ABOUT THE SPEAKER
Jackie Savitz - Ocean advocate
Jackie Savitz works to protect the world's oceans. A marine biologist, she is passionate that saving the seas will benefit us all.

Why you should listen

Jackie Savitz is the Vice President for US Oceans at Oceana, an organization focused on conserving and saving the world's oceans. With a background in marine biology and environmental toxicology, she has worked at Oceana for more than a decade and has produced campaigns focused on sea-affecting hazards such as climate change, mercury, and cruise ship pollution. 

Ocean water runs in Jackie's blood. She earned her bachelor’s degree in marine science and biology from the University of Miami, and then went on to get her master's in environmental science from the Chesapeake Biological Laboratory at the University of Maryland. That led her to spend some five years working to protect Chesapeake Bay, before working at ocean-focused groups such as Coast Alliance, a network of over 600 American organizations working to protect the coasts from pollution and development.

Watch her talk from TEDxMidAtlantic 2018 here.

More profile about the speaker
Jackie Savitz | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic 2013

Jackie Savitz: Save the oceans, feed the world!

ג'קי סביץ: הצילו את האוקיינוסים, האכילו את העולם!

Filmed:
1,259,324 views

למה ביולוגית ימית מדברת על הרעב בעולם? ובכן, אומרת ג'קי סביץ, לתקן את האוקיינוסים בעולם אולי יעזור להאכיל את מילירדי הרעבים על הכוכב. בשיחה פותחת עיניים, סביץ מספרת מה באמת מתרחש בדגה העולמית כעת -- זה לא טוב -- ומציעה הצעות חכמות על איך אנחנו יכולים לעזור להם להבריא, בזמן שאחנו מייצרים יותר אוכל לכולם.
- Ocean advocate
Jackie Savitz works to protect the world's oceans. A marine biologist, she is passionate that saving the seas will benefit us all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You mayמאי be wonderingתוהה
0
1014
1216
אתם אולי תוהים
00:14
why a marineימי biologistביולוג from Oceanaאוקיאנה
1
2230
1834
למה ביולוגית ימית מאושיאנה
00:16
would come here todayהיום to talk to you
2
4064
1840
תבוא לפה היום כדי לדבר איתכם
00:17
about worldעוֹלָם hungerרעב.
3
5904
1236
על הרעב העולמי.
00:19
I'm here todayהיום because
4
7140
2151
אני פה היום בגלל
00:21
savingחִסָכוֹן the oceansהאוקיינוסים is more than an ecologicalאֵקוֹלוֹגִי desireרצון עז.
5
9291
3235
שלהציל את האוקיינוסים
זה יותר Nתשוקה אקולוגית.
00:24
It's more than a thing we're doing
6
12526
2144
זה יותר ממשהו שאנחנו עושים
00:26
because we want to createלִיצוֹר jobsמקומות תעסוקה for fishermenדייגים
7
14670
1798
מפני שאנחנו רוצים ליצור עבודות לדייגים
00:28
or preserveלשמור fishermen'sדייגים jobsמקומות תעסוקה.
8
16468
2084
או לשמר עבודות של דייגים.
00:30
It's more than an economicכַּלְכָּלִי pursuitמִרדָף.
9
18552
3348
זה יותר ממרדף אקונומי.
00:33
Savingחִסָכוֹן the oceansהאוקיינוסים can feedהזנה the worldעוֹלָם.
10
21900
2612
להציל את האוקיינוסים יכול להאכיל את העולם.
00:36
Let me showלְהַצִיג you how.
11
24512
1826
תנו לי להראות לכם איך.
00:38
As you know, there are alreadyכְּבָר
12
26338
1802
כמו שאתם יודעים, יש כבר
00:40
more than a billionמיליארד hungryרָעֵב people on this planetכוכב לכת.
13
28140
2626
יותר ממיליארד אנשים רעבים על הפלנטה.
00:42
We're expectingמצפה that problemבְּעָיָה to get worseרע יותר
14
30766
2350
אנחנו צופים שהבעיה רק תגדל
00:45
as worldעוֹלָם populationאוּכְלוֹסִיָה growsגדל to nineתֵשַׁע billionמיליארד
15
33116
2430
כשאוכלוסיית העולם תגדל לתשעה מיליארד
00:47
or 10 billionמיליארד by midcenturyאמצע המאה,
16
35546
1864
או 10 מיליארד עד אמצע המאה,
00:49
and we can expectלְצַפּוֹת to have greaterגדול יותר pressureלַחַץ
17
37410
2978
ואנחנו יכולים לצפות שיהיה לחץ גדול יותר
00:52
on our foodמזון resourcesאֶמְצָעִי.
18
40388
1858
על משאבי האוכל שלנו.
00:54
And this is a bigגָדוֹל concernדְאָגָה,
19
42246
1044
וזו דאגה גדולה,
00:55
especiallyבמיוחד consideringלוקח בחשבון where we are now.
20
43290
2666
בעיקר בהתחשב במקום בו אנחנו עכשיו.
00:57
Now we know that our arableחקלאי landארץ perלְכָל capitaלנפש
21
45956
2712
עכשיו אנחנו יודעים שהאדמה הפוריה שלנו לאדם
01:00
is alreadyכְּבָר on the declineיְרִידָה
22
48668
1428
כבר נמצאת בירידה
01:02
in bothשניהם developedמפותח and developingמתפתח countriesמדינות.
23
50096
2709
גם במדינות מפותחות וגם במתפתחות.
01:04
We know that we're headedבראשותו for climateאַקלִים changeשינוי,
24
52805
2655
אנחנו יודעים שאנחנו בדרך לשינוי אקלימי,
01:07
whichאיזה is going to changeשינוי rainfallיְרִידַת גְשָׁמִים patternsדפוסי,
25
55460
2416
שישנה את תבניות דפוסי הגשמים,
01:09
makingהֲכָנָה some areasאזורי drierמְיַבֵּשׁ, as you can see in orangeתפוז,
26
57876
3310
יהפוך כמה אזורים ליבשים יותר,
כמו שאתם רואים בכתום,
01:13
and othersאחרים wetterרכה יותר, in blueכָּחוֹל,
27
61186
2311
ואחרים רטובים יותר, בכחול,
01:15
causingגורם droughtsבצורות in our breadbasketsסכיני לחם,
28
63497
1743
מה שיגרום לבצורות בסל הלחם שלנו,
01:17
in placesמקומות like the Midwestבמערב התיכון and Centralמֶרכָּזִי Europeאֵירוֹפָּה,
29
65240
1850
במקומות כמו המערב התיכון ומרכז אירופה,
01:19
and floodsשיטפונות in othersאחרים.
30
67090
1282
ושיטפונות באחרים.
01:20
It's going to make it harderקשה יותר for the landארץ
31
68372
1762
זה הולך להקשות על הקרקע
01:22
to help us solveלִפְתוֹר the hungerרעב problemבְּעָיָה.
32
70134
2556
לעזור לנו לפתור את בעיות הרעב.
01:24
And that's why the oceansהאוקיינוסים need
to be theirשֶׁלָהֶם mostרוב abundantשׁוֹפֵעַ,
33
72690
2464
ולכן האוקיינוסים צריכים להיות הכי שופעים,
01:27
so that the oceansהאוקיינוסים can provideלְסַפֵּק us
34
75154
1574
כך שהאוקיינוסים יוכלו לספק לנו
01:28
as much foodמזון as possibleאפשרי.
35
76728
2593
מזון רב ככל האפשר.
01:31
And that's something the oceansהאוקיינוסים have been doing
36
79321
1647
וזה משהו שהאוקיינוסים עשו
01:32
for us for a long time.
37
80968
2642
בשבילנו במשך זמן רב.
01:35
As farרָחוֹק back as we can go, we'veיש לנו seenלראות an increaseלהגביר
38
83610
2680
ככל שאנחנו יכולים ללכת אחורה, ראינו עליה
01:38
in the amountכמות of foodמזון we'veיש לנו been ableיכול to harvestקְצִיר
39
86290
1943
בכמות המזון שהינו מסוגלים להוציא
01:40
from our oceansהאוקיינוסים.
40
88233
1664
מהאוקיינוסים.
01:41
It just seemedנראה like it was continuingהמשך to increaseלהגביר,
41
89897
2488
זה פשוט נראה כאילו זה ממשיך לגדול,
01:44
untilעד about 1980,
42
92385
1404
עד בערך 1980,
01:45
when we startedהתחיל to see a declineיְרִידָה.
43
93789
2796
אז התחלנו לראות ירידה.
01:48
You've heardשמע of peakשִׂיא oilשֶׁמֶן.
44
96585
1598
שמעתם על שיא תפוקת נפט.
01:50
Maybe this is peakשִׂיא fishדג.
45
98183
1987
אולי זה שיא התפוקה של דגים.
01:52
I hopeלְקַווֹת not. I'm going to come back to that.
46
100170
1800
אני מקווה שלא. אני אחזור לזה.
01:53
But you can see about an 18-percent-אָחוּז declineיְרִידָה
47
101970
2503
אבל אתם יכולים לראות ירידה של 18 אחוז
01:56
in the amountכמות of fishדג we'veיש לנו gottenקיבל in our worldעוֹלָם catchלתפוס
48
104473
2952
בכמות הדגים שתפסנו בדגה העולמית
01:59
sinceמאז 1980.
49
107425
1355
מאז 1980.
02:00
And this is a bigגָדוֹל problemבְּעָיָה. It's continuingהמשך.
50
108780
2260
וזו בעיה גדולה, זה ממשיך.
02:03
This redאָדוֹם lineקַו is continuingהמשך to go down.
51
111040
2357
הקו האדום ממשיך לרדת.
02:05
But we know how to turnלפנות it around,
52
113397
2096
אבל אנחנו יודעים איך להפוך את זה,
02:07
and that's what I'm going to talk about todayהיום.
53
115493
1690
ועל זה אני אדבר היום.
02:09
We know how to turnלפנות that curveעֲקוּמָה back upwardsכְּלַפֵּי מַעְלָה.
54
117183
2400
אנחנו יודעים איך להפוך
את העקומה חזרה כלפי מעלה.
02:11
This doesn't have to be peakשִׂיא fishדג.
55
119583
2447
זה לא חייב להיות שיא התפוקה של דגים.
02:14
If we do a fewמְעַטִים simpleפָּשׁוּט things in targetedממוקד placesמקומות,
56
122030
3189
אם נעשה כמה דברים פשוטים באזורים מיועדים,
02:17
we can bringלְהָבִיא our fisheriesדיג back and use them
57
125219
2483
נוכל להביא את הדגה שלנו חזרה ולהשתמש בהם
02:19
to feedהזנה people.
58
127702
2264
כדי להאכיל אנשים.
02:21
First we want to know where the fishדג are,
59
129966
1920
ראשית אנחנו רוצים לדעת איפה הדגים,
02:23
so let's look where the fishדג are.
60
131886
1571
אז בואו ראשית נביט באיפה הדגים.
02:25
It turnsפונה out the fishדג, convenientlyבנוחות,
61
133457
1894
מסתבר שהדגים, באופן נוח,
02:27
are locatedממוקם for the mostרוב partחֵלֶק
62
135351
2216
ממוקמים ברובם
02:29
in our coastalחוֹפִי areasאזורי of the countriesמדינות,
63
137567
2063
באזורים החופיים של המדינות שלנו,
02:31
in coastalחוֹפִי zonesאזורי,
64
139630
1305
באזורים חופיים,
02:32
and these are areasאזורי that nationalלאומי jurisdictionsתחומי שיפוט
65
140935
2404
ואלה אזורים שלמדינות
02:35
have controlלִשְׁלוֹט over,
66
143339
1382
יש שליטה משפטית בהם,
02:36
and they can manageלנהל theirשֶׁלָהֶם fisheriesדיג
67
144721
1824
והם יכולים לנהל את הדגה שלהם
02:38
in these coastalחוֹפִי areasאזורי.
68
146545
1659
באזורים החופיים הלאה.
02:40
Coastalחוֹפִי countriesמדינות tendנוטה to have jurisdictionsתחומי שיפוט
69
148204
2258
למדינות חופיות יש שליטה משפטית
02:42
that go out about 200 nauticalנַוָטִי milesstomach,
70
150462
2608
עד לטווח של 200 מיילים ימיים,
02:45
in areasאזורי that are calledשקוראים לו exclusiveבִּלעָדִי economicכַּלְכָּלִי zonesאזורי,
71
153070
3371
באזורים שנקראים אזורים אקסלוסיבים כלכלית,
02:48
and this is a good thing that they can controlלִשְׁלוֹט
72
156441
1993
וזה דבר טוב שהם שולטים
02:50
theirשֶׁלָהֶם fisheriesדיג in these areasאזורי,
73
158434
1161
בדגה באזורים האלה,
02:51
because the highגָבוֹהַ seasימים,
74
159595
1516
מפני שבעומק הים,
02:53
whichאיזה are the darkerכהה יותר areasאזורי on this mapמַפָּה,
75
161111
2293
שהם האזורים הכהים יותר על המפה,
02:55
the highגָבוֹהַ seasימים, it's a lot harderקשה יותר to controlלִשְׁלוֹט things,
76
163404
2199
בימים העמוקים, זה קשה בהרבה לשלוט בדברים,
02:57
because it has to be doneבוצע internationallyבעולם.
77
165603
2089
מפני שזה צריך להעשות בין לאומית.
02:59
You get into internationalבינלאומי agreementsהסכמים,
78
167692
1867
אתם נכנסים להסכמים בין לאומיים,
03:01
and if any of you are trackingמעקב
the climateאַקלִים changeשינוי agreementהֶסכֵּם,
79
169559
2248
ואם מישהו מכם עוקב
אחרי הסכמי שינויי האקלים,
03:03
you know this can be a very slowלְהַאֵט,
80
171807
1712
אתם יודעים שזה תהליך מאוד איטי,
03:05
frustratingמתסכל, tediousמְשַׁעֲמֵם processתהליך.
81
173519
1982
מתסכל, ומייגע.
03:07
And so controllingשליטה things nationallyארצית
82
175501
1722
וכך שליטה לאומית בדברים
03:09
is a great thing to be ableיכול to do.
83
177223
2774
זה דבר נפלא להיות מסוגלים לעשות.
03:11
How manyרב fishדג are actuallyלמעשה in these coastalחוֹפִי areasאזורי
84
179997
2197
כמה דגים נמצאים למעשה באזורי החופיים האלה
03:14
comparedבהשוואה to the highגָבוֹהַ seasימים?
85
182194
1577
יחסית למים העמוקים?
03:15
Well, you can see here about
86
183771
1510
ובכן, אתם יכולים לראות פה בערך
03:17
sevenשֶׁבַע timesפִּי as manyרב fishדג in the coastalחוֹפִי areasאזורי
87
185281
3083
פי שבעה יותר דגים באזורים החופיים
03:20
than there are in the highגָבוֹהַ seasימים,
88
188364
1587
מבמים העמוקים,
03:21
so this is a perfectמושלם placeמקום for us to be focusingהתמקדות,
89
189951
2216
אז זה מקום מושלם לנו להתמקד בו,
03:24
because we can actuallyלמעשה get a lot doneבוצע.
90
192167
2144
מפני שאנחנו יכולים למעשה לעשות הרבה.
03:26
We can restoreלשחזר a lot of our fisheriesדיג
91
194311
2390
אנחנו יכולים לשקם הרבה מהדגה שלנו
03:28
if we focusמוֹקֵד in these coastalחוֹפִי areasאזורי.
92
196701
2194
אם נתמקד באזורים החופיים האלה.
03:30
But how manyרב of these countriesמדינות
do we have to work in?
93
198895
3024
אבל כמה מהמדינות האלו
יש לנו כדי לעבוד איתן?
03:33
There's something like 80 coastalחוֹפִי countriesמדינות.
94
201919
1602
יש משהו כמו 80 מדינות חופיות.
03:35
Do we have to fixלתקן fisheriesדיג managementהַנהָלָה
95
203521
1986
האם אנחנו צריכים לשקם ניהול דגה
03:37
in all of those countriesמדינות?
96
205507
1403
בכל המדינות האלו?
03:38
So we askedשאל ourselvesבְּעָצמֵנוּ, how manyרב countriesמדינות
97
206910
2122
אז שאלנו את עצמנו, בכמה מדינות
03:41
do we need to focusמוֹקֵד on,
98
209032
1407
אנחנו צריכים להתמקד,
03:42
keepingשְׁמִירָה in mindאכפת that the Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת
99
210439
1862
אם יודעים שהאיחוד הארופאי
03:44
convenientlyבנוחות managesמנהלת its fisheriesדיג
100
212301
1569
מנהל דגה באופן קבוע
03:45
throughדרך a commonמשותף fisheriesדיג policyמְדִינִיוּת?
101
213870
2367
דרך מדיניות דגה משותפת?
03:48
So if we got good fisheriesדיג managementהַנהָלָה
102
216237
2292
אז אם נשיג ניהול דגה טוב
03:50
in the Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת and,
say, nineתֵשַׁע other countriesמדינות,
103
218529
3265
בכל האיחוד הארופאי,
ונגיד, תשע מדינות אחרות,
03:53
how much of our fisheriesדיג would we be coveringכיסוי?
104
221794
2089
כמה מהדגה שלנו נכסה?
03:55
Turnsמסתובב out, Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת plusועוד nineתֵשַׁע countriesמדינות
105
223883
3057
מסתבר, שהאיחוד הארופאי פלוס תשע מדינות
03:58
coversכריכות about two thirdsשליש of the world'sשל העולם fishדג catchלתפוס.
106
226940
3114
מכסים בערך שני שליש מהדגה העולמית.
04:02
If we tookלקח it up to 24 countriesמדינות
plusועוד the Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת,
107
230054
3279
אם ניקח עד 24 מדינות פלוס האיחוד הארופאי,
04:05
we would up to 90 percentאָחוּז,
108
233333
1722
נגיע ל 90 אחוז,
04:07
almostכִּמעַט all of the world'sשל העולם fishדג catchלתפוס.
109
235055
3210
כמעט כל הדגה בעולם.
04:10
So we think we can work in
a limitedמוגבל numberמספר of placesמקומות
110
238265
2928
אז אנחנו חושבים שאנחנו יכולים
לעבוד במספר מצומצם של מקומות
04:13
to make the fisheriesדיג come back.
111
241193
1692
כדי לגרום לדגה לחזור.
04:14
But what do we have to do in these placesמקומות?
112
242885
2612
אבל מה אנחנו צריכים לעשות במקומות האלה?
04:17
Well, basedמבוסס on our work in the Unitedמאוחד Statesמדינות
113
245497
1795
ובכן, בהתבסס על העבודה שלנו בארצות הברית
04:19
and elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר, we know that there are
114
247292
1588
ובמקומות אחרים, אנחנו יודעים שיש
04:20
threeשְׁלוֹשָׁה keyמַפְתֵחַ things we have to do
115
248880
1841
שלושה דברים עיקריים שאנחנו צריכים לעשות
04:22
to bringלְהָבִיא fisheriesדיג back, and they are:
116
250721
2706
כדי להחזיר את הדגה, והם:
04:25
We need to setמַעֲרֶכֶת quotasמכסות or limitsגבולות
117
253427
1946
אנחנו צריכים לקבוע מכסות או מגבלות
04:27
on how much we take;
118
255373
2107
על כמה אנחנו לוקחים;
04:29
we need to reduceלְהַפחִית bycatchbycatch, whichאיזה is the accidentalמִקרִי
119
257480
2793
אנחנו צריכים להפחית
את התפישות המשניות, שהן התפישות
04:32
catchingמִדַבֵּק and killingהֶרֶג of fishדג that we're not targetingמיקוד,
120
260273
2336
המקריות וההרג של דגים
שאנחנו לא מכוונים אליהם.
04:34
and it's very wastefulבַּזבְּזָנִי;
121
262609
1850
וזה מאוד מבזבז;
04:36
and threeשְׁלוֹשָׁה, we need to protectלְהַגֵן habitatsבתי גידול,
122
264459
2664
ושלוש, אנחנו צרכים להגן על סביבות מחייה
04:39
the nurseryמִשׁתָלָה areasאזורי, the spawningההשרצה areasאזורי
123
267123
2117
אזורי הדגירה, אזורי ההשרצה
04:41
that these fishדג need to growלגדול
and reproduceלְשַׁחְזֵר successfullyבְּהַצלָחָה
124
269240
2570
שהדגים צריכים כדי לגדול ולהתרבות בהצלחה
04:43
so that they can rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ theirשֶׁלָהֶם populationsאוכלוסיות.
125
271810
1850
כך שיוכלו לבנות מחדש את האוכלוסיות שלהם.
04:45
If we do those threeשְׁלוֹשָׁה things, we
know the fisheriesדיג will come back.
126
273660
3762
אם נעשה את שלושת הדברים האלה,
אנחנו יודעים שהדגה תחזור.
04:49
How do we know?
127
277422
1348
איך אנחנו יודעים?
04:50
We know because we'veיש לנו seenלראות it happeningמתרחש
128
278770
2015
אנחנו יודעים מפני שראינו את זה קורה
04:52
in a lot of differentשונה placesמקומות.
129
280785
1428
בהרבה מקומות.
04:54
This is a slideשקופית that showsמופעים
130
282213
1441
זו השקופית שמראה
04:55
the herringדָג מָלוּחַ populationאוּכְלוֹסִיָה in Norwayנורווגיה
131
283654
2198
את אוכלוסיות ההרינג בנורבגיה
04:57
that was crashingמתרסקת sinceמאז the 1950s.
132
285852
2323
שהתרסקה בשנות ה50.
05:00
It was comingמגיע down, and when Norwayנורווגיה setמַעֲרֶכֶת limitsגבולות,
133
288175
2151
היא ירדה, וכשהנורבגים הציבו גבולות,
05:02
or quotasמכסות, on its fisheryדַיִג, what happensקורה?
134
290326
2918
או מכסות, על הדגה, מה קרה?
05:05
The fisheryדַיִג comesבא back.
135
293244
1866
הדגה חזרה.
05:07
This is anotherאַחֵר exampleדוגמא, alsoגַם
happensקורה to be from Norwayנורווגיה,
136
295110
2900
זו דוגמה נוספת, גם התרחשה בנורבגיה,
05:10
of the Norwegianנורווגית Arcticאַרקטִי codבַּקָלָה.
137
298010
2458
של הבקלה הארקטית הנורבגית.
05:12
Sameאותו dealעִסקָה. The fisheryדַיִג is crashingמתרסקת.
138
300468
2056
אותו הדבר. הדגה התרסקה.
05:14
They setמַעֲרֶכֶת limitsגבולות on discardsמתעלם.
139
302524
1960
הם הציבו מגבלות על השלכה.
05:16
Discardsמחזירה are these fishדג they weren'tלא היו targetingמיקוד
140
304484
2114
השלכה הם הדגים שהם לא מכוונים אליהם
05:18
and they get thrownנזרק overboardהַחוּצָה wastefullyבזבזנות.
141
306598
2602
והם מושלכים מהסיפון בבזבוז.
05:21
When they setמַעֲרֶכֶת the discardלהשליך limitלְהַגבִּיל,
142
309200
1612
כשהם הציבו מגבלת השלכה,
05:22
the fisheryדַיִג cameבא back.
143
310812
2056
הדגה חזרה.
05:24
And it's not just in Norwayנורווגיה.
144
312868
1267
וזה לא רק בנורבגיה.
05:26
We'veללא שם: יש לנו seenלראות this happeningמתרחש in countriesמדינות
145
314135
1959
ראינו את זה קורה במדינות
05:28
all around the worldעוֹלָם, time and time again.
146
316094
3059
מסביב לעולם, פעם אחרי פעם.
05:31
When these countriesמדינות stepשלב in and they
147
319153
1533
כשהמדינות האלו נכנסות והן
05:32
put in sustainableבר קיימא fisheriesדיג managementהַנהָלָה policiesמדיניות,
148
320686
3134
מציבות מדיניות דגה ברת קיימא,
05:35
the fisheriesדיג, whichאיזה are always crashingמתרסקת, it seemsנראה,
149
323820
2816
הדגה, שתמיד מתרסקת, כך נראה,
05:38
are startingהחל to come back.
150
326636
1938
מתחילה לחזור.
05:40
So there's a lot of promiseהַבטָחָה here.
151
328574
1858
אז יש הבטחה גדולה פה.
05:42
What does this mean for the worldעוֹלָם fishדג catchלתפוס?
152
330432
1692
מה זה אומר לדגה העולמית?
05:44
This meansאומר that if we take that fisheryדַיִג catchלתפוס
153
332124
2336
זה אומר שאם ניקח את הדגה
05:46
that's on the declineיְרִידָה
154
334460
1030
שבירידה
05:47
and we could turnלפנות it upwardsכְּלַפֵּי מַעְלָה, we could increaseלהגביר it
155
335490
2388
ונוכל להעלות אותה, נוכל להגדיל אותה
05:49
up to 100 millionמִילִיוֹן metricמֶטרִי tonsטונות perלְכָל yearשָׁנָה.
156
337878
3538
עד 100 מליון טון מעוקב בשנה.
05:53
So we didn't have peakשִׂיא fishדג yetעדיין.
157
341416
1973
אז לא היה לנו את השיא התפוקה בדגה עדיין.
05:55
We still have an opportunityהִזדַמְנוּת
158
343389
1527
עדיין יש לנו הזדמנות
05:56
to not only bringלְהָבִיא the fishדג back
159
344916
1301
לא רק להחזיר את הדגים
05:58
but to actuallyלמעשה get more fishדג
160
346217
1703
אלא למעשה לקבל יותר דגים
05:59
that can feedהזנה more people
161
347920
1451
שיכולים להאכיל יותר אנשים
06:01
than we currentlyכַּיוֹם are now.
162
349371
1502
משהם מאכילים עכשיו.
06:02
How manyרב more? Right about now,
163
350873
2106
כמה יותר? עכשיו בערך,
06:04
we can feedהזנה about 450 millionמִילִיוֹן people
164
352979
2881
אנחנו יכולים להאכיל בערך 450 מליון אנשים
06:07
a fishדג mealארוחה a day
165
355860
974
בארוחת דגים ביום
06:08
basedמבוסס on the currentנוֹכְחִי worldעוֹלָם fishדג catchלתפוס,
166
356834
2250
בהתבסס על הדגה העולמית העכשווית,
06:11
whichאיזה, of courseקוּרס, you know is going down,
167
359084
2464
שכמובן, אתם יודעים שהיא יורדת,
06:13
so that numberמספר will go down over time
168
361548
1655
אז המספר ירד עם הזמן
06:15
if we don't fixלתקן it,
169
363203
1603
אם לא נתקן אותו,
06:16
but if we put fisheryדַיִג managementהַנהָלָה practicesשיטות
170
364806
2410
אבל אם נפעיל מדינויות ניהול דגה
06:19
like the onesיחידות I've describedמְתוּאָר in placeמקום
171
367216
2564
כמו זו שדיברתי עליה
06:21
in 10 to 25 countriesמדינות,
172
369780
2105
ב 10 עד 25 מדינות,
06:23
we could bringלְהָבִיא that numberמספר up
173
371885
1479
נוכל להעלות את המספר
06:25
and feedהזנה as manyרב as 700 millionמִילִיוֹן people a yearשָׁנָה
174
373364
3554
ולהאכיל עד 700 מליון אנשים בשנה
06:28
a healthyבָּרִיא fishדג mealארוחה.
175
376918
1548
בארוחת דגים בריאה.
06:30
We should obviouslyמובן מאליו do this just because
176
378466
1542
אנחנו כמובן צריכים לעשות את זה בגלל
06:32
it's a good thing to dealעִסקָה with the hungerרעב problemבְּעָיָה,
177
380008
2992
שזה דבר טוב לטפל בבעית הרעב,
06:35
but it's alsoגַם cost-effectiveעלות תועלת.
178
383000
1177
אבל זה גם יעיל כלכלית.
06:36
It turnsפונה out fishדג is the mostרוב cost-effectiveעלות תועלת proteinחֶלְבּוֹן
179
384177
4347
מסתבר שדגים הם החלבון הכי משתלם
06:40
on the planetכוכב לכת.
180
388524
1376
על הכוכב.
06:41
If you look at how much fishדג proteinחֶלְבּוֹן you get
181
389900
2130
אם אתם מביטים בכמה חלבון דגים אתם מקבלים
06:44
perלְכָל dollarדוֹלָר investedמוּשׁקָע
182
392030
1000
לדולר מושקע
06:45
comparedבהשוואה to all of the other animalבעל חיים proteinsחלבונים,
183
393030
2732
יחסית לכל חלבוני החי האחרים,
06:47
obviouslyמובן מאליו, fishדג is a good businessעֵסֶק decisionהַחְלָטָה.
184
395762
2930
כמובן, דגים הם החלטה עסקית טובה.
06:50
It alsoגַם doesn't need a lot of landארץ,
185
398692
1600
זה גם לא מצריך הרבה אדמה,
06:52
something that's in shortקצר supplyלְסַפֵּק,
186
400292
1466
משהו שנמצא במחסור,
06:53
comparedבהשוואה to other proteinחֶלְבּוֹן sourcesמקורות.
187
401758
3518
יחסית למקורות חלבון אחרים.
06:57
And it doesn't need a lot of freshטָרִי waterמַיִם.
188
405276
2631
וזה לא מצריך הרבה מים מתוקים.
06:59
It usesשימו a lot lessפָּחוּת freshטָרִי waterמַיִם than,
189
407907
2072
זה מצריך הרבה פחות מים מתוקים מאשר,
07:01
for exampleדוגמא, cattleבקר,
190
409979
1041
לדוגמה, בקר,
07:03
where you have to irrigateלְהַשְׁקוֹת a fieldשדה
191
411020
2154
כשאתם צריכים להשקות שדה
07:05
so that you can growלגדול the foodמזון to grazeלִרְעוֹת the cattleבקר.
192
413174
3143
כך שתוכלו לגדל את האוכל למרעה של הפרות.
07:08
It alsoגַם has a very lowנָמוּך carbonפַּחמָן footprintעָקֵב.
193
416317
2119
זה משאיר גם עקבת פחמן נמוכה,
07:10
It has a little bitbit of a carbonפַּחמָן footprintעָקֵב
194
418436
1880
יש עקבת פחמן קטנה
07:12
because we do have to get out and catchלתפוס the fishדג.
195
420316
1999
מפני שאנחנו צריכים לתפוש את הדגים.
07:14
It takes a little bitbit of fuelלתדלק,
196
422315
1495
זה דורש מעט דלק,
07:15
but as you know, agricultureחַקלָאוּת
can have a carbonפַּחמָן footprintעָקֵב,
197
423810
2222
אבל כמו שאתם יודעים,
לחקלאות יכולה להיות עקבת פחמן,
07:18
and fishדג has a much smallerקטן יותר one,
198
426032
1554
ולדגים יש עקבה קטנה בהרבה,
07:19
so it's lessפָּחוּת pollutingמזהמים.
199
427586
1774
אז זה פחות מזהם.
07:21
It's alreadyכְּבָר a bigגָדוֹל partחֵלֶק of our dietדִיאֵטָה,
200
429360
2381
זה כבר חלק גדול מהדיאטה שלנו,
07:23
but it can be a biggerגדול יותר partחֵלֶק of our dietדִיאֵטָה,
201
431741
2089
אבל זה יכול להיות חלק גדול יותר,
07:25
whichאיזה is a good thing, because we know
202
433830
1731
שזה דבר טוב, מפני שאנחנו יודעים
07:27
that it's healthyבָּרִיא for us.
203
435561
1625
שזה בריא לנו.
07:29
It can reduceלְהַפחִית our risksסיכונים of cancerמחלת הסרטן,
204
437186
2325
זה יכול להפחית את הסיכון לסרטן,
07:31
heartלֵב diseaseמַחֲלָה and obesityהַשׁמָנָה.
205
439511
1889
מחלות לב והשמנה.
07:33
In factעוּבדָה, our CEOמנכ"ל Andyאנדי Sharplessללא חשש,
206
441400
1971
למעשה, המנכ"ל שלנו אנדי שרפלס,
07:35
who is the originatorיוֹזֵם of this conceptמוּשָׂג, actuallyלמעשה,
207
443371
2589
שהוא העלה את הרעיון, למעשה,
07:37
he likesאוהב to say fishדג is the perfectמושלם proteinחֶלְבּוֹן.
208
445960
3920
הוא אוהב להגיד שדגים הם החלבון המושלם.
07:41
Andyאנדי alsoגַם talksשיחות about the factעוּבדָה that
209
449880
2250
אנדי גם מדבר על העובדה
07:44
our oceanאוקיינוס conservationשימור movementתְנוּעָה really grewגדל
210
452130
2506
שתנועת שימור האוקיינוסים שלנו באמת גדלה
07:46
out of the landארץ conservationשימור movementתְנוּעָה,
211
454636
2232
מתנועת שימור האדמה,
07:48
and in landארץ conservationשימור,
212
456868
1492
ובשימור האדמה,
07:50
we have this problemבְּעָיָה where biodiversityהמגוון הביולוגי
213
458360
3064
יש לנו בעיה שגיוון ביולוגי
07:53
is at warמִלחָמָה with foodמזון productionהפקה.
214
461424
3000
נמצא במלחמה עם יצור מזון.
07:56
You have to cutגזירה down the biodiverseמגוון ביולוגי forestיַעַר
215
464424
2791
אתם צריכים לצמצם את היער המגוון
07:59
if you want to get the fieldשדה
216
467215
1893
עם אתם רוצים לקבל שדה
08:01
to growלגדול the cornתירס to feedהזנה people with,
217
469108
2230
כדי לגדל את התירס כדי להאכיל איתו אנשים,
08:03
and so there's a constantקָבוּעַ push-pullלמשוך לדחוף there.
218
471338
1842
אז יש מאבק גדול קבוע שם.
08:05
There's a constantקָבוּעַ toughקָשֶׁה decisionהַחְלָטָה
219
473180
1548
יש החלטה קשה קבועה
08:06
that has to be madeעָשׂוּי betweenבֵּין
220
474728
1839
שצריכה להעשות בין
08:08
two very importantחָשׁוּב things:
221
476567
2021
שני דברים מאוד חשובים:
08:10
maintainingתחזוקה biodiversityהמגוון הביולוגי and feedingהַאֲכָלָה people.
222
478588
3093
שמירה על הגיוון הביולוגי והאכלת אנשים.
08:13
But in the oceansהאוקיינוסים, we don't have that warמִלחָמָה.
223
481681
2300
אבל באוקיינוסים, אין לנו את המלחמה הזו.
08:15
In the oceansהאוקיינוסים, biodiversityהמגוון הביולוגי is not at warמִלחָמָה
224
483981
2557
באוקיינוסים, הגיוון הביולוגי הוא לא במלחמה
08:18
with abundanceשפע.
225
486538
1162
עם שפע.
08:19
In factעוּבדָה, they're alignedמיושר.
226
487700
2105
למעשה, הם מיושרים.
08:21
When we do things that produceליצר biodiversityהמגוון הביולוגי,
227
489805
3173
כשאנחנו עושים דברים שמיצרים גיוון,
08:24
we actuallyלמעשה get more abundanceשפע,
228
492978
2052
אנחנו למעשה נעשים יותר שופעים,
08:27
and that's importantחָשׁוּב so that we can feedהזנה people.
229
495030
3816
וזה חשוב כדי שנוכל להאכיל אנשים.
08:30
Now, there's a catchלתפוס.
230
498846
2730
עכשיו, יש קאטץ'.
08:33
Didn't anyoneכֹּל אֶחָד get that? (Laughterצחוק)
231
501576
2545
מישהו הבין את זה? (צחוק)
08:36
Illegalבִּלתִי חוּקִי fishingדיג.
232
504121
2043
דיג בלתי חוקי.
08:38
Illegalבִּלתִי חוּקִי fishingדיג underminesמתערער the typeסוּג of
233
506164
1566
דיג בלתי חוקיחותר תחת סוג זה
08:39
sustainableבר קיימא fisheriesדיג managementהַנהָלָה I'm talkingשִׂיחָה about.
234
507730
2250
של ניהול דגה ברת קיימא שעליה אני מדברת.
08:41
It can be when you catchלתפוס fishדג usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני gearsהילוכים
235
509980
2480
זה יכול להיות כשאנחנו דגים דגים עם ציוד
08:44
that have been prohibitedאָסוּר,
236
512460
1029
שנאסר,
08:45
when you fishדג in placesמקומות where
you're not supposedאמור to fishדג,
237
513489
2651
כשאתם דגים דגים במקומות
בהם אתם לא אמורים לדוג,
08:48
you catchלתפוס fishדג that are the wrongלא בסדר
sizeגודל or the wrongלא בסדר speciesמִין.
238
516140
3238
אתם תופסים דגים בגודל
הלא מתאים או ממין לא נכון.
08:51
Illegalבִּלתִי חוּקִי fishingדיג cheatsבגידות the consumerצַרכָן
239
519378
1965
דיג בלתי חוקי מרמה את הצרכן
08:53
and it alsoגַם cheatsבגידות honestיָשָׁר fishermenדייגים,
240
521343
2207
וזה גם מרמה את הדייגים ההוגנים,
08:55
and it needsצרכי to stop.
241
523550
1160
וזה חייב להפסק.
08:56
The way illegalבִּלתִי חוּקִי fishדג get into our
marketשׁוּק is throughדרך seafoodפירות ים fraudהונאה.
242
524710
3077
הדרך בה דגים לא חוקיים נכנסים
לשווקים שלנו היא דרך הונאות מאכלי ים.
08:59
You mightאולי have heardשמע about this.
243
527787
1449
אולי שמעתם על זה.
09:01
It's when fishדג are labeledשכותרתו as something they're not.
244
529236
3184
זה כשדגים מתויגים כמשהו שהם לא.
09:04
Think about the last time you had fishדג.
245
532420
1535
חשבו על הפעם האחרונה שאכלתם דג.
09:05
What were you eatingאֲכִילָה?
246
533955
790
מה אכלתם?
09:06
Are you sure that's what it was?
247
534745
1771
האם אתם בטוחים במה שזה היה?
09:08
Because we testedבָּדוּק 1,300 differentשונה fishדג samplesדגימות
248
536516
2724
מפני שבדקנו 1,300 סוגים שונים של דגים
09:11
and about a thirdשְׁלִישִׁי of them
249
539240
1242
ובערך שליש מהם
09:12
were not what they were labeledשכותרתו to be.
250
540482
1738
לא התאימו לתגית.
09:14
Snappersסנאפרים, nineתֵשַׁע out of 10
snappersסנאפרים were not snapperסנאפר.
251
542220
2740
סנאפר, תשעה מתוך 10 סנאפרים
לא היום סנאפרים.
09:16
Fifty-nineחמישים ותשע percentאָחוּז of the tunaטונה we testedבָּדוּק
252
544960
2220
חמישים ותשעה אחוזים מהטונה שבדקנו
09:19
was mislabeledמוטעה.
253
547180
1970
היו מתוייגים לא נכון.
09:21
And redאָדוֹם snapperסנאפר, we testedבָּדוּק 120 samplesדגימות,
254
549150
2628
וסנאפר אדום, בדקנו 120 דוגמאות,
09:23
and only sevenשֶׁבַע of them were really redאָדוֹם snapperסנאפר,
255
551778
1916
ורק שבע מהן היו באמת סנאפר אדום,
09:25
so good luckמַזָל findingמִמצָא a redאָדוֹם snapperסנאפר.
256
553694
3544
אז בהצלחה למצוא סנאפר אדום.
09:29
Seafoodפירות ים has a really complexמורכב supplyלְסַפֵּק chainשַׁרשֶׁרֶת,
257
557238
2228
מאכלי ים עוברים שרשרת אספקה מאוד מסובכת,
09:31
and at everyכֹּל stepשלב in this supplyלְסַפֵּק chainשַׁרשֶׁרֶת,
258
559466
2296
ובכל שלב בשרשרת האספקה,
09:33
there's an opportunityהִזדַמְנוּת for seafoodפירות ים fraudהונאה,
259
561762
2190
יש הזדמנות להונאת מאכלי ים,
09:35
unlessאֶלָא אִם we have traceabilityעקיבות.
260
563952
2128
אלא אם יש לנו מעקב.
09:38
Traceabilityעקיבות is a way where the seafoodפירות ים industryתַעֲשִׂיָה
261
566080
2719
מעקב הוא דרך בה תעשיית מאכלי הים
09:40
can trackמַסלוּל the seafoodפירות ים from the boatסִירָה to the plateצַלַחַת
262
568799
2297
עוקבת אחרי מאכלי ים מהסירה לצלחת
09:43
to make sure that the consumerצַרכָן can then find out
263
571096
2531
כדי לדאוג שהצרכן יוכל לדעת
09:45
where theirשֶׁלָהֶם seafoodפירות ים cameבא from.
264
573627
1647
מאין הגיע האוכל.
09:47
This is a really importantחָשׁוּב thing.
265
575274
1756
זה דבר באמת חשוב.
09:49
It's beingלהיות doneבוצע by some in
the industryתַעֲשִׂיָה, but not enoughמספיק,
266
577030
2568
זה נעשה על ידי חלק מהתעשיה, אבל לא מספיק,
09:51
so we're pushingדוחף a lawחוֹק in Congressקוֹנגרֶס
267
579598
1347
אז אנחנו דוחפים חוק בקונגרס
09:52
calledשקוראים לו the SAFEבטוח Seafoodפירות ים Actפעולה,
268
580945
1406
שנקרא חוק מאכלי הים הבטוחים,
09:54
and I'm very excitedנִרגָשׁ todayהיום to announceלהכריז the releaseלְשַׁחְרֵר
269
582351
2639
ואני מאוד מתרגשת היום להודיע על ההכרזה
09:56
of a chef'sשף petitionלַעֲתוֹר, where 450 chefsשפים
270
584990
2644
של עצומת השפים, בה 450 שפים
09:59
have signedחתם a petitionלַעֲתוֹר callingיִעוּד on Congressקוֹנגרֶס
271
587634
2672
חתמו על עצומה שקוראת לקונגרס
10:02
to supportתמיכה the SAFEבטוח Seafoodפירות ים Actפעולה.
272
590306
2202
לתמוך בחוק מאכלי הים הבטוחים.
10:04
It has a lot of celebrityסלבריטאי chefsשפים you mayמאי know --
273
592508
1828
יש הרבה שפים סלבריטאים שאתם אולי מכירים --
10:06
Anthonyאנתוני Bourdainבורדין, Marioמריו Bataliבטאלי,
274
594336
3204
אנתוני בורדיין, מריו בטלי,
10:09
Bartonברטון Seaverסיוור and othersאחרים
275
597540
1676
ברטון סיבר ואחרים --
10:11
and they'veהם כבר signedחתם it because they believe
276
599216
1754
והם חתמו עליה מפני שהם מאמינים
10:12
that people have a right to know
277
600970
1328
שלאנשים יש את הזכות לדעת
10:14
about what they're eatingאֲכִילָה.
278
602298
2375
מה הם אוכלים.
10:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
279
604673
5183
(מחיאות כפיים)
10:22
Fishermenדייגים like it too, so there's a good chanceהִזדַמְנוּת
280
610464
1956
הדייגים גם אוהבים אותו, אז יש סיכוי טוב
10:24
we can get the kindסוג of supportתמיכה we need
281
612420
1600
שנוכל להשיג את התמיכה שאנחנו צריכים
10:26
to get this billשטר כסף throughדרך,
282
614020
934
כדי להעביר את החוק,
10:26
and it comesבא at a criticalקריטי time,
283
614954
1524
וזה מגיע בזמן קריטי,
10:28
because this is the way we stop seafoodפירות ים fraudהונאה,
284
616478
2106
מפני שזו הדרך בה
אנחנו עוצרים הונאת מאכלי ים,
10:30
this is the way we curbלְרַסֵן illegalבִּלתִי חוּקִי fishingדיג,
285
618584
2066
זו הדרך בה אנחנו עוצרים דיג לא חוקי,
10:32
and this is the way we make sure
286
620650
1872
וזו הדרך בה אנחנו דואגים
10:34
that quotasמכסות, habitatבית גידול protectionהֲגָנָה,
287
622522
1704
שהמכסות, ההגנה על אזורי המחייה,
10:36
and bycatchbycatch reductions- הפחתות can do the jobsמקומות תעסוקה
288
624226
1880
וההפחתה בתפיסות המשניות
יכולות לעשות את העבודות
10:38
they can do.
289
626106
1177
שהם צריכים לעשות.
10:39
We know that we can manageלנהל
our fisheriesדיג sustainablyבאופן בר קיימא.
290
627283
3176
אנחנו יודעים שאנחנו יכולים לנהל
את הדגה שלנו באופן בר קיימא.
10:42
We know that we can produceליצר
291
630459
1642
אנחנו יודעים שאנחנו יכולים לייצר
10:44
healthyבָּרִיא mealsארוחות for hundredsמאות of millionsמיליונים of people
292
632101
3769
ארוחות בריאות למאות מליוני אנשים
10:47
that don't use the landארץ, that don't use much waterמַיִם,
293
635870
2245
שלא משתמשים באדמה, שלא צריכים הרבה מים,
10:50
have a lowנָמוּך carbonפַּחמָן footprintעָקֵב,
294
638115
1185
יש להם תביעת פחמן קטנה,
10:51
and are cost-effectiveעלות תועלת.
295
639300
1802
ויעילים כלכלית.
10:53
We know that savingחִסָכוֹן the oceansהאוקיינוסים
296
641102
1988
אנחנו יודעים שהצלת האוקיינוסים
10:55
can feedהזנה the worldעוֹלָם,
297
643090
1583
יכולה להאכיל את העולם,
10:56
and we need to startהַתחָלָה now.
298
644673
2387
ואנחנו צריכים להתחיל עכשיו.
10:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
299
647060
2757
(מחיאות כפיים)
11:01
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
300
649817
3708
תודה לכם. (מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackie Savitz - Ocean advocate
Jackie Savitz works to protect the world's oceans. A marine biologist, she is passionate that saving the seas will benefit us all.

Why you should listen

Jackie Savitz is the Vice President for US Oceans at Oceana, an organization focused on conserving and saving the world's oceans. With a background in marine biology and environmental toxicology, she has worked at Oceana for more than a decade and has produced campaigns focused on sea-affecting hazards such as climate change, mercury, and cruise ship pollution. 

Ocean water runs in Jackie's blood. She earned her bachelor’s degree in marine science and biology from the University of Miami, and then went on to get her master's in environmental science from the Chesapeake Biological Laboratory at the University of Maryland. That led her to spend some five years working to protect Chesapeake Bay, before working at ocean-focused groups such as Coast Alliance, a network of over 600 American organizations working to protect the coasts from pollution and development.

Watch her talk from TEDxMidAtlantic 2018 here.

More profile about the speaker
Jackie Savitz | Speaker | TED.com