ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands

ג'יימס פאטן: ממשק המחשב הטוב ביותר? אולי... הידיים שלכם

Filmed:
1,092,626 views

המחשב הוא כלי חזק להדהים להבעה יצירתית, אומר המעצב ג'יימס פאטן. אבל כרגע, אנחנו מתקשרים עם מחשבים, בעיקר, על ידי הקלדה והקשה. בהרצאת הדמו המגניבה הזו, פאטן מדמיין דרך יותר פיסית להביא ורגשית להביא את המחשבות והרעיונות שלכם לחיים בעולם הדיגיטלי, ולוקח את ממשק המחשב מהמסך ושם אותו בידיכם.
- Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A computerמַחשֵׁב is an incrediblyבצורה מדהימה powerfulחָזָק meansאומר
0
721
2667
מחשב הוא דרך ממש חזקה
00:15
of creativeיְצִירָתִי expressionביטוי,
1
3388
1654
להבעה יצירתית,
00:17
but for the mostרוב partחֵלֶק,
2
5042
1571
אבל ברוב המקרים,
00:18
that expressionביטוי is confinedמוּגבָּל to the screensמסכים
3
6613
2165
ההבעה מוגבלת למסכים
00:20
of our laptopsמחשבים ניידים and mobileנייד phonesטלפונים.
4
8778
2418
של הלפטופים והסלולרים שלנו.
00:23
And I'd like to tell you a storyכַּתָבָה about
5
11196
2200
והייתי רוצה לספר לכם סיפור על
00:25
bringingמביא this powerכּוֹחַ of the computerמַחשֵׁב
6
13396
1956
להביא את הכוח של המחשב
00:27
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור things around and interactאינטראקציה with us
7
15352
2370
להזיז דברים ולתקשר איתנו
00:29
off of the screenמָסָך and into the physicalגוּפָנִי worldעוֹלָם
8
17722
2913
מחוץ למסך ולתוך העולם הפיזי
00:32
in whichאיזה we liveלחיות.
9
20635
1189
בו אנו חיים.
00:33
A fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי, I got a call from
10
21824
1618
לפני כמה שנים, קיבלתי שיחה
00:35
a luxuryמוּתָרוּת fashionאופנה storeחֲנוּת calledשקוראים לו Barneysבארניס Newחָדָשׁ Yorkיורק,
11
23442
2486
מחנות אופנת יוקרה שנקראת בארניס בניו יורק,
00:37
and the nextהַבָּא thing I knewידע,
12
25928
1264
והדבר הבא שקרה,
00:39
I was designingתִכנוּן storefrontחזית החנות kineticקִינֵטִי sculpturesפסלים
13
27192
2693
זה שעיצבתי פסלים קינטיים לקדמת החנות
00:41
for theirשֶׁלָהֶם windowחַלוֹן displaysמציג.
14
29885
1392
עבור חלונות הראווה שלהם.
00:43
This one'sיחידות calledשקוראים לו "The Chaseמִרדָף."
15
31277
1395
זה נקרא "המרדף."
00:44
There are two pairsזוגות of shoesנעליים,
16
32672
1346
יש שני זוגות נעליים,
00:46
a man'sשל האדם pairזוג and a woman'sשל אישה pairזוג,
17
34018
1625
זוג של גברים וזוג של נשים,
00:47
and they playלְשַׂחֵק out this slowלְהַאֵט, tenseמָתוּחַ chaseמִרדָף
18
35643
2904
והם משחקים במרדף האיטי והמתוח הזה
00:50
around the windowחַלוֹן
19
38547
1278
סביב החלון
00:51
in whichאיזה the man scootsסקוטס up behindמֵאָחוֹר the womanאִשָׁה
20
39825
2225
בו הגבר רודף אחרי האישה
00:54
and getsמקבל in her personalאישי spaceמֶרחָב,
21
42050
1573
ונכנס למרחב האישי שלה,
00:55
and then she movesמהלכים away.
22
43623
1935
ואז היא מתרחקת.
00:57
Eachכל אחד of the shoesנעליים has magnetsמגנטים in it,
23
45558
1841
בכל אחת מהנעליים יש מגנט,
00:59
and there are magnetsמגנטים underneathמתחת the tableשולחן
24
47399
2003
ויש מגנטים מתחת לשולחן
01:01
that moveמהלך \ לזוז \ לעבור the shoesנעליים around.
25
49402
1964
שמניעים את הנעליים.
01:03
My friendחָבֵר Andyאנדי CavatortaCavatorta was buildingבִּניָן
26
51366
2032
החבר שלי אנדי קווטורה בנה
01:05
a roboticרובוטית harpנֶבֶל for Bjork'sשל ביורק Biophiliaביופיליה tourסיור
27
53398
3542
נבל רובוטי למסע ההופעות ביופיליה של ביורק
01:08
and I woundפֶּצַע up buildingבִּניָן the electronicsמכשירי חשמל
28
56940
2392
ומצא את עצמו בונה את האלקטרוניקה
01:11
and motionתְנוּעָה controlלִשְׁלוֹט softwareתוֹכנָה
29
59332
2189
ואת תוכנת מערכת התנועה
01:13
to make the harpsנבלים moveמהלך \ לזוז \ לעבור and playלְשַׂחֵק musicמוּסִיקָה.
30
61521
2466
כדי לגרום לנבלים לנוע ולנגן.
01:15
The harpנֶבֶל has fourארבעה separateנפרד pendulumsמטוטלות,
31
63987
2011
לנבל יש ארבע מטוטלות שונות,
01:17
and eachכל אחד pendulumמְטוּטֶלֶת has 11 stringsמחרוזות,
32
65998
2126
ולכל מטוטלת יש 11 מיתרים,
01:20
so the harpנֶבֶל swingsנַדְנֵדָה on its axisצִיר and alsoגַם rotatesמסובב
33
68124
2488
אז הנבל מסתובב סביב צירו וגם מסתובב
01:22
in orderלהזמין to playלְשַׂחֵק differentשונה musicalמוּסִיקָלִי notesהערות,
34
70612
2203
כדי לנגן תוים מוזיקליים שונים,
01:24
and the harpsנבלים are all networkedברשת togetherיַחַד
35
72815
2162
והנבלים כולם מרושתים יחד
01:26
so that they can playלְשַׂחֵק the right notesהערות
36
74977
1800
כך שהם יוכלו לנגן את התוים הנכונים
01:28
at the right time in the musicמוּסִיקָה.
37
76777
2626
בזמן הנכון במנגינה.
01:31
I builtבנוי an interactiveאינטראקטיבי chemistryכִּימִיָה exhibitלְהַצִיג
38
79403
2424
אני בניתי תצוגת כימיה אינטראקטיבית
01:33
at the Museumמוּזֵיאוֹן of Scienceמַדָע and Industryתַעֲשִׂיָה in Chicagoשיקגו,
39
81827
2599
במוזאון המדע והתעשיה בשיקגו,
01:36
and this exhibitלְהַצִיג letsמאפשר people use physicalגוּפָנִי objectsחפצים
40
84426
2981
והמוצג הזה מאפשר לאנשים
להשתמש בחפצים פיזיקליים
01:39
to grabלִתְפּוֹס chemicalכִּימִי elementsאלמנטים off of the periodicתְקוּפָתִי tableשולחן
41
87407
3036
כדי לתפוש יסודות כימיים מהטבלה המחזורית
01:42
and bringלְהָבִיא them togetherיַחַד to causeגורם
42
90443
1408
ולקרב אותם כדי לגרום
01:43
chemicalכִּימִי reactionsהתגובות to happenלִקְרוֹת.
43
91851
1766
תגובות כימיות.
01:45
And the museumמוּזֵיאוֹן noticedשם לב that people
44
93617
1924
והמוזאון הבחין שאנשים
01:47
were spendingההוצאה a lot of time with this exhibitלְהַצִיג,
45
95541
2226
בילו הרבה זמן עם המוצג הזה,
01:49
and a researcherחוֹקֵר from a scienceמַדָע educationהַשׂכָּלָה centerמֶרְכָּז
46
97767
3147
וחוקרים ממרכז החינוך המדעי
01:52
in Australiaאוֹסטְרַלִיָה decidedהחליט to studyלימוד this exhibitלְהַצִיג
47
100914
2805
באוסטרליה החליטו לחקור את המוצג הזה
01:55
and try to figureדמות out what was going on.
48
103719
2240
ולנסות להבין מה קורה פה.
01:57
And she foundמצאתי that the physicalגוּפָנִי objectsחפצים
49
105959
2293
והיא מצאה שהחפצים הפיסיים
02:00
that people were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני were helpingמָנָה people
50
108252
1664
שאנשים השתמשו בהם עזרו לאנשים
02:01
understandמבין how to use the exhibitלְהַצִיג,
51
109916
2014
להבין איך להשתמש במוצג,
02:03
and were helpingמָנָה people learnלִלמוֹד in a socialחֶברָתִי way.
52
111930
2943
ועזרו לאנשים ללמוד בדרך חברתית.
02:06
And when you think about
it, this makesעושה a lot of senseלָחוּשׁ,
53
114873
2266
וכשאתם חושבים על זה,
זה מאוד הגיוני,
02:09
that usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני specializedהתמחה physicalגוּפָנִי objectsחפצים
54
117139
2240
ששימוש בעצמים פיסיים מותאמים
02:11
would help people use an interfaceמִמְשָׁק more easilyבְּקַלוּת.
55
119379
3272
יעזרו לאנשים להשתמש בממשק יותר בקלות.
02:14
I mean, our handsידיים and our mindsמוחות are optimizedממוטב
56
122651
2839
אני מתכוון, הידיים שלנו והמוח שלנו מותאמים
02:17
to think about and interactאינטראקציה with tangibleמוּחָשִׁי objectsחפצים.
57
125490
3269
לחשוב ולתקשר עם עצמים מוחשיים.
02:20
Think about whichאיזה you find easierקל יותר to use,
58
128759
2062
חשבו על מה אתם מוצאים קל יותר לשימוש,
02:22
a physicalגוּפָנִי keyboardמקלדת or an onscreenעל המסך keyboardמקלדת
59
130821
2319
מקלדת פיסית או מקלדת על המסך
02:25
like on a phoneטלפון?
60
133140
2100
כמו בטלפון?
02:27
But the thing that struckהיכה me
61
135240
1025
אבל העניין שהפתיע אותי
02:28
about all of these differentשונה projectsפרויקטים
62
136265
1999
בנוגע לכל הפרוייקטים השונים האלה
02:30
is that they really had to be builtבנוי from scratchשריטה,
63
138264
3117
זה שהם באמת היו צריכים להיבנות מכלום,
02:33
down to the levelרָמָה of the electronicsמכשירי חשמל
64
141381
1790
עד לרמה של אלקטרוניקה
02:35
and the printedמודפס circuitמעגל חשמלי boardsלוחות and
65
143171
1106
והמעגלים המודפסים
02:36
all the mechanismsמנגנונים all the way up to the softwareתוֹכנָה.
66
144277
2745
וכל המכניקה כל הדרך עד לתוכנה.
02:39
I wanted to createלִיצוֹר something
67
147022
1762
רציתי ליצור משהו
02:40
where we could moveמהלך \ לזוז \ לעבור objectsחפצים
underתַחַת computerמַחשֵׁב controlלִשְׁלוֹט
68
148784
3319
שאוכל להזיז עצמים תחת שליטה ממוחשבת
02:44
and createלִיצוֹר interactionsאינטראקציות around that ideaרַעְיוֹן
69
152103
2249
וליצור יחסי גומלין סביב הרעיון הזה
02:46
withoutלְלֹא havingשיש to go throughדרך this processתהליך
70
154352
2215
בלי לעבור את התהליך הזה
02:48
of buildingבִּניָן something from scratchשריטה
71
156567
1383
של לבנות משהו מההתחלה
02:49
everyכֹּל singleיחיד time.
72
157950
1375
כל פעם.
02:51
So my first attemptלְנַסוֹת at this
73
159325
1991
אז הנסיון הראשון שלי בזה
02:53
was at the MITMIT Mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת Labמַעבָּדָה
74
161316
1684
היה במעבדות המדיה של MIT
02:55
with Professorפּרוֹפֶסוֹר Hiroshiהירושי Ishiiאישיאי,
75
163000
1581
עם פרופסור הירושי אישי,
02:56
and we builtבנוי this arrayמַעֲרָך of
76
164581
1835
ובנינו את המערך הזה של
02:58
512 differentשונה electromagnetsאלקטרומגנטים,
77
166416
2257
512 אלקטרומגנטים שונים,
03:00
and togetherיַחַד they were ableיכול to moveמהלך \ לזוז \ לעבור objectsחפצים around
78
168673
2627
ויחד הם היו מסוגלים להניע אובייקטים
03:03
on topחלק עליון of theirשֶׁלָהֶם surfaceמשטח.
79
171300
1536
על גבי המשטח שלהם.
03:04
But the problemבְּעָיָה with this
80
172836
1548
אבל הבעיה עם זה
03:06
was that these magnetsמגנטים
81
174384
1656
היתה שהמגנטים האלה
03:08
costעֲלוּת over 10,000 dollarsדולר.
82
176040
2160
עלו יותר מ 10,000 דולר.
03:10
Althoughלמרות ש eachכל אחד one was prettyיפה smallקָטָן,
83
178200
1666
למרו שכל אחד מהם הוא די קטן,
03:11
altogetherלְגַמרֵי they weighedשקל so much
84
179866
1709
יחד הם שוקלים כל כך הרבה
03:13
that the tableשולחן that they were on
85
181575
1255
שהשולחן שהם היו עליו
03:14
startedהתחיל to sagלִשְׁקוֹעַ.
86
182830
1558
התחיל להתעקם.
03:16
So I wanted to buildלִבנוֹת something
87
184388
1332
אז רציתי לבנות משהו
03:17
where you could have this kindסוג of interactionאינטראקציה
88
185720
1616
בו נוכל לקבל את אותו סוג של יכולות
03:19
on any tabletopשולחן surfaceמשטח.
89
187336
2643
על כל משטח של שולחן.
03:21
So to exploreלַחקוֹר this ideaרַעְיוֹן,
90
189979
2081
אז כדי לחקור את הרעיון הזה,
03:24
I builtבנוי an armyצָבָא of smallקָטָן robotsרובוטים,
91
192060
2150
בניתי צבא של רובוטים קטנים,
03:26
and eachכל אחד of these robotsרובוטים has
what are calledשקוראים לו omniאומני wheelsגלגלים.
92
194210
2765
וכל אחד מהרובוטים היה מה שנקרא גלגלי אומני.
03:28
They're these specialמיוחד wheelsגלגלים
93
196975
1305
הם סוג מיוחד של גלגלים
03:30
that can moveמהלך \ לזוז \ לעבור equallyבאופן שווה easilyבְּקַלוּת in all directionsכיוונים,
94
198280
2666
שיכולים לנוע באותה קלות לכל הכיוונים,
03:32
and when you coupleזוּג these robotsרובוטים
95
200946
2589
וכשמחברים את הרובוטים
03:35
with a videoוִידֵאוֹ projectorמַקרֵן,
96
203535
1910
עם מקרן וידאו,
03:37
you have these physicalגוּפָנִי toolsכלים
97
205445
1808
יש לכם כלי פיסי
03:39
for interactingאינטראקציה with digitalדִיגִיטָלי informationמֵידָע.
98
207253
2900
לתקשר עם מידע דיגיטלי.
03:42
So here'sהנה an exampleדוגמא of what I mean.
99
210153
1842
אז הנה דוגמה למה אני מתכוון.
03:43
This is a videoוִידֵאוֹ editingעֲרִיכָה applicationיישום
100
211995
1922
זה אפליקציית עריכת וידאו
03:45
where all of the controlsשולטת
101
213917
1486
בה כל הבקרים
03:47
for manipulatingמניפולציה the videoוִידֵאוֹ are physicalגוּפָנִי.
102
215403
2307
לעריכת הוידאו הם פיסיים.
03:49
So if we want to tweakלִצבּוֹט the colorצֶבַע,
103
217710
1582
אז אם אנחנו רוצים לשנות את הצבע,
03:51
we just enterלהיכנס the colorצֶבַע modeמצב,
104
219292
1352
אנחנו פשוט מכניסים אותה למצב צבע,
03:52
and then we get threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה dialsמחייג
105
220644
1296
ואז אנחנו מקבלים שלוש חוגות שונות
03:53
for tweakingצובט the colorצֶבַע,
106
221940
1378
לשינוי הצבע,
03:55
or if we want to adjustלְהַתְאִים the audioשֶׁמַע,
107
223318
1961
או אם אנחנו רוצים לשנות את האודיו,
03:57
then we get two differentשונה dialsמחייג
for that, these physicalגוּפָנִי objectsחפצים.
108
225279
3341
אז אנחנו מקבלים שתי חוגות שונות לזה,
האובייקטים הפיסיים האלה.
04:00
So here the left and right channelעָרוּץ stayשָׁהוּת in syncסינכרון,
109
228620
2846
אז פה הערוצים השמלי והימנים נשארים מסונכרנים,
04:03
but if we want to, we can overrideלעקוף that
110
231466
1743
אבל אם אנחנו רוצים, אנחנו יכולים לעקוף את זה
04:05
by grabbingתופס bothשניהם of them at the sameאותו time.
111
233209
2999
על ידי תפיסת שנייהם באותו זמן.
04:08
So the ideaרַעְיוֹן is that we get the speedמְהִירוּת
112
236208
1928
אז הרעיון הוא שאנחנו מקבלים את המהירות
04:10
and efficiencyיְעִילוּת benefitsיתרונות of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני these physicalגוּפָנִי dialsמחייג
113
238136
3117
והיעילות של שימוש בממשקים הפיסיים האלה
04:13
togetherיַחַד with the flexibilityגְמִישׁוּת and versatilityצדדיות
114
241253
2790
יחד עם הגמישות והרבגוניות
04:16
of a systemמערכת that's designedמְעוּצָב in softwareתוֹכנָה.
115
244043
3331
של מערכת שמתוכננת בתוכנה.
04:19
And this is a mappingמיפוי applicationיישום
116
247374
1935
וזה אפליקציית מיפוי
04:21
for disasterאסון responseתְגוּבָה.
117
249309
2127
למענה לאסונות.
04:23
So you have these physicalגוּפָנִי objectsחפצים
118
251436
1945
אז יש להם את האובייקטים הפיסיים האלה
04:25
that representלְיַצֵג policeמִשׁטָרָה, fireאֵשׁ and rescueלְהַצִיל,
119
253381
2227
שמייצגים משטרה, חילוץ וכיבוי אש,
04:27
and a dispatcherמשגר can grabלִתְפּוֹס them
120
255608
1553
ומשלח יכול לתפוס אותם
04:29
and placeמקום them on the mapמַפָּה
121
257161
1326
ולהניח אותם על המפה
04:30
to tell those unitsיחידות where to go,
122
258487
1989
כדי להגיד ליחידות האלה לאן ללכת.
04:32
and then the positionעמדה of the unitsיחידות on the mapמַפָּה
123
260476
2376
ואז המיקום של היחידות על המפה
04:34
getsמקבל syncedמסונכרן up with the positionעמדה
124
262852
1969
מסונכרן עם המיקום
04:36
of those unitsיחידות in the realאמיתי worldעוֹלָם.
125
264821
3627
של היחידות בעולם האמיתי.
04:40
This is a videoוִידֵאוֹ chatלְשׂוֹחֵחַ applicationיישום.
126
268448
1612
זו אפליקציית צ'ט בוידאו.
04:42
It's amazingמדהים how much emotionרֶגֶשׁ you can conveyלְהַעֲבִיר
127
270060
2352
זה מדהים כמה רגשות אתם יכולים להעביר
04:44
with just a fewמְעַטִים simpleפָּשׁוּט movementsתנועות
128
272412
1213
עם תנועות פשוטות
04:45
of a physicalגוּפָנִי objectלְהִתְנַגֵד.
129
273625
2425
של אובייקטים פיסיים.
04:48
With this interfaceמִמְשָׁק, we openלִפְתוֹחַ up
a hugeעָצוּם arrayמַעֲרָך of possibilitiesאפשרויות
130
276050
3052
עם הממשק הזה, אנחנו פותחים
מערך שלם של אפשרויות
04:51
in betweenבֵּין traditionalמָסוֹרתִי boardלוּחַ gamesמשחקים
131
279102
2078
בין משחקי השולחן הרגילים
04:53
and arcadeמִקמֶרֶת gamesמשחקים,
132
281180
1414
ומשחקי ארקייד,
04:54
where the physicalגוּפָנִי possibilitiesאפשרויות of interactionאינטראקציה
133
282594
2547
שם האפשרויות הפיסיות לתקשורת
04:57
make so manyרב differentשונה stylesסגנונות of playלְשַׂחֵק possibleאפשרי.
134
285141
3713
הופכות כל כך הרבה סגנונות משחק לאפשריים.
05:00
But one of the areasאזורי that I'm mostרוב excitedנִרגָשׁ
135
288854
2389
אבל אחד התחומים שאני הכי נרגש
05:03
about usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this platformפּלַטפוֹרמָה for
136
291243
1814
לשימוש בפלטפורמה הזו
05:05
is applyingיישום it to problemsבעיות that are difficultקָשֶׁה
137
293057
2543
הוא ליישם אותה לבעיות ממש קשות
05:07
for computersמחשבים or people to solveלִפְתוֹר aloneלבד.
138
295600
2254
למחשבים או אנשים לפתור לבד.
05:09
One exampleדוגמא of those is proteinחֶלְבּוֹן foldingמִתקַפֵּל.
139
297854
2622
דוגמה אחת לזה היא קיפול חלבונים.
05:12
So here we have an interfaceמִמְשָׁק
140
300476
1412
אז כאן יש לנו ממשק
05:13
where we have physicalגוּפָנִי handlesידיות ontoעַל גַבֵּי a proteinחֶלְבּוֹן,
141
301888
3514
בו יש לנו ידיות פיסיות על חלבון,
05:17
and we can grabלִתְפּוֹס those handlesידיות
142
305402
1751
ואנחנו יכולים לתפוש את הידיות האלו
05:19
and try to moveמהלך \ לזוז \ לעבור the proteinחֶלְבּוֹן and
try to foldלְקַפֵּל it in differentשונה waysדרכים.
143
307153
2987
ולנסות להניע את החלבון ולנסות לקפל אותו בצורות שונות.
05:22
And if we moveמהלך \ לזוז \ לעבור it in a way that
doesn't really make senseלָחוּשׁ
144
310140
3000
ואם אנחנו מזיזים אותו בדרך שלא הגיונית
05:25
with the underlyingבְּסִיסִי molecularמולקולרי simulationסימולציה,
145
313140
1967
עם הסימולציה המולקולרית שמתחת,
05:27
we get this physicalגוּפָנִי feedbackמָשׁוֹב where we can
146
315107
2202
אנחנו מקבלים חיווי פיסי שם אנחנו יכולים
05:29
actuallyלמעשה feel these physicalגוּפָנִי handlesידיות
147
317309
1973
למעשה להרגיש את הידיות הפיסיות האלה
05:31
pullingמושך back againstמול us.
148
319282
1608
מושכות נגדנו.
05:32
So feelingמַרגִישׁ what's going on
149
320890
1531
אז להרגיש מה קורה
05:34
insideבְּתוֹך a molecularמולקולרי simulationסימולציה
150
322421
2239
בתוך הדמיה מולקולרית
05:36
is a wholeכֹּל differentשונה levelרָמָה of interactionאינטראקציה.
151
324660
2946
זה רמה שונה לגמרי של תקשורת.
05:39
So we're just beginningהתחלה to exploreלַחקוֹר
152
327606
2981
אז רק התחלנו לחקור
05:42
what's possibleאפשרי when we use softwareתוֹכנָה
153
330587
2511
מה אפשרי כשאתם משתמשים בתוכנה
05:45
to controlלִשְׁלוֹט the movementתְנוּעָה
154
333098
1491
כדי לשלוט בתנועה
05:46
of objectsחפצים in our environmentסביבה.
155
334589
2243
של עצמים בסביבה שלנו.
05:48
Maybe this is the computerמַחשֵׁב of the futureעתיד.
156
336832
2904
אולי זה המחשב של העתיד.
05:51
There's no touchscreenמסך מגע.
157
339736
1616
אין מסך מגע.
05:53
There's no technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה visibleנִרְאֶה at all.
158
341352
2031
אין טכנולוגיה גלויה בכלל.
05:55
But when we want to have a videoוִידֵאוֹ chatלְשׂוֹחֵחַ
159
343383
1844
אבל כשאנחנו רוצים לנהל שיחת וידאו
05:57
or playלְשַׂחֵק a gameמִשְׂחָק
160
345227
1461
או לשחק במשחק
05:58
or layלְהַנִיחַ out the slidesשקופיות to our nextהַבָּא TEDTED Talk,
161
346688
2713
או להכין שקופיות להרצאת TED הבאה שלנו,
06:01
the objectsחפצים on the tableשולחן come aliveבחיים.
162
349401
2273
האובייקטים שעל השולחן יקומו לחיים.
06:03
Thank you.
163
351674
1352
תודה לכם.
06:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
164
353026
2123
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com