ABOUT THE SPEAKER
Stephen Friend - Open-science advocate
Inspired by open-source software models, Sage Bionetworks co-founder Stephen Friend builds tools that facilitate research sharing on a massive and revolutionary scale.

Why you should listen

While working for Merck, Stephen Friend became frustrated by the slow pace at which big pharma created new treatments for desperate patients. Studying shared models like Wikipedia, Friend realized that the complexities of disease could only be understood -- and combated -- with collaboration and transparency, not by isolated scientists working in secret with proprietary data

In his quest for a solution, Friend co-founded Sage Bionetworks, an organization dedicated to creating strategies and platforms that empower researchers to share and interpret data on a colossal scale -- as well as crowdsource tests for new hypotheses.

As he wrote on CreativeCommons.org, "Our goal is ambitious. We want to take biology from a place where enclosure and privacy are the norm, where biologists see themselves as lone hunter-gatherers working to get papers written, to one where the knowledge is created specifically to fit into an open model where it can be openly queried and transformed."

More profile about the speaker
Stephen Friend | Speaker | TED.com
TED2014

Stephen Friend: The hunt for "unexpected genetic heroes"

סטפן פרנד: המצוד אחרי "גיבורים גנטיים לא צפויים"

Filmed:
1,017,016 views

מה אנחנו יכולים ללמוד מאנשים עם הגנטיקה לחלות -- מי לא? עם רוב המחלות המורשות, רק חלק מבני המשפחה יפתחו את המחלה, בעוד אחרים שנושאים את אותו הגן מתחמקים ממנה. סטפן פרנד מציע שנתחיל לחקור את אותם בני משפחה שנשארים בריאים. שמעו על פרוייקט העמידות, מאמץ מסיבי לאסוף חומר גנטי שאולי יכול לעזור לפענח מחלות תורשיות.
- Open-science advocate
Inspired by open-source software models, Sage Bionetworks co-founder Stephen Friend builds tools that facilitate research sharing on a massive and revolutionary scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Approximatelyבְּעֵרֶך 30 yearsשנים agoלִפנֵי,
0
602
2338
לפני 30 שנה בערך,
00:14
when I was in oncologyאונקולוגיה at the Children'sילדים Hospitalבית חולים
1
2940
2693
כשהייתי במחלקה האונקולוגית
בבית החולים לילדים
00:17
in Philadelphiaפילדלפיה,
2
5633
1389
בפילדלפיה,
00:19
a fatherאַבָּא and a sonבֵּן walkedהלך into my officeמִשׂרָד
3
7022
3154
אב ובנו נכנסו למשרד שלי
00:22
and they bothשניהם had theirשֶׁלָהֶם right eyeעַיִן missingחָסֵר,
4
10176
3144
ולשנייהם היתה חסרה עין ימין.
00:25
and as I tookלקח the historyהִיסטוֹרִיָה, it becameהפכתי apparentנִרְאֶה
5
13320
2811
וכשלקחתי את ההסטוריה שלהם זה נעשה ברור
00:28
that the fatherאַבָּא and the sonבֵּן had a rareנָדִיר formטופס
6
16131
2769
שלאב ולבן היתה צורה נדירה
00:30
of inheritedירש eyeעַיִן tumorגידול סרטני, retinoblastomaרטינובלסטומה,
7
18900
3542
של גידול מורש בעין, רטינובלסטומה,
00:34
and the fatherאַבָּא knewידע that he had passedעבר that fateגוֹרָל
8
22442
3114
והאב ידע שהוא העביר את הגורל
00:37
on to his sonבֵּן.
9
25556
1875
לבנו.
00:39
That momentרֶגַע changedהשתנה my life.
10
27431
2412
הרגע הזה שינה את חיי.
00:41
It propelledמונע me to go on
11
29843
1904
הוא דחף אותי להמשיך
00:43
and to co-leadלהוביל להוביל a teamקְבוּצָה that discoveredגילה
12
31747
3532
ולהוביל במשותף צוות שגילה
00:47
the first cancerמחלת הסרטן susceptibilityרְגִישׁוּת geneגֵן,
13
35279
3197
את הגן הראשון לרגישות לסרטן,
00:50
and in the interveningמתערבת decadesעשרות שנים sinceמאז then,
14
38476
2721
ובעשורים שלאחר מכן,
00:53
there has been literallyפשוטו כמשמעו a seismicרַעֲשִׁי shiftמִשׁמֶרֶת
15
41197
3420
היה שינוי סיסמי מילולית
00:56
in our understandingהֲבָנָה of what goesהולך on,
16
44617
2026
בהבנה שלנו במה שקורה,
00:58
what geneticגֵנֵטִי variationsוריאציות are sittingיְשִׁיבָה behindמֵאָחוֹר
17
46643
2888
איזה שינויים גנטים יושבים מאחורי
01:01
variousשׁוֹנִים diseasesמחלות.
18
49531
1559
מחלות שונות.
01:03
In factעוּבדָה, for thousandsאלפים of humanבן אנוש traitsתכונות,
19
51090
3384
למעשה, עבור אלפי תכונות אנושיות,
01:06
a molecularמולקולרי basisבָּסִיס that's knownידוע for that,
20
54474
2218
הבסיס המולקולרי שידוע לזה,
01:08
and for thousandsאלפים of people, everyכֹּל day,
21
56692
3295
ולאלפי אנשים, כל יום,
01:11
there's informationמֵידָע that they gainלְהַשִׂיג
22
59987
2081
יש מידע שהם מקבלים
01:14
about the riskלְהִסְתָכֵּן of going on to get this diseaseמַחֲלָה
23
62068
2442
על הסיכונים של להדבק במחלה הזו
01:16
or that diseaseמַחֲלָה.
24
64510
2226
או המחלה ההיא.
01:18
At the sameאותו time, if you askלִשְׁאוֹל,
25
66736
2305
באותו הזמן, אם הייתם יכולים לשאול,
01:21
"Has that impactedמושפעים the efficiencyיְעִילוּת,
26
69041
2707
"האם זה השפיע על היעילות,
01:23
how we'veיש לנו been ableיכול to developלְפַתֵחַ drugsסמים?"
27
71748
2092
איך שהיינו מסוגלים לפתח תרופות?"
01:25
the answerתשובה is not really.
28
73840
1782
התשובה היא לא ממש.
01:27
If you look at the costעֲלוּת of developingמתפתח drugsסמים,
29
75622
2330
אם תביטו בעלות של פיתוח תרופות,
01:29
how that's doneבוצע, it basicallyבעיקרון hasn'tלא budgedזז that.
30
77952
3389
איך זה נעשה, זה בעיקרון לא הזיז את זה.
01:33
And so it's as if we have the powerכּוֹחַ to diagnoseלְאַבחֵן
31
81341
4473
וכך זה כאילו יש לנו את הכוח לאבחן
01:37
yetעדיין not the powerכּוֹחַ to fullyלְגַמרֵי treatטיפול.
32
85814
2812
אבל עדיין לא את הכוח לטפל.
01:40
And there are two commonlyבדרך כלל givenנָתוּן reasonsסיבות
33
88626
2466
ויש שתי סיבות עיקריות
01:43
for why that happensקורה.
34
91092
1468
ללמה זה קורה.
01:44
One of them is it's earlyמוקדם daysימים.
35
92560
3472
אחת מהן היא שאלה הימים המוקדמים.
01:48
We're just learningלְמִידָה the wordsמילים, the fragmentsרסיסים,
36
96032
3590
רק התחלנו ללמוד את המילים, את החלקים,
01:51
the lettersאותיות in the geneticגֵנֵטִי codeקוד.
37
99622
1776
האותיות של הקוד הגנטי.
01:53
We don't know how to readלקרוא the sentencesמשפטים.
38
101398
2155
אנחנו לא יודעים איך לקרוא את המשפטים.
01:55
We don't know how to followלעקוב אחר the narrativeנרטיב.
39
103553
2570
אנחנו לא יודעים איך לעקוב אחרי הנרטיב.
01:58
The other reasonסיבה givenנָתוּן is that
40
106123
2479
הסיבה הנוספת היא
02:00
mostרוב of those changesשינויים are a lossהֶפסֵד of functionפוּנקצִיָה,
41
108602
2218
שרוב השינויים הם איבוד פעולות,
02:02
and it's actuallyלמעשה really hardקָשֶׁה to developלְפַתֵחַ drugsסמים
42
110820
2925
וזה למעשה באמת קשה לפתח תרופות
02:05
that restoreלשחזר functionפוּנקצִיָה.
43
113745
1915
שמשקמות פעילות.
02:07
But todayהיום, I want us to stepשלב back
44
115660
2182
אבל היום, אני רוצה לחזור אחורה
02:09
and askלִשְׁאוֹל a more fundamentalבסיסי questionשְׁאֵלָה,
45
117842
2028
ולשאול שאלה יותר בסיסית,
02:11
and askלִשְׁאוֹל, "What happensקורה if we're thinkingחושב
46
119870
2189
ולשאול, "מה קורה אם אנחנו חושבים
02:14
about this maybe in the wrongלא בסדר contextהֶקשֵׁר?"
47
122059
2733
על זה בהקשר הלא נכון?"
02:16
We do a lot of studyingלומד of those who are sickחוֹלֶה
48
124792
3159
אנחנו עושים הרבה מחקר על החולים
02:19
and buildingבִּניָן up long listsרשימות
49
127951
2600
ובונים רשימות ארוכות
02:22
of alteredהשתנה componentsרכיבים.
50
130551
3118
של חלקים שהשתנו.
02:25
But maybe, if what we're tryingמנסה to do
51
133669
2399
אבל אולי, אם מה שאנחנו מנסים לעשות
02:28
is to developלְפַתֵחַ therapiesטיפולים for preventionמְנִיעָה,
52
136068
3222
זה לפתח תרופות למניעה,
02:31
maybe what we should be doing
53
139290
1553
אולי מה שאנחנו צריכים לעשות
02:32
is studyingלומד those who don't get sickחוֹלֶה.
54
140843
2382
זה לחקור את אלה שלא חולים.
02:35
Maybe we should be studyingלומד those
55
143225
2347
אולי אנחנו צריכים לחקור את אלה
02:37
that are well.
56
145572
2175
שחיים טוב.
02:39
A vastעָצוּם majorityרוֹב of those people
57
147747
1797
הרוב המוחלט של האנשים האלה
02:41
are not necessarilyבהכרח carryingנְשִׂיאָה a particularמיוחד
58
149544
2336
לא בהכרח נושאים את
02:43
geneticגֵנֵטִי loadלִטעוֹן or riskלְהִסְתָכֵּן factorגורם.
59
151880
1936
המטען הגנטי הספציפי או גורם הסיכון הזה.
02:45
They're not going to help us.
60
153816
1984
הם לא יעזרו לנו.
02:47
There are going to be those individualsיחידים
61
155800
1599
הם יהיו האנשים האלה
02:49
who are carryingנְשִׂיאָה a potentialפוטנציאל futureעתיד riskלְהִסְתָכֵּן,
62
157399
2669
שנושאים את הסיכון העתידי,
02:52
they're going to go on to get some symptomסימפטום.
63
160068
1844
הם ימשיכו ויקבלו כמה סימפטומים.
02:53
That's not what we're looking for.
64
161912
1788
זה לא מה שאנחנו מחפשים.
02:55
What we're askingשואל and looking for is,
65
163700
1848
מה שאנחנו מבקשים ומחפשים,
02:57
are there a very fewמְעַטִים setמַעֲרֶכֶת of individualsיחידים
66
165548
2770
הם האנשים המאוד מעטים האלה
03:00
who are actuallyלמעשה walkingהליכה around
67
168318
2836
שלמעשה הולכים עם
03:03
with the riskלְהִסְתָכֵּן that normallyבדרך כלל would causeגורם a diseaseמַחֲלָה,
68
171154
4019
הסיכון שבדרך כלל היה גורם מחלה,
03:07
but something in them, something hiddenמוּסתָר in them
69
175173
2963
אבל משהו בהם, משהו חבוי בהם
03:10
is actuallyלמעשה protectiveמָגֵן
70
178136
1834
למעשה מגן
03:11
and keepingשְׁמִירָה them from exhibitingמציג those symptomsהסימפטומים?
71
179970
3175
ושומר עליהם מלהציג את הסמפטומים האלה?
03:15
If you're going to do a studyלימוד
like that, you can imagineלדמיין
72
183145
2053
אם אתם עומדים לחקור את זה,
אתם יכולים לדמיין
03:17
you'dהיית רוצה like to look at lots and lots of people.
73
185198
2832
שהייתם רוצים לבחון המון המון אנשים.
03:20
We'dלהתחתן have to go and have a prettyיפה wideרָחָב studyלימוד,
74
188030
3292
נצטרך ללכת ולעשות מחקר די נרחב,
03:23
and we realizedהבין that actuallyלמעשה
75
191322
1735
והבנו שלמעשה
03:25
one way to think of this is,
76
193057
1529
דרך אחת לחשוב על זה היא,
03:26
let us look at adultsמבוגרים who are over 40 yearsשנים of ageגיל,
77
194586
4277
בואו נביט במבוגרים מעל גיל 40,
03:30
and let's make sure that we look at those
78
198863
2970
ובואו נדאג להביט באלה
03:33
who were healthyבָּרִיא as kidsילדים.
79
201833
1480
שהיו ילדים בריאים.
03:35
They mightאולי have had individualsיחידים in theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות
80
203313
2402
אולי היו להם אנשים במשפחה
03:37
who had had a childhoodיַלדוּת diseaseמַחֲלָה,
81
205715
1812
שהיו להם מחלות ילדות,
03:39
but not necessarilyבהכרח.
82
207527
1506
אבל לא בהכרח.
03:41
And let's go and then screenמָסָך those
83
209033
2767
ובואו נלך ונסנן את אלו
03:43
to find those who are carryingנְשִׂיאָה genesגנים
84
211800
1993
כדי למצוא מי נושא גנים
03:45
for childhoodיַלדוּת diseasesמחלות.
85
213793
1678
למחלות ילדות.
03:47
Now, some of you, I can see you
86
215471
1564
עכשיו, כמה מכם, אני יכול לראות אתכם
03:49
puttingלשים your handsידיים up going, "Uh, a little oddמוזר.
87
217035
3295
מרימים את הידיים ואומרים, "אה, מעט מוזר.
03:52
What's your evidenceעֵדוּת
88
220330
1417
מה העדות שלך
03:53
that this could be feasibleאפשרי?"
89
221747
1662
שזה יכול להיות אפשרי?"
03:55
I want to give you two examplesדוגמאות.
90
223409
2064
אני רוצה לתת לכם שתי דוגמאות.
03:57
The first comesבא from Sanברג Franciscoפרנסיסקו.
91
225473
2948
הראשונה באה מסן פרנסיסקו,
04:00
It comesבא from the 1980s and the 1990s,
92
228421
2941
זה מגיע משנות ה80 וה 90,
04:03
and you mayמאי know the storyכַּתָבָה where
93
231362
2394
ואתם אולי מכירים את הסיפור
04:05
there were individualsיחידים who had very highגָבוֹהַ levelsרמות
94
233756
2397
בו היו אנשים שהיו להם רמות מאוד גבוהות
04:08
of the virusוִירוּס HIVHIV.
95
236153
1268
של נגיף ה HIV.
04:09
They wentהלך on to get AIDSאיידס.
96
237421
2479
הם קיבלו איידס.
04:11
But there was a very smallקָטָן setמַעֲרֶכֶת of individualsיחידים
97
239900
2317
אבל היתה קבוצה מאוד קטנה של אנשים
04:14
who alsoגַם had very highגָבוֹהַ levelsרמות of HIVHIV.
98
242217
2968
שגם להם היתה רמה גבוהה מאוד של HIV.
04:17
They didn't get AIDSאיידס.
99
245185
1386
הם לא קיבלו איידס.
04:18
And astuteעָרוּם cliniciansרופאים trackedמעקב that down,
100
246571
2962
וקליניקאים פיקחים עקבו אחרי זה,
04:21
and what they foundמצאתי was
they were carryingנְשִׂיאָה mutationsמוטציות.
101
249533
3387
ומה שהם מצאו היה שהם נשאו מוטציות.
04:24
Noticeהודעה, they were carryingנְשִׂיאָה mutationsמוטציות from birthהוּלֶדֶת
102
252920
3085
שימו לב, הם נשאו מוטציות מלידה
04:28
that were protectiveמָגֵן, that were protectingמה tra Home them
103
256005
2015
שהגנו, שהגנו עליהם
04:30
from going on to get AIDSאיידס.
104
258020
1641
מלקבל איידס,
04:31
You mayמאי alsoגַם know that actuallyלמעשה a lineקַו of therapyתֶרַפּיָה
105
259661
3165
אתם אולי גם יודעים שלמעשה קו טיפולי
04:34
has been comingמגיע alongלְאוֹרֶך basedמבוסס on that factעוּבדָה.
106
262826
3120
יצא שמתבסס על העובדה הזו.
04:37
Secondשְׁנִיָה exampleדוגמא, more recentלאחרונה, is elegantאֵלֶגַנטִי work
107
265946
3224
דוגמה שניה, עדכנית יותר, היא עבודה אלגנטית
04:41
doneבוצע by Helenהלן HobbsHobbs,
108
269170
1403
שנעשתה על ידי הלן הובס,
04:42
who said, "I'm going to look at individualsיחידים
109
270573
2662
שאמרה, "אני עומדת לבחון אנשים
04:45
who have very highגָבוֹהַ lipidליפידים levelsרמות,
110
273235
2716
שיש להם רמות ליפידים מאוד גבוהות,
04:47
and I'm going to try to find those people
111
275951
1939
ואני אנסה למצוא את האנשים
04:49
with highגָבוֹהַ lipidליפידים levelsרמות
112
277890
1802
עם רמות ליפידים גבוהות
04:51
who don't go on to get heartלֵב diseaseמַחֲלָה."
113
279692
2168
שלא מפתחים מחלות לב."
04:53
And again, what she foundמצאתי was
114
281860
2438
ושוב, מה שהיא מצאה היה
04:56
some of those individualsיחידים had mutationsמוטציות
115
284298
2560
שלכמה מהאנשים היו מוטציות
04:58
that were protectiveמָגֵן from birthהוּלֶדֶת that keptשמר them,
116
286858
2719
שהגנו עליהם מלידה ששמרו עליהם,
05:01
even thoughאם כי they had highגָבוֹהַ lipidליפידים levelsרמות,
117
289577
1445
אפילו שהיו להם רמות ליפידים גבוהות,
05:03
and you can see this is an interestingמעניין way
118
291022
3371
ואתם יכולים לראות את זה בדרך מעניינת
05:06
of thinkingחושב about how you could developלְפַתֵחַ
119
294393
1961
של חשיבה על איך תוכלו לפתח
05:08
preventiveמוֹנֵעַ therapiesטיפולים.
120
296354
2260
תרפיות מניעה.
05:10
The projectפּרוֹיֶקט that we're workingעובד on
121
298614
1944
הפרוייקט שאנחנו עובדים עליו
05:12
is calledשקוראים לו "The Resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת Projectפּרוֹיֶקט:
122
300558
2462
נקרא "פרוייקט העמידות:
05:15
A Searchלחפש for Unexpectedבלתי צפוי Heroesגיבורים,"
123
303020
1400
חיפוש אחר גיבורים לא צפויים,"
05:16
because what we are interestedמעוניין in doing is sayingפִּתגָם,
124
304420
2490
מפני שמה שאנחנו מעוניינים בלעשות זה להגיד,
05:18
can we find those rareנָדִיר individualsיחידים
125
306910
2648
האם אנחנו יכולים למצוא אנשים נדירים
05:21
who mightאולי have these hiddenמוּסתָר protectiveמָגֵן factorsגורמים?
126
309558
4325
שאולי יש להם את
הגורמים המגינים החבויים האלו?
05:25
And in some waysדרכים, think of it as a decoderמפענח ringטַבַּעַת,
127
313883
2980
ובדרכים מסויימות,
לחשוב על זה כטבעת פיענוח,
05:28
a sortסוג of resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת decoderמפענח ringטַבַּעַת
128
316863
1926
סוג של טבעת פיענוח עמידות
05:30
that we're going to try to buildלִבנוֹת.
129
318789
1632
שאנחנו ננסה לבנות.
05:32
We'veללא שם: יש לנו realizedהבין that we should
do this in a systematicשִׁיטָתִי way,
130
320421
3849
הבנו שאנחנו צריכים
לעשות את זה בדרך שיטתית,
05:36
so we'veיש לנו said, let's take everyכֹּל singleיחיד
131
324270
2627
אז אמרנו, בואו ניקח כל
05:38
childhoodיַלדוּת inheritedירש diseaseמַחֲלָה.
132
326897
1243
מחלת ילדות תורשתית.
05:40
Let's take them all, and let's
pullמְשׁוֹך them back a little bitbit
133
328140
2564
בואו ניקח את כולן, ובואו נמשוך אותן מעט
05:42
by those that are knownידוע to have severeחָמוּר symptomsהסימפטומים,
134
330704
3186
על ידי אלה שידועות
שיש להן סימפטומים חמורים,
05:45
where the parentsהורים, the childיֶלֶד,
135
333890
1920
היכן שההורים, הילד,
05:47
those around them would know
136
335810
1050
אלה שסביבם ידעו
05:48
that they'dהם היו gottenקיבל sickחוֹלֶה,
137
336860
1330
שהם חלו,
05:50
and let's go aheadקָדִימָה and then frameמִסגֶרֶת them again
138
338190
3700
ובואו נמשיך ואז נמסגר אותם שוב
05:53
by those partsחלקים of the genesגנים where we know
139
341890
2581
לחלקים של הגנים שאנחנו יודעים
05:56
that there is a particularמיוחד alterationשינוי
140
344471
2507
שיש שינוי מסויים
05:58
that is knownידוע to be highlyמְאוֹד penetrantחודר
141
346978
2798
שידוע שיש סיכוי גבוה
06:01
to causeגורם that diseaseמַחֲלָה.
142
349776
2654
שיגרום למחלה.
06:04
Where are we going to look?
143
352430
1228
איפה נסתכל?
06:05
Well, we could look locallyמקומי. That makesעושה senseלָחוּשׁ.
144
353658
2488
ובכן, נוכל להביט מקומית. זה הגיוני.
06:08
But we beganהחל to think, maybe we should look
145
356146
2261
אבל התחלנו לחשוב, אולי אנחנו צריכים להסתכל
06:10
all over the worldעוֹלָם.
146
358407
1451
בכל העולם.
06:11
Maybe we should look not just here
147
359858
1653
אולי אנחנו צריכים לחפש לא רק פה
06:13
but in remoteמְרוּחָק placesמקומות where theirשֶׁלָהֶם mightאולי be
148
361511
1960
אלא במקומות מרוחקים בהם אולי יש
06:15
a distinctמובהק geneticגֵנֵטִי contextהֶקשֵׁר,
149
363471
3030
הקשר גנטי מובהק,
06:18
there mightאולי be environmentalסְבִיבָתִי factorsגורמים
150
366501
1642
אולי יהיו גורמים סביבתיים
06:20
that protectלְהַגֵן people.
151
368143
1382
שיגנו על אנשים.
06:21
And let's look at a millionמִילִיוֹן individualsיחידים.
152
369525
4462
ובואו נבדוק מיליון אנשים.
06:25
Now the reasonסיבה why we think it's a good time
153
373987
2970
עכשיו הסיבה שאנחנו חושבים שזה זמן טוב
06:28
to do that now
154
376957
1072
לעשות את זה עכשיו
06:30
is, in the last coupleזוּג of yearsשנים,
155
378029
1760
זה, בכמה שנים האחרונות,
06:31
there's been a remarkableראוי לציון plummetingצונחת in the costעֲלוּת
156
379789
2588
היתה נפילה חדה בעלות
06:34
to do this typeסוּג of analysisאָנָלִיזָה,
157
382377
2235
של אנליזה מהסוג הזה,
06:36
this typeסוּג of dataנתונים generationדוֹר,
158
384612
1739
יצור מידע מהסוג הזה,
06:38
to where it actuallyלמעשה costsעלויות lessפָּחוּת to do
159
386351
2608
למקום שזה למעשה עולה פחות לעשות
06:40
the dataנתונים generationדוֹר and analysisאָנָלִיזָה
160
388959
2194
את יצור המידע והאנליזה
06:43
than it does to do the sampleלִטעוֹם
processingמעבד and the collectionאוסף.
161
391153
3184
משזה עולה לנתח ולאסוף דוגמיות.
06:46
The other reasonסיבה is that in the last fiveחָמֵשׁ yearsשנים,
162
394337
4304
הסיבה הנוספת היא שבחמש השנים האחרונות,
06:50
there have been awesomeמדהים toolsכלים,
163
398641
1964
היו כלים מגניבים,
06:52
things about networkרֶשֶׁת biologyביולוגיה, systemsמערכות biologyביולוגיה,
164
400605
2662
דברים כמו ביולוגיית רשת, ביולוגיית מערכות,
06:55
that have come up that allowלהתיר us to think
165
403267
1961
שצצו שמאפשרים לנו לחשוב
06:57
that maybe we could decipherלְפַעֲנֵחַ
166
405228
1940
שאולי נוכל לפענח
06:59
those positiveחִיוּבִי outliersחריגים.
167
407168
2481
את הקיצונים החיוביים האלה.
07:01
And as we wentהלך around talkingשִׂיחָה to researchersחוקרים
168
409649
2172
וכשהלכנו ודיברנו עם חוקרים
07:03
and institutionsמוסדות
169
411821
1904
ומכונים
07:05
and tellingאומר them about our storyכַּתָבָה,
170
413725
1569
וסיפרנו להם את הסיפור שלנו,
07:07
something happenedקרה.
171
415294
1667
משהו קרה.
07:08
They startedהתחיל sayingפִּתגָם, "This is interestingמעניין.
172
416961
2229
הם התחילו להגיד, "זה מעניין.
07:11
I would be gladשַׂמֵחַ to joinלְהִצְטַרֵף your effortמַאֲמָץ.
173
419190
3347
היינו שמחים להצטרף למאמץ שלכם.
07:14
I would be willingמוּכָן to participateלְהִשְׂתַתֵף."
174
422537
1927
היינו שמחים להשתתף."
07:16
And they didn't say, "Where'sאיפה the MTAMTA?"
175
424464
2579
והם לא אמרו, "איפה ה MTA?"
07:19
They didn't say, "Where is my authorshipמחבר?"
176
427043
3293
הם לא אמרו "איפה הבעלות?"
07:22
They didn't say, "Is this dataנתונים going
to be mineשלי? Am I going to ownשֶׁלוֹ it?"
177
430336
4611
הם לא אמרו, "האם המידע הזה
יהיה שלי? אני אהיה הבעלים שלו?"
07:26
They basicallyבעיקרון said, "Let's work on this
178
434947
2279
הם אמרו בעיקרון, " בואו נעבוד על זה
07:29
in an openלִפְתוֹחַ, crowd-sourcedקהל שמקורו, teamקְבוּצָה way
179
437226
2881
בדרך פתוחה, באופן משותף, בצוות
07:32
to do this decodingפִּעַנוּחַ."
180
440107
3074
כדי לעשות את הפיענוח הזה."
07:35
Sixשֵׁשׁ monthsחודשים agoלִפנֵי, we lockedנָעוּל down
181
443181
2515
לפני שישה חודשים, נעלנו
07:37
the screeningסְרִיקָה keyמַפְתֵחַ for this decoderמפענח.
182
445696
3315
את מפתח הסינון למפענח הזה.
07:41
My co-leadלהוביל להוביל, a brilliantמַברִיק scientistמַדְעָן, Ericאריק Schadtשאדט
183
449011
4578
המוביל השותף שלי, מדען מבריק, אריק שט
07:45
at the IcahnIkahn Mountהר Sinaiסיני
Schoolבית ספר of Medicineתרופה in Newחָדָשׁ Yorkיורק,
184
453589
3306
בבית הספר איקאן הר סיני לרפואה בניו יורק,
07:48
and his teamקְבוּצָה,
185
456895
1392
והצוות שלו,
07:50
lockedנָעוּל in that decoderמפענח keyמַפְתֵחַ ringטַבַּעַת,
186
458287
2869
נעלו את מפתחות המפענח.
07:53
and we beganהחל looking for samplesדגימות,
187
461156
2395
והתחלנו לחפש דוגמיות,
07:55
because what we realizedהבין is,
188
463551
1486
מפני שמה שהבנו זה,
07:57
maybe we could just go and look
189
465037
1794
אולי פשוט נוכל לכת להביט
07:58
at some existingקיים samplesדגימות to
get some senseלָחוּשׁ of feasibilityסְבִירוּת.
190
466831
3086
בכמה דוגמאות קיימות
כדי לקבל מושג של התכנות.
08:01
Maybe we could take two, threeשְׁלוֹשָׁה
percentאָחוּז of the projectפּרוֹיֶקט on,
191
469917
2577
אולי נוכל לקחת שניים שלושה
אחוזים של הפרוייקט קדימה,
08:04
and see if it was there.
192
472494
1417
ולראות אם זה שם.
08:05
And so we startedהתחיל askingשואל people
193
473911
1998
וכך התחלנו לשאול אנשים
08:07
suchכגון as Hakonהאקון at the Children'sילדים Hospitalבית חולים in Philadelphiaפילדלפיה.
194
475909
3537
כמו האקון בבית החולים לילדים בפילדלפיה.
08:11
We askedשאל Leifלייף up in Finlandפינלנד.
195
479446
2245
שאלנו את ליף בפינלנד.
08:13
We talkedדיבר to Anneאן Wojcickiוויצ'יצקי at 23andMeואני,
196
481691
3673
דיברנו עם אן ווג'צ'יקי ב 23 ואני,
08:17
and Wangוואנג Junיוני at BGIBGI,
197
485364
1767
ווואנג ג'ון ב BGI,
08:19
and again, something remarkableראוי לציון happenedקרה.
198
487131
2188
ושוב, משהו מדהים קרה.
08:21
They said, "Huh,
199
489319
1809
הם אמרו, "הא,
08:23
not only do we have samplesדגימות,
200
491128
1744
לא רק שיש לנו דוגמיות,
08:24
but oftenלעתים קרובות we'veיש לנו analyzedמְנוּתָח them,
201
492872
2196
אלא הרבה פעמים ניתחנו אותן,
08:27
and we would be gladשַׂמֵחַ to go into
202
495068
1487
והיינו שמחים להכנס
08:28
our anonymizedאנונימי samplesדגימות
203
496555
1403
לדוגמיות האנונימיות שלנו
08:29
and see if we could find those
204
497958
2062
ולראות אם נוכל למצוא את אלה
08:32
that you're looking for."
205
500020
1163
שאתם מחפשים."
08:33
And insteadבמקום זאת of beingלהיות 20,000 or 30,000,
206
501183
2707
ובמקום שיהיו לנו 20,000 או 30,000,
08:35
last monthחוֹדֶשׁ we passedעבר one halfחֲצִי millionמִילִיוֹן samplesדגימות
207
503890
3152
בחודש שעבר עברנו את החצי מליון דוגמיות
08:39
that we'veיש לנו alreadyכְּבָר analyzedמְנוּתָח.
208
507042
1905
שכבר ניתחנו.
08:40
So you mustצריך be going,
209
508947
1493
אז אתם בטח אומרים,
08:42
"Huh, did you find any unexpectedבלתי צפוי heroesגיבורים?"
210
510440
5625
"הא, מצאתם גיבורים בלתי צפויים?"
08:48
And the answerתשובה is, we didn't find one or two.
211
516065
2583
והתשובה היא, לא מצאנו אחד או שניים.
08:50
We foundמצאתי dozensעשרות of these strongחָזָק candidateמוּעֲמָד
212
518648
3038
מצאנו עשרות מועמדים חזקים
08:53
unexpectedבלתי צפוי heroesגיבורים.
213
521686
1729
לגיבורים לא צפויים.
08:55
So we think that the time is now
214
523415
2697
אז אנחנו חושבים שהגיע הזמן
08:58
to launchלְהַשִׁיק the betaביתא phaseשלב of this projectפּרוֹיֶקט
215
526112
2340
לשגר את שלב הבטא של הפרוייקט
09:00
and actuallyלמעשה startהַתחָלָה gettingמקבל prospectiveלְעַתִיד individualsיחידים.
216
528452
3117
ולמעשה להתחיל לקבל אנשים שיכולים להתאים.
09:03
Basicallyבעיקרון all we need is informationמֵידָע.
217
531569
3171
בעיקרון כל מה שאנחנו צריכים זה מידע.
09:06
We need a swabסְפוֹגִית of DNAדנ"א
218
534740
1659
אנחנו צריכים דגימת DNA
09:08
and a willingnessנְכוֹנוּת to say, "What's insideבְּתוֹך me?
219
536399
3405
ורצון להגיד, "מה יש בתוכי?
09:11
I'm willingמוּכָן to be re-contactedקשר מחדש."
220
539804
3263
אני מוכן שתיצרו אתי קשר שוב."
09:15
Mostרוב of us spendלְבַלוֹת our livesחיים,
221
543067
3791
רובנו מבלים את חיינו,
09:18
when it comesבא to healthבְּרִיאוּת and diseaseמַחֲלָה,
222
546858
1954
כשזה מגיע לבריאות ומחלות,
09:20
actingמשחק as if we're voyeursמציצנים.
223
548812
3080
מתנהגים כמו שאנחנו מציצים.
09:23
We delegateנָצִיג the responsibilityאַחֲרָיוּת
224
551892
2337
אנחנו מעבירים את האחריות
09:26
for the understandingהֲבָנָה of our diseaseמַחֲלָה,
225
554229
2043
להבנה של המחלות שלנו,
09:28
for the treatmentיַחַס of our diseaseמַחֲלָה,
226
556272
1872
לטיפול במחלות שלנו,
09:30
to anointedמָשׁוּחַ expertsמומחים.
227
558144
3536
למומחים נבחרים.
09:33
In orderלהזמין for us to get this projectפּרוֹיֶקט to work,
228
561680
3340
כדי שנוכל לגרום לפרוייקט הזה לעבוד,
09:37
we need individualsיחידים to stepשלב up
229
565020
2150
אנחנו צריכים אנשים שיבואו
09:39
in a differentשונה roleתַפְקִיד and to be engagedמְאוּרָס,
230
567170
3892
בתפקיד שונה ולהתערב,
09:43
to realizeלִהַבִין this dreamחולם,
231
571062
2925
לממש את החלום הזה,
09:45
this openלִפְתוֹחַ crowd-sourcedקהל שמקורו projectפּרוֹיֶקט,
232
573987
3135
הפרוייקט הפתוח בשיתוף הקהל,
09:49
to find those unexpectedבלתי צפוי heroesגיבורים,
233
577122
3680
כדי למצוא את הגיבורים הלא צפויים האלה,
09:52
to evolveלְהִתְפַּתֵחַ from the currentנוֹכְחִי conceptsמושגים
234
580802
2660
כדי להתפתח מהרעיונות הנוכחיים
09:55
of resourcesאֶמְצָעִי and constraintsאילוצים,
235
583462
2334
של משאבים ומגבלות,
09:57
to designלְעַצֵב those preventiveמוֹנֵעַ therapiesטיפולים,
236
585796
3251
לעיצוב של תרפיות מונעות,
10:01
and to extendלְהַאֲרִיך it beyondמעבר childhoodיַלדוּת diseasesמחלות,
237
589047
2773
ולהרחיב את זה מעבר למחלות ילדות,
10:03
to go all the way up to waysדרכים
238
591820
1577
לעלות כל הדרך לדרכים
10:05
that we could look at Alzheimer'sאלצהיימר or Parkinson'sפרקינסון,
239
593397
3871
שנוכל להביט באלצהיימר ופרקינסון,
10:09
we're going to need us
240
597268
2262
אנחנו נצטרך שאנחנו
10:11
to be looking insideבְּתוֹך ourselvesבְּעָצמֵנוּ and askingשואל,
241
599530
3106
נביט לתוכנו ונשאל,
10:14
"What are our rolesתפקידים?
242
602636
2204
"מהם התפקידים שלנו?
10:16
What are our genesגנים?"
243
604840
1673
מהם הגנים שלנו?"
10:18
and looking withinבְּתוֹך ourselvesבְּעָצמֵנוּ for informationמֵידָע
244
606513
2785
ולהביט לתוך עצמנו למידע
10:21
we used to say we should go to the outsideבחוץ,
245
609298
2642
שהיינו אומרים שאנחנו צריכים ללכת החוצה,
10:23
to expertsמומחים,
246
611940
1208
למומחים,
10:25
and to be willingמוּכָן to shareלַחֲלוֹק that with othersאחרים.
247
613148
4052
ולהיות מוכנים לחלוק את זה עם אחרים.
10:29
Thank you very much.
248
617200
3558
תודה רבה לכם.
10:32
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
249
620758
1815
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Friend - Open-science advocate
Inspired by open-source software models, Sage Bionetworks co-founder Stephen Friend builds tools that facilitate research sharing on a massive and revolutionary scale.

Why you should listen

While working for Merck, Stephen Friend became frustrated by the slow pace at which big pharma created new treatments for desperate patients. Studying shared models like Wikipedia, Friend realized that the complexities of disease could only be understood -- and combated -- with collaboration and transparency, not by isolated scientists working in secret with proprietary data

In his quest for a solution, Friend co-founded Sage Bionetworks, an organization dedicated to creating strategies and platforms that empower researchers to share and interpret data on a colossal scale -- as well as crowdsource tests for new hypotheses.

As he wrote on CreativeCommons.org, "Our goal is ambitious. We want to take biology from a place where enclosure and privacy are the norm, where biologists see themselves as lone hunter-gatherers working to get papers written, to one where the knowledge is created specifically to fit into an open model where it can be openly queried and transformed."

More profile about the speaker
Stephen Friend | Speaker | TED.com