד
representationיִצוּג into Englishאנגלית.
186
450112
3395
שתרגמה מהייצוג המסוים הזה לאנגלית.
07:45
And so I developedמפותח this thing.
187
453507
1831
אז פיתחתי את הדבר הזה.
07:47
I developedמפותח this thing calledשקוראים לו
the FreeSpeechחופש דיבור Engineמנוע
188
455338
2232
פיתחתי את הדבר הזה שנקרא מנוע ה"פרי ספיטש"
07:49
whichאיזה takes any FreeSpeechחופש דיבור sentenceמשפט as the inputקֶלֶט
189
457570
2561
שלוקח כל משפט "פרי ספיטש" כתשומה
07:52
and givesנותן out perfectlyמושלם grammaticalדִקדוּקִי Englishאנגלית textטֶקסט.
190
460131
3930
ומוציא טקסט מדוקדק לגמרי באנגלית.
07:56
And by puttingלשים these two piecesחתיכות togetherיַחַד,
191
464061
1605
ובהרכבה של שני חלקים אלו ביחד,
07:57
the representationיִצוּג and the engineמנוע,
192
465666
1881
הייצוג והמנוע,
07:59
I was ableיכול to createלִיצוֹר an appאפליקציה, a
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה for childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם,
193
467547
3796
הייתי מסוגל ליצור אפליקציה,
טכנולוגייה עבור ילדים אוטיסטיים,
08:03
that not only givesנותן them wordsמילים
194
471343
2499
שלא רק נותנת להם מילים,
08:05
but alsoגַם givesנותן them grammarדקדוק.
195
473842
3941
אלא גם נותנת להם דיקדוק.
08:09
So I triedניסה this out with kidsילדים with autismאוֹטִיזְם,
196
477783
2360
אז ניסיתי את זה עם ילדים אוטיסטיים,
08:12
and I foundמצאתי that there was an
incredibleמדהים amountכמות of identificationזיהוי.
197
480143
5013
ומצאתי כי הייתה זהות עצומה.
08:17
They were ableיכול to createלִיצוֹר sentencesמשפטים in FreeSpeechחופש דיבור
198
485156
2720
הם היו מסוגלים ליצור משפטים ב"פרי ספיטש"
08:19
whichאיזה were much more complicatedמסובך
but much more effectiveיָעִיל
199
487876
2558
שהיו יותר מסובכים אך הרבה יותר אפקטיבים
08:22
than equivalentהמקבילה sentencesמשפטים in Englishאנגלית,
200
490434
2899
מאשר משפטים אלו באנגלית.
08:25
and I startedהתחיל thinkingחושב about
201
493333
1682
והתחלתי לחשוב
08:27
why that mightאולי be the caseמקרה.
202
495015
1969
למה?
08:28
And I had an ideaרַעְיוֹן, and I want to
talk to you about this ideaרַעְיוֹן nextהַבָּא.
203
496984
4287
והיה לי רעיון, ואני רוצה
לדבר איתכם על הרעיון הזה.
08:33
In about 1997, about 15 yearsשנים back,
204
501271
3142
בערך ב1997, לפני כ 15 שנה,
08:36
there were a groupקְבוּצָה of scientistsמדענים that were tryingמנסה
205
504413
2011
הייתה קבוצת מדענים שניסו
08:38
to understandמבין how the brainמוֹחַ processesתהליכים languageשפה,
206
506424
2389
להבין איך המח מעבד שפה,
08:40
and they foundמצאתי something very interestingמעניין.
207
508813
1779
והם גילו משהו מאוד מעניין.
08:42
They foundמצאתי that when you learnלִלמוֹד a languageשפה
208
510592
1872
הם גילו שכשלומדים שפה
08:44
as a childיֶלֶד, as a two-year-oldבן שנתיים,
209
512464
2912
כילדים, כבני שנתיים,
08:47
you learnלִלמוֹד it with a certainמסוים partחֵלֶק of your brainמוֹחַ,
210
515376
2366
לומדים אותה עם חלק מסויים במח,
08:49
and when you learnלִלמוֹד a languageשפה as an adultמְבוּגָר --
211
517742
1600
וכשלומדים שפה כמבוגרים --
08:51
for exampleדוגמא, if I wanted to
learnלִלמוֹד Japaneseיַפָּנִית right now —
212
519342
3911
לדוגמא אם רציתי ללמוד יפנית עכשיו --
08:55
a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה partחֵלֶק of my brainמוֹחַ is used.
213
523253
2707
משתמשים בחלק אחר לגמרי במח.
08:57
Now I don't know why that's the caseמקרה,
214
525960
1831
עכשיו אני לא יודע למה זה קורה,
08:59
but my guessלְנַחֵשׁ is that that's because
215
527791
1991
אבל הניחוש שלי הוא שזה בגלל
09:01
when you learnלִלמוֹד a languageשפה as an adultמְבוּגָר,
216
529782
2437
שכשלומדים שפה כמבוגרים,
09:04
you almostכִּמעַט invariablyבִּקְבִיעוּת learnלִלמוֹד it
217
532219
1616
כמעט תמיד לומדים אותה
09:05
throughדרך your nativeיָלִיד languageשפה, or
throughדרך your first languageשפה.
218
533835
4266
דרך שפת האם, או דרך השפה הראשונה.
09:10
So what's interestingמעניין about FreeSpeechחופש דיבור
219
538101
3252
אז מה שמעניין ב"פרי ספיטש"
09:13
is that when you createלִיצוֹר a sentenceמשפט
220
541353
1802
הוא שכשיוצרים משפט
09:15
or when you createלִיצוֹר languageשפה,
221
543155
1695
או כשיוצרים שפה,
09:16
a childיֶלֶד with autismאוֹטִיזְם createsיוצר
languageשפה with FreeSpeechחופש דיבור,
222
544850
3070
ילד אוטיסטי שיוצר שפה עם "פרי ספיטש",
09:19
they're not usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this supportתמיכה languageשפה,
223
547920
1833
לא משתמשים בשפה תומכת,
09:21
they're not usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this bridgeלְגַשֵׁר languageשפה.
224
549753
2211
לא משתמשים בשפה מגשרת.
09:23
They're directlyבאופן ישיר constructingבניה the sentenceמשפט.
225
551964
2657
בונים את המשפט בצורה ישירה.
09:26
And so this gaveנתן me this ideaרַעְיוֹן.
226
554621
2193
אז זה נתן לי רעיון.
09:28
Is it possibleאפשרי to use FreeSpeechחופש דיבור
227
556814
2024
האם אפשר להשתמש ב"פרי ספיטש"
09:30
not for childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם
228
558838
2510
לא עבור ילדים אוטיסטיים
09:33
but to teachלְלַמֵד languageשפה to people withoutלְלֹא disabilitiesנכות?
229
561348
6262
אלא כדי ללמד שפה לאנשים ללא מוגבלויות?
09:39
And so I triedניסה a numberמספר of experimentsניסויים.
230
567610
1978
אז ניסיתי כמה ניסויים.
09:41
The first thing I did was I builtבנוי a jigsawפאזל puzzleחִידָה
231
569588
2948
הדבר הראשון שעשיתי הוא שבניתי פאזל
09:44
in whichאיזה these questionsשאלות and answersתשובות
232
572536
1970
בו השאלות והתשובות הללו
09:46
are codedמקודד in the formטופס of shapesצורות,
233
574506
1835
מוצפנות בצורת צורות
09:48
in the formטופס of colorsצבעים,
234
576341
1138
או צבעים,
09:49
and you have people puttingלשים these togetherיַחַד
235
577479
1849
ויש אנשים שמרכיבים את החלקים האלה
09:51
and tryingמנסה to understandמבין how this worksעובד.
236
579328
1773
ומנסים להבין איך זה עובד.
09:53
And I builtבנוי an appאפליקציה out of it, a gameמִשְׂחָק out of it,
237
581101
2376
ובניתי מזה אפליקציה, משחק,
09:55
in whichאיזה childrenיְלָדִים can playלְשַׂחֵק with wordsמילים
238
583477
2661
בו ילדים יכולים לשחק עם מילים
09:58
and with a reinforcementתִגבּוֹרֶת,
239
586138
1704
ועם תיגבור,
09:59
a soundנשמע reinforcementתִגבּוֹרֶת of visualחָזוּתִי structuresמבנים,
240
587842
2585
תיגבור קולי של מבנים ויזואלים,
10:02
they're ableיכול to learnלִלמוֹד languageשפה.
241
590427
2013
הם מסוגלים ללמוד שפה.
10:04
And this, this has a lot of potentialפוטנציאל, a lot of promiseהַבטָחָה,
242
592440
2736
ולזה, לזה יש פוטנציאל, זה מבטיח מאוד,
10:07
and the governmentמֶמְשָׁלָה of Indiaהוֹדוּ recentlyלאחרונה
243
595176
1975
וממשלת הודו לאחרונה
10:09
licensedמורשה this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה from us,
244
597151
1404
הירשתה את הטכנולוגיה הזו מאיתנו,
10:10
and they're going to try it out
with millionsמיליונים of differentשונה childrenיְלָדִים
245
598555
2074
והם הולכים לנסות את זה עם מליוני ילדים
10:12
tryingמנסה to teachלְלַמֵד them Englishאנגלית.
246
600629
2605
בנסיון ללמד אותם אנגלית.
10:15
And the dreamחולם, the hopeלְקַווֹת, the visionחָזוֹן, really,
247
603234
2614
והחלום, התקווה, החזון באמת הוא
10:17
is that when they learnלִלמוֹד Englishאנגלית this way,
248
605848
3082
שכשהם לומדים אנגלית בצורה הזו,
10:20
they learnלִלמוֹד it with the sameאותו proficiencyמְיוּמָנוּת
249
608930
2643
הם לומדים אותה באותה מומחיות
10:23
as theirשֶׁלָהֶם motherאִמָא tongueלָשׁוֹן.
250
611573
3718
של שפת האם שלהם.
10:27
All right, let's talk about something elseאַחֵר.
251
615291
3816
בסדר, בואו נדבר על משהו אחר.
10:31
Let's talk about speechנְאוּם.
252
619107
1997
בואו נדבר על דיבור.
10:33
This is speechנְאוּם.
253
621104
1271
זהו דיבור.
10:34
So speechנְאוּם is the primaryיְסוֹדִי modeמצב of communicationתִקשׁוֹרֶת
254
622375
1962
אז דיבור הוא צורת בסיס של תקשורת
10:36
deliveredנמסר betweenבֵּין all of us.
255
624337
1613
המועבר בין כולנו.
10:37
Now what's interestingמעניין about speechנְאוּם is that
256
625950
1855
עכשיו מה שמעניין בדיבור הוא
10:39
speechנְאוּם is one-dimensionalחד-ממדי.
257
627805
1245
שדיבור הוא חד-מימדי.
10:41
Why is it one-dimensionalחד-ממדי?
258
629050
1359
למה הוא חד-מימדי?
10:42
It's one-dimensionalחד-ממדי because it's soundנשמע.
259
630409
1568
הוא חד-מימדי בגלל שהוא קול.
10:43
It's alsoגַם one-dimensionalחד-ממדי because
260
631977
1539
הוא גם חד-מימדי בגלל
10:45
our mouthsפיות are builtבנוי that way.
261
633516
1205
שהפיות שלנו בנויות כך.
10:46
Our mouthsפיות are builtבנוי to createלִיצוֹר
one-dimensionalחד-ממדי soundנשמע.
262
634721
3512
הפיות שלנו בנויות לייצר קול חד-מימדי.
10:50
But if you think about the brainמוֹחַ,
263
638233
2866
אבל אם חושבים על המח,
10:53
the thoughtsמחשבות that we have in our headsראשים
264
641099
1764
המחשבות שעוברות בראשנו
10:54
are not one-dimensionalחד-ממדי.
265
642863
2102
אינן חד-מימדיות.
10:56
I mean, we have these richעָשִׁיר,
266
644965
1459
זאת אומרת, יש לנו עושר,
10:58
complicatedמסובך, multi-dimensionalרַב מֵמָדִים ideasרעיונות.
267
646424
3028
מורכבות ורב-מימדיות ברעיונות שלנו.
11:01
Now, it seemsנראה to me that languageשפה
268
649452
1690
נדמה לי ששפה
11:03
is really the brain'sמוֹחַ inventionהַמצָאָה
269
651142
2332
היא המצאה של המח
11:05
to convertלהמיר this richעָשִׁיר, multi-dimensionalרַב מֵמָדִים thought
270
653474
3096
שנועדה להמיר מחשבות רב-מימדיות
11:08
on one handיד
271
656570
1587
מחד,
11:10
into speechנְאוּם on the other handיד.
272
658157
1923
לדיבור מאידך.
11:12
Now what's interestingמעניין is that
273
660080
1762
עכשיו מה שמעניין הוא
11:13
we do a lot of work in informationמֵידָע nowadaysכַּיוֹם,
274
661842
2568
שאנחנו עושים הרבה עבודה במידע כיום,
11:16
and almostכִּמעַט all of that is doneבוצע
in the languageשפה domainתְחוּם.
275
664410
3079
וכמעט כולה נעשית בתחום השפה.
11:19
Take GoogleGoogle, for exampleדוגמא.
276
667489
1939
קחו את גוגל לדוגמא.
11:21
GoogleGoogle trawlstrawls all these
countlessאינספור billionsמיליארדים of websitesאתרי אינטרנט,
277
669428
2677
גוגל דג את כל אינספור האתרים האלו,
11:24
all of whichאיזה are in Englishאנגלית,
and when you want to use GoogleGoogle,
278
672105
2725
כולם באנגלית,
וכשאנחנו רוצים להשתמש בגוגל
11:26
you go into GoogleGoogle searchחפש, and you typeסוּג in Englishאנגלית,
279
674830
2450
אנחנו נכנסים לחיפוש בגוגל,
ומקלידים באנגלית,
11:29
and it matchesהתאמות the Englishאנגלית with the Englishאנגלית.
280
677280
4163
וגוגל מתאים את האנגלית עם האנגלית.
11:33
What if we could do this in FreeSpeechחופש דיבור insteadבמקום זאת?
281
681443
3583
מה אם היינו יכולים לעשות זאת ב"פרי ספיטש"
במקום זאת?
11:37
I have a suspicionחֲשָׁד that if we did this,
282
685026
2301
יש לי חשד שאם היינו עושים זאת
11:39
we'dלהתחתן find that algorithmsאלגוריתמים like searchingמחפש,
283
687327
2068
היינו מגלים שאלגוריתמים כמו חיפוש,
11:41
like retrievalשְׁלִיפָה, all of these things,
284
689395
2325
כמו שליפת מידע, כל הדברים הללו,
11:43
are much simplerפשוט יותר and alsoגַם more effectiveיָעִיל,
285
691720
3075
היו הרבה יותר פשוטים וגם יותר אפקטיבים,
11:46
because they don't processתהליך
the dataנתונים structureמִבְנֶה of speechנְאוּם.
286
694795
4417
בגלל שהם לא מעבדים את מבנה הדיבור.
11:51
Insteadבמקום זאת they're processingמעבד
the dataנתונים structureמִבְנֶה of thought.
287
699212
5976
במקום זאת הם מעבדים את מבנה המחשבה.
11:57
The dataנתונים structureמִבְנֶה of thought.
288
705188
2808
מבנה המחשבה.
11:59
That's a provocativeפּרוֹבוֹקָטִיבִי ideaרַעְיוֹן.
289
707996
2076
זה רעיון פרובוקטיבי.
12:02
But let's look at this in a little more detailפרט.
290
710072
2142
אבל בואו נסתכל על זה בקצת יותר פרוט.
12:04
So this is the FreeSpeechחופש דיבור ecosystemמערכת אקולוגית.
291
712214
2366
אז זוהי המערכת האקולוגית של "פרי ספיטש".
12:06
We have the Freeחופשי Speechנְאוּם
representationיִצוּג on one sideצַד,
292
714580
2884
יש לנו את ייצוג ה"פרי ספיטש" מצד אחד,
12:09
and we have the FreeSpeechחופש דיבור
Engineמנוע, whichאיזה generatesמייצר Englishאנגלית.
293
717464
2228
ויש לנו את המנוע המייצר אנגלית.
12:11
Now if you think about it,
294
719694
1725
עכשיו אם חושבים על זה,
12:13
FreeSpeechחופש דיבור, I told you, is completelyלַחֲלוּטִין
language-independentעצמאית בשפה.
295
721419
2544
"פרי ספיטש" כמו שאמרתי לכם
הוא לגמרי בלתי תלוי בשפות.
12:15
It doesn't have any specificספֵּצִיפִי informationמֵידָע in it
296
723963
2087
אין בו שום מידע מסוים
12:18
whichאיזה is about Englishאנגלית.
297
726050
1228
על אנגלית.
12:19
So everything that this systemמערכת knowsיודע about Englishאנגלית
298
727278
2800
אז כל מה שהמערכת הזו יודעת על אנגלית
12:22
is actuallyלמעשה encodedמוּצפָּן into the engineמנוע.
299
730078
4620
בעצם מוצפן במנוע.
12:26
That's a prettyיפה interestingמעניין conceptמוּשָׂג in itselfעצמה.
300
734698
2237
זה קונספט די מעניין בפני עצמו.
12:28
You've encodedמוּצפָּן an entireשלם humanבן אנוש languageשפה
301
736935
3604
הכנסנו שפת אדם שלמה
12:32
into a softwareתוֹכנָה programתָכְנִית.
302
740539
2645
לתוך תוכנה.
12:35
But if you look at what's insideבְּתוֹך the engineמנוע,
303
743184
2531
אבל אם מסתכלים על מה שבתוך המנוע,
12:37
it's actuallyלמעשה not very complicatedמסובך.
304
745715
2358
זה בעצם לא כל כך מסובך.
12:40
It's not very complicatedמסובך codeקוד.
305
748073
2105
זה לא קוד מאוד מסובך.
12:42
And what's more interestingמעניין is the factעוּבדָה that
306
750178
2672
ועוד יותר מעניינת היא העובדה
12:44
the vastעָצוּם majorityרוֹב of the codeקוד in that engineמנוע
307
752850
2203
שהרוב המוחלט של הקוד במנוע
12:47
is not really English-specificאנגלית ספציפית.
308
755053
2412
הוא לא ממש ספציפי לאנגלית.
12:49
And that givesנותן this interestingמעניין ideaרַעְיוֹן.
309
757465
1895
וזה מציג רעיון מעניין.
12:51
It mightאולי be very easyקַל for us to actuallyלמעשה
310
759360
2038
ייתכן ויהיה לנו קל מאוד
12:53
createלִיצוֹר these enginesמנועים in manyרב,
manyרב differentשונה languagesשפות,
311
761398
3826
ליצור מנועים כאלו בהרבה מאוד שפות,
12:57
in Hindiהינדי, in Frenchצָרְפָתִית, in Germanגֶרמָנִיָת, in Swahiliסוואהילית.
312
765224
6354
בהינדי, בצרפתית, בגרמנית, בסווהילי.
13:03
And that givesנותן anotherאַחֵר interestingמעניין ideaרַעְיוֹן.
313
771578
2799
וזה מייצר עוד רעיון מעניין.
13:06
For exampleדוגמא, supposingנניח I was a writerסוֹפֵר,
314
774377
2654
לדוגמא, נגיד שאני כתב,
13:09
say, for a newspaperעיתון or for a magazineמגזין.
315
777031
2122
נגיד בשביל עיתון או מגזין.
13:11
I could createלִיצוֹר contentתוֹכֶן in one languageשפה, FreeSpeechחופש דיבור,
316
779153
5011
אני אוכל ליצור תוכן
בשפה אחת, ב"פרי ספיטש",
13:16
and the personאדם who'sמי זה consumingצורכים that contentתוֹכֶן,
317
784164
2056
והאדם שצורך את התוכן,
13:18
the personאדם who'sמי זה readingקריאה that particularמיוחד informationמֵידָע
318
786220
3061
האדם שקורא את המידע המסוים הזה
13:21
could chooseבחר any engineמנוע,
319
789281
2495
יוכל לבחור בכל מנוע
13:23
and they could readלקרוא it in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ motherאִמָא tongueלָשׁוֹן,
320
791776
2736
ויוכל לקרוא בשפת האם שלו,
13:26
in theirשֶׁלָהֶם nativeיָלִיד languageשפה.
321
794512
3939
בשפתו המולדת.
13:30
I mean, this is an incrediblyבצורה מדהימה attractiveמוֹשֵׁך ideaרַעְיוֹן,
322
798451
2722
זה רעיון מושך בצורה יוצאת מן הכלל,
13:33
especiallyבמיוחד for Indiaהוֹדוּ.
323
801173
1999
בעיקר עבור הודו.
13:35
We have so manyרב differentשונה languagesשפות.
324
803172
1690
יש לנו כל כך הרבה שפות שונות.
13:36
There's a songשִׁיר about Indiaהוֹדוּ, and there's a descriptionתיאור
325
804862
2142
יש שיר על הודו ויש תיאור
13:39
of the countryמדינה as, it saysאומר,
326
807004
2344
של המדינה והוא:
13:41
(in Sanskritסנסקריט).
327
809348
2360
(בסנסקרית).
13:43
That meansאומר "ever-smilingתמיד מחייך speakerרַמקוֹל
328
811708
2773
משמעותו "דובר שפות יפות
13:46
of beautifulיפה languagesשפות."
329
814481
4519
המחוייך תמיד"
13:51
Languageשפה is beautifulיפה.
330
819000
1964
שפה היא יפה.
13:52
I think it's the mostרוב beautifulיפה of humanבן אנוש creationsיצירות.
331
820964
2454
אני חושב שהיא היפה ביותר מיצירות האדם.
13:55
I think it's the loveliestהכי יפה thing
that our brainsמוֹחַ have inventedבדוי.
332
823418
3978
אני חושב שהיא הדבר המופלא ביותר
שמוחותינו המציאו.
13:59
It entertainsמבדר, it educatesמחנך, it enlightensנאור,
333
827396
3584
היא מבדרת, היא מלמדת, היא מחנכת,
14:02
but what I like the mostרוב about languageשפה
334
830980
2044
אבל מה שאני הכי אוהב בשפה
14:05
is that it empowersמעצימה.
335
833024
1500
הוא שהיא מעצימה.
14:06
I want to leaveלעזוב you with this.
336
834524
1838
אני רוצה להשאיר אתכם עם זה.
14:08
This is a photographתַצלוּם of my collaboratorsמשתפי פעולה,
337
836362
2385
זה תצלום של אחת משותפותיי,
14:10
my earliestהכי מוקדם collaboratorsמשתפי פעולה
338
838747
997
שותפותיי הראשונות
14:11
when I startedהתחיל workingעובד on languageשפה
339
839744
1462
כשהתחלתי לעבוד על שפה
14:13
and autismאוֹטִיזְם and variousשׁוֹנִים other things.
340
841206
1502
ואוטיזם ועוד כל מיני דברים.
14:14
The girl'sבנות nameשֵׁם is Pavnaפאבנה,
341
842708
1417
שמה של הבת הוא פוונה,
14:16
and that's her motherאִמָא, Kalpanaקלפנה.
342
844125
1902
וזוהי אמה, קלפנה.
14:18
And Pavna'sפאבאנה an entrepreneurיזם,
343
846027
2138
פוונה היא יזמת,
14:20
but her storyכַּתָבָה is much more remarkableראוי לציון than mineשלי,
344
848165
2371
אבל הסיפור שלה הוא
הרבה יותר מדהים משל שלי,
14:22
because Pavnaפאבנה is about 23.
345
850536
2400
בגלל שפוונה היא בת כ23.
14:24
She has quadriplegicמרובעת cerebralמוֹחִי palsyשִׁתוּק,
346
852936
2552
יש לה שיתוק מוחין,
14:27
so ever sinceמאז she was bornנוֹלָד,
347
855488
1640
אז מאז שהיא נולדה
14:29
she could neitherלא זה ולא זה moveמהלך \ לזוז \ לעבור norולא talk.
348
857128
3600
היא לא יכלה לא לזוז ולא לדבר.
14:32
And everything that she's accomplishedהשיג so farרָחוֹק,
349
860728
2403
וכל מה שהיא השיגה עד עכשיו,
14:35
finishingגימור schoolבית ספר, going to collegeמִכלָלָה,
350
863131
2227
סיום בית הספר, לימוד בקולג',
14:37
startingהחל a companyחֶברָה,
351
865358
1416
ייסוד חברה,
14:38
collaboratingמשתף פעולה with me to developלְפַתֵחַ Avazאבז,
352
866774
2140
שיתוף פעולה איתי כדי ליצור את אווז,
14:40
all of these things she's doneבוצע
353
868914
1892
את כל הדברים הללו היא עשתה
14:42
with nothing more than movingמעבר דירה her eyesעיניים.
354
870806
5523
עם לא יותר מתזוזות עיניה.
14:48
Danielדניאל Websterוובסטר said this:
355
876329
2689
דניאל וובסטר אמר:
14:51
He said, "If all of my possessionsרכוש were takenנלקח
356
879018
2940
"אם כל מה ששייך לי נלקח
14:53
from me with one exceptionיוצא מן הכלל,
357
881958
2988
ממני למעט דבר אחד,
14:56
I would chooseבחר to keep the powerכּוֹחַ of communicationתִקשׁוֹרֶת,
358
884946
2981
הייתי בוחר לשמור את כח התקשורת,
14:59
for with it, I would regainלְקַבֵּל בְּחַזָרָה all the restמנוחה."
359
887927
3903
כי איתו, הייתי רוכש את כל השאר מחדש."
15:03
And that's why, of all of these incredibleמדהים
applicationsיישומים of FreeSpeechחופש דיבור,
360
891830
5116
ולכן, מתוך כל היישומים המדהימים הללו
של "פרי ספיטש",
15:08
the one that's closestהכי קרוב to my heartלֵב
361
896946
2080
הקרוב ביותר לליבי
15:11
still remainsשְׂרִידִים the abilityיְכוֹלֶת for this
362
899026
2068
עדיין נשאר היכולת
15:13
to empowerלהעצים childrenיְלָדִים with disabilitiesנכות
363
901094
2380
להעצים ילדים עם מוגבלויות
15:15
to be ableיכול to communicateלתקשר,
364
903474
1773
לתקשר,
15:17
the powerכּוֹחַ of communicationתִקשׁוֹרֶת,
365
905247
1789
כח התקשורת,
15:19
to get back all the restמנוחה.
366
907036
2240
כדי לרכוש מחדש את כל השאר.
15:21
Thank you.
367
909276
1397
תודה.
15:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
368
910673
1332
(מחיאות כפיים)
15:24
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
369
912005
4199
תודה. (מחיאות כפיים)
15:28
Thank you. Thank you. Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
370
916204
5323
תודה. תודה. תודה. (מחיאות כפיים)
15:33
Thank you. Thank you. Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
371
921527
4000
תודה. תודה. תודה. (מחיאות כפיים)
Translated by Hallel Rabinowitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ajit Narayanan - Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired.

Why you should listen

Ajit Narayanan is the founder and CEO of Invention Labs, and the inventor of Avaz AAC, the first assistive device aimed at an Indian market that helps people with speech disabilities -- such as cerebral palsy, autism, intellectual disability, aphasia and learning disabilities -- to communicate. Avaz is also available as an iPad app, aimed at children with autism. In 2010, Avaz won the National Award for Empowerment of People with Disabilities from the president of India, and in 2011, Narayanan was listed in MIT Technology Review 35 under 35.
 
Narayanan is a prolific inventor with more than 20 patent applications. He is an electrical engineer with degrees from IIT Madras. His research interests are embedded systems, signal processing and understanding how the brain perceives language and communication.

More profile about the speaker
Ajit Narayanan | Speaker | TED.com