ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com
TED2014

Aziza Chaouni: How I brought a river, and my city, back to life

עזיזה חאוני: איך החזרתי את הנהר ואת העיר שלי לחיים

Filmed:
732,804 views

נהר פז מתפתל דרך המדינה של פז, מרוקו -- עיר סבוכה מימי הביניים שהיא אתר מורשת עולמי. פעם נחשב ל"נשמה" של העיר הנחשבת הזו, הנהר נכנע לביוב וזיהום, ובשנות ה 50 כוסה חלק אחרי חלק עד שדבר לא נשאר. עמיתת TED עזיזה חאוני מפרטת את המאמץ שלה ב-20 השנים האחרונות להחזיר את הנהר לפאר הקודם שלו, ולשנות את העיר שלה תוך כדי.
- Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to shareלַחֲלוֹק with you todayהיום
0
806
1500
אני רוצה לחלוק עימכם היום
00:14
a projectפּרוֹיֶקט that has changedהשתנה how I approachגִישָׁה
1
2306
2154
פרוייקט אשר שינה את גישתי
00:16
and practiceלְתַרְגֵל architectureארכיטקטורה:
2
4460
1911
ואיך שאני עוסקת בארכיטקטורה:
00:18
the Fezתַרבּוּשׁ Riverנהר Rehabilitationשיקום Projectפּרוֹיֶקט.
3
6371
2928
פרוייקט שיקום נהר פז.
00:21
My hometownעיר הולדתו of Fezתַרבּוּשׁ, Moroccoמָרוֹקוֹ,
4
9299
2341
עיר הולדתי, פז, מרוקו,
00:23
boastsמתג one of the largestהגדול walledמוּקָף חוֹמָה
medievalמימי הביניים citiesערים in the worldעוֹלָם,
5
11640
3667
מתפארת באחת הערים מוקפות החומה
מימי הביניים הכי גדולות בעולם,
00:27
calledשקוראים לו the medinaמדינה, nestledשוכן in a riverנהר valleyעֶמֶק.
6
15307
2729
שנקראת מדינה, ששוכנת בתוך עמק של נהר.
00:30
The entireשלם cityעִיר is a UNESCOאונסק"ו Worldעוֹלָם Heritageמוֹרֶשֶׁת Siteאֲתַר.
7
18046
3588
כל העיר היא אתר מורשת עולמית של יונסקו.
00:33
Sinceמאז the 1950s, as the
populationאוּכְלוֹסִיָה of the medinaמדינה grewגדל,
8
21634
3976
מאז שנות ה 50, כשהאוכלוסיה של מדינה גדלה,
00:37
basicבסיסי urbanעִירוֹנִי infrastructureתַשׁתִית
9
25610
1920
התשתית העירונית הבסיסית
00:39
suchכגון as greenירוק openלִפְתוֹחַ spacesרווחים and sewageשְׁפָכִים
10
27530
2930
כמו אזורים ירוקים פתוחים וביוב
00:42
quicklyבִּמְהִירוּת changedהשתנה and got highlyמְאוֹד stressedלחוץ.
11
30460
4650
השתנו במהרה והועמסו מאוד.
00:47
One of the biggestהגדול ביותר casualtiesנפגעים of the situationמַצָב
12
35110
2955
אחד הקורבנות הגדולים ביותר של המצב
00:50
was the Fezתַרבּוּשׁ Riverנהר, whichאיזה bisectsחוצצים
the medinaמדינה in its middleאֶמצַע
13
38065
3963
היה נהר פז, שחותך את מדינה במרכזה
00:54
and has been consideredנחשב for manyרב centuriesמאות שנים
14
42028
2972
ונחשב במשך כמה מאות
00:57
as the city'sעיר very soulנֶפֶשׁ.
15
45000
2572
כנשמה של העיר.
00:59
In factעוּבדָה, one can witnessעֵד the presenceנוכחות
16
47572
2418
למעשה, אפשר לצפות בנוכחות
01:01
of the river'sהנהר extensiveנִרחָב waterמַיִם networkרֶשֶׁת
17
49990
3180
של רשת המים הנרחבת של הנהר
01:05
all throughoutבְּמֶשֶך the cityעִיר,
18
53170
1281
ברחבי כל העיר,
01:06
in placesמקומות suchכגון as privateפְּרָטִי and publicפּוּמְבֵּי fountainsמזרקות.
19
54451
3621
במקומות כמו מזרקות פרטיות וציבוריות.
01:10
Unfortunatelyלצערי, because of the pollutionזיהום of the riverנהר,
20
58072
3849
למרבה הצער, בגלל זיהום הנהר,
01:13
it has been coveredמְכוּסֶה little by little
21
61921
2436
הוא כוסה לאט לאט
01:16
by concreteבטון slabsלוחות sinceמאז 1952.
22
64357
3074
על ידי לוחות בטון מאז 1952.
01:19
This processתהליך of erasureמְחִיקָה was coupledמְצוּמָד
23
67431
3428
התהליך הזה של מחיקה התווסף
01:22
with the destructionהֶרֶס of manyרב housesבתים
24
70859
2036
להרס של הרבה בתים
01:24
alongלְאוֹרֶך the riverנהר banksבנקים
25
72895
1492
לאורך גדות הנהר
01:26
to be ableיכול to make machineriesמכונות
26
74387
1989
כדי לאפשר למכונות
01:28
enterלהיכנס the narrowלְצַמְצֵם pedestrianהולכי רגל networkרֶשֶׁת of the medinaמדינה.
27
76376
4664
להכנס לרשת השבילים הצרה של מדינה.
01:33
Those urbanעִירוֹנִי voidsחללים quicklyבִּמְהִירוּת becameהפכתי illegalבִּלתִי חוּקִי parkingחֲנָיָה
28
81040
3295
החללים האורבניים האלה הפכו במהרה
למקוחות חנייה לא חוקיים
01:36
or trashאַשׁפָּה yardsמטרים.
29
84335
1956
או מזבלות.
01:38
Actuallyבעצם, the stateמדינה of the riverנהר
30
86291
1969
למעשה, המצב של הנהר
01:40
before enteringכניסה the medinaמדינה is prettyיפה healthyבָּרִיא.
31
88260
3275
לפני שהוא נכנס למדינה הוא די בריא.
01:43
Then pollutionזיהום takes its tollאַגרָה,
32
91535
2295
אז הזיהום עושה את שלו,
01:45
mainlyבעיקר dueעקב to untreatedללא טיפול sewageשְׁפָכִים
33
93830
2419
בעיקר בשל ביוב לא מטופל
01:48
and chemicalכִּימִי dumpingהֲצָפַת הַשׁוּק from craftsמלאכת יד suchכגון as tanningשִׁזוּף.
34
96249
3651
ושפיכת כימיקלים ממלאכות כמו עיבוד עורות.
01:51
At some pointנְקוּדָה, I couldn'tלא יכול bearדוב
35
99900
2050
בנקודה מסויימת, לא יכולתי לסבול
01:53
the desecrationחילול of the riverנהר,
36
101950
1655
את חילול הנהר,
01:55
suchכגון an importantחָשׁוּב partחֵלֶק of my cityעִיר,
37
103605
2730
חלק כל כך חשוב בעיר,
01:58
and I decidedהחליט to take actionפעולה,
38
106335
1651
והחלטתי לפעול,
01:59
especiallyבמיוחד after I heardשמע that the cityעִיר
39
107986
2335
בעיקר אחרי ששמעתי שהעיר
02:02
receivedקיבלו a grantמענק to divertלהפנות sewageשְׁפָכִים waterמַיִם
40
110321
3094
קיבלה מענק להפנות את מי הביוב
02:05
and to treatטיפול it.
41
113415
1620
ולטפל בהם.
02:07
With cleanלְנַקוֹת waterמַיִם, suddenlyפִּתְאוֹם
42
115035
1957
עם מים נקיים, פתאום
02:08
the uncoveringחֲשִׂיפָה of the riverנהר becameהפכתי possibleאפשרי,
43
116992
2475
חישוף הנהר נעשה אפשרי,
02:11
and with luckמַזָל and actuallyלמעשה a lot of pushingדוחף,
44
119467
2880
ועם מזל ולמעשה הרבה דחיפה,
02:14
my partnerבת זוג Takakoללא שם: Takako Tajimaטאג'ימה and I
45
122347
2216
השותף שלי טקקו טג'ימה ואני
02:16
were commissionedהוזמן by the cityעִיר to
work with a teamקְבוּצָה of engineersמהנדסים
46
124563
3631
מוננו על ידי העיר לעבוד עם צוות מהנדסים
02:20
to uncoverלגלות the riverנהר.
47
128194
2108
כדי לחשוף את הנהר.
02:22
Howeverלמרות זאת, we were sneakyמִתגַנֵב,
48
130302
1955
עם זאת, היינו ערמומיים,
02:24
and we proposedמוּצָע more:
49
132257
1317
והצענו יותר:
02:25
to convertלהמיר riverbanksגדות הנהר into pedestrianהולכי רגל pathwaysנתיבים,
50
133574
4676
להפוך את גדות הנהר לדרכים להולכי רגל,
02:30
and then to connectלְחַבֵּר these pathwaysנתיבים
51
138250
1960
ואז לחבר את הדרכים האלה
02:32
back to the cityעִיר fabricבד,
52
140210
1643
חזרה למרקם העיר,
02:33
and finallyסוף כל סוף to convertלהמיר the urbanעִירוֹנִי voidsחללים
53
141853
2553
ולבסוף להפוך את החללים האורבניים
02:36
alongלְאוֹרֶך the riverbanksגדות הנהר into publicפּוּמְבֵּי spacesרווחים
54
144406
3431
לאורך גדות הנהר לחללים ציבוריים
02:39
that are lackingנָטוּל in the Medinaמדינה of Fezתַרבּוּשׁ.
55
147837
2350
שיש מחסור בהם במדינה של פז.
02:42
I will showלְהַצִיג you brieflyבקצרה now
56
150187
1767
אני אראה לכם בזריזות עכשיו
02:43
two of these publicפּוּמְבֵּי spacesרווחים.
57
151954
3037
שניים מהמרחבים הציבוריים האלה.
02:46
The first one is the RcifRcif Plazaפְּלַזָה,
58
154991
2780
הראשון הוא כיכר רסיף,
02:49
whichאיזה sitsיושב actuallyלמעשה right on topחלק עליון of the riverנהר,
59
157771
3082
שנמצאת למעשה ממש מעל הנהר,
02:52
whichאיזה you can see here in dottedמְנוּקָד linesקווים.
60
160853
3037
אותה אתם יכולים לראות פה בקווים מקווקווים.
02:55
This plazaפְּלַזָה used to be a chaoticכאוטי transportationהוֹבָלָה hubרכזת
61
163890
3667
הכיכר הזו היתה מרכז תחבורה כאוטי
02:59
that actuallyלמעשה compromisedנפגע the urbanעִירוֹנִי integrityיושרה
62
167557
1924
שלמעשה איים על השלמות העירונית
03:01
of the medinaמדינה, that has the largestהגדול
63
169481
2368
של המדינה, שיש לה את
03:03
pedestrianהולכי רגל networkרֶשֶׁת in the worldעוֹלָם.
64
171849
2599
רשת הולכי הרגל הגדולה בעולם.
03:06
And right beyondמעבר the historicהִיסטוֹרִי
bridgeלְגַשֵׁר that you can see here,
65
174448
3105
וממש מעבר לגשר ההסטורי
שאתם יכולים לראות פה,
03:09
right nextהַבָּא to the plazaפְּלַזָה,
66
177553
1811
ממש פה ליד הכיכר,
03:11
you can see that the riverנהר lookedהביט like
67
179364
2160
אתם יכולים לראות שהנהר נראה כמו
03:13
a riverנהר of trashאַשׁפָּה.
68
181524
2261
נהר של זבל.
03:15
Insteadבמקום זאת, what we proposedמוּצָע is to make
69
183785
2232
במקום, מה שהצענו זה ליצור
03:18
the plazaפְּלַזָה entirelyלַחֲלוּטִין pedestrianהולכי רגל,
70
186017
2358
את הכיכר רק להולכי רגל,
03:20
to coverכיסוי it with recycledממוחזר leatherעוֹר canopiesחופות,
71
188375
2903
לכסות אותה עם חופות עור ממוחזרות,
03:23
and to connectלְחַבֵּר it to the banksבנקים of the riverנהר.
72
191278
3752
ולחבר אותה לגדות הנהר.
03:27
The secondשְׁנִיָה siteאֲתַר of interventionהתערבות
73
195030
1884
האתר השני בו פעלנו
03:28
is alsoגַם an urbanעִירוֹנִי voidבָּטֵל alongלְאוֹרֶך the riverנהר banksבנקים,
74
196914
3006
הוא גם חלל אורבני לאורך גדות הנהר,
03:31
and it used to be an illegalבִּלתִי חוּקִי parkingחֲנָיָה,
75
199920
2347
והוא היה חניה לא חוקית,
03:34
and we proposedמוּצָע to transformשינוי צורה it
76
202267
1455
והצענו להפוך אותו
03:35
into the first playgroundגן שעשועים in the medinaמדינה.
77
203722
3075
לגן השעשועים הראשון במדינה.
03:38
The playgroundגן שעשועים is constructedבנוי usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני recycledממוחזר tiresצמיגים
78
206797
3728
גן השעשועים נבנה מצמיגים ממוחזרים
03:42
and alsoגַם is coupledמְצוּמָד with a constructedבנוי wetlandיבשה
79
210525
2835
והוא גם מחובר לביצה בנויה
03:45
that not only cleansמנקה the waterמַיִם of the riverנהר
80
213360
2430
שלא רק מנקה את המים של הנהר
03:47
but alsoגַם retainsשומרת it when floodsשיטפונות occurמתרחש.
81
215790
3591
אלא גם אוגרת אותם כשיש שיטפון.
03:51
As the projectפּרוֹיֶקט progressedהתקדמה and
receivedקיבלו severalכַּמָה designלְעַצֵב awardsפרסים,
82
219381
3031
כשהפרוייקט התקדם וקיבל כמה פרסי עיצוב,
03:54
newחָדָשׁ stakeholdersבעלי עניין intervenedהתערב
83
222412
2268
בעלי עניין חדשים התערבו
03:56
and changedהשתנה the projectפּרוֹיֶקט goalsמטרות and designלְעַצֵב.
84
224680
3778
ושינו את המטרות והעיצוב של הפרוייקט.
04:00
The only way for us to be ableיכול to bringלְהָבִיא
85
228458
2782
הדרך היחידה בשבילנו להיות מסוגלים לקדם
04:03
the mainרָאשִׁי goalsמטרות of the projectפּרוֹיֶקט aheadקָדִימָה
86
231240
3292
את המטרות העיקריות של הפרוייקט
04:06
was for us to do something very unusualבלתי שגרתי
87
234532
2430
היתה בשבילנו לעשות משהו יוצא דופן
04:08
that usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל architectsאדריכלים don't do.
88
236962
1912
שבדרך כלל ארכיטקטים לא עושים.
04:10
It was for us to take our designלְעַצֵב egoאֶגוֹ
89
238874
3252
זה היה בשבילנו לקחת את אגו העיצוב שלנו
04:14
and our senseלָחוּשׁ of authorshipמחבר
90
242126
1476
ואת יצר הבעלות
04:15
and put it in the backseatבמושב האחורי
91
243602
2134
ולשים אותם במושב האחורי
04:17
and to focusמוֹקֵד mainlyבעיקר on beingלהיות activistsפעילים
92
245736
2509
ולהתמקד בעיקר על להיות אקטיביסטים
04:20
and on tryingמנסה to coalesceלְהִתְמַזֵג
93
248245
1905
ובלנסות למקד
04:22
all of the agendasסדר היום of stakeholdersבעלי עניין
94
250150
2291
את כל האג'נדות של בעלי העניין
04:24
and focusמוֹקֵד on the mainרָאשִׁי goalsמטרות of the projectפּרוֹיֶקט:
95
252441
2823
ולהתמקד במטרות העיקריות של הפרוייקט:
04:27
that is, to uncoverלגלות the riverנהר, treatטיפול its waterמַיִם,
96
255264
2532
שזה, לחשוף את הנהר, לטפל במים,
04:29
and provideלְסַפֵּק publicפּוּמְבֵּי spacesרווחים for all.
97
257796
1994
ולספק מרחבים ציבוריים לכולם.
04:31
We were actuallyלמעשה very luckyבַּר מַזָל,
98
259790
1492
למעשה היה לנו הרבה מזל,
04:33
and manyרב of those goalsמטרות happenedקרה
99
261282
2543
והרבה מהמטרות האלה קרו
04:35
or are in the processתהליך of happeningמתרחש.
100
263825
1593
או שהן בתהליך של התרחשות.
04:37
Like, you can see here in the RcifRcif Plazaפְּלַזָה.
101
265418
2060
כמו, אתם יכולים לראות פה את כיכר רסיף,
04:39
This is how it lookedהביט like about sixשֵׁשׁ yearsשנים agoלִפנֵי.
102
267478
2691
כך היא נראתה לפני שש שנים.
04:42
This is how it looksנראה like todayהיום.
103
270169
2082
כך היא נראית היום.
04:44
It's still underתַחַת constructionבְּנִיָה,
104
272251
1732
היא עדיין בבניה,
04:45
but actuallyלמעשה it is heavilyבִּכְבֵדוּת used
105
273983
1497
אבל למעשה היא בשימוש כבד
04:47
by the localמְקוֹמִי populationאוּכְלוֹסִיָה.
106
275480
1643
על ידי האוכלוסיה המקומית.
04:49
And finallyסוף כל סוף, this is how the RcifRcif Plazaפְּלַזָה will look like
107
277123
2823
ולבסוף, כך כיכר רסיף תראה
04:51
when the projectפּרוֹיֶקט is completedהושלמה.
108
279946
1885
כשהפרוייקט יסתיים.
04:53
This is the riverנהר, coveredמְכוּסֶה, used as a trashאַשׁפָּה yardחָצֵר.
109
281831
3998
זה הנהר, מכוסה, בשימוש כמזבלה.
04:57
Then after manyרב yearsשנים of work,
110
285829
1822
ואז אחרי הרבה שנים של עבודה,
04:59
the riverנהר with cleanלְנַקוֹת waterמַיִם, uncoveredחָשׂוּף.
111
287651
2734
הנהר עם מים נקיים, לא מכוסה.
05:02
And finallyסוף כל סוף, you can see here the riverנהר
112
290385
2025
ולבסוף, אתם יכולים לראות פה את הנהר
05:04
when the projectפּרוֹיֶקט will be completedהושלמה.
113
292410
2441
כשהפרוייקט יסתיים.
05:06
So for sure, the Fezתַרבּוּשׁ Riverנהר Rehabilitationשיקום
114
294851
2441
אז בביטחון,שיקום נהר פז
05:09
will keep on changingמִשְׁתַנֶה and adaptingהסתגלות
115
297292
2418
ימשיך להשתנות ולהתאים את עצמו
05:11
to the sociopoliticalסוציו פוליטי landscapeנוֹף of the cityעִיר,
116
299710
2228
למפה הסוציופוליטית של העיר,
05:13
but we stronglyבְּתוֹקֶף believe that by reimaginingמחדש
117
301938
3060
אבל אנחנו מאוד מאמינים שעל ידי חשיבה מחדש
05:16
the roleתַפְקִיד and the agencyסוֹכְנוּת of the architectאַדְרִיכָל,
118
304998
2441
על התפקיד והמטרה של הארכיטקט,
05:19
we have setמַעֲרֶכֶת up the coreהליבה ideaרַעְיוֹן
of the projectפּרוֹיֶקט into motionתְנוּעָה;
119
307439
3959
הכנסנו את הרעיון המרכזי של הפרוייקט לפעולה;
05:23
that is, to transformשינוי צורה the riverנהר from sewageשְׁפָכִים
120
311398
2509
שזה, להפוך את הנהר מביוב
05:25
to publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב for all,
121
313907
1654
למרחב ציבורי לכולם,
05:27
therebyבְּכָך makingהֲכָנָה sure that the cityעִיר of Fezתַרבּוּשׁ
122
315561
3172
וכך לוודא שהעיר פז
05:30
will remainלְהִשָׁאֵר a livingחַי cityעִיר for its inhabitantsתושבים
123
318733
2227
תישאר עיר חייה לתושביה
05:32
ratherבמקום than a mummifiedחונק heritageמוֹרֶשֶׁת.
124
320960
2160
במקום מסורת מאובנת.
05:35
Thank you very much.
125
323120
1736
תודה רבה לכם.
05:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
126
324856
919
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com