ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com
TEDxLeuvenSalon

Tristram Wyatt: The smelly mystery of the human pheromone

טריסטרם וויט: הניחוח המסתורי של הפרומון האנושי

Filmed:
1,414,757 views

האם הריח שלנו הופך אותנו לסקסיים? המדע הפופולרי טוען שכן -- פרומונים שולחים מסרים כימיים הקשורים למין ומשיכה מבתי השחי שלנו לבני זוג פוטנציאליים. אך למרות מה שאולי שמעתם, אין מחקר חד משמעי המאשר את הימצאותם של אותן מולקולות ריח. בהרצאה פוקחת עיניים זו, הזואולוג טריסטרם וויט מסביר את השגיאות הבסיסיות בחקר הפרומונים העכשווי, וחולק את תקוותו על עתיד אשר יאפשר לגלות את המידע המדהים אשר ייתכן ויוכל להציל חיים הקשור בניחוח שלנו.
- Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Pheromoneפרומון" is a very powerfulחָזָק wordמִלָה.
0
880
3438
"פרומון" היא מילה מאוד חזקה.
00:16
It conjuresמתרעם up sexמִין, abandonלִנְטוֹשׁ, lossהֶפסֵד of controlלִשְׁלוֹט,
1
4318
4144
היא מזכירה לנו סקס, הפקרה ואובדן שליטה,
00:20
and you can see, it's very importantחָשׁוּב as a wordמִלָה.
2
8462
3692
ואתם רואים, היא מילה חשובה.
00:24
But it's only 50 yearsשנים oldישן. It was inventedבדוי in 1959.
3
12154
5283
אבל היא רק בת 50 שנה.
היא הומצאה ב-1959.
00:29
Now, if you put that wordמִלָה into the webאינטרנט,
4
17437
2549
עכשיו, אם תחפשו אותה ברשת,
00:31
as you mayמאי have doneבוצע,
5
19986
1510
כפי שאולי עשיתם,
00:33
you'llאתה come up with millionsמיליונים of hitsלהיטים,
6
21496
2392
תקבלו מיליוני תוצאות,
00:35
and almostכִּמעַט all of those sitesאתרים are tryingמנסה to sellמכירה you
7
23888
2645
וכמעט כל האתרים הללו ינסו למכור לכם
00:38
something to make you irresistibleאין לעמוד בפניו
8
26533
2259
משהו שיהפוך אתכם לאדם שאין לעמוד בפניו
00:40
for 10 dollarsדולר or more.
9
28792
3073
בתמורה ל-10 דולר או יותר.
00:43
Now, this is a very attractiveמוֹשֵׁך ideaרַעְיוֹן,
10
31865
2223
עכשיו, זהו רעיון מאד מושך,
00:46
and the moleculesמולקולות they mentionאִזְכּוּר
11
34088
2442
והמולקולות שהם מזכירים,
00:48
soundנשמע really science-yמדע- y.
12
36530
1914
נשמעות ממש מדעיות.
00:50
They'veהם עשו זאת got lots of syllablesהברות.
13
38444
1584
יש בהן הרבה הברות.
00:52
It's things like androstenolאנדרוסטנול, androstenoneאנדרוסטנון
14
40028
2873
מושגים כמו אנדרוסטנול, אנדרוסטנון,
00:54
or androstadienoneandrostadienone.
15
42901
2441
או אנדרוסטנדיון.
00:57
It getsמקבל better and better,
16
45342
1642
זה הולך ומשתפר,
00:58
and when you combineלְשַׁלֵב that with whiteלבן labמַעבָּדָה coatsמעילים,
17
46984
2790
וכשאתם משלבים את זה עם חלוקי מעבדה לבנים,
01:01
you mustצריך imagineלדמיין that there is
18
49774
1412
חייבים לשער כי יש שם
01:03
fantasticפַנטַסטִי scienceמַדָע behindמֵאָחוֹר this.
19
51186
2514
מדע מדהים שעובד ברקע.
01:05
But sadlyבעצב, these are fraudulentרַמַאִי claimsטוען
20
53700
5122
אך למרבה הצער, אלה טענות שקריות
01:10
supportedנתמך by dodgyמְסוּכָּן scienceמַדָע.
21
58822
3339
שנתמכות במדע מפוקפק.
01:14
The problemבְּעָיָה is that, althoughלמרות ש there are manyרב
22
62161
2618
הבעיה היא שלמרות שיש הרבה
01:16
good scientistsמדענים workingעובד on what they think
23
64779
2545
מדענים טובים שעובדים על מה שהם חושבים
01:19
are humanבן אנוש pheromonesפרומונים,
24
67324
1870
שהם פרומונים אנושיים,
01:21
and they're publishingהוֹצָאָה לְאוֹר in respectableמְכוּבָּד journalsכתבי עת,
25
69194
2605
ומפרסמים את הממצאים בכתבי עת מכובדים,
01:23
at the basisבָּסִיס of this,
26
71799
1581
בבסיס כל זה,
01:25
despiteלמרות very sophisticatedמתוחכם experimentsניסויים,
27
73380
3336
למרות ניסויים מתוחכמים מאוד,
01:28
there really is no good scienceמַדָע behindמֵאָחוֹר it,
28
76716
2553
אין באמת מדע טוב שמגבה זאת,
01:31
because it's basedמבוסס on a problemבְּעָיָה,
29
79269
3292
כי הוא מבוסס על בעיה,
01:34
whichאיזה is nobodyאף אחד has systematicallyבאופן שיטתי goneנעלם throughדרך
30
82561
3450
והיא שאף אחד לא בדק באופן שיטתי
01:38
all the odorsריחות that humansבני אנוש produceליצר --
31
86011
2101
את כל הריחות שבני האדם מייצרים --
01:40
and there are thousandsאלפים of
moleculesמולקולות that we give off.
32
88112
2778
ויש אלפי מולקולות שאנחנו משחררים.
01:42
We're mammalsיונקים. We produceליצר a lot of smellרֵיחַ.
33
90890
3110
אנחנו יונקים, אנחנו מייצרים הרבה ריח.
01:46
Nobodyאף אחד has goneנעלם throughדרך systematicallyבאופן שיטתי
34
94000
2144
אף אחד לא בדק באופן שיטתי
01:48
to work out whichאיזה moleculesמולקולות really are pheromonesפרומונים.
35
96144
2767
אילו מולקולות הן באמת פרומונים.
01:50
They'veהם עשו זאת just pluckedמרוטשת a fewמְעַטִים,
36
98911
1630
הם רק בחרו כמה,
01:52
and all these experimentsניסויים are basedמבוסס on those,
37
100541
1889
וכל הניסויים האלה מבוססים עליהם,
01:54
but there's no good evidenceעֵדוּת at all.
38
102430
3010
אבל אין בכלל עדויות חזקות.
01:57
Now, that's not to say
39
105440
2178
עכשיו, אני לא אומר
01:59
that smellרֵיחַ is not importantחָשׁוּב to people.
40
107618
2162
שריח אינו חשוב לבני אדם.
02:01
It is, and some people are realאמיתי enthusiastsחובבי,
41
109780
3502
הוא כן, במיוחד עבור חלק מהאנשים,
02:05
and one of these was Napoleonנפוליאון.
42
113282
3497
ואחד מהם היה נפוליאון.
02:08
And famouslyמפורסם, you mayמאי rememberלִזכּוֹר
43
116779
1792
ואולי תיזכרו בסיפור המפורסם
02:10
that out on the campaignקמפיין trailשביל for warמִלחָמָה,
44
118571
3097
שכשהיה בשדה הקרב
02:13
he wroteכתבתי to his loverמְאַהֵב, Empressקֵיסָרִית Josephineג'וזפין,
45
121668
2807
שהוא כתב לאהובתו, הקיסרית ג'וזפין,
02:16
sayingפִּתגָם, "Don't washלִשְׁטוֹף. I'm comingמגיע home."
46
124475
3234
"אל תתקלחי, אני מגיע הביתה."
02:19
(Laughterצחוק)
47
127709
602
(צחוק)
02:20
So he didn't want to loseלאבד any of her richnessעוֹשֶׁר
48
128311
2921
אז הוא לא רצה להחמיץ את העושר שלה
02:23
in the daysימים before he'dהוא היה get home,
49
131232
2349
בימים לפני שחזר הביתה,
02:25
and it is still, you'llאתה find websitesאתרי אינטרנט
50
133581
2377
ועדיין תוכלו למצוא אתרים
02:27
that offerהַצָעָה this as a majorגדול quirkשִׁגָעוֹן.
51
135958
3902
שמתייחסים לזה כדבר מוזר מאוד.
02:31
At the sameאותו time, thoughאם כי,
52
139860
1164
יחד עם זאת,
02:33
we spendלְבַלוֹת about as much moneyכֶּסֶף
53
141024
2453
אנחנו מבזבזים את אותם סכומי כסף
02:35
takingלְקִיחָה the smellsמריח off us
54
143477
1771
בהסרת ריחות מאיתנו
02:37
as puttingלשים them back on in perfumesתַמרוּקִים,
55
145248
2721
ובהחזרתם עלינו בבשמים,
02:39
and perfumesתַמרוּקִים are a multi-billion-dollarרב מיליארד דולר businessעֵסֶק.
56
147969
4191
ובשמים הם עסק של מיליארדי דולרים.
02:44
So what I want to do in the restמנוחה of this talk
57
152160
2403
אז מה שאני רוצה לעשות בהמשך ההרצאה הזו
02:46
is tell you about what pheromonesפרומונים really are,
58
154563
5278
הוא לספר לכם מהם פרומונים באמת,
02:51
tell you why I think we would expectלְצַפּוֹת
59
159841
2998
לספר לכם למה ניתן לצפות לכך
02:54
humansבני אנוש to have pheromonesפרומונים,
60
162839
2748
שלבני אדם יהיו פרומונים,
02:57
tell you about some of the
confusionsבלבול in pheromonesפרומונים,
61
165587
4493
לספר לכם על חלק מהבלבול סביב פרומונים,
03:02
and then finallyסוף כל סוף, I want to endסוֹף with
62
170080
2792
ולבסוף, לסיים
03:04
a promisingמַבְטִיחַ avenueשְׁדֵרָה whichאיזה showsמופעים us
63
172872
1970
ברעיון מבטיח שמראה לנו
03:06
the way we oughtצריך to be going.
64
174842
4148
את הכיוון אליו צריך ללכת.
03:10
So the ancientעָתִיק Greeksהיוונים knewידע
65
178990
4181
היוונים העתיקים ידעו
03:15
that dogsכלבים sentנשלח invisibleבלתי נראה signalsאותות betweenבֵּין eachכל אחד other.
66
183171
4054
שכלבים שולחים מסרים בלתי נראים זה לזה.
03:19
A femaleנְקֵבָה dogכֶּלֶב in heatחוֹם
67
187225
2374
כלבה מיוחמת
03:21
sentנשלח an invisibleבלתי נראה signalאוֹת to maleזָכָר dogsכלבים
68
189599
1916
שלחה מסר סמוי לכלבים
03:23
for milesstomach around,
69
191515
1455
למרחק של מספר קילומטרים,
03:24
and it wasn'tלא היה a soundנשמע, it was a smellרֵיחַ.
70
192970
2105
וזה לא היה צליל, אלא ריח.
03:27
You could take the smellרֵיחַ from the femaleנְקֵבָה dogכֶּלֶב,
71
195075
2181
אפשר היה לקחת את הריח מהכלבה
03:29
and the dogsכלבים would chaseמִרדָף the clothבַּד.
72
197256
2463
והכלבים ירדפו אחר הבד.
03:31
But the problemבְּעָיָה for everybodyכולם
73
199719
1608
אבל הבעיה עבור
03:33
who could see this effectהשפעה
74
201327
2113
כל מי שראה זאת היתה
03:35
was that you couldn'tלא יכול identifyלזהות the moleculesמולקולות.
75
203440
1622
שלא הצליחו לזהות את המולקולות.
03:37
You couldn'tלא יכול demonstrateלְהַפְגִין it was chemicalכִּימִי.
76
205062
2453
אי אפשר היה להראות שזה כימי.
03:39
The reasonסיבה for that, of courseקוּרס,
77
207515
1315
הסיבה לכך, כמובן,
03:40
is that eachכל אחד of these animalsבעלי חיים
78
208830
1415
היתה שכל אחת מהחיות הללו
03:42
producesייצור tinyזָעִיר quantitiesכמיות,
79
210245
1606
מייצרת כמויות זעירות,
03:43
and in the caseמקרה of the dogכֶּלֶב,
80
211851
1659
ובמקרה של הכלבה,
03:45
malesגברים dogsכלבים can smellרֵיחַ it, but we can't smellרֵיחַ it.
81
213510
2902
כלבים זכרים יכולים להריח זאת, אך לא אנחנו.
03:48
And it was only in 1959 that a Germanגֶרמָנִיָת teamקְבוּצָה,
82
216412
4358
ורק ב-1959 צוות גרמני,
03:52
after spendingההוצאה 20 yearsשנים in
searchחפש of these moleculesמולקולות,
83
220770
3352
אחרי 20 שנה של חיפוש אחר המולקולות הללו,
03:56
discoveredגילה, identifiedמזוהה, the first pheromoneפרומון,
84
224122
3781
גילה וזיהה את הפרומון הראשון,
03:59
and this was the sexמִין pheromoneפרומון of a silkמשי mothעָשׁ.
85
227903
3278
וזה היה פרומון המין של טוואי משי.
04:03
Now, this was an inspiredבהשראה choiceבְּחִירָה
by Adolfאדולף Butenandtאבל לא and his teamקְבוּצָה,
86
231181
3674
עכשיו, זו היתה בחירה מושכלת
של אדולף בוטנאנד והצוות שלו,
04:06
because he neededנָחוּץ halfחֲצִי a millionמִילִיוֹן mothsעש
87
234855
2126
כי הוא נזקק לחצי מיליון טוואים
04:08
to get enoughמספיק materialחוֹמֶר to do the chemicalכִּימִי analysisאָנָלִיזָה.
88
236981
3027
כדי להשיג מספיק חומר לניתוח הכימי.
04:12
But he createdשנוצר the modelדֶגֶם
89
240008
2089
אבל הוא יצר את המודל
04:14
for how you should go about pheromoneפרומון analysisאָנָלִיזָה.
90
242097
2364
על איך לנתח פרומונים.
04:16
He basicallyבעיקרון wentהלך throughדרך systematicallyבאופן שיטתי,
91
244461
2681
הוא עבר באופן שיטתי
04:19
showingמראה that only the moleculeמולקולה in questionשְׁאֵלָה
92
247142
2945
והראה שרק מולקולה אחת
04:22
was the one that stimulatedמוּמרָץ the malesגברים,
93
250087
1866
מעוררת את הזכרים,
04:23
not all the othersאחרים.
94
251953
2053
ולא כל השאר.
04:26
He analyzedמְנוּתָח it very carefullyבקפידה.
95
254006
2158
הוא ניתח אותה בזהירות רבה.
04:28
He synthesizedמסונתז the moleculeמולקולה,
96
256164
1817
הוא סינתז אותה,
04:29
and then triedניסה the synthesizedמסונתז
moleculeמולקולה on the malesגברים
97
257981
3308
ואז ניסה את המולקולה המלאכותית על הזכרים,
04:33
and got them to respondלְהָגִיב and showedparagraphs it was,
98
261289
2861
וגרם להם להגיב אליה והראה
04:36
indeedאכן, that moleculeמולקולה.
99
264150
1760
שאכן זו המולקולה.
04:37
That's closingסְגִירָה the circleמעגל.
100
265910
2150
כך סוגרים מעגל.
04:40
That's the thing whichאיזה has
never been doneבוצע with humansבני אנוש:
101
268060
2705
זה הדבר שלא הצלחנו לעשות בבני אדם:
04:42
nothing systematicשִׁיטָתִי, no realאמיתי demonstrationהפגנה.
102
270765
3610
שום דבר שיטתי, לא הדגמה אמיתית.
04:46
With that newחָדָשׁ conceptמוּשָׂג,
103
274375
1734
עם הרעיון החדש הזה,
04:48
we neededנָחוּץ a newחָדָשׁ wordמִלָה,
104
276109
1709
נזקקנו למילה חדשה,
04:49
and that was the wordמִלָה "pheromoneפרומון,"
105
277818
2835
והמילה הזו היתה "פרומון,"
04:52
and it's basicallyבעיקרון transferredהועבר excitementהתרגשות,
106
280653
3601
וזה בעצם העברה של התלהבות,
04:56
transferredהועבר betweenבֵּין individualsיחידים,
107
284254
2269
בין פרטים,
04:58
and sinceמאז 1959, pheromonesפרומונים have been foundמצאתי
108
286523
2826
ומאז 1959, פרומונים נמצאו
05:01
right the way acrossלְרוֹחָב the animalבעל חיים kingdomמַלְכוּת,
109
289349
1875
ברחבי ממלכת החיות,
05:03
in maleזָכָר animalsבעלי חיים, in femaleנְקֵבָה animalsבעלי חיים.
110
291224
2202
בזכרים, בנקבות.
05:05
It worksעובד just as well underwaterמתחת למים
111
293426
1545
זה עובד טוב גם מתחת למים,
05:06
for goldfishדג זהב and lobstersלובסטרים.
112
294971
2022
בדגי זהב ולובסטרים.
05:08
And almostכִּמעַט everyכֹּל mammalיונק you can think of
113
296993
1747
וכמעט בכל יונק שתחשבו עליו,
05:10
has had a pheromoneפרומון identifiedמזוהה,
114
298740
1823
זוהה פרומון,
05:12
and of courseקוּרס, an enormousעֲנָקִי numberמספר of insectsחרקים.
115
300563
3830
וכמובן במספר עצום של חרקים.
05:16
So we know that pheromonesפרומונים existקיימים
116
304393
1969
אז אנו יודעים שפרומונים קיימים
05:18
right the way acrossלְרוֹחָב the animalבעל חיים kingdomמַלְכוּת.
117
306362
3061
בכל רחבי ממלכת החיות.
05:21
What about humansבני אנוש?
118
309423
1773
מה לגבי בני אדם?
05:23
Well, the first thing, of courseקוּרס,
119
311196
1248
ובכן, ראשית, כמובן
05:24
is that we're mammalsיונקים,
120
312444
1657
הוא שאנחנו יונקים,
05:26
and mammalsיונקים are smellyמַסרִיחַ.
121
314101
1559
ויונקים מפיצים ריח.
05:27
As any dogכֶּלֶב ownerבעלים can tell you,
122
315660
1876
כפי שיספר לכם כל בעל כלב,
05:29
we smellרֵיחַ, they smellרֵיחַ.
123
317536
1981
אנחנו מפיצים ריח וגם הם.
05:31
But the realאמיתי reasonסיבה we mightאולי think
124
319517
1981
אבל הסיבה העיקרית בעטיה אנו חושבים
05:33
that humansבני אנוש have pheromonesפרומונים
125
321498
1825
שלאנשים יש פרומונים,
05:35
is the changeשינוי that occursמתרחשת as we growלגדול up.
126
323323
3218
היא השינוי שחל בנו עם הגיל.
05:38
The smellרֵיחַ of a roomחֶדֶר of teenagersבני נוער
127
326541
2451
הריח של חדר של בני נוער
05:40
is quiteדַי differentשונה
128
328992
1489
שונה למדי
05:42
from the smellרֵיחַ of a roomחֶדֶר of smallקָטָן childrenיְלָדִים.
129
330481
2820
מזה של ילדים קטנים.
05:45
What's changedהשתנה? And of courseקוּרס, it's pubertyגיל ההתבגרות.
130
333301
2872
מה השתנה? גיל ההתבגרות, כמובן.
05:48
Alongלְאוֹרֶך with the pubicחֵיקִי hairשיער
131
336173
1459
יחד עם שיער ערווה
05:49
and the hairשיער in the armpitsבתי השחי,
132
337632
1693
והשיער בבית השחי,
05:51
newחָדָשׁ glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק startהַתחָלָה to secreteלְהַפְרִישׁ in those placesמקומות,
133
339325
3742
בלוטות חדשות מתחילות להפריש במקומות הללו,
05:55
and that's what's makingהֲכָנָה the changeשינוי in smellרֵיחַ.
134
343067
2615
וזה מה שגורם לשינוי בריח.
05:57
If we were any other kindסוג of mammalיונק,
135
345682
2148
אם היינו יונק אחר,
05:59
or any other kindסוג of animalבעל חיים,
136
347830
1189
או כל חיה אחרת,
06:01
we would say,
137
349019
1137
היינו אומרים
06:02
"That mustצריך be something to do with pheromonesפרומונים,"
138
350156
1872
"זה כנראה קשור לפרומונים,"
06:04
and we'dלהתחתן startהַתחָלָה looking properlyכמו שצריך.
139
352028
2656
והיינו מתחילים לחפש ביסודיות.
06:06
But there are some problemsבעיות, and this is why,
140
354684
1976
אבל יש כמה בעיות, ולכן
06:08
I think, people have not lookedהביט for
141
356660
3069
אני חושב, אנשים לא חיפשו
06:11
pheromonesפרומונים so effectivelyביעילות in humansבני אנוש.
142
359729
2917
פרומונים ביסודיות בבני אדם.
06:14
There are, indeedאכן, problemsבעיות.
143
362646
1571
ישנן, באמת, בעיות.
06:16
And the first of these
144
364217
2184
והראשונה שבהן
06:18
is perhapsאוּלַי surprisingמַפתִיעַ.
145
366401
1517
היא אולי מפתיעה.
06:19
It's all about cultureתַרְבּוּת.
146
367918
1834
היא נסובה סביב תרבות.
06:21
Now mothsעש don't learnלִלמוֹד a lot
147
369752
2147
כעת, טוואים לא לומדים רבות
06:23
about what is good to smellרֵיחַ, but humansבני אנוש do,
148
371899
3617
על מה הוא דבר טוב להריח,
אך בני אדם כן,
06:27
and up to the ageגיל of about fourארבעה,
149
375516
1846
ועד לגיל ארבע בערך,
06:29
any smellרֵיחַ, no matterחוֹמֶר how rancidמְעוּפָּשׁ,
150
377362
2719
כל ריח, לא חשוב כמה מעופש,
06:32
is simplyבפשטות interestingמעניין.
151
380081
1799
הוא פשוט מעניין.
06:33
And I understandמבין that the majorגדול roleתַפְקִיד of parentsהורים
152
381880
2052
ואני מבין שאחד התפקידים המהותיים
של הורים
06:35
is to stop kidsילדים puttingלשים theirשֶׁלָהֶם fingersאצבעות in pooפו,
153
383932
3681
הוא למנוע מילדיהם להכניס אצבע לצואה,
06:39
because it's always something niceנֶחְמָד to smellרֵיחַ.
154
387613
2798
מכיוון שזה תמיד דבר נחמד להריח.
06:42
But graduallyבאופן הדרגתי we learnלִלמוֹד what's not good,
155
390411
2691
אך בהדרגה אנו למדים מה לא טוב,
06:45
and one of the things we learnלִלמוֹד
156
393102
1490
ואחד הדברים שאנו לומדים
06:46
at the sameאותו time as what is not good
157
394592
2135
בה בעת שאנו לומדים מה לא טוב
06:48
is what is good.
158
396727
1758
הוא מה כן טוב.
06:50
Now, the cheeseגבינה behindמֵאָחוֹר me
159
398485
2262
כעת, הגבינה מאחוריי
06:52
is a Britishבריטי, if not an Englishאנגלית, delicacyמַעֲדָן.
160
400747
3951
היא מעדן בריטי, אם לא אנגלי.
06:56
It's ripeבָּשֵׁל blueכָּחוֹל Stiltonסטילטון.
161
404698
3437
זוהי גבינת סטילטון כחולה ומעופשת.
07:00
Likingטַעַם it is incomprehensibleלא מובן to
people from other countriesמדינות.
162
408135
4362
לאהוב אותה זה דבר לא מובן
עבור אנשים מארצות זרות.
07:04
Everyכֹּל cultureתַרְבּוּת has its ownשֶׁלוֹ specialמיוחד foodמזון
163
412497
3285
לכל תרבות יש את המזון והמטעמים
07:07
and nationalלאומי delicacyמַעֲדָן.
164
415782
2096
הלאומיים היחודיים לה
07:09
If you were to come from Icelandאִיסלַנד,
165
417878
2052
אם הייתם מגיעים מאיסלנד,
07:11
your nationalלאומי dishצַלַחַת
166
419930
1324
המנה הלאומית שלכם
07:13
is deepעָמוֹק rottedנרקב sharkכריש.
167
421254
2976
הייתה כריש שעבר רקבון עמוק.
07:16
Now, all of these things are acquiredנרכש tastesטעים,
168
424230
2130
כעת, כל הדברים הללו הם טעמים נרכשים,
07:18
but they formטופס almostכִּמעַט a badgeתָג of identityזהות.
169
426360
3160
אך הם יוצרים כמעט תג זהות.
07:21
You're partחֵלֶק of the in-groupבקבוצה.
170
429520
4820
כולכם חלק מתוך הקבוצה.
07:26
The secondשְׁנִיָה thing is the senseלָחוּשׁ of smellרֵיחַ.
171
434340
3582
הדבר השני הוא חוש הריח.
07:29
Eachכל אחד of us has a uniqueייחודי odorרֵיחַ worldעוֹלָם,
172
437922
3469
לכל אחד מאיתנו יש עולם ניחוחות יחודי,
07:33
in the senseלָחוּשׁ that what we smellרֵיחַ,
173
441391
2539
במובן שמה שאנו מריחים,
07:35
we eachכל אחד smellרֵיחַ a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה worldעוֹלָם.
174
443930
2859
כל אחד מאיתנו מריח עולם שונה לחלוטין.
07:38
Now, smellרֵיחַ was the hardestהכי קשה
175
446789
1709
כעת, ריח היה החוש
07:40
of the sensesחושים to crackסדק,
176
448498
1861
הקשה ביותר לפיצוח,
07:42
and the Nobelנובל Prizeפרס awardedהוענק to
177
450359
1715
ופרס הנובל שהוענק
07:44
Richardריצ'רד Axelאקסל and Lindaלינדה Buckדוֹלָר
178
452074
1633
לריצ'רד אקסל ולינדה בוק
07:45
was only awardedהוענק in 2004
179
453707
2433
הוענק רק ב-2004
07:48
for theirשֶׁלָהֶם discoveryתַגלִית of how smellרֵיחַ worksעובד.
180
456140
2790
עבור הגילוי כיצד ריח עובד.
07:50
It's really hardקָשֶׁה,
181
458930
1377
זה באמת קשה,
07:52
but in essenceמַהוּת, nervesעֲצַבִּים from the brainמוֹחַ
182
460307
2591
אך במהותו, עצבים מהמוח
07:54
go up into the noseאף
183
462898
2213
נכנסים לאף
07:57
and on these nervesעֲצַבִּים exposedחָשׂוּף in the noseאף
184
465111
2381
ובעצבים החשופים הללו באף
07:59
to the outsideבחוץ airאוויר are receptorsקולטנים,
185
467492
3054
נמצאים קולטנים הנגישים לאוויר,
08:02
and odorרֵיחַ moleculesמולקולות comingמגיע in on a sniffלְרַחְרֵח
186
470546
3149
ומולקולות ניחוח החודרות ברחרוח
08:05
interactאינטראקציה with these receptorsקולטנים,
187
473695
2150
באות במגע עם הקולטנים הללו,
08:07
and if they bondאגרת חוב, they sendלִשְׁלוֹחַ the nerveעָצָב a signalאוֹת
188
475845
4259
ואם הם מתחברים, הם שולחים לעצב סימן
08:12
whichאיזה goesהולך back into the brainמוֹחַ.
189
480104
2308
אשר חוזר אל המוח.
08:14
We don't just have one kindסוג of receptorקוֹלֵט.
190
482412
2062
אין לנו רק סוג אחד של קולטן.
08:16
If you're a humanבן אנוש, you have about 400
191
484474
1876
אם אתה בן אנוש, יש לך בערך 400
08:18
differentשונה kindsמיני of receptorsקולטנים,
192
486350
2065
סוגים שונים של קולטנים,
08:20
and the brainמוֹחַ knowsיודע what you're smellingהֲרָחָה
193
488415
2967
והמוח יודע מה אתה מריח
08:23
because of the combinationקוֹמבִּינַצִיָה of receptorsקולטנים
194
491382
1811
בזכות שילובם של הקולטנים
08:25
and nerveעָצָב cellsתאים that they triggerהדק,
195
493193
2513
ותאי העצבים שהם מעוררים,
08:27
sendingשְׁלִיחָה messagesהודעות up to the brainמוֹחַ
196
495706
1558
השולחים אותות במעלה המוח
08:29
in a combinatorialקומבינטורית fashionאופנה.
197
497264
2906
בצורה קומבינטורית.
08:32
But it's a bitbit more complicatedמסובך,
198
500170
990
אך זה מעט מסובך,
08:33
because eachכל אחד of those 400
199
501160
2135
מכיוון שכל אחד מאותם 400
מגיעים במשתנים שונים,
08:35
comesבא in variousשׁוֹנִים variantsגרסאות,
200
503295
2151
08:37
and dependingתלוי whichאיזה variantגִרְסָה אַחֶרֶת you have,
201
505446
2071
ותלוי במשתנה שיש לך,
08:39
you mightאולי smellרֵיחַ corianderכוסברה, or cilantroכוסברה, that herbעֵשֶׂב,
202
507517
4182
אתה יכול להריח כוסברה, עשב התיבול ההוא,
08:43
eitherאוֹ as something deliciousטָעִים מְאוֹד and savoryמְתוּבָּל
203
511699
2618
כדבר טעים ומתובל
08:46
or something like soapסַבּוֹן.
204
514317
2174
או כמשהו הדומה לסבון.
08:48
So we eachכל אחד have an individualאִישִׁי worldעוֹלָם of smellרֵיחַ,
205
516491
2686
כך שלכל אחד מאיתנו יש עולם יחודי של ריח,
08:51
and that complicatesמסובך anything
206
519177
1641
וזה מסבך כל דבר
08:52
when we're studyingלומד smellרֵיחַ.
207
520818
2296
כאשר אנו לומדים אודות ריח.
08:55
Well, we really oughtצריך to talk about armpitsבתי השחי,
208
523114
2692
ובכן, אנחנו באמת צריכים לדבר על בתי שחי,
08:57
and I have to say that I do
have particularlyבִּמְיוּחָד good onesיחידות.
209
525806
3396
ואני חייב לציין שלי יש
שניים מוצלחים במיוחד.
09:01
Now, I'm not going to shareלַחֲלוֹק them with you,
210
529202
2002
כעת, אני לא אחלוק אותם עימכם,
09:03
but this is the placeמקום that mostרוב people
211
531204
1979
אך זהו המקום בו רוב האנשים
09:05
have lookedהביט for pheromonesפרומונים.
212
533183
1737
חיפשו אחר פרומונים.
09:06
There is one good reasonסיבה,
213
534920
1503
יש סיבה טובה לכך,
09:08
whichאיזה is, the great apesקופים have armpitsבתי השחי
214
536423
3404
והיא, שבתי שחי אצל קופי אדם
09:11
as theirשֶׁלָהֶם uniqueייחודי characteristicמאפיין.
215
539827
2328
הם הסממן היחודי שלהם.
09:14
The other primatesפרימטים have scentרֵיחַ glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק
216
542155
2401
לפרימטים האחרים יש בלוטות ריח
09:16
in other partsחלקים of the bodyגוּף.
217
544556
1830
באיזורים אחרים בגופם.
09:18
The great apesקופים have these armpitsבתי השחי
218
546386
2354
לקופי האדם יש בתי שחי
09:20
fullמלא of secretoryהפרשה glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק
219
548740
2217
המלאים בבלוטות הפרשה
09:22
producingייצור smellsמריח all the time,
220
550957
2341
המפיקות ריחות כל הזמן,
09:25
enormousעֲנָקִי numbersמספרים of moleculesמולקולות.
221
553298
3700
כמות עצומה של מולקולות.
09:28
When they're secretedהוסרה from the glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק,
222
556998
1703
כאשר הן מופרשות מהבלוטות,
09:30
the moleculesמולקולות are odorlessללא ריח.
223
558701
2004
המולקולת הן חסרות ריח.
09:32
They have no smellרֵיחַ at all,
224
560705
2075
אין להן ריח כלל,
09:34
and it's only the wonderfulנִפלָא bacteriaבַּקטֶרִיָה
225
562780
1969
ואלו הן רק הבקטריות המרהיבות,
09:36
growingגָדֵל on the rainforestיערות גשם of hairשיער
226
564749
2213
הגדלות ביערות הגשם של
שיער בית השחי,
09:38
that actuallyלמעשה producesייצור the smellsמריח
227
566962
1456
אשר מייצרות את הריחות
09:40
that we know and love.
228
568418
2021
שאנו מכירים ומוקירים.
09:42
And so incidentallyאַגַב, if you want to reduceלְהַפחִית
229
570439
1900
כך שבמקרה, אם אתם רוצים להפחית
09:44
the amountכמות of smellרֵיחַ,
230
572339
1430
את כמות הריח,
09:45
clear-cuttingחיתוך your armpitsבתי השחי
231
573769
1920
לגלח למשעי את בתי השחי שלכם
09:47
is a very effectiveיָעִיל way of reducingצמצום
232
575689
2256
היא דרך יעילה מאוד להפחתת
09:49
the habitatבית גידול for bacteriaבַּקטֶרִיָה,
233
577945
1514
בית הגידול של הבקטריות,
09:51
and you'llאתה find they remainלְהִשָׁאֵר lessפָּחוּת smellyמַסרִיחַ
234
579459
2337
ואתם תגלו שהן מריחות פחות בעוז
09:53
for much longerארוך יותר.
235
581796
2094
לאורך זמן רב יותר.
09:55
But althoughלמרות ש we'veיש לנו focusedמְרוּכָּז on armpitsבתי השחי,
236
583890
2546
אך למרות שהתרכזנו בבתי שחי,
09:58
I think it's partlyחֶלקִית because they're the leastהכי פחות
237
586436
1367
אני חושב שחלק מהסיבה היא
09:59
embarrassingמֵבִיך placeמקום to go and askלִשְׁאוֹל people for samplesדגימות.
238
587803
3967
בגלל שזהו המקום הכי פחות
מביך לבקש מאנשים דוגמאות ממנו.
10:03
There is actuallyלמעשה anotherאַחֵר reasonסיבה why we mightאולי not
239
591770
2612
ישנה סיבה נוספת מדוע אנחנו לא
10:06
be looking for a universalאוניברסלי sexמִין pheromoneפרומון there,
240
594382
2776
מסתכלים בהכרח שם בכדי למצוא פרומון מיני,
10:09
and that's because 20 percentאָחוּז
of the world'sשל העולם populationאוּכְלוֹסִיָה
241
597158
3839
והיא כי ל-20 אחוז מתושבי העולם
10:12
doesn't have smellyמַסרִיחַ armpitsבתי השחי like me.
242
600997
3445
אין בתי שחי ריחניים כשלי.
10:16
And these are people from Chinaסין, Japanיפן,
243
604442
3916
ואלו אנשים מסין, יפן,
10:20
Koreaקוריאה, and other partsחלקים of northeastצְפוֹן מִזרָח Asiaאַסְיָה.
244
608358
2595
קוריאה ואיזורים אחרים מצפון-מזרח אסיה.
10:22
They simplyבפשטות don't secreteלְהַפְרִישׁ those odorlessללא ריח precursorsמבשרי
245
610953
3524
הם פשוט לא מפרישים את
הקודמנים חסרי הריח הללו
10:26
that the bacteriaבַּקטֶרִיָה love to use to produceליצר the smellsמריח
246
614477
4253
שהבקטריות אוהבות להשתמש
בהן בכדי לייצר את הריחות
10:30
that in an ethnocentricאתנוצנטרי way we always thought of
247
618730
2349
אשר היוו דרך מחשבה אתנוצנטרית שתמיד חשבנו
10:33
as characteristicמאפיין of armpitsבתי השחי.
248
621079
2105
כאופייניות לבתי שחי.
10:35
So it doesn't applyלהגיש מועמדות to 20 percentאָחוּז of the worldעוֹלָם.
249
623184
4507
כך שזה לא תקף ל-20 אחוז מהעולם.
10:39
So what should we be doing
250
627691
3002
אז מה עלינו לעשות
10:42
in our searchחפש for humanבן אנוש pheromonesפרומונים?
251
630693
3053
בחיפושינו אחר הפרומון האנושי?
10:45
I'm fairlyלְמַדַי convincedמְשׁוּכנָע that we do have them.
252
633746
2452
אני די משוכנע שיש לנו אותם.
10:48
We're mammalsיונקים, like everybodyכולם elseאַחֵר
253
636198
1953
אנחנו יונקים, כמו כל אחד אחר
10:50
who'sמי זה a mammalיונק, and we probablyכנראה do have them.
254
638151
3979
שהוא יונק, וסביר שאכן יש לנו אותם.
10:54
But what I think we should do
255
642130
1583
אך מה שאני חושב שעלינו לעשות
10:55
is go right back to the beginningהתחלה,
256
643713
1939
הוא לחזור הישר להתחלה,
10:57
and basicallyבעיקרון look all over the bodyגוּף.
257
645652
2339
ולמעשה להסתכל על כל הגוף.
10:59
No matterחוֹמֶר how embarrassingמֵבִיך,
258
647991
1691
לא חשוב כמה מביך,
11:01
we need to searchחפש and go for the first time
259
649682
3378
אנחנו צריכים לחקור ולהעז בפעם הראשונה,
11:05
where no one elseאַחֵר has daredהעזתי treadלִדרוֹך.
260
653060
2460
להגיע למקומות שאחרים חששו להגיע.
11:07
It's going to be difficultקָשֶׁה,
261
655520
1148
זה הולך להיות קשה,
11:08
it's going to be embarrassingמֵבִיך, but we need to look.
262
656668
2575
זה הולך להיות מביך, אבל עלינו לבדוק.
11:11
We alsoגַם need to go back to the ideasרעיונות
263
659243
2947
אנחנו גם צריכים לחזור לרעיונות
11:14
that Butenandtאבל לא used when he
was studyingלומד the silkמשי mothעָשׁ.
264
662190
3267
שהשתמש בהן בוטנאנד כאשר
הוא חקר את טוואי המשי.
11:17
We need to go back and look systematicallyבאופן שיטתי
265
665457
3468
אנחנו צריכים לשוב ולבחון באופן שיטתי
11:20
at all the moleculesמולקולות that are beingלהיות producedמיוצר,
266
668925
2138
את כל המולקולות אשר מופקות,
11:23
and work out whichאיזה onesיחידות are really involvedמְעוּרָב.
267
671063
2433
ולהבין מי מהן באמת מעורבות.
11:25
It isn't good enoughמספיק simplyבפשטות to pluckלִקְטוֹף a coupleזוּג
268
673496
2106
זה לא מספק פשוט לבחור שתיים
11:27
and say, "They'llהם יהיו do."
269
675602
1944
ולומר, "אלו יספיקו."
11:29
We have to actuallyלמעשה demonstrateלְהַפְגִין
270
677546
1399
עלינו להדגים
11:30
that they really have the effectsההשפעות we claimתְבִיעָה.
271
678945
2810
כי יש להן באמת את
ההשפעות להן אנו טוענים.
11:33
There is one teamקְבוּצָה that I'm
actuallyלמעשה very impressedהתרשמנו by.
272
681755
3234
ישנו צוות אחד שאני
מאוד מתרשם ממנו.
11:36
They're in Franceצָרְפַת, and theirשֶׁלָהֶם previousקודם successהַצלָחָה
273
684989
3176
הם נמצאים בצרפת,
וההצלחה הקודמת שלהם
11:40
was identifyingזיהוי the rabbitארנב mammaryחזה pheromoneפרומון.
274
688165
4377
הייתה זיהוי פרומון החלב
של הארנב.
11:44
They'veהם עשו זאת turnedפנה theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב now
275
692542
2569
הם הפנו את תשומת ליבם עתה
11:47
to humanבן אנוש babiesתינוקות and mothersאמהות.
276
695111
3185
לתינוקות ואימהות אנושיים.
11:50
So this is a babyתִינוֹק havingשיש a drinkלִשְׁתוֹת of milkחלב
277
698296
3071
אז זהו תינוק הלוגם חלב
11:53
from its mother'sשל אמא breastשד.
278
701367
2643
מהחזה של אימו.
11:56
Her nippleפִּטמָה is completelyלַחֲלוּטִין hiddenמוּסתָר
279
704010
2183
הפטמה שלה מוסתרת לחלוטין
11:58
by the baby'sשל התינוק headרֹאשׁ,
280
706193
1246
על ידי ראשו של התינוק,
11:59
but what you'llאתה noticeהודעה is a whiteלבן dropletאֵגֶל
281
707439
3751
אך תוכלו להבחין בטיפה לבנה
12:03
with an arrowחֵץ pointingמצביע to it,
282
711190
1781
עם החץ המצביע אליה,
12:04
and that's the secretionהַפרָשָׁה from the areolarareolar glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק.
283
712971
3199
וזוהי ההפרשה מבלוטות מונטגומרי בעטרה.
12:08
Now, we all have them, menגברים and womenנשים,
284
716170
2990
כעת, לכולנו יש אותן, גברים ונשים,
12:11
and these are the little bumpsבליטות around the nippleפִּטמָה,
285
719160
2818
ואלו אותם בליטות קטנות סביב הפטמה,
12:13
and if you're a lactatingמניקות womanאִשָׁה,
286
721978
1959
ואם את אישה שמייצרת חלב
12:15
these startהַתחָלָה to secreteלְהַפְרִישׁ.
287
723937
2337
אלו מתחילות להפריש.
12:18
It's a very interestingמעניין secretionהַפרָשָׁה.
288
726274
2589
זוהי הפרשה מעניינת מאוד.
12:20
What Benoistבנואי Schaalשאאל and his teamקְבוּצָה developedמפותח
289
728863
3003
מה שבנוואה שאאל והצוות שלו פיתחו
12:23
was a simpleפָּשׁוּט testמִבְחָן to investigateלַחקוֹר
290
731866
2407
היה מבחן פשוט לחקור
12:26
what the effectהשפעה of this secretionהַפרָשָׁה mightאולי be,
291
734273
2806
איזו השפעה יכולה ההפרשה להניב,
12:29
in effectהשפעה, a simpleפָּשׁוּט bioassayביו - אסאי.
292
737079
2976
למעשה, בדיקה ביולוגית פשוטה.
12:32
So this is a sleepingיָשֵׁן babyתִינוֹק,
293
740055
2675
אז זהו תינוק ישן,
12:34
and underתַחַת its noseאף, we'veיש לנו put a cleanלְנַקוֹת glassזכוכית rodמוֹט.
294
742730
4989
ומתחת לאפו,
הנחנו מוט זכוכית נקי.
12:39
The babyתִינוֹק remainsשְׂרִידִים sleepingיָשֵׁן,
295
747719
2111
התינוק נותר ישן.
12:41
showingמראה no interestריבית at all.
296
749830
2341
לא מראה כל עניין.
12:44
But if we go to any motherאִמָא
297
752171
2074
אך אם נלך לכל אם
12:46
who is secretingמַפרִישׁ from the areolarareolar glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק,
298
754245
2429
אשר מפרישה מבלוטות מונטגומרי,
12:48
so it's not about recognitionהַכָּרָה,
299
756674
1577
כך שהדבר לא קשור להכרה,
12:50
it can be from any motherאִמָא,
300
758251
2228
זה יכול להיות מכל אם,
12:52
if we take the secretionהַפרָשָׁה
301
760479
1352
אם ניקח את ההפרשה
12:53
and now put it underתַחַת the baby'sשל התינוק noseאף,
302
761831
2904
ונניח אותה מתחת לאפו של התינוק,
12:56
we get a very differentשונה reactionתְגוּבָה.
303
764735
2091
נקבל תגובה שונה מאוד.
12:58
It's a connoisseur'sשל מומחה reactionתְגוּבָה of delightתַעֲנוּג,
304
766826
2984
זוהי הכרה של עונג,
13:01
and it opensנפתח its mouthפֶּה
305
769810
2060
וזה גורם לפה להיפתח
13:03
and sticksמקלות out its tongueלָשׁוֹן
306
771870
1653
ולהוציא את הלשון
13:05
and startsמתחיל to suckלִמְצוֹץ.
307
773523
2087
ולהתחיל לינוק.
13:07
Now, sinceמאז this is from any motherאִמָא,
308
775610
2340
כעת, משום שזהו מכל אם שהיא,
13:09
it could really be a pheromoneפרומון.
309
777950
1792
הדבר יכול להעיד על פרומון.
13:11
It's not about individualאִישִׁי recognitionהַכָּרָה.
310
779742
1779
הכרה פרטית אינה לב העניין.
13:13
Any motherאִמָא will do.
311
781521
1876
כל אם תתאים.
13:15
Now, why is this importantחָשׁוּב,
312
783397
1463
כעת, למה זה חשוב,
13:16
apartמלבד from beingלהיות simplyבפשטות very interestingמעניין?
313
784860
2458
מעבר לעבודה שזה פשוט מאוד מעניין?
13:19
It's because womenנשים varyלְהִשְׁתַנוֹת
314
787318
1807
מכיוון שאצל נשים יש שוני
13:21
in the numberמספר of areolarareolar glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק that they have,
315
789125
2773
בכמות בלוטות מונטגומרי שיש להן,
13:23
and there is a correlationמתאם betweenבֵּין the easeקַלוּת
316
791898
2196
וישנו קשר בין הקלות
13:26
with whichאיזה babiesתינוקות startהַתחָלָה to suckleלִינוֹק
317
794094
2542
בה התינוק מחל לינוק
13:28
and the numberמספר of areolarareolar glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק she has.
318
796636
1862
לבין כמות בלוטות מונטגומרי שיש לאם.
13:30
It appearsמופיע that the more secretionsהפרשות she's got,
319
798498
2798
נדמה כי ככל שיש לה יותר הפרשה,
13:33
the more likelyסָבִיר the babyתִינוֹק is to suckleלִינוֹק quicklyבִּמְהִירוּת.
320
801296
3662
כך גדל הסיכוי שהתינוק יינק במהירות.
13:36
If you're a mammalיונק,
321
804958
1460
אם אתה יונק,
13:38
the mostרוב dangerousמְסוּכָּן time in life
322
806418
2543
הזמן המסוכן ביותר בחיים
13:40
is the first fewמְעַטִים hoursשעות after birthהוּלֶדֶת.
323
808961
2309
הוא השעות הראשונות לאחר הלידה.
13:43
You have to get that first drinkלִשְׁתוֹת of milkחלב,
324
811270
3760
אתם חייבים לקבל את המנה הראשונה של החלב,
13:47
and if you don't get it, you won'tרָגִיל surviveלִשְׂרוֹד.
325
815030
3491
ואם לא תקבלו, לא תשרדו.
13:50
You'llללא שם: תוכל be deadמֵת.
326
818521
1464
אתם תמותו.
13:51
Sinceמאז manyרב babiesתינוקות actuallyלמעשה find it difficultקָשֶׁה
327
819985
2638
מכיוון שתינוקות רבים מתקשים
13:54
to take that first mealארוחה,
328
822623
1649
לאכול את ארוחתם הראשונה,
13:56
because they're not gettingמקבל the right stimulusגירוי,
329
824272
1977
מכיוון שהם לא מקבלים את הגירוי הנכון,
13:58
if we could identifyלזהות what that moleculeמולקולה was,
330
826249
3210
אם נצליח לזהות מה הייתה אותה מולקולה,
14:01
and the Frenchצָרְפָתִית teamקְבוּצָה are beingלהיות very cautiousזָהִיר,
331
829459
1987
והצוות הצרפתי מאוד זהיר בעניין,
14:03
but if we could identifyלזהות the moleculeמולקולה,
332
831446
2115
אך אם נוכל לזהות את המולקולה,
14:05
synthesizeלסנתז it, it would then mean
333
833561
2794
לסנתז אותה, משמעות הדבר
14:08
prematureמוקדם מדי babiesתינוקות would be more likelyסָבִיר to suckleלִינוֹק,
334
836355
1906
שתהיה הסתברות גבוה יותר שפגים ינקו,
14:10
and everyכֹּל babyתִינוֹק would have a better chanceהִזדַמְנוּת
335
838261
2928
ולכל תינוק יהיה סיכוי טוב יותר
14:13
of survivalהישרדות.
336
841189
1321
לשרוד.
14:14
So what I want to argueלִטעוֹן is this is one exampleדוגמא
337
842510
2540
אז מה שאני רוצה לטעון הוא
שזוהי דוגמה אחת
14:17
of where a systematicשִׁיטָתִי, really scientificמַדָעִי approachגִישָׁה
338
845050
3596
שבה גישה שיטתית ומדעית
14:20
can actuallyלמעשה bringלְהָבִיא you a realאמיתי understandingהֲבָנָה
339
848646
2722
יכולה להביא להבנה אמיתית
14:23
of pheromonesפרומונים.
340
851368
1108
של פרומונים.
14:24
There could be all sortsמיני of medicalרְפוּאִי interventionsהתערבויות.
341
852476
2614
יכולים להיות כל מיני התערבויות רפואיות.
14:27
There could be all sortsמיני of things
342
855090
1254
יכולים להיות כל מיני דברים
14:28
that humansבני אנוש are doing with pheromonesפרומונים
343
856344
1700
שאנשים עושים עם פרומונים
14:30
that we simplyבפשטות don't know at the momentרֶגַע.
344
858044
2048
אותם אנו פשוט לא יודעים כרגע.
14:32
What we need to rememberלִזכּוֹר is pheromonesפרומונים
345
860092
1886
מה שעלינו לזכור הוא שפרומונים
14:33
are not just about sexמִין.
346
861978
1378
לא קשורים רק למין.
14:35
They're about all sortsמיני of things to do
347
863356
1716
הם קשורים לדברים רבים
14:37
with a mammal'sיונקים life.
348
865072
1723
בחייו של יונק.
14:38
So do go forwardקָדִימָה and do searchחפש for more.
349
866795
2689
אז אנא המשיכו וחקרו עוד.
14:41
There's lots to find.
350
869484
1040
יש הרבה מה למצוא.
14:42
Thank you very much.
351
870524
1866
תודה רבה לכם.
14:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
352
872390
4488
(מחיאות כפיים)
Translated by Oren Szekatch
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com