ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Naomi Oreskes: Why we should trust scientists

נעמי אורסקס: מדוע צריך לסמוך על מדענים

Filmed:
1,316,791 views

רבות מהבעיות המרכזיות בעולם דורשות לשאול שאלות של מדענים -- אבל מדוע עלינו להאמין למה שהם אומרים? היסטוריונית של מדע, נעמי אורסקס, חושבת עמוקות על הקשר שלנו עם אמונה ומציינת שלוש בעיות ביחס המקובל כלפי מחקר מדעי, ונותנת הסבר משלה מדוע אנו חייבים לסמוך על מדע.
- Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Everyכֹּל day we faceפָּנִים issuesנושאים like climateאַקלִים changeשינוי
0
930
3128
בכל יום אנו נתקלים
בנושאים כמו שינויי אקלים
00:16
or the safetyבְּטִיחוּת of vaccinesחיסונים
1
4058
1430
או בטיחות של חיסונים
00:17
where we have to answerתשובה questionsשאלות whoseשל מי answersתשובות
2
5488
3040
בהם עלינו להשיב על
שאלות שהתשובות עליהן
00:20
relyלִסְמוֹך heavilyבִּכְבֵדוּת on scientificמַדָעִי informationמֵידָע.
3
8528
3461
נסמכות משמעותית על ידע מדעי.
00:23
Scientistsמדענים tell us that the worldעוֹלָם is warmingהִתחַמְמוּת.
4
11989
2881
מדענים מספרים לנו שהעולם מתחמם.
00:26
Scientistsמדענים tell us that vaccinesחיסונים are safeבטוח.
5
14870
2541
מדענים מספרים לנו
שחיסונים אינם מסוכנים.
00:29
But how do we know if they are right?
6
17411
2054
אבל כיצד ניתן לדעת שהם צודקים?
00:31
Why should be believe the scienceמַדָע?
7
19465
1964
מדוע שנאמין למדע?
00:33
The factעוּבדָה is, manyרב of us actuallyלמעשה
don't believe the scienceמַדָע.
8
21429
3469
האמת היא שרבים מאיתנו לא מאמינים למדע.
00:36
Publicפּוּמְבֵּי opinionדעה pollsסקרים consistentlyבאופן עקבי showלְהַצִיג
9
24898
2176
סקרי דעת-קהל מוכיחים בעקביות
00:39
that significantמשמעותי proportionsפרופורציות of the Americanאֲמֶרִיקָאִי people
10
27074
3010
שחלקים גדולים בציבור האמריקאי
00:42
don't believe the climateאַקלִים is
warmingהִתחַמְמוּת dueעקב to humanבן אנוש activitiesפעילויות,
11
30084
3541
אינם מאמינים שהאקלים
מתחמם בגלל מעשי אדם,
00:45
don't think that there is
evolutionאבולוציה by naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה,
12
33625
2939
הם גם לא סבורים שיש
ברירה טבעית באבולוציה,
00:48
and aren'tלא persuadedהשתכנע by the safetyבְּטִיחוּת of vaccinesחיסונים.
13
36564
3901
ואינם משוכנעים בבטיחות של חיסונים.
00:52
So why should we believe the scienceמַדָע?
14
40465
3631
אז מדוע עלינו להאמין למדע?
00:56
Well, scientistsמדענים don't like talkingשִׂיחָה about
scienceמַדָע as a matterחוֹמֶר of beliefאמונה.
15
44096
3611
מדענים לא אוהבים לדבר
על מדע כעניין של אמונה.
00:59
In factעוּבדָה, they would contrastבניגוד scienceמַדָע with faithאֱמוּנָה,
16
47707
2587
בעצם, הם רואים ניגוד בין מדע לאמונה,
01:02
and they would say beliefאמונה is the domainתְחוּם of faithאֱמוּנָה.
17
50294
2966
והם יאמרו שאמונה היא תחום של דת.
01:05
And faithאֱמוּנָה is a separateנפרד thing
apartמלבד and distinctמובהק from scienceמַדָע.
18
53260
3778
ושדת זה דבר נפרד ונבדל מהמדע.
01:09
Indeedאכן they would say religionדָת is basedמבוסס on faithאֱמוּנָה
19
57038
3152
הם יאמרו שדת מבוססת על אמונה
01:12
or maybe the calculusחֶשְׁבּוֹן of Pascal'sשל פסקל wagerלְהַמֵר.
20
60190
3694
או אולי על המתמטיקה של תיאוריית פסקאל.
01:15
Blaiseבלייז Pascalפסקל was a 17th-centuryהמאה ה -14 mathematicianמתמטיקאי
21
63884
2676
בלייז פסקאל היה מתמטיקאי במאה ה-17
01:18
who triedניסה to bringלְהָבִיא scientificמַדָעִי
reasoningהַנמָקָה to the questionשְׁאֵלָה of
22
66560
2810
שניסה להכניס היגיון מדעי לשאלת
01:21
whetherהאם or not he should believe in God,
23
69370
1872
האמונה באלוהים,
01:23
and his wagerלְהַמֵר wentהלך like this:
24
71242
2604
התיאוריה שלו אמרה כך:
01:25
Well, if God doesn't existקיימים
25
73846
2549
אם אלוהים לא קיים
01:28
but I decideלְהַחלִיט to believe in him
26
76395
2025
אבל אני מחליט להאמין בו,
01:30
nothing much is really lostאבד.
27
78420
1978
לא הפסדתי כלום.
01:32
Maybe a fewמְעַטִים hoursשעות on Sundayיוֹם רִאשׁוֹן.
28
80398
1613
אולי בזבוז של כמה שעות בימי ראשון.
01:34
(Laughterצחוק)
29
82011
993
(צחוק)
01:35
But if he does existקיימים and I don't believe in him,
30
83004
3381
אבל אם הוא קיים ואני לא מאמין בו,
01:38
then I'm in deepעָמוֹק troubleצרות.
31
86385
2017
אז אני בצרות.
01:40
And so Pascalפסקל said, we'dלהתחתן better believe in God.
32
88402
3036
ולכן לפי פסקאל, עדיף להאמין באלוהים.
01:43
Or as one of my collegeמִכלָלָה professorsפרופסורים said,
33
91438
2172
או כפי שאחד המרצים שלי אמר,
01:45
"He clutchedאוחזת for the handrailמַעֲקֶה of faithאֱמוּנָה."
34
93610
2226
"הוא לפת את המעקה שמוביל לאמונה."
01:47
He madeעָשׂוּי that leapלִקְפּוֹץ of faithאֱמוּנָה
35
95836
1936
הוא ביצע את הקפיצה האמונית
01:49
leavingעֲזִיבָה scienceמַדָע and rationalismרַצִיוֹנָלִיזם behindמֵאָחוֹר.
36
97772
4524
בהותירו את המדע והרציונליות מאחור.
01:54
Now the factעוּבדָה is thoughאם כי, for mostרוב of us,
37
102296
2696
האמת היא שעבור רובנו,
01:56
mostרוב scientificמַדָעִי claimsטוען are a leapלִקְפּוֹץ of faithאֱמוּנָה.
38
104992
3134
רוב הטענות המדעיות,
אף הן קפיצה אמונית.
02:00
We can't really judgeלִשְׁפּוֹט scientificמַדָעִי
claimsטוען for ourselvesבְּעָצמֵנוּ in mostרוב casesבמקרים.
39
108126
4385
אין אנו באמת יכולים לשפוט
טענות מדעיות בעצמנו ברוב המקרים.
02:04
And indeedאכן this is actuallyלמעשה
trueנָכוֹן for mostרוב scientistsמדענים as well
40
112511
2840
וזה נכון גם לגבי רוב המדענים
02:07
outsideבחוץ of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ specialtiesהתמחויות.
41
115351
2330
מחוץ לתחום התמחותם.
02:09
So if you think about it, a geologistגֵאוֹלוֹג can't tell you
42
117681
2520
לכן אם תחשבו על זה,
גאולוג אינו יכול לומר לנו
02:12
whetherהאם a vaccineתַרכִּיב is safeבטוח.
43
120201
1750
אם חיסון הוא בטוח.
02:13
Mostרוב chemistsכימאים are not expertsמומחים in evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי theoryתֵאוֹרִיָה.
44
121951
3000
רוב הכימאים אינם מבינים
בתיאוריית האבולוציה.
02:16
A physicistפִיסִיקַאִי cannotלא יכול tell you,
45
124951
2259
פיזיקאי לא יכול לומר לנו,
02:19
despiteלמרות the claimsטוען of some of them,
46
127210
1443
למרות ההצהרות של כמה מהם,
אם טבק גורם לסרטן או לא.
02:20
whetherהאם or not tobaccoטַבָּק causesגורם ל cancerמחלת הסרטן.
47
128653
3354
02:24
So, if even scientistsמדענים themselvesעצמם
48
132007
2450
לכן, אם אפילו המדענים עצמם צריכים
02:26
have to make a leapלִקְפּוֹץ of faithאֱמוּנָה
49
134457
1276
לעשות קפיצה אמונית
02:27
outsideבחוץ theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ fieldsשדות,
50
135733
1922
בתחומים שמחוץ להתמחותם,
02:29
then why do they acceptלְקַבֵּל the
claimsטוען of other scientistsמדענים?
51
137655
3928
אז מדוע הם מקבלים את
הטענות של מדענים אחרים?
02:33
Why do they believe eachכל אחד other'sאחרים claimsטוען?
52
141583
2298
מדוע הם מאמינים לטענות
של מדענים אחרים?
02:35
And should we believe those claimsטוען?
53
143881
3290
והאם עלינו להאמין לטענות הללו?
02:39
So what I'd like to argueלִטעוֹן is yes, we should,
54
147171
2776
אני מבקשת לטעון שכן,
אנחנו כן צריכים,
02:41
but not for the reasonסיבה that mostרוב of us think.
55
149947
2883
אבל לא בגלל הסיבה שרובנו חושבים.
02:44
Mostרוב of us were taughtלימד in schoolבית ספר
that the reasonסיבה we should
56
152830
2330
רובנו למדנו בבית-ספר שהסיבה בגללה
02:47
believe in scienceמַדָע is because of the scientificמַדָעִי methodשִׁיטָה.
57
155160
3412
עלינו להאמין במדע היא השיטה המדעית.
02:50
We were taughtלימד that scientistsמדענים followלעקוב אחר a methodשִׁיטָה
58
158572
2916
לימדו אותנו שמדענים פועלים לפי שיטה
02:53
and that this methodשִׁיטָה guaranteesערבויות
59
161488
2356
וששיטה זו מבטיחה
02:55
the truthאֶמֶת of theirשֶׁלָהֶם claimsטוען.
60
163844
1996
את אמיתות טענותיהם.
02:57
The methodשִׁיטָה that mostרוב of us were taughtלימד in schoolבית ספר,
61
165840
3420
השיטה שרובנו למדנו בבית-ספר,
ניתן לכנותה
03:01
we can call it the textbookספר לימוד methodשִׁיטָה,
62
169260
1576
שיטת ספר-הלימוד,
03:02
is the hypotheticalהִיפּוֹתֵטִי deductiveדֵדוּקטִיבִי methodשִׁיטָה.
63
170836
2784
זוהי שיטת ההיסק הדדוקטיבי.
03:05
Accordingלפי to the standardתֶקֶן
modelדֶגֶם, the textbookספר לימוד modelדֶגֶם,
64
173620
3094
לפי המודל הסטנדרטי, המודל של ספר-הלימוד,
03:08
scientistsמדענים developלְפַתֵחַ hypothesesהיפותזות, they deduceלְהַסִיק
65
176714
2957
מדענים מפתחים תיאוריה,
הם מסיקים ממנה
03:11
the consequencesהשלכות of those hypothesesהיפותזות,
66
179671
2460
את התוצאות שהתיאוריה תתן,
03:14
and then they go out into the worldעוֹלָם and they say,
67
182131
1710
ואז הם אומרים,
03:15
"Okay, well are those consequencesהשלכות trueנָכוֹן?"
68
183841
2374
"האם התוצאות הללו נכונות?"
03:18
Can we observeלצפות them takingלְקִיחָה
placeמקום in the naturalטִבעִי worldעוֹלָם?
69
186215
3333
"האם ניתן לצפות בהן מתקיימות בטבע?"
03:21
And if they are trueנָכוֹן, then the scientistsמדענים say,
70
189548
2600
אם הן מתקיימות, המדענים אומרים
03:24
"Great, we know the hypothesisהַשׁעָרָה is correctנכון."
71
192148
2856
שהתיאוריה נכונה.
03:27
So there are manyרב famousמפורסם examplesדוגמאות in the historyהִיסטוֹרִיָה
72
195004
2179
יש דוגמאות ידועות מההיסטוריה
03:29
of scienceמַדָע of scientistsמדענים doing exactlyבְּדִיוּק this.
73
197183
2879
של המדע שבהן המדענים עשו בדיוק את זה.
03:32
One of the mostרוב famousמפורסם examplesדוגמאות
74
200062
2058
אחת הדוגמאות הכי מפורסמות
03:34
comesבא from the work of Albertאלברט Einsteinאיינשטיין.
75
202120
2213
היא העבודה שעשה אלברט איינשטיין.
03:36
When Einsteinאיינשטיין developedמפותח the
theoryתֵאוֹרִיָה of generalכללי relativityתוֹרַת הָיַחֲסוּת,
76
204333
2522
כאשר איינשטיין פיתח את
תיאוריית היחסות הכללית,
03:38
one of the consequencesהשלכות of his theoryתֵאוֹרִיָה
77
206855
2316
אחת המסקנות של התיאוריה
03:41
was that space-timeזמן חופשי wasn'tלא היה just an emptyריק voidבָּטֵל
78
209171
2839
היתה שמרחב-זמן אינו רק חלל ריק
03:44
but that it actuallyלמעשה had a fabricבד.
79
212010
1909
אלא שיש לו ממש מרקם.
03:45
And that that fabricבד was bentעקום
80
213919
1601
ושאותו מרקם מתכופף
03:47
in the presenceנוכחות of massiveמַסִיבִי objectsחפצים like the sunשמש.
81
215520
3380
בנוכחות של עצמים כבדים כמו השמש.
03:50
So if this theoryתֵאוֹרִיָה were trueנָכוֹן then it meantהתכוון that lightאוֹר
82
218900
2749
אם תיאוריה זו נכונה, פירוש הדבר שאור,
03:53
as it passedעבר the sunשמש
83
221649
1528
בעוברו ליד השמש
03:55
should actuallyלמעשה be bentעקום around it.
84
223177
2168
צריך להתכופף לידה.
03:57
That was a prettyיפה startlingמבהילה predictionנְבוּאָה
85
225345
2400
זה היה חיזוי מדהים
03:59
and it tookלקח a fewמְעַטִים yearsשנים before scientistsמדענים
86
227745
1988
וזה לקח כמה שנים עד שהמדענים
04:01
were ableיכול to testמִבְחָן it
87
229733
1278
הצליחו לבחון אותו.
04:03
but they did testמִבְחָן it in 1919,
88
231011
2510
אבל הם בחנו אותו ב-1919,
04:05
and lolo and beholdלְהַבִּיט it turnedפנה out to be trueנָכוֹן.
89
233521
2450
והפלא ופלא! התברר שהוא מתקיים.
04:07
Starlightאור כוכבים actuallyלמעשה does bendלְכּוֹפֵף
as it travelsנסיעות around the sunשמש.
90
235971
3158
אור כוכבים אכן מתכופף בעוברו ליד השמש.
04:11
This was a hugeעָצוּם confirmationאִשׁוּר of the theoryתֵאוֹרִיָה.
91
239129
2494
זה היה אישרור אדיר של התיאוריה.
04:13
It was consideredנחשב proofהוכחה of the truthאֶמֶת
92
241623
1805
זה נחשב כהוכחה לאמיתות
04:15
of this radicalקיצוני newחָדָשׁ ideaרַעְיוֹן,
93
243428
1312
הרעיון המהפכני החדש,
04:16
and it was writtenכתוב up in manyרב newspapersעיתונים
94
244740
1852
וזה התפרסם בהרבה
04:18
around the globeגלוֹבּוּס.
95
246592
2538
עיתונים בעולם.
04:21
Now, sometimesלִפְעָמִים this theoryתֵאוֹרִיָה or this modelדֶגֶם
96
249130
2350
לפעמים התיאוריה או המודל הזה נחשבים
04:23
is referredהמכונה to as the deductive-nomologicalדמוקרטי-נומיולוגי modelדֶגֶם,
97
251480
3434
למודל ההיסק הנומולוגי (תורת החוק),
04:26
mainlyבעיקר because academicsאקדמאים like
to make things complicatedמסובך.
98
254914
3384
בעיקר בגלל שאנשי אקדמיה
אוהבים לסבך עניינים.
04:30
But alsoגַם because in the idealאִידֵאָלִי caseמקרה, it's about lawsחוקי.
99
258298
5261
אבל גם בגלל שבמקרה האידאלי,
זה קשור בחוקי הטבע.
04:35
So nomologicalנומיולוגי meansאומר havingשיש to do with lawsחוקי.
100
263559
2502
נומולוגי פירושו שזה קשור בחוקים.
04:38
And in the idealאִידֵאָלִי caseמקרה, the hypothesisהַשׁעָרָה isn't just an ideaרַעְיוֹן:
101
266061
3424
ובמקרה האידאלי, ההיפותיזה היא לא רק רעיון:
04:41
ideallyבאופן אידיאלי, it is a lawחוֹק of natureטֶבַע.
102
269485
2326
במקרה האידאלי, זהו חוק טבע.
04:43
Why does it matterחוֹמֶר that it is a lawחוֹק of natureטֶבַע?
103
271811
2287
מדוע זה חשוב שזה חוק טבע?
04:46
Because if it is a lawחוֹק, it can't be brokenשָׁבוּר.
104
274098
2728
כי אם זה חוק, הוא בלתי שביר.
04:48
If it's a lawחוֹק then it will always be trueנָכוֹן
105
276826
2108
אם זה חוק אז הוא תמיד יהיה נכון
04:50
in all timesפִּי and all placesמקומות
106
278934
1244
בכל זמן ובכל מקום
04:52
no matterחוֹמֶר what the circumstancesנסיבות are.
107
280178
2206
לא משנה הנסיבות.
04:54
And all of you know of at leastהכי פחות
one exampleדוגמא of a famousמפורסם lawחוֹק:
108
282384
3229
וכולנו מכירים לפחות דוגמא
אחת של חוק מפורסם:
04:57
Einstein'sאיינשטיין famousמפורסם equationמשוואה, E=MCMC2,
109
285613
3755
המשוואה המפורסמת של איינשטיין: E=mc²,
05:01
whichאיזה tellsאומר us what the relationshipמערכת יחסים is
110
289368
1800
האומרת לנו מהו הקשר
05:03
betweenבֵּין energyאֵנֶרְגִיָה and massמסה.
111
291168
2193
בין אנרגיה ומסה.
05:05
And that relationshipמערכת יחסים is trueנָכוֹן no matterחוֹמֶר what.
112
293361
4000
וקשר זה נכון לא משנה מה.
05:09
Now, it turnsפונה out, thoughאם כי, that there
are severalכַּמָה problemsבעיות with this modelדֶגֶם.
113
297361
3649
כעת מתברר שיש מספר בעיות במודל זה.
05:13
The mainרָאשִׁי problemבְּעָיָה is that it's wrongלא בסדר.
114
301010
3635
הבעיה המרכזית היא שהוא לא נכון.
05:16
It's just not trueנָכוֹן. (Laughterצחוק)
115
304645
3502
הוא פשוט לא נכון. (צחוק)
05:20
And I'm going to talk about
threeשְׁלוֹשָׁה reasonsסיבות why it's wrongלא בסדר.
116
308147
2723
ואני אפרט שלוש סיבות מדוע הוא לא נכון.
05:22
So the first reasonסיבה is a logicalהגיוני reasonסיבה.
117
310870
2679
הסיבה הראשונה היא סיבה הגיונית.
05:25
It's the problemבְּעָיָה of the fallacyהטעות
of affirmingהמאשר the consequentעוֹקֵב.
118
313549
3516
זוהי הבעיה של הכישלון באישרור המסקנה.
05:29
So that's anotherאַחֵר fancyלְחַבֵּב, academicאקדמי way of sayingפִּתגָם
119
317065
2826
זו דרך יותר מגונדרת
ואקדמית לומר שתיאוריות
05:31
that falseשֶׁקֶר theoriesתיאוריות can make trueנָכוֹן predictionsתחזיות.
120
319891
2670
לא נכונות יכולות
לעשות חיזויים נכונים.
05:34
So just because the predictionנְבוּאָה comesבא trueנָכוֹן
121
322561
1994
כך שרק בגלל שחיזוי מתאמת,
05:36
doesn't actuallyלמעשה logicallyבאופן הגיוני
proveלְהוֹכִיחַ that the theoryתֵאוֹרִיָה is correctנכון.
122
324555
3222
אין זו הוכחה לוגית שהתיאוריה נכונה.
05:39
And I have a good exampleדוגמא of that too,
again from the historyהִיסטוֹרִיָה of scienceמַדָע.
123
327777
3931
ויש לי דוגמא טובה גם לזה,
שוב מההיסטוריה של המדע.
05:43
This is a pictureתְמוּנָה of the Ptolemaicתלמי universeעוֹלָם
124
331708
2695
זוהי תמונה של היקום של תלמי
05:46
with the Earthכדור הארץ at the centerמֶרְכָּז of the universeעוֹלָם
125
334403
1862
כאשר הארץ היא במרכז היקום
05:48
and the sunשמש and the planetsכוכבי לכת going around it.
126
336265
2595
והשמש וכוכבי-הלכת חגים סביבה.
05:50
The Ptolemaicתלמי modelדֶגֶם was believedהאמינו
127
338860
2030
רבים וחכמים האמינו במודל
05:52
by manyרב very smartלִכאוֹב people for manyרב centuriesמאות שנים.
128
340890
3253
של תלמי במשך מאות שנים.
05:56
Well, why?
129
344143
1736
מדוע?
05:57
Well the answerתשובה is because it madeעָשׂוּי
lots of predictionsתחזיות that cameבא trueנָכוֹן.
130
345879
3437
התשובה היא בגלל שרבים מחיזויו התאמתו.
06:01
The Ptolemaicתלמי systemמערכת enabledמאופשר astronomersאסטרונומים
131
349316
2016
המערכת של תלמי איפשרה לאסטרונומים
06:03
to make accurateמְדוּיָק predictionsתחזיות
of the motionsתנועות of the planetכוכב לכת,
132
351332
2750
לבצע חיזויים מדוייקים
של תנועות כוכבי-הלכת,
06:06
in factעוּבדָה more accurateמְדוּיָק predictionsתחזיות at first
133
354082
2519
בהתחלה אפילו יותר מדוייקים
06:08
than the Copernicanקופרניקני theoryתֵאוֹרִיָה
whichאיזה we now would say is trueנָכוֹן.
134
356601
4324
מאשר התיאוריה של קופרניקוס
שכיום אנו אומרים שהיא נכונה.
06:12
So that's one problemבְּעָיָה with the textbookספר לימוד modelדֶגֶם.
135
360925
2982
לכן זו בעיה ראשונה עם מודל ספר-הלימוד.
06:15
A secondשְׁנִיָה problemבְּעָיָה is a practicalמַעֲשִׂי problemבְּעָיָה,
136
363907
2396
בעיה שניה היא בעיה מעשית,
06:18
and it's the problemבְּעָיָה of auxiliaryעזר hypothesesהיפותזות.
137
366303
3235
והיא בעיה של הנחות עזר.
06:21
Auxiliaryעזר hypothesesהיפותזות are assumptionsהנחות
138
369538
2829
הנחות עזר הן הנחות שהמדענים
06:24
that scientistsמדענים are makingהֲכָנָה
139
372367
1779
מניחים ושהם עשוייים
06:26
that they mayמאי or mayמאי not even
be awareמוּדָע that they're makingהֲכָנָה.
140
374146
3043
להיות או לא להיות
מודעים לכך שהם מניחים.
06:29
So an importantחָשׁוּב exampleדוגמא of this
141
377189
2661
דוגמא בולטת לכך מגיעה
06:31
comesבא from the Copernicanקופרניקני modelדֶגֶם,
142
379850
2095
מהמודל של קופרניקוס,
06:33
whichאיזה ultimatelyבסופו של דבר replacedהוחלף the Ptolemaicתלמי systemמערכת.
143
381945
3192
אשר החליפה בסוף את השיטה של תלמי.
06:37
So when Nicolausניקולאוס Copernicusקופרניקוס said,
144
385137
2040
לכן כאשר ניקולאוס קופרניקוס אמר
06:39
actuallyלמעשה the Earthכדור הארץ is not the centerמֶרְכָּז of the universeעוֹלָם,
145
387177
2650
שהארץ אינה מרכז היקום,
06:41
the sunשמש is the centerמֶרְכָּז of the solarסוֹלָרִי systemמערכת,
146
389827
1918
שהשמש היא מרכז מערכת השמש
06:43
the Earthכדור הארץ movesמהלכים around the sunשמש.
147
391745
1382
ושהארץ חגה סביב השמש,
06:45
Scientistsמדענים said, well okay, Nicolausניקולאוס, if that's trueנָכוֹן
148
393127
3728
המדענים אמרו, טוב,
אם זה נכון, אנו צריכים
06:48
we oughtצריך to be ableיכול to detectלזהות the motionתְנוּעָה
149
396855
1764
להיות מסוגלים למצוא את
06:50
of the Earthכדור הארץ around the sunשמש.
150
398619
1958
תנועת הארץ סביב השמש.
06:52
And so this slideשקופית here illustratesממחישה a conceptמוּשָׂג
151
400577
2056
שקופית זו מתארת תפיסה
06:54
knownידוע as stellarכּוֹכָבִי parallaxפרלקסה.
152
402633
1808
הידועה בתור היסט כוכבי.
06:56
And astronomersאסטרונומים said, if the Earthכדור הארץ is movingמעבר דירה
153
404441
3822
האסטרונומים אמרו, אם הארץ נעה ואנחנו
07:00
and we look at a prominentבולט starכוכב, let's say, Siriusאַברֵק --
154
408263
3200
מביטים על כוכב בולט, נאמר, סיריוס --
07:03
well I know I'm in Manhattanמנהטן
so you guys can't see the starsכוכבים,
155
411463
2414
טוב, אני יודעת שאנו
במנהטן לא רואים כוכבים,
07:05
but imagineלדמיין you're out in the countryמדינה,
imagineלדמיין you choseבחר that ruralכַּפרִי life —
156
413877
3731
אבל נדמיין שאנו באזור כפרי,
תחשבו שבחרנו בחיי כפר --
07:09
and we look at a starכוכב in Decemberדֵצֶמבֶּר, we see that starכוכב
157
417608
2867
ומביטים בכוכב בדצמבר,
אנו רואים את הכוכב
07:12
againstמול the backdropרקע of distantרָחוֹק starsכוכבים.
158
420475
2765
כנגד הרקע של כוכבים מרוחקים.
07:15
If we now make the sameאותו observationתַצְפִּית sixשֵׁשׁ monthsחודשים laterיותר מאוחר
159
423240
2954
אם נבצע תצפית דומה
6 חודשים יותר מאוחר
07:18
when the Earthכדור הארץ has movedנִרגָשׁ to this positionעמדה in Juneיוני,
160
426194
3812
כאשר הארץ נע למיקום זה ביוני,
07:22
we look at that sameאותו starכוכב and we
see it againstמול a differentשונה backdropרקע.
161
430006
4099
אנו מביטים באותו כוכב
ורואים אותו כנגד רקע אחר.
07:26
That differenceהֶבדֵל, that angularזוויתית
differenceהֶבדֵל, is the stellarכּוֹכָבִי parallaxפרלקסה.
162
434105
4182
ההפרש, ההפרש הזוויתי, הוא ההיסט הכוכבי.
07:30
So this is a predictionנְבוּאָה that the Copernicanקופרניקני modelדֶגֶם makesעושה.
163
438287
2863
זה הניבוי של המודל הקופרניקאי.
07:33
Astronomersאסטרונומים lookedהביט for the stellarכּוֹכָבִי parallaxפרלקסה
164
441150
2561
אסטרונומים חיפשו את ההיסט הכוכבי
07:35
and they foundמצאתי nothing, nothing at all.
165
443711
4982
ולא מצאו דבר, שום כלום.
07:40
And manyרב people arguedטען that this provedהוכיח
that the Copernicanקופרניקני modelדֶגֶם was falseשֶׁקֶר.
166
448693
3866
לכן רבים טענו שזו ההוכחה
שהמודל הקופרניראי שגוי.
07:44
So what happenedקרה?
167
452559
1488
אז מה בעצם קרה כאן?
07:46
Well, in hindsightחָכמָה לְאַחַר מַעֲשֶׂה we can say
that astronomersאסטרונומים were makingהֲכָנָה
168
454047
2683
במבט לאחור ניתן לומר שהאסטרונומים עשו
07:48
two auxiliaryעזר hypothesesהיפותזות, bothשניהם of whichאיזה
169
456730
2547
שתי הנחות עזר, שעל שתיהן ניתן
07:51
we would now say were incorrectלֹא נָכוֹן.
170
459277
2663
לומר היום שהיו שגויות.
07:53
The first was an assumptionהנחה
about the sizeגודל of the Earth'sכדור הארץ orbitמַסלוּל.
171
461940
3635
הראשונה היתה הנחה לגבי
גודלו של מסלול תנועת הארץ.
07:57
Astronomersאסטרונומים were assumingבהנחה
that the Earth'sכדור הארץ orbitמַסלוּל was largeגָדוֹל
172
465575
3036
האסטרונומים הניחו שהמסלול היה גדול
08:00
relativeקרוב משפחה to the distanceמֶרְחָק to the starsכוכבים.
173
468611
2338
יחסית למרחק מהכוכבים.
08:02
Todayהיום we would drawלצייר the pictureתְמוּנָה more like this,
174
470949
2464
היום היינו מציירים את התמונה כך.
08:05
this comesבא from NASAנאס"א,
175
473413
1347
זו התקבלה מנאסא,
08:06
and you see the Earth'sכדור הארץ orbitמַסלוּל is actuallyלמעשה quiteדַי smallקָטָן.
176
474760
2423
ובה רואים שמסלול הארץ הוא די קטן.
08:09
In factעוּבדָה, it's actuallyלמעשה much
smallerקטן יותר even than shownמוצג here.
177
477183
2991
למעשה, הוא אפילו קטן
עוד יותר ממה שמוצג כאן.
08:12
The stellarכּוֹכָבִי parallaxפרלקסה thereforeלכן,
178
480174
1539
על-כן, ההיסט הכוכבי
08:13
is very smallקָטָן and actuallyלמעשה very hardקָשֶׁה to detectלזהות.
179
481713
3584
הוא קטן מאוד וקשה מאוד לגלות אותו.
08:17
And that leadsמוביל to the secondשְׁנִיָה reasonסיבה
180
485297
1974
וזה מוביל לסיבה השניה
08:19
why the predictionנְבוּאָה didn't work,
181
487271
1859
בגללה החיזוי לא התאמת.
08:21
because scientistsמדענים were alsoגַם assumingבהנחה
182
489130
1915
כי המדענים גם הניחו
08:23
that the telescopesטלסקופים they had were sensitiveרָגִישׁ enoughמספיק
183
491045
3010
שהטלסקופים שלהם היו מספיק רגישים
08:26
to detectלזהות the parallaxפרלקסה.
184
494055
1900
כדי לגלות את ההיסט.
08:27
And that turnedפנה out not to be trueנָכוֹן.
185
495955
2017
וזה התברר כלא נכון.
08:29
It wasn'tלא היה untilעד the 19thה centuryמֵאָה
186
497972
2534
רק במאה ה-19,
08:32
that scientistsמדענים were ableיכול to detectלזהות
187
500506
1684
המדענים הצליחו לגלות
08:34
the stellarכּוֹכָבִי parallaxפרלקסה.
188
502190
1536
את ההיסט הכוכבי.
08:35
So, there's a thirdשְׁלִישִׁי problemבְּעָיָה as well.
189
503726
2646
יש גם בעיה שלישית.
08:38
The thirdשְׁלִישִׁי problemבְּעָיָה is simplyבפשטות a factualעוּבדָתִי problemבְּעָיָה,
190
506372
2778
הבעיה השלישית נוגעת פשוט לעובדה
08:41
that a lot of scienceמַדָע doesn't fitלְהַתְאִים the textbookספר לימוד modelדֶגֶם.
191
509150
2816
שרוב המדע אינו מתאים למודל ספר-הלימוד.
08:43
A lot of scienceמַדָע isn't deductiveדֵדוּקטִיבִי at all,
192
511966
2273
רוב המדע אינו דדוקטיבי כלל,
08:46
it's actuallyלמעשה inductiveאִינְדוּקְטִיבִי.
193
514239
1768
אלא הוא אינדוקטיבי.
פירוש הדבר הוא שהמדענים לא בהכרח
08:48
And by that we mean that scientistsמדענים don't necessarilyבהכרח
194
516007
2516
08:50
startהַתחָלָה with theoriesתיאוריות and hypothesesהיפותזות,
195
518523
2231
מתחילים עם תיאוריות והשערות,
08:52
oftenלעתים קרובות they just startהַתחָלָה with observationsתצפיות
196
520754
1869
אלא לעיתים קרובות הם מתחילים
08:54
of stuffדברים going on in the worldעוֹלָם.
197
522623
2409
עם תצפיות על התופעות בעולם.
08:57
And the mostרוב famousמפורסם exampleדוגמא
of that is one of the mostרוב
198
525032
2570
הדוגמא הכי ידועה לזה הוא אחד
08:59
famousמפורסם scientistsמדענים who ever livedחי, Charlesצ'רלס Darwinדרווין.
199
527602
3065
המדענים הכי מפורסמים
שהיה אי-פעם, צ'רלס דארווין.
09:02
When Darwinדרווין wentהלך out as a youngצָעִיר
man on the voyageמַסָע of the Beagleביגל,
200
530667
3162
כאשר דארווין יצא
כאדם צעיר למסע על הביגל,
09:05
he didn't have a hypothesisהַשׁעָרָה, he didn't have a theoryתֵאוֹרִיָה.
201
533829
3612
לא היו לו השערות, לא היתה לו תיאוריה.
09:09
He just knewידע that he wanted
to have a careerקריירה as a scientistמַדְעָן
202
537441
3066
הוא רק ידע שהוא שואף
לקריירה בתור מדען
09:12
and he startedהתחיל to collectלאסוף dataנתונים.
203
540507
2012
והוא החל לאסוף נתונים.
09:14
Mainlyבעיקר he knewידע that he hatedשָׂנוּא medicineתרופה
204
542519
2730
בעיקר הוא ידע שהוא שונא רפואה
09:17
because the sightמראה of bloodדָם madeעָשׂוּי him sickחוֹלֶה so
205
545249
1818
כי מראה של דם החליא אותו
09:19
he had to have an alternativeחֲלוּפָה careerקריירה pathנָתִיב.
206
547067
2268
ולכן עליו לבחור מסלול אחר.
09:21
So he startedהתחיל collectingאיסוף dataנתונים.
207
549335
2134
לכן הוא החל לאסוף נתונים.
09:23
And he collectedשנאספו manyרב things,
includingלְרַבּוֹת his famousמפורסם finchesפינקים.
208
551469
3166
הוא אסף כל מיני דברים כולל
הפרושים המפורסמים שלו.
09:26
When he collectedשנאספו these finchesפינקים,
he threwזרק them in a bagתיק
209
554635
2210
לאחר שאסף אותם הוא שם אותם בתיקו
09:28
and he had no ideaרַעְיוֹן what they meantהתכוון.
210
556845
2340
ולא היה לו מושג מה משמעותם.
09:31
Manyרב yearsשנים laterיותר מאוחר back in Londonלונדון,
211
559185
2287
לאחר שנים רבות, בלונדון,
09:33
Darwinדרווין lookedהביט at his dataנתונים again and beganהחל
212
561472
2233
הוא חזר ועבר על הנתונים
09:35
to developלְפַתֵחַ an explanationהֶסבֵּר,
213
563705
2448
והחל לפתח הסבר,
09:38
and that explanationהֶסבֵּר was the
theoryתֵאוֹרִיָה of naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה.
214
566153
3298
והסבר זה היה
התיאוריה של ברירה טבעית.
09:41
Besidesחוץ מזה inductiveאִינְדוּקְטִיבִי scienceמַדָע,
215
569451
2059
מלבד מדע אינדוקטיבי,
09:43
scientistsמדענים alsoגַם oftenלעתים קרובות participateלְהִשְׂתַתֵף in modelingדוּגמָנוּת.
216
571510
2936
מדענים גם בונים מודלים.
09:46
One of the things scientistsמדענים want to do in life
217
574446
2336
אחד הדברים שמדענים רוצים לעשות בחייהם
09:48
is to explainלהסביר the causesגורם ל of things.
218
576782
2268
זה להסביר את סיבת הדברים.
09:51
And how do we do that?
219
579050
1518
כיצד אנחנו עושים זאת?
09:52
Well, one way you can do it is to buildלִבנוֹת a modelדֶגֶם
220
580568
2252
אחת הדרכים היא לבנות מודל
09:54
that testsבדיקות an ideaרַעְיוֹן.
221
582820
1742
שבוחן רעיון.
09:56
So this is a pictureתְמוּנָה of Henryהנרי Cadellקאדל,
222
584562
1931
זוהי תמונה של הנרי קאדל,
09:58
who was a Scottishסקוטי geologistגֵאוֹלוֹג in the 19thה centuryמֵאָה.
223
586493
2866
שהיה גיאולוג סקוטי במאה ה-19.
10:01
You can tell he's Scottishסקוטי because he's wearingלובש
224
589359
1433
ניתן לראות שהוא סקוטי כי הוא חובש
10:02
a deerstalkerdeerstalker capכובע and Wellingtonוולינגטון bootsמגפיים.
225
590792
2388
כובע ציידים ומגפיים.
10:05
(Laughterצחוק)
226
593180
2154
(צחוק)
10:07
And Cadellקאדל wanted to answerתשובה the questionשְׁאֵלָה,
227
595334
1566
קאדל רצה לענות על השאלה,
10:08
how are mountainsהרים formedנוצר?
228
596900
1768
כיצד נוצרים הרים?
10:10
And one of the things he had observedנצפים
229
598668
1516
אחד הדברים שהוא שם לב
10:12
is that if you look at mountainsהרים
like the Appalachiansאפלאצ'ים,
230
600184
2574
הוא שאם מסתכלים על
הרי האפלצ'ים,
10:14
you oftenלעתים קרובות find that the rocksסלעים in them
231
602758
1633
מוצאים לעיתים שהסלעים
10:16
are foldedמְקוּפָּל,
232
604391
1469
בהם מקופלים,
10:17
and they're foldedמְקוּפָּל in a particularמיוחד way,
233
605860
1646
והם מקופלים בדרך ייחודית,
10:19
whichאיזה suggestedמוּצָע to him
234
607506
1444
דבר שרמז לו
10:20
that they were actuallyלמעשה beingלהיות
compressedדָחוּס from the sideצַד.
235
608950
2949
שהם בעצם היו לחוצים מהצדדים.
10:23
And this ideaרַעְיוֹן would laterיותר מאוחר playלְשַׂחֵק a majorגדול roleתַפְקִיד
236
611899
2088
והבנה זו מילאה יותר מאוחר
10:25
in discussionsדיונים of continentalיַבַּשׁתִי driftסְחִיפָה.
237
613987
2423
תפקיד חשוב בויכוחים על נדידת יבשות.
10:28
So he builtבנוי this modelדֶגֶם, this crazyמְטוּרָף contraptionמִתקָן מְשׁוּנֶה
238
616410
2506
הוא בנה מודל זה, מכונה מוזרה זו
10:30
with leversמנופים and woodעץ, and here'sהנה his wheelbarrowמְרִיצָה,
239
618916
2152
עם ידיות ומוטות עץ, זו המריצה שלו,
10:33
bucketsדליים, a bigגָדוֹל sledgehammerפטיש.
240
621068
2442
מיכלים, קורנס גדול.
10:35
I don't know why he's got the Wellingtonוולינגטון bootsמגפיים.
241
623510
1898
איני יודעת מדוע יש לו מגפיים.
10:37
Maybe it's going to rainגֶשֶׁם.
242
625408
1577
אולי עמד לרדת גשם.
10:38
And he createdשנוצר this physicalגוּפָנִי modelדֶגֶם in orderלהזמין
243
626985
3085
הוא יצר מודל פיזי כדי
10:42
to demonstrateלְהַפְגִין that you could, in factעוּבדָה, createלִיצוֹר
244
630070
3965
להוכיח שניתן ליצור צורות בתוך סלעים,
10:46
patternsדפוסי in rocksסלעים, or at leastהכי פחות, in this caseמקרה, in mudבּוֹץ,
245
634035
2674
או לפחות, כמו במקרה זה, בבוץ,
10:48
that lookedהביט a lot like mountainsהרים
246
636709
2226
שדומות מאוד לאלו של ההרים
10:50
if you compressedדָחוּס them from the sideצַד.
247
638935
1842
אם לוחצים אותם מהצדדים.
10:52
So it was an argumentטַעֲנָה about
the causeגורם of mountainsהרים.
248
640777
3628
זה היה טיעון לגבי סיבת קיומם של ההרים.
10:56
Nowadaysכַּיוֹם, mostרוב scientistsמדענים preferלְהַעֲדִיף to work insideבְּתוֹך,
249
644405
3048
בימינו, רוב המדענים מעדיפים
לעבוד במקומות סגורים.
10:59
so they don't buildלִבנוֹת physicalגוּפָנִי modelsמודלים so much
250
647453
2427
לכן הם לא בונים מודלים פיזיים
11:01
as to make computerמַחשֵׁב simulationsסימולציות.
251
649880
2361
אלא יותר הדמיות מחשב.
11:04
But a computerמַחשֵׁב simulationסימולציה is a kindסוג of a modelדֶגֶם.
252
652241
2839
אבל גם הדמיית מחשב היא מין מודל.
11:07
It's a modelדֶגֶם that's madeעָשׂוּי with mathematicsמָתֵימָטִיקָה,
253
655080
1863
זה מודל שנבנה בעזרת מתמטיקה,
11:08
and like the physicalגוּפָנִי modelsמודלים of the 19thה centuryמֵאָה,
254
656943
3233
וכמו המודלים הפיזיים במאה ה-19,
11:12
it's very importantחָשׁוּב for thinkingחושב about causesגורם ל.
255
660176
3778
זה מאוד חשוב לתת את הדעת לגורמים.
11:15
So one of the bigגָדוֹל questionsשאלות
to do with climateאַקלִים changeשינוי,
256
663954
2615
אחת השאלות החשובות
בנושא שינויי אקלים.
11:18
we have tremendousעָצוּם amountsסכומים of evidenceעֵדוּת
257
666569
1803
יש לנו כמות אדירה של נתונים
11:20
that the Earthכדור הארץ is warmingהִתחַמְמוּת up.
258
668372
1880
על כך שהארץ מתחממת.
11:22
This slideשקופית here, the blackשָׁחוֹר lineקַו showsמופעים
259
670252
2464
בשקופית זו, הקו השחור מתאר
11:24
the measurementsמידות that scientistsמדענים have takenנלקח
260
672716
2120
את המדידות שהמדענים עשו
11:26
for the last 150 yearsשנים
261
674836
1963
במשך 150 שנים אחרונות
11:28
showingמראה that the Earth'sכדור הארץ temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
262
676799
1410
המעידות שטמפרטורת הארץ
11:30
has steadilyבהתמדה increasedמוּגדָל,
263
678209
1634
עולה בהתמדה,
11:31
and you can see in particularמיוחד
that in the last 50 yearsשנים
264
679843
2846
ובמיוחד ניתן לראות
שבחמישים השנים האחרונות
11:34
there's been this dramaticדְרָמָטִי increaseלהגביר
265
682689
1764
יש עליה דרמטית
11:36
of nearlyכמעט one degreeתוֹאַר centigradeמַעֲלוֹת צֶלסִיוּס,
266
684453
2340
של כמעט 1 מעלה צלזיוס,
11:38
or almostכִּמעַט two degreesמעלות Fahrenheitפרנהייט.
267
686793
2375
או כמעט 2 מעלות פרנהייט.
11:41
So what, thoughאם כי, is drivingנְהִיגָה that changeשינוי?
268
689168
2437
אם כן, מה גורם לשינוי זה?
11:43
How can we know what's causingגורם
269
691605
2335
כיצד נוכל לדעת מה גורם
11:45
the observedנצפים warmingהִתחַמְמוּת?
270
693940
1516
להתחממות שאנו רואים?
11:47
Well, scientistsמדענים can modelדֶגֶם it
271
695456
1714
ובכן, מדענים יכולים
11:49
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a computerמַחשֵׁב simulationסימולציה.
272
697170
2368
לבנות מודל באמצעות הדמיית מחשב.
11:51
So this diagramתרשים illustratesממחישה a computerמַחשֵׁב simulationסימולציה
273
699538
2792
תרשים זה מתאר הדמיית מחשב שלקחה
11:54
that has lookedהביט at all the differentשונה factorsגורמים
274
702330
2121
בחשבון את כל הגורמים למיניהם
11:56
that we know can influenceלְהַשְׁפִּיעַ the Earth'sכדור הארץ climateאַקלִים,
275
704451
2605
הידועים לנו כמשפיעים
על אקלים כדור-הארץ,
11:59
so sulfateגופרתי particlesחלקיקים from airאוויר pollutionזיהום,
276
707056
2752
כמו חלקיקי גפרית מזיהום אויר,
12:01
volcanicווּלקָנִי dustאָבָק from volcanicווּלקָנִי eruptionsהתפרצויות,
277
709808
2970
אבק וולקני מהתפרצויות הרי-געש,
12:04
changesשינויים in solarסוֹלָרִי radiationקְרִינָה,
278
712778
2234
שינויים בקרינת שמש,
12:07
and, of courseקוּרס, greenhouseחֲמָמָה gasesגזים.
279
715012
2378
וכמובן, גזי חממה.
12:09
And they askedשאל the questionשְׁאֵלָה,
280
717390
1818
הם שאלו את השאלה,
12:11
what setמַעֲרֶכֶת of variablesמשתנים put into a modelדֶגֶם
281
719208
3696
איזה משתנים שנכניס למודל
12:14
will reproduceלְשַׁחְזֵר what we actuallyלמעשה see in realאמיתי life?
282
722904
2976
ישחזרו את מה שאנו
רואים בפועל במציאות?
12:17
So here is the realאמיתי life in blackשָׁחוֹר.
283
725880
2020
בשחור מתוארת המציאות כפי שהיא.
12:19
Here'sהנה the modelדֶגֶם in this lightאוֹר grayאפור,
284
727900
2280
באפור זה המודל,
12:22
and the answerתשובה is
285
730180
1560
והתשובה היא
12:23
a modelדֶגֶם that includesכולל, it's the answerתשובה E on that SATישבה,
286
731740
4387
מודל הכולל -- התשובה היא E --
12:28
all of the aboveמֵעַל.
287
736127
2141
שזה הכל נכון.
12:30
The only way you can reproduceלְשַׁחְזֵר
288
738268
1506
הדרך היחידה בה
12:31
the observedנצפים temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה measurementsמידות
289
739774
1828
ניתן לשחזר את מדידות הטמפרטורה
12:33
is with all of these things put togetherיַחַד,
290
741602
1978
היא עם כל הדברים הללו ביחד,
12:35
includingלְרַבּוֹת greenhouseחֲמָמָה gasesגזים,
291
743580
2139
כולל גזי החממה,
12:37
and in particularמיוחד you can see that the increaseלהגביר
292
745719
2551
ובמיוחד ניתן לראות שהגידול
12:40
in greenhouseחֲמָמָה gasesגזים tracksמסלולים
293
748270
1884
בגזי החממה עוקב
12:42
this very dramaticדְרָמָטִי increaseלהגביר in temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
294
750154
2206
אחר העליה הדרמטית בטמפרטורה במשך
12:44
over the last 50 yearsשנים.
295
752360
1480
חמישים השנים האחרונות.
12:45
And so this is why climateאַקלִים scientistsמדענים say
296
753840
2434
וזו הסיבה למה מדעני אקלים אומרים
12:48
it's not just that we know that
climateאַקלִים changeשינוי is happeningמתרחש,
297
756274
3108
שזה לא רק שאנו יודעים
שמתרחש שינוי אקלים,
12:51
we know that greenhouseחֲמָמָה gasesגזים are a majorגדול partחֵלֶק
298
759382
2768
אלא שאנו גם יודעים שגזי החממה
12:54
of the reasonסיבה why.
299
762150
2730
הם הסיבה העיקרית לשינוי האקלים.
12:56
So now because there all these differentשונה things
300
764880
2388
בגלל שהמדענים עושים דברים שונים
12:59
that scientistsמדענים do,
301
767268
1489
כאלה ואחרים,
13:00
the philosopherפִילוֹסוֹף Paulפול Feyerabendפיירבנד famouslyמפורסם said,
302
768757
3486
הפילוסוף פול פייראבנד
אמר את אימרתו הידועה,
13:04
"The only principleעִקָרוֹן in scienceמַדָע
303
772243
1626
"העיקרון היחיד במדע
13:05
that doesn't inhibitלעכב progressהתקדמות is: anything goesהולך."
304
773869
3979
שלא מעכב התקדמות הוא: שהכל הולך."
13:09
Now this quotationציטוט has oftenלעתים קרובות
been takenנלקח out of contextהֶקשֵׁר,
305
777848
2616
ציטוט זה לעיתים מוצא מהקשרו,
13:12
because Feyerabendפיירבנד was not actuallyלמעשה sayingפִּתגָם
306
780464
2118
כי פיירבנד לא אמר למעשה
13:14
that in scienceמַדָע anything goesהולך.
307
782582
1950
שבמדע הכל הולך.
13:16
What he was sayingפִּתגָם was,
308
784532
1344
מה שהוא אמר היה,
13:17
actuallyלמעשה the fullמלא quotationציטוט is,
309
785876
2024
הציטוט המלא הוא,
13:19
"If you pressללחוץ me to say
310
787900
2090
"אם תלחצו עליי לומר
13:21
what is the methodשִׁיטָה of scienceמַדָע,
311
789990
1646
מהי השיטה של המדע,
13:23
I would have to say: anything goesהולך."
312
791636
3629
יהיה עליי לומר: הכל הולך."
13:27
What he was tryingמנסה to say
313
795265
1078
מה שהוא ניסה לומר
13:28
is that scientistsמדענים do a lot of differentשונה things.
314
796343
2567
הוא שמדענים עושים כל מיני דברים.
13:30
Scientistsמדענים are creativeיְצִירָתִי.
315
798910
2308
מדענים הם יצירתיים.
13:33
But then this pushesדוחף the questionשְׁאֵלָה back:
316
801218
2110
אבל זה מחזיר אותנו לשאלה:
13:35
If scientistsמדענים don't use a singleיחיד methodשִׁיטָה,
317
803328
3471
אם מדענים לא משתמשים בשיטה אחת ויחידה,
13:38
then how do they decideלְהַחלִיט
318
806799
1899
אז כיצד הם מחליטים
13:40
what's right and what's wrongלא בסדר?
319
808698
1458
מה נכון ומה לא?
13:42
And who judgesשופטים?
320
810156
1894
ומי קובע?
13:44
And the answerתשובה is, scientistsמדענים judgeלִשְׁפּוֹט,
321
812050
2080
התשובה היא, המדענים קובעים,
13:46
and they judgeלִשְׁפּוֹט by judgingשופט evidenceעֵדוּת.
322
814130
2883
והם קובעים על-פי שיפוט לגבי ממצאים.
13:49
Scientistsמדענים collectלאסוף evidenceעֵדוּת in manyרב differentשונה waysדרכים,
323
817013
3409
מדענים אוספים ממצאים
בכל מיני דרכים, אבל לא משנה
13:52
but howeverלמרות זאת they collectלאסוף it,
324
820422
1622
איך הם אוספים אותם,
13:54
they have to subjectנושא it to scrutinyבְּדִיקָה.
325
822044
2577
עליהם להעבירם תחת ביקורת קפדנית.
13:56
And this led the sociologistסוֹצִיוֹלוֹג Robertרוברט Mertonמרטון
326
824621
2560
וזה גרם לסוציולוג רוברט מרטון
13:59
to focusמוֹקֵד on this questionשְׁאֵלָה of how scientistsמדענים
327
827181
2180
להתמקד בשאלה כיצד מדענים בוחנים
14:01
scrutinizeלִבחוֹן dataנתונים and evidenceעֵדוּת,
328
829361
1679
נתונים וממצאים.
14:03
and he said they do it in a way he calledשקוראים לו
329
831040
2808
הוא טען שהם עושים
זאת בדרך שהוא כינה
14:05
"organizedמְאוּרגָן skepticismסַפקָנוּת."
330
833848
1919
"ספקנות מאורגנת".
14:07
And by that he meantהתכוון it's organizedמְאוּרגָן
331
835767
1884
ובכך הוא התכוון שזה מאורגן
14:09
because they do it collectivelyיַחַד,
332
837651
1478
כי הם עושים זאת במשותף,
14:11
they do it as a groupקְבוּצָה,
333
839129
1629
הם עושים זאת כקבוצה,
14:12
and skepticismסַפקָנוּת, because they do it from a positionעמדה
334
840758
2816
וספקנות, כי הם עושים זאת מעמדה
14:15
of distrustחוסר אמון.
335
843574
1454
של חוסר אמון.
14:17
That is to say, the burdenנטל of proofהוכחה
336
845028
1962
כלומר, חובת ההוכחה
14:18
is on the personאדם with a novelרוֹמָן claimתְבִיעָה.
337
846990
2481
היא על האדם שבא עם טיעון חדש.
14:21
And in this senseלָחוּשׁ, scienceמַדָע
is intrinsicallyבאופן מהותי conservativeשמרני.
338
849471
3143
ומהבחינה הזו, המדענים עקביים ביסודם.
14:24
It's quiteדַי hardקָשֶׁה to persuadeלְשַׁכְנֵעַ the scientificמַדָעִי communityהקהילה
339
852614
2572
די קשה לשכנע את הקהילה המדעית
14:27
to say, "Yes, we know something, this is trueנָכוֹן."
340
855186
3711
לומר, "כן, אנו מבינים משהו, זה נכון."
14:30
So despiteלמרות the popularityפּוֹפּוּלָרִיוּת of the conceptמוּשָׂג
341
858897
2496
לכן למרות הפופולריות של התפיסה לגבי
14:33
of paradigmפרדיגמה shiftsמשמרות,
342
861393
1597
שינויי פאראדיגמות,
14:34
what we find is that actuallyלמעשה,
343
862990
1284
מה שאנו מגלים
14:36
really majorגדול changesשינויים in scientificמַדָעִי thinkingחושב
344
864274
2785
הוא שלמעשה שינויים מהותיים
14:39
are relativelyיחסית rareנָדִיר in the historyהִיסטוֹרִיָה of scienceמַדָע.
345
867059
3720
בחשיבה המדעית הם נדירים
יחסית בהיסטוריה של המדע.
14:42
So finallyסוף כל סוף that bringsמביא us to one more ideaרַעְיוֹן:
346
870779
3563
כך שלבסוף זה מוביל אותנו לרעיון נוסף:
14:46
If scientistsמדענים judgeלִשְׁפּוֹט evidenceעֵדוּת collectivelyיַחַד,
347
874342
3708
אם מדענים שופטים ראיות במשותף,
14:50
this has led historiansהיסטוריונים to focusמוֹקֵד on the questionשְׁאֵלָה
348
878050
2562
הדבר הוביל היסטוריונים להתמקד בשאלה
14:52
of consensusקוֹנסֶנזוּס,
349
880612
1419
של קוצנזוס,
14:54
and to say that at the endסוֹף of the day,
350
882031
1895
ולומר שבסופו של דבר,
14:55
what scienceמַדָע is,
351
883926
1934
המדע הוא --
14:57
what scientificמַדָעִי knowledgeיֶדַע is,
352
885860
1670
מה שהידע המדעי הוא,
14:59
is the consensusקוֹנסֶנזוּס of the scientificמַדָעִי expertsמומחים
353
887530
3379
זה הקונצנזוס בין מומחי המדע
15:02
who throughדרך this processתהליך of organizedמְאוּרגָן scrutinyבְּדִיקָה,
354
890909
2154
אשר באמצעות התהליך של בחינה מאורגנת,
15:05
collectiveקולקטיבי scrutinyבְּדִיקָה,
355
893063
2305
בחינה קיבוצית,
15:07
have judgedנשפט the evidenceעֵדוּת
356
895368
1242
שפטו את הממצא
15:08
and come to a conclusionסיכום about it,
357
896610
2797
והגיעו למסקנה לגביו,
15:11
eitherאוֹ yeaכן or nayלָאו.
358
899407
2477
שהיא או כן, או לא.
15:13
So we can think of scientificמַדָעִי knowledgeיֶדַע
359
901884
1724
לכן ניתן לומר שידע מדעי
15:15
as a consensusקוֹנסֶנזוּס of expertsמומחים.
360
903608
2052
הוא קונצנזוס בין מומחים.
15:17
We can alsoגַם think of scienceמַדָע as beingלהיות
361
905660
1772
ניתן גם לחשוב על מדע בתור
15:19
a kindסוג of a juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים,
362
907432
1578
חבר מושבעים,
15:21
exceptמלבד it's a very specialמיוחד kindסוג of juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים.
363
909010
2514
אבל חבר מושבעים מאוד ייחודי.
15:23
It's not a juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים of your peersעמיתים,
364
911524
2104
אין זה חבר מושבעים של חבריך למקצוע,
15:25
it's a juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים of geeksחנון.
365
913628
1896
אלא של מביני דבר.
15:27
It's a juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים of menגברים and womenנשים with PhPh.D.s,
366
915524
3634
זה חבר מושבעים של גברים
ונשים בעלי תואר שלישי,
15:31
and unlikeבניגוד a conventionalמוּסכָּם juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים,
367
919158
2442
ושלא כמו חבר מושבעים רגיל,
15:33
whichאיזה has only two choicesבחירות,
368
921600
1690
שיש לו שתי אפשרויות,
15:35
guiltyאָשֵׁם or not guiltyאָשֵׁם,
369
923290
2685
אשם או לא אשם,
15:37
the scientificמַדָעִי juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים actuallyלמעשה has a numberמספר of choicesבחירות.
370
925975
3401
לחבר מושבעים מדעי יש מס' אפשרויות.
15:41
Scientistsמדענים can say yes, something'sכמה דברים trueנָכוֹן.
371
929376
2784
מדענים יכולים לומר כן, שמשהו נכון.
15:44
Scientistsמדענים can say no, it's falseשֶׁקֶר.
372
932160
2580
מדעים יכולים לומר לא, זה שגוי.
15:46
Or, they can say, well it mightאולי be trueנָכוֹן
373
934740
2540
או, הם יכולים לומר, אולי זה נכון
15:49
but we need to work more
and collectלאסוף more evidenceעֵדוּת.
374
937280
3044
אבל עלינו לבדוק עוד ולאסוף עוד נתונים.
15:52
Or, they can say it mightאולי be trueנָכוֹן,
375
940324
1616
או, הם יכולים לומר, שאולי זה נכון,
15:53
but we don't know how to answerתשובה the questionשְׁאֵלָה
376
941940
1700
אבל אין אנו יודעים מספיק
כדי לענות על השאלה
15:55
and we're going to put it asideבַּצַד
377
943640
1310
ואנחנו נשים את זה בצד
15:56
and maybe we'llטוֹב come back to it laterיותר מאוחר.
378
944950
2923
ואולי נחזור לזה מאוחר יותר,
15:59
That's what scientistsמדענים call "intractableסוֹרֵר."
379
947873
4002
זה מה שהמדענים קוראים לו "סורר".
16:03
But this leadsמוביל us to one finalסופי problemבְּעָיָה:
380
951875
2606
אבל זה מוליך אותנו לבעיה אחרונה:
16:06
If scienceמַדָע is what scientistsמדענים say it is,
381
954481
2938
אם מדע זה מה שהמדענים אומרים שהוא,
16:09
then isn't that just an appealעִרעוּר to authorityרָשׁוּת?
382
957419
2541
אז האין זו תשוקה למרות או סמכות?
16:11
And weren'tלא היו we all taughtלימד in schoolבית ספר
383
959960
1062
האם לא לימדו אותנו בבית-ספר
16:13
that the appealעִרעוּר to authorityרָשׁוּת is a logicalהגיוני fallacyהטעות?
384
961022
3227
שהתשוקה למרות הינה כשל לוגי?
16:16
Well, here'sהנה the paradoxפָּרָדוֹקס of modernמוֹדֶרנִי scienceמַדָע,
385
964249
3032
וזהו הפרדוקס של המדע המודרני,
16:19
the paradoxפָּרָדוֹקס of the conclusionסיכום I think historiansהיסטוריונים
386
967281
2272
המסקנה הפרדוקסלית שלדעתי היסטוריונים,
16:21
and philosophersפילוסופים and sociologistsסוציולוגים have come to,
387
969553
2601
פילוסופים וסוציולוגים הגיעו אליה,
16:24
that actuallyלמעשה scienceמַדָע is the appealעִרעוּר to authorityרָשׁוּת,
388
972154
3501
שבעצם מדע הוא תשוקה למרות,
16:27
but it's not the authorityרָשׁוּת of the individualאִישִׁי,
389
975655
3776
אבל זו לא מרות של אדם בודד,
16:31
no matterחוֹמֶר how smartלִכאוֹב that individualאִישִׁי is,
390
979431
2399
ולא משנה כמה חכם אותו אדם,
16:33
like Platoאפלטון or Socratesסוקרטס or Einsteinאיינשטיין.
391
981830
3865
כגון אפלטון או סוקרטס או איינשטיין.
16:37
It's the authorityרָשׁוּת of the collectiveקולקטיבי communityהקהילה.
392
985695
3114
זו מרות של קהילה באופן קולקטיבי.
16:40
You can think of it is a kindסוג of wisdomחוכמה of the crowdקָהָל,
393
988809
2986
ניתן לחשוב על זה כמין חוכמת ההמון,
16:43
but a very specialמיוחד kindסוג of crowdקָהָל.
394
991795
4126
אבל המון מאוד מיוחד.
16:47
Scienceמַדָע does appealעִרעוּר to authorityרָשׁוּת,
395
995921
1890
מדע אכן משתוקק למרות,
16:49
but it's not basedמבוסס on any individualאִישִׁי,
396
997811
2050
אבל היא אינה מתבססת על היחיד,
16:51
no matterחוֹמֶר how smartלִכאוֹב that individualאִישִׁי mayמאי be.
397
999861
2586
לא משנה כמה חכם אותו אדם.
16:54
It's basedמבוסס on the collectiveקולקטיבי wisdomחוכמה,
398
1002447
1751
היא מתבססת על החוכמה הקולקטיבית,
16:56
the collectiveקולקטיבי knowledgeיֶדַע, the collectiveקולקטיבי work,
399
1004198
2642
הידע הקולקטיבי, העבודה הקולקטיבית,
16:58
of all of the scientistsמדענים who have workedעבד
400
1006840
1898
של כל המדענים שעבדו
17:00
on a particularמיוחד problemבְּעָיָה.
401
1008738
2717
על בעיה ספציפית.
17:03
Scientistsמדענים have a kindסוג of cultureתַרְבּוּת of collectiveקולקטיבי distrustחוסר אמון,
402
1011455
2796
למדענים יש מין תרבות
של חוסר אמון קולקטיבי,
17:06
this "showלְהַצִיג me" cultureתַרְבּוּת,
403
1014251
2200
תרבות של "תוכיח לי",
17:08
illustratedמְאוּיָר by this niceנֶחְמָד womanאִשָׁה here
404
1016451
1950
המתוארת על-ידי אישה נחמדה זו
17:10
showingמראה her colleaguesעמיתים her evidenceעֵדוּת.
405
1018401
3082
המציגה בפני עמיתיה את ממצאיה.
17:13
Of courseקוּרס, these people don't
really look like scientistsמדענים,
406
1021483
1857
אבל אנשים אלה לא ממש נראים
17:15
because they're much too happyשַׂמֵחַ.
407
1023340
1986
כמו מדענים, כי הם נראים מאושרים מדי.
17:17
(Laughterצחוק)
408
1025326
4012
(צחוק)
17:21
Okay, so that bringsמביא me to my finalסופי pointנְקוּדָה.
409
1029338
4322
עכשיו אני מגיעה לנקודה האחרונה.
17:25
Mostרוב of us get up in the morningשַׁחַר.
410
1033660
2648
רובנו קמים בבוקר. רובנו סומכים
17:28
Mostרוב of us trustאמון our carsמכוניות.
411
1036308
1410
על מכוניותינו.
17:29
Well, see, now I'm thinkingחושב, I'm in Manhattanמנהטן,
412
1037718
1542
אני מהרהרת, אני במנהטן,
17:31
this is a badרַע analogyאֲנָלוֹגִיָה,
413
1039260
1298
זוהי הקבלה לא מוצלחת,
17:32
but mostרוב Americansאמריקאים who don't liveלחיות in Manhattanמנהטן
414
1040558
2824
אבל רוב האמריקאים
אשר אינם גרים במנהטן
17:35
get up in the morningשַׁחַר and get in theirשֶׁלָהֶם carsמכוניות
415
1043382
1738
קמים בבוקר ונכנסים למכוניותיהם,
מסובבים את המפתח והמכונית מתחילה לפעול
17:37
and turnלפנות on that ignitionהַצָתָה, and theirשֶׁלָהֶם carsמכוניות work,
416
1045120
2529
והן פועלות ממש טוב.
17:39
and they work incrediblyבצורה מדהימה well.
417
1047649
2001
17:41
The modernמוֹדֶרנִי automobileמְכוֹנִית hardlyבְּקוֹשִׁי ever breaksהפסקות down.
418
1049650
2715
המכונית המודרנית בקושי מתקלקלת.
17:44
So why is that? Why do carsמכוניות work so well?
419
1052365
2783
מדוע זה כך? מדוע המכוניות
פועלות כל-כך טוב?
17:47
It's not because of the geniusגָאוֹן of Henryהנרי Fordלַחֲצוֹת
420
1055148
2504
זה לא בגלל הגאוניות של הנרי פורד
17:49
or Karlקארל Benzבנץ or even Elonאילון Muskמוּשָׁק.
421
1057652
3091
או קרל בנץ או אפילו אלון מוסק.
17:52
It's because the modernמוֹדֶרנִי automobileמְכוֹנִית
422
1060743
2142
זה קורה כי המכונית המודרנית
17:54
is the productמוצר of more than 100 yearsשנים of work
423
1062885
5034
היא תוצר של יותר מ-100
שנות עבודה של מאות
17:59
by hundredsמאות and thousandsאלפים
424
1067919
1590
או אלפי או עשרות אלפי
18:01
and tensעשרות of thousandsאלפים of people.
425
1069509
1336
אנשים.
18:02
The modernמוֹדֶרנִי automobileמְכוֹנִית is the productמוצר
426
1070845
2111
המכונית המודרנית היא תוצר
18:04
of the collectedשנאספו work and wisdomחוכמה and experienceניסיון
427
1072956
2789
של העבודה הקולקטיבית והחוכמה והניסיון
18:07
of everyכֹּל man and womanאִשָׁה who has ever workedעבד
428
1075745
2347
שכל איש ואישה שעבדו
18:10
on a carאוטו,
429
1078092
1608
אי-פעם על מכוניות,
18:11
and the reliabilityאֲמִינוּת of the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is the resultתוֹצָאָה
430
1079700
2915
והאמינות של הטכנולוגיה היא התוצאה
18:14
of that accumulatedצָבוּר effortמַאֲמָץ.
431
1082615
2683
של המאמץ המצטבר.
18:17
We benefitתועלת not just from the geniusגָאוֹן of Benzבנץ
432
1085298
2857
אנו לא מרוויחים רק מהגאוניות של בנץ,
18:20
and Fordלַחֲצוֹת and Muskמוּשָׁק
433
1088155
1066
פורד ומוסק,
18:21
but from the collectiveקולקטיבי intelligenceאינטליגנציה and hardקָשֶׁה work
434
1089221
2768
אלא גם מהחוכמה הקולקטיבית והעבודה הקשה
18:23
of all of the people who have workedעבד
435
1091989
2251
של כל האנשים שעבדו
18:26
on the modernמוֹדֶרנִי carאוטו.
436
1094240
1670
על המכונית המודרנית.
18:27
And the sameאותו is trueנָכוֹן of scienceמַדָע,
437
1095910
2050
וזה גם נכון במדע,
18:29
only scienceמַדָע is even olderישן יותר.
438
1097960
2844
אלא שהמדע הוא אפילו יותר ותיק.
18:32
Our basisבָּסִיס for trustאמון in scienceמַדָע is actuallyלמעשה the sameאותו
439
1100804
2574
בסיס האמון שלנו במדע הוא בעצם זהה
18:35
as our basisבָּסִיס in trustאמון in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
440
1103378
2674
לבסיס האמון שלנו בטכנולוגיה,
18:38
and the sameאותו as our basisבָּסִיס for trustאמון in anything,
441
1106052
3987
והוא בעצם זהה לבסיס
האמון שלנו בכל דבר,
18:42
namelyכלומר, experienceניסיון.
442
1110039
2278
כלומר, הניסיון.
18:44
But it shouldn'tלא צריך be blindסומא trustאמון
443
1112317
1844
אבל זה לא צריך להיות אמון עיוור
18:46
any more than we would have blindסומא trustאמון in anything.
444
1114161
2760
יותר מאשר שיהיה לנו אותו בכל דבר אחר.
18:48
Our trustאמון in scienceמַדָע, like scienceמַדָע itselfעצמה,
445
1116921
2841
האמון שלנו במדע, כמו המדע עצמו,
18:51
should be basedמבוסס on evidenceעֵדוּת,
446
1119762
1913
צריך להתבסס על ממצאים,
18:53
and that meansאומר that scientistsמדענים
447
1121675
1502
ופירוש הדבר שהמדענים
18:55
have to becomeהפכו better communicatorsבתקשורת.
448
1123177
2048
צריכים לתקשר יותר טוב.
18:57
They have to explainלהסביר to us not just what they know
449
1125225
2887
הם צריכים להסביר לנו
לא רק מה הם יודעים,
19:00
but how they know it,
450
1128112
1728
אלא כיצד הם יודעים זאת,
19:01
and it meansאומר that we have
to becomeהפכו better listenersמאזינים.
451
1129840
3890
וזה גם אומר שעלינו להיות
מאזינים יותר טובים.
19:05
Thank you very much.
452
1133730
1419
תודה רבה.
19:07
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
453
1135149
2303
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Oren Szekatch

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com