ABOUT THE SPEAKER
Dan Barasch - Strategist
Dan Barasch’s grandmother grew up in New York’s Lower East Side. Now, he’s building an underground park in her old neighborhood, where greenspace is limited.

Why you should listen

Dan Barasch is the co-founder and executive director of the Lowline, an underground park that is being developed underneath the streets of New York City—in the Williamsburg Bridge Trolley Terminal. In use from 1908 to 1948, this terminal is now abandoned. The Lowline will be a one-acre park in a neighborhood where greenspace is hard to come by. The project uses innovative solar technology to capture light above ground and distribute it below, making it a space that can be used in all four seasons. Once a wild idea, the project got a big boost on Kickstarter, raising more than $155,000 for its development in 2012. The project promises to be the inverse of New York's High Line.

Barasch has long known that he wanted to make a difference, but for years, wasn't quite sure how to go about doing that. Before he left his job to work fultime on the Lowline, he led strategic partnerships at PopTech; held multiple roles at Google; and worked in small business development in New York City government. He also consulted for UNICEF in Nairobi and with the 9/11 Survivors’ Fund in Washington DC. He began his career at the World Affairs Council in San Francisco, co-producing the weekly NPR show “It’s Your World.”

More profile about the speaker
Dan Barasch | Speaker | TED.com
TED@NYC

Dan Barasch: A park underneath the hustle and bustle of New York City

דן ברש: פארק מתחת להמולה של ניו יורק

Filmed:
934,267 views

לדן ברש וג'יימס רמזי יש רעיון משוגע -- ליצור פארק, מלא בירוק, מתחת לעיר ניו יורק. שניהם מפתחים את הקו התחתון, חלל תת קרקעי ירוק בגודל מגרש כדורגל. הם מתכננים אותו בטרמינל הטרולי שננטש ב 1948, על ידי שימוש בטכנולוגיה שלוכדת אור שמש מעל פני הקרקע ומכוונת אותו מתחת לאדמה. זה פארק שיכול לשגשג, אפילו בחורף.
- Strategist
Dan Barasch’s grandmother grew up in New York’s Lower East Side. Now, he’s building an underground park in her old neighborhood, where greenspace is limited. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My dreamחולם is to buildלִבנוֹת the world'sשל העולם first
0
788
2182
החלום שלי הוא לבנות את הפארק
00:14
undergroundתת קרקעי parkפָּארק in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר.
1
2970
2324
התת קרקעי הראשון בעולם בעיר ניו יורק.
00:17
Now, why would someoneמִישֶׁהוּ want
to buildלִבנוֹת an undergroundתת קרקעי parkפָּארק,
2
5294
2547
עכשיו, למה שמישהו ירצה
לבנות פארק תת קרקעי,
00:19
and why in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר?
3
7841
3197
ולמה בעיר ניו יורק?
00:23
These threeשְׁלוֹשָׁה toughקָשֶׁה little buggersהממזרים
4
11038
1524
שלושת החברה הקשוחים הקטנים האלה
00:24
are, on the left, my grandmotherסַבתָא, ageגיל fiveחָמֵשׁ,
5
12562
3216
הם, מצד שמאל, סבתי, בגיל חמש,
00:27
and then her sisterאָחוֹת and brotherאָח,
6
15778
1350
ואז אחותה ואחיה,
00:29
agesהגילאים 11 and nineתֵשַׁע.
7
17128
1538
בגיל 11 ותשע.
00:30
This photoתמונה was takenנלקח just before they left
8
18666
2197
התמונה הזו נלקחה ממש לפני שהם עזבו
00:32
from Italyאִיטַלִיָה to immigrateלְהַגֵר to the Unitedמאוחד Statesמדינות,
9
20863
2608
מאיטליה והיגרו לארצות הברית,
00:35
just about a centuryמֵאָה agoלִפנֵי.
10
23471
2511
בערך לפני מאה.
00:37
And like manyרב immigrantsעולים at the time,
11
25982
1395
וכמו הרבה מהגרים באותו זמן,
00:39
they arrivedהגיע on the Lowerנמוך יותר Eastמזרח Sideצַד
12
27377
1713
הם הגיעו ללואר איסט סייד
00:41
in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר
13
29090
1201
בניו יורק
00:42
and they encounteredנתקל ב a crazyמְטוּרָף meltingהַתָכָה potסיר.
14
30291
2869
והם נתקלו בכור היתוך מטורף.
00:45
What was amazingמדהים about theirשֶׁלָהֶם generationדוֹר
15
33160
1407
מה שהיה מדהים בדור שלהם
00:46
was that they were not only buildingבִּניָן newחָדָשׁ livesחיים
16
34567
3060
היה שהם לא רק בנו חיים חדשים
00:49
in this newחָדָשׁ, unfamiliarזָר areaאֵזוֹר,
17
37627
2123
באזורים החדשים, הלא מוכרים האלה,
00:51
but they were alsoגַם literallyפשוטו כמשמעו buildingבִּניָן the cityעִיר.
18
39750
2596
אלא הם ממש בנו את העיר.
00:54
I've always been fascinatedמוּקסָם by those decadesעשרות שנים
19
42346
2133
תמיד הייתי מוקסם מהעשורים האלה
00:56
and by that historyהִיסטוֹרִיָה,
20
44479
1320
ומההסטוריה שלהם,
00:57
and I would oftenלעתים קרובות begלְהִתְחַנֵן my grandmotherסַבתָא
21
45799
2479
והייתי מתחנן הרבה לסבתי
01:00
to tell me as manyרב storiesסיפורים as possibleאפשרי
22
48278
1669
לספר לי כמה שיותר סיפורים
01:01
about the oldישן Newחָדָשׁ Yorkיורק.
23
49947
2008
על ניו היורק הישנה.
01:03
But she would oftenלעתים קרובות just shrugמושכת בכתפיה it off,
24
51955
2178
אבל היא היתה הרבה פעמים פשוט מתעלמת ממני,
01:06
tell me to eatלאכול more meatballsקציצות בשר, more pastaפסטה,
25
54133
2250
ואומרת לי לאכול עוד כדורי בשר, יותר פסטה,
01:08
and so I very rarelyלעתים רחוקות got
26
56383
1877
אז רק לעיתים רחוקות קיבלתי
01:10
any of the historyהִיסטוֹרִיָה that I wanted to hearלִשְׁמוֹעַ about.
27
58260
3095
את ההסטוריה שרציתי לשמוע.
01:13
The Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר that I encounteredנתקל ב
28
61355
1261
העיר ניו יורק שאני פגשתי
01:14
feltהרגיש prettyיפה builtבנוי up.
29
62616
1898
הרגישה די בנויה.
01:16
I always knewידע as a kidיֶלֶד that I wanted
30
64514
2197
תמיד ידעתי כילד שרציתי
01:18
to make a differenceהֶבדֵל, and to somehowאיכשהו
31
66711
1518
להשפיע, ואיך שהוא
01:20
make the worldעוֹלָם more beautifulיפה, more interestingמעניין
32
68229
2206
לעשות את העולם יפה יותר, יותר מעניין
01:22
and more just.
33
70435
1027
ויותר צודק.
01:23
I just didn't really know how.
34
71462
1797
פשוט לא ממש ידעתי איך.
01:25
At first, I thought I wanted to go work abroadמחוץ לארץ,
35
73259
1688
בהתחלה, חשבתי שאני רוצה
ללכת לעבוד בארצות אחרות,
01:26
so I tookלקח a jobעבודה with UNICEFיוניצ"ף in Kenyaקניה.
36
74947
2419
אז לקחתי עבודה ביוניצף בקניה.
01:29
But it feltהרגיש weirdמְשׁוּנֶה to me that I knewידע more about
37
77366
2115
אבל הרגשתי מוזר שידעתי יותר
01:31
localמְקוֹמִי Kenyanקניה politicsפּוֹלִיטִיקָה than the
politicsפּוֹלִיטִיקָה of my ownשֶׁלוֹ hometownעיר הולדתו.
38
79481
3634
על הפוליטיקה הקנייתית המקומית
מאשר על הפוליטיקה של עיר הולדתי.
01:35
I tookלקח a jobעבודה with the Cityעִיר of Newחָדָשׁ Yorkיורק,
39
83115
2006
קיבלתי עבודה בעיריית ניו יורק,
01:37
but very quicklyבִּמְהִירוּת feltהרגיש frustratedמְתוּסכָּל
40
85121
2149
אבל מהר מאוד הרגשתי מתוסכל
01:39
with the slownessאִטִיוּת of governmentמֶמְשָׁלָה bureaucracyבִּירוֹקרַטִיָה.
41
87270
3038
מהאיטיות של הבירוקרטיה השלטונית.
01:42
I even tookלקח a jobעבודה at GoogleGoogle,
42
90308
1705
אפילו עבדתי בגוגל,
01:44
where very fastמָהִיר I drankשתה the Kool-Aidקול-אייד
43
92013
3097
שם מהר מאוד שתיתי את הקול אייד
01:47
and believedהאמינו almostכִּמעַט wholeheartedlyבלב שלם
44
95110
1746
והאמנתי כמעט בלב שלם
01:48
that technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה could solveלִפְתוֹר all socialחֶברָתִי problemsבעיות.
45
96856
3618
שטכנולוגיה יכולה לפתור
את כל הבעיות החברתיות שלנו.
01:52
But I still didn't feel like I was
makingהֲכָנָה the worldעוֹלָם a better placeמקום.
46
100474
3486
אבל עדיין לא הרגשתי כאילו
אני עושה את העולם מקום טוב יותר.
01:55
It was in 2009 that my friendחָבֵר
47
103960
1859
זה היה ב 2009 שחברי
01:57
and now businessעֵסֶק partnerבת זוג Jamesג'יימס Ramseyראמזי
48
105819
1968
ועכשיו שותפי העסקי ג'יימס ראמזי
01:59
alertedהתראה me to the locationמקום of a prettyיפה spectacularמַרהִיב siteאֲתַר,
49
107787
3094
הראה לי מיקום של מקום ממש יוצא דופן,
02:02
whichאיזה is this.
50
110881
1450
שזה המקום הזה.
02:04
This is the formerלְשֶׁעָבַר trolleyעֲגָלָה terminalמָסוֹף
51
112331
1835
זה טרמינל הטרולי לשעבר
02:06
that was the depotמַחסָן for passengersנוסעים
52
114166
2578
שהיה נקודת הקצה לנוסעים
02:08
travelingנסיעה over the Williamsburgויליאמסבורג Bridgeלְגַשֵׁר
53
116744
1904
שעברו את גשר וויליאמסבורג
02:10
from Brooklynברוקלין to Manhattanמנהטן,
54
118648
2284
מברוקלין למנהטן,
02:12
and it was openלִפְתוֹחַ betweenבֵּין 1908 and 1948,
55
120932
2769
והוא היה פתוח בין 1908 ו 1948,
02:15
just around the time when my grandparentsסבים were
56
123701
2442
ממש בזמן שסבי גרו
02:18
livingחַי right in the areaאֵזוֹר.
57
126143
1849
ממש פה באזור.
02:19
And we learnedמְלוּמָד alsoגַם that the siteאֲתַר
58
127992
1648
וגילינו גם שהמקום
02:21
was entirelyלַחֲלוּטִין abandonedנָטוּשׁ in 1948.
59
129640
3242
ננטש לגמרי ב 1948.
02:24
Fascinatedמוּקסָם by this discoveryתַגלִית,
60
132882
1923
מוקסמים מהגילוי,
02:26
we beggedהתחנן the authoritiesרָשׁוּיוֹת to drawלצייר us into the spaceמֶרחָב,
61
134805
3128
התחננו לרשויות להכנס למקום,
02:29
and we finallyסוף כל סוף got a tourסיור,
62
137933
1507
ולבסוף קיבלו סיור,
02:31
and this is what we saw.
63
139440
2150
וזה מה שראינו.
02:33
Now, this photoתמונה doesn't really do it justiceצֶדֶק.
64
141590
1710
עכשיו, הצילום הזה
לא באמת מראה אותו טוב.
02:35
It's kindסוג of hardקָשֶׁה to imagineלדמיין the unbelievablyלא יאומן magicalקִסמִי
65
143300
2660
זה קשה לדמיין את התחושה הקסומה
02:37
feelingמַרגִישׁ that you have when you get in this spaceמֶרחָב.
66
145960
2159
להפליא שאתם מרגישים כשאתם נכנסים לחלל.
02:40
It's a footballכדורגל fieldשדה of unusedלא בשימוש landארץ
67
148119
3688
זה מגרש פוטבול של אדמה ללא שימוש
02:43
immediatelyמיד belowלְהַלָן a very crowdedצָפוּף areaאֵזוֹר of the cityעִיר,
68
151807
3403
ממש מתחת לאזור מאוד צפוף של העיר,
02:47
and it almostכִּמעַט feelsמרגיש like you're Indianaאינדיאנה Jonesג'ונס
69
155210
2135
וזה כמעט מרגיש כאילו שאתם אינדיאנה ג'ונס
02:49
on an archaeologicalארכיאולוגי digלַחפּוֹר,
70
157345
1715
בחפירה ארכיאולוגית,
02:51
and all the detailsפרטים are all still there.
71
159060
1773
וכל הפרטים עדיין שם.
02:52
It's really prettyיפה remarkableראוי לציון.
72
160833
1968
זה באמת די יוצא דופן.
02:54
Now, the siteאֲתַר itselfעצמה is locatedממוקם at the very heartלֵב
73
162801
2600
עכשיו, האתר עצמו ממוקם בלב
02:57
of the Lowerנמוך יותר Eastמזרח Sideצַד,
74
165401
1869
הלואר איסט סייד,
02:59
and todayהיום it still remainsשְׂרִידִים one of the mostרוב
75
167270
1496
והיום הוא עדיין נשאר אחת
03:00
crowdedצָפוּף neighborhoodsשכונות in the cityעִיר.
76
168766
1991
השכונות הכי צפופות בעיר.
03:02
Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר has two thirdsשליש the greenירוק spaceמֶרחָב
77
170757
1800
לעיר ניו יורק יש שני שלישים
מהאזורים הירוקים
03:04
perלְכָל residentתוֹשָׁב as other bigגָדוֹל citiesערים,
78
172557
2048
לתושב יחסית לערים אחרות,
03:06
and this neighborhoodשְׁכוּנָה as one tenthעֲשִׂירִית the greenירוק spaceמֶרחָב.
79
174605
3173
ולשכונה הזו יש עשירית מהשטחים הירוקים.
03:09
So we immediatelyמיד startedהתחיל thinkingחושב about how we
80
177778
1823
אז מייד התחלנו לחשוב על איך אנחנו
03:11
could take this siteאֲתַר and turnלפנות it into something
81
179601
2070
יכולים לקחת את המקום הזה ולהפוך אותו למשהו
03:13
that could be used for the publicפּוּמְבֵּי,
82
181671
1387
שיכול להיות בשימוש הציבור,
03:15
but alsoגַם could potentiallyפוטנציאל even be greenירוק.
83
183058
2752
אבל יכול אפילו להיות ירוק פוטנציאלית.
03:17
Our planלְתַכְנֵן, in a nutshellקמצוץ,
84
185810
1330
התוכנית שלנו , בתמצית,
03:19
is to drawלצייר naturalטִבעִי sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ undergroundתת קרקעי
85
187140
2701
היא להכניס אור טבעי מתחת לאדמה
03:21
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a simpleפָּשׁוּט systemמערכת that
harvestsיבול sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ aboveמֵעַל the streetרְחוֹב,
86
189841
3103
בשיטה פשוטה שאוספת אור טבעי מעל הרחוב,
03:24
directsמפנה it belowלְהַלָן the cityעִיר sidewalksמדרכות,
87
192944
2436
מפנה אותו מתחת למדרכות העיר,
03:27
and would allowלהתיר plantsצמחים and treesעצים to growלגדול
88
195380
1930
ותאפשר לצמחים ולעצים לגדול
03:29
with the lightאוֹר that's directedמְכוּוָן underneathמתחת.
89
197310
2689
עם האור שמנותב למטה.
03:31
With this approachגִישָׁה, you could take a siteאֲתַר
90
199999
1731
עם הגישה הזו, תוכלו לקחת אתר
03:33
that looksנראה like this todayהיום
91
201730
2211
שנראה ככה היום
03:35
and transformשינוי צורה it into something
92
203941
1766
ולהפוך אותו למשהו
03:37
that looksנראה like this.
93
205707
1966
שנראה ככה.
03:39
In 2011, we first releasedמְשׁוּחרָר some of these imagesתמונות,
94
207673
4031
ב 2011, שחררנו לראשונה כמה מהתמונות האלה,
03:43
and what was funnyמצחיק was,
95
211704
1389
ומה שהיה מצחיק,
03:45
a lot of people said to us, "Oh, it kindסוג of looksנראה
96
213093
2324
היה שהרבה אנשים אמרו לנו,
"אוה, זה נראה כמו
03:47
like the Highגָבוֹהַ Lineקַו undergroundתת קרקעי."
97
215417
1936
ההיי ליין מתחת לאדמה."
03:49
And so what our nicknameכינוי endedהסתיים up becomingהִתהַוּוּת,
98
217353
4320
אז מה שהפך לבסוף לכינוי שלנו
03:53
and what endedהסתיים up stickingדִבּוּק,
99
221673
1800
ומה שנדבק בסוף,
03:55
was the LowlineLowline, so the LowlineLowline was bornנוֹלָד.
100
223473
2846
היה הלאו ליין, כך נולד הלאו ליין.
03:58
What was alsoגַם clearברור was that people really wanted
101
226319
1677
מה שהיה ברור היה שאנשים ממש רצו
03:59
to know a lot more about how the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
102
227996
1698
לדעת הרבה יותר איך הטכנולוגיה
04:01
would look and feel,
103
229694
1566
תראה ותרגיש,
04:03
and that there was really much more interestריבית in this
104
231260
2133
ושהיה באמת הרבה יותר עניין בזה
04:05
than we had ever thought possibleאפשרי.
105
233393
2095
משחשבנו שאפשרי.
04:07
So, like a crazyמְטוּרָף personאדם, I decidedהחליט to quitלְהַפְסִיק my jobעבודה
106
235488
2239
אז, כמו משוגע, החלטתי להתפטר מהעבודה שלי
04:09
and focusמוֹקֵד entirelyלַחֲלוּטִין on this projectפּרוֹיֶקט.
107
237727
2194
ולהתמקד בפרוייקט הזה.
04:11
Here is us with our teamקְבוּצָה
108
239921
1822
הנה אנחנו עם הצוות
04:13
puttingלשים togetherיַחַד a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה demonstrationהפגנה
109
241743
2408
מקימים מדגים טכנולוגיות
04:16
in a warehouseמַחסָן.
110
244151
2019
במחסן.
04:18
Here'sהנה the underbellyבטן of this solarסוֹלָרִי canopyחוּפָּה
111
246170
3100
הנה התחתית של החופה הסולרית הזו
04:21
whichאיזה we builtבנוי to showלְהַצִיג the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
112
249270
2329
שבנינו כדי להדגים את הטכנולוגיה.
04:23
You can see the sixשֵׁשׁ solarסוֹלָרִי collectorsאספנים at the centerמֶרְכָּז there.
113
251599
2880
אתם יכולים לראות את
ששת הקולטים הסולריים במרכז שם.
04:26
And here'sהנה the fullמלא exhibitלְהַצִיג all put togetherיַחַד
114
254479
2611
והנה התצוגה המלאה מורכבת
04:29
in this warehouseמַחסָן.
115
257090
1451
במחסן הזה.
04:30
You can see the solarסוֹלָרִי canopyחוּפָּה overheadמעל,
116
258541
1777
אתם יכולים לראות
את החופה הסולארית מעל,
04:32
the lightאוֹר streamingנְהִירָה in,
117
260318
1416
האור זורם פנימה,
04:33
and this entirelyלַחֲלוּטִין liveלחיות greenירוק spaceמֶרחָב belowלְהַלָן.
118
261734
2624
ואת כל המתחם הירוק החי מתחת.
04:36
So in the courseקוּרס of just a fewמְעַטִים weeksשבועות,
119
264358
1426
אז במהלך כמה שבועות,
04:37
tensעשרות of thousandsאלפים of people cameבא to see our exhibitלְהַצִיג,
120
265784
3569
מאות אלפי אנשים באו לראות את התצוגה,
04:41
and sinceמאז that time, we'veיש לנו grownמְגוּדָל
121
269353
1457
ומאז אותו זמן, הגדלנו
04:42
our numbersמספרים of supportersתומכים bothשניהם locallyמקומי
122
270810
2301
את מספר התומכים שלנו גם מקומית
04:45
and amongבין designלְעַצֵב enthusiastsחובבי all over the worldעוֹלָם.
123
273111
2712
וגם בין חסידי העיצוב בכל העולם.
04:47
Here'sהנה a renderingטִיוּחַ of the neighborhoodשְׁכוּנָה
124
275823
2061
הנה רינדור של השכונה
04:49
just immediatelyמיד aboveמֵעַל the Line'sשורה של siteאֲתַר,
125
277884
2366
ממש מעל אתר הקו,
04:52
and a renderingטִיוּחַ of how it will look
126
280250
2134
ורינדור של איך זה יראה
04:54
after majorגדול redevelopmentשיפוץ that is comingמגיע
127
282384
2284
אחרי פיתוח משמעותי שמגיע
04:56
over the courseקוּרס of the nextהַבָּא 10 yearsשנים.
128
284668
2003
במהלך עשר השנים הבאות.
04:58
Noticeהודעה how crowdedצָפוּף the neighborhoodשְׁכוּנָה still feelsמרגיש
129
286671
2115
שימו לב כמה השכונה מרגישה צפופה עדיין
05:00
and how there's really a lackחוֹסֶר of greenירוק spaceמֶרחָב.
130
288786
1924
ואיך יש באמת מחסור במרחבים ירוקים.
05:02
So what we're proposingמציע is really something that will
131
290710
2720
אז מה שאנחנו מציעים זה באמת משהו
05:05
addלְהוֹסִיף one footballכדורגל fieldשדה of greenירוק spaceמֶרחָב
132
293430
3750
שיוסיף מגרש פוטבול אחד של מרחב ירוק
05:09
underneathמתחת this neighborhoodשְׁכוּנָה, but more importantlyחשוב
133
297180
2866
מתחת לשכונה הזו, אבל חשוב יותר
05:12
will introduceהצג a really community-drivenקהילתית focusמוֹקֵד
134
300046
2714
אנחנו נציג מיקוד מונע קהילה
05:14
in a rapidlyמַהֵר gentrifyingמעודד areaאֵזוֹר.
135
302760
2183
באזור מתחזק במהרה.
05:16
And right now, we're focusingהתמקדות very closelyמקרוב
136
304943
1744
וממש עכשיו, אנחנו מתמקדים
05:18
on how we engageלְהַעֲסִיק with the Cityעִיר of Newחָדָשׁ Yorkיורק
137
306687
2419
באיך אנחנו יוצרים
יחסי גומלין עם העיר ניו יורק
05:21
on really transformingשינוי the overallבאופן כללי ecosystemמערכת אקולוגית
138
309106
3443
בבאמת לשנות את סביבת המחייה
05:24
in an integratedמְשׁוּלָב way.
139
312549
2081
בדרך משולבת.
05:26
Here'sהנה our renderingטִיוּחַ of how we would actuallyלמעשה
140
314630
1609
הנה הרינדור שלנו לאיך אנחנו למעשה
05:28
inviteלהזמין people into the spaceמֶרחָב itselfעצמה.
141
316239
2138
נזמין אנשים לתוך החלל עצמו.
05:30
So here you see this iconicאיקוני entranceכְּנִיסָה
142
318377
2306
אז כאן אתם רואים את הכניסה האיקונית
05:32
in whichאיזה we would literallyפשוטו כמשמעו peelלקלף up the streetרְחוֹב
143
320683
2172
בה נקלף מילולית את הרחוב
05:34
and revealלְגַלוֹת the historicalהִיסטוֹרִי layersשכבות of the cityעִיר,
144
322855
3015
ונגלה את השכבות ההסטוריות של העיר,
05:37
and inviteלהזמין people into this warmחַם undergroundתת קרקעי spaceמֶרחָב.
145
325870
2905
ונזמין אנשים לתוך המרחב התת קרקעי החמים.
05:40
In the middleאֶמצַע of winterחוֹרֶף, when it's
absolutelyבהחלט freezingקְפִיאָה outsideבחוץ,
146
328775
2259
באמצע החורף, כשממש קפוא בחוץ,
05:43
the last placeמקום you'dהיית רוצה want to go would be
147
331034
1090
המקום האחרון בו תרצו להיות
05:44
an outdoorבָּחוּץ spaceמֶרחָב or outdoorבָּחוּץ parkפָּארק.
148
332124
2510
הוא מרחב חיצוני או פארק פתוח.
05:46
The LowlineLowline would really be a four-seasonעונה רביעית spaceמֶרחָב
149
334634
1925
הלאו ליין הוא באמת מרחב ארבע עונתי
05:48
and a respiteהֲפוּגָה for the cityעִיר.
150
336559
2486
והפוגה לעיר.
05:51
So I like to think that the LowlineLowline actuallyלמעשה bringsמביא
151
339045
2318
אז הייתי רוצה לחשוב שהלאו ליין למעשה מביא
05:53
my ownשֶׁלוֹ family'sשל המשפחה storyכַּתָבָה fullמלא circleמעגל.
152
341363
2621
את סיפור המשפחה שלי למעגל שלם.
05:55
If my grandparentsסבים and my parentsהורים were really
153
343984
1934
אם הסבים שלי וההורים שלי באמת היו
05:57
focusedמְרוּכָּז on buildingבִּניָן the cityעִיר up and out,
154
345918
3287
ממוקדים בלבנות את העיר,
06:01
I think my generationדוֹר is focusedמְרוּכָּז on reclaimingהחזרה
155
349205
2076
אני חושב שהדור שלי ממוקד בלקיחה בחזרה
06:03
the spacesרווחים that we alreadyכְּבָר have,
156
351281
1908
את החללים שכבר יש לנו,
06:05
rediscoveringמחדש our sharedמְשׁוּתָף historyהִיסטוֹרִיָה,
157
353189
1957
מגלים מחדש את ההסטוריה המשותפת שלנו,
06:07
and reimaginingמחדש how we can make our communitiesקהילות
158
355146
2578
ומדמיינים מחדש איך
אנחנו יכולים להפוך את הקהילות שלנו
06:09
more interestingמעניין, more beautifulיפה and more just.
159
357724
3013
למעניינות יותר, יפות יותר והוגנות יותר.
06:12
Thanksתודה.
160
360737
1969
תודה.
06:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
161
362706
1731
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Barasch - Strategist
Dan Barasch’s grandmother grew up in New York’s Lower East Side. Now, he’s building an underground park in her old neighborhood, where greenspace is limited.

Why you should listen

Dan Barasch is the co-founder and executive director of the Lowline, an underground park that is being developed underneath the streets of New York City—in the Williamsburg Bridge Trolley Terminal. In use from 1908 to 1948, this terminal is now abandoned. The Lowline will be a one-acre park in a neighborhood where greenspace is hard to come by. The project uses innovative solar technology to capture light above ground and distribute it below, making it a space that can be used in all four seasons. Once a wild idea, the project got a big boost on Kickstarter, raising more than $155,000 for its development in 2012. The project promises to be the inverse of New York's High Line.

Barasch has long known that he wanted to make a difference, but for years, wasn't quite sure how to go about doing that. Before he left his job to work fultime on the Lowline, he led strategic partnerships at PopTech; held multiple roles at Google; and worked in small business development in New York City government. He also consulted for UNICEF in Nairobi and with the 9/11 Survivors’ Fund in Washington DC. He began his career at the World Affairs Council in San Francisco, co-producing the weekly NPR show “It’s Your World.”

More profile about the speaker
Dan Barasch | Speaker | TED.com