ABOUT THE SPEAKER
Bill Strickland - Social innovator
As a Pittsburgh youth besieged by racism in the crumbling remains of the steel economy, Bill Strickland should have been one of the Rust Belt's casualties. Instead, he discovered the potter's wheel, and the transforming power of fountains, irrepressible dreams, and the slide show.

Why you should listen

Bill Strickland's journey from at-risk youth to 1996 MacArthur "Genius" grant recipient would be remarkable in itself, if it were not overshadowed by the staggering breadth of his vision. While moonlighting as an airline pilot, Strickland founded Manchester Bidwell, a world-class institute in his native Pittsburgh devoted to vocational instruction in partnership with big business -- and, almost incidentally, home to a Grammy-winning record label and a world-class jazz performance series. Yet its emphasis on the arts is no accident, as it embodies Strickland's conviction that an atmosphere of high culture and respect will energize even the most troubled students.

With job placement rates that rival most universities, Manchester Bidwell's success has attracted the attention of everyone from George Bush, Sr. (who appointed Strickland to a six-year term on the board of the NEA) to Fred Rogers (who invited Strickland to demonstrate pot throwing on Mister Rogers' Neighborhood). In 2010, President Obama appointed Strickland to the White House Council for Community Solutions, which oversees volunteering and community service on a local and national level. And though cumbersome slide trays have been replaced by PowerPoint, the inspirational power of his speeches and slide shows are the stuff of lecture circuit legend.

More profile about the speaker
Bill Strickland | Speaker | TED.com
TED2002

Bill Strickland: Rebuilding a neighborhood with beauty, dignity, hope

ביל סטריקלנד מבצע שינוי עם מצגת שקופיות

Filmed:
733,913 views

ביל סטריקלנד מספר סיפור שקט ומדהים של גאולה דרך אומנות, מוסיקה ושותפויות בלתי סבירות.
- Social innovator
As a Pittsburgh youth besieged by racism in the crumbling remains of the steel economy, Bill Strickland should have been one of the Rust Belt's casualties. Instead, he discovered the potter's wheel, and the transforming power of fountains, irrepressible dreams, and the slide show. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's a great honorכָּבוֹד to be here with you.
0
0
3000
כבוד גדול הוא לי להיות כאן אתכם.
00:15
The good newsחֲדָשׁוֹת is
1
3000
3000
החדשות הטובות הן
00:18
I'm very awareמוּדָע of my responsibilitiesאחריות to get you out of here
2
6000
3000
שאני בהחלט מודע לאחריות שלי לשחרר אתכם מכאן
00:21
because I'm the only thing standingעוֹמֵד betweenבֵּין you and the barבָּר.
3
9000
4000
כי אני הדבר היחיד שמפריד ביניכם ובין הבר.
00:25
(Laughterצחוק)
4
13000
3000
[צחוק]
00:28
And the good newsחֲדָשׁוֹת is I don't have a preparedמוּכָן speechנְאוּם,
5
16000
3000
והחדשות הטובות הן שאין לי נאום מוכן,
00:31
but I have a boxקופסא of slidesשקופיות.
6
19000
2000
אלא קופסה של שקופיות.
00:33
I have some picturesתמונות that representלְיַצֵג my life and what I do for a livingחַי.
7
21000
6000
יש לי כמה תמונות שמייצגות את חיי ואת מה שאני עוסק בו לפרנסתי.
00:39
I've learnedמְלוּמָד throughדרך experienceניסיון
8
27000
3000
למדתי מתוך הניסיון
00:42
that people rememberלִזכּוֹר picturesתמונות long after they'veהם כבר forgottenשָׁכוּחַ wordsמילים,
9
30000
5000
שאנשים זוכרים תמונות הרבה אחרי שהמילים נשכחו.
00:47
and so I hopeלְקַווֹת you'llאתה rememberלִזכּוֹר some of the picturesתמונות
10
35000
3000
וכך אני מקווה שתזכרו חלק מהתמונות
00:50
I'm going to shareלַחֲלוֹק with you for just a fewמְעַטִים minutesדקות.
11
38000
6000
שאחלוק איתכם במשך מספר דקות.
00:56
The wholeכֹּל storyכַּתָבָה really startsמתחיל
12
44000
2000
הסיפור התחיל
00:58
with me as a highגָבוֹהַ schoolבית ספר kidיֶלֶד in Pittsburghפיטסבורג, Pennsylvaniaפנסילבניה,
13
46000
4000
כשהייתי תלמיד תיכון בפיטסבורג, פנסילבניה,
01:02
in a toughקָשֶׁה neighborhoodשְׁכוּנָה that everybodyכולם gaveנתן up on for deadמֵת.
14
50000
3000
בשכונה קשה שכולם כבר התייאשו ממנה.
01:05
And on a Wednesdayיום רביעי afternoonאחרי הצהריים,
15
53000
3000
ביום רביעי בצהריים
01:08
I was walkingהליכה down the corridorפְּרוֹזדוֹר of my highגָבוֹהַ schoolבית ספר
16
56000
4000
הלכתי במסדרון בית הספר שלי,
01:12
kindסוג of mindingאכפתיות my ownשֶׁלוֹ businessעֵסֶק. And there was this artistאמן teachingהוֹרָאָה,
17
60000
6000
כשאני עסוק בענייני. היה שם אומן אחד שלימד,
01:18
who madeעָשׂוּי a great bigגָדוֹל oldישן ceramicקֵרָמִי vesselכְּלִי שַׁיִט,
18
66000
2000
שיצר כלי קרמיקה ישן גדול ונפלא.
01:20
and I happenedקרה to be looking in the doorדלת of the artאומנות roomחֶדֶר --
19
68000
3000
במקרה הסתכלתי דרך הדלת של חדר האומנות.
01:23
and if you've ever seenלראות clayחֶרֶס doneבוצע, it's magicקֶסֶם --
20
71000
2000
ואם אי פעם ראיתם חימר כשהוא גמור, זה קסם.
01:25
and I'd never seenלראות anything like that before in my life.
21
73000
4000
כל חיי לא ראיתי דבר כזה.
01:30
So, I walkedהלך in the artאומנות roomחֶדֶר and I said, "What is that?"
22
78000
4000
אז נכנסתי אל חדר האומנות ואמרתי, "מה זה הדבר הזה?"
01:34
And he said, "Ceramicsקֵרָמִיקָה. And who are you?"
23
82000
2000
והוא אמר, "קרמיקה -- ומי אתה?"
01:36
And I said, "I'm Billשטר כסף Stricklandסטריקלנד. I want you to teachלְלַמֵד me that."
24
84000
3000
אמרתי, "אני ביל סטריקלנד. אני רוצה שתלמד אותי לעשות את זה."
01:39
And he said, "Well, get your homeroomחדר בית teacherמוֹרֶה to signסִימָן a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון
25
87000
4000
והוא אמר, "תחתים את המורה של כיתת-האם שלך
01:43
that saysאומר you can come here, and I'll teachלְלַמֵד it to you."
26
91000
3000
"שמותר לך לבוא לכאן, ואני אלמד אותך."
01:46
And so for the remainingנוֹתָר two yearsשנים of my highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
27
94000
3000
וכך בשנתיים האחרונות שלי בתיכון,
01:49
I cutגזירה all my classesשיעורים.
28
97000
1000
הברזתי מכל השיעורים.
01:50
(Laughterצחוק)
29
98000
1000
[צחוק]
01:51
But I had the presenceנוכחות of mindאכפת
30
99000
2000
אבל היה לי מספיק שכל
01:53
to give the teachers'מורים, classesשיעורים that I cutגזירה the potteryחרס that I madeעָשׂוּי,
31
101000
4000
לתת למורים שהברזתי להם את כלי החרס שיצרתי --
01:57
(Laughterצחוק)
32
105000
1000
[צחוק]
01:58
and they gaveנתן me passingחוֹלֵף gradesציוני.
33
106000
3000
והם נתנו לי ציון עובר.
02:01
And that's how I got out of highגָבוֹהַ schoolבית ספר.
34
109000
2000
וכך סיימתי את התיכון.
02:04
And Mrאדון. Rossרוס said,
35
112000
2000
ומר רוס אמר,
02:06
"You're too smartלִכאוֹב to dieלָמוּת and I don't want it on my conscienceמַצְפּוּן,
36
114000
5000
"אתה חכם מדי מכדי למות, ואני רוצה מצפון נקי,
02:11
so I'm leavingעֲזִיבָה this schoolבית ספר and I'm takingלְקִיחָה you with me."
37
119000
2000
"אז אני עוזב את בית הספר הזה ולוקח אותך איתי."
02:13
And he droveנסע me out to the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Pittsburghפיטסבורג
38
121000
3000
והוא לקח אותי לאוניברסיטת פיטסבורג
02:16
where I filledמְמוּלָא out a collegeמִכלָלָה applicationיישום and got in on probationעל תנאי.
39
124000
3000
שם מילאתי בקשת קבלה לקולג' והתקבלתי על תנאי.
02:20
Well, I'm now a trusteeנֶאֱמָן of the universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
40
128000
3000
עכשיו אני נאמן של האוניברסיטה
02:23
and at my installationהַתקָנָה ceremonyטֶקֶס I said,
41
131000
4000
ובטקס המינוי אמרתי,
02:27
"I'm the guy who cameבא from the neighborhoodשְׁכוּנָה
42
135000
4000
"אני הבחור שהגיע מהשכונה
02:31
who got into the placeמקום on probationעל תנאי.
43
139000
3000
"והתקבל לכאן על תנאי.
02:34
Don't give up on the poorעני kidsילדים, because you never know
44
142000
3000
"אל תוותרו על הילדים העניים כי אתם לא יודעים
02:37
what's going to happenלִקְרוֹת to those childrenיְלָדִים in life."
45
145000
4000
"מה החיים מזמנים לילדים האלה."
02:41
What I'm going to showלְהַצִיג you for a coupleזוּג of minutesדקות
46
149000
3000
בדקות הקרובות אציג בפניכם
02:44
is a facilityמִתקָן that I builtבנוי in the toughestהכי קשה neighborhoodשְׁכוּנָה in Pittsburghפיטסבורג
47
152000
5000
מרכז שבניתי בשכונה הכי קשה של פיטסבורג
02:49
with the highestהכי גבוה crimeפֶּשַׁע rateציון.
48
157000
2000
עם שיעור הפשע הגבוה ביותר.
02:51
One is calledשקוראים לו Bidwellבידוול Trainingהַדְרָכָה Centerמֶרְכָּז; it is a vocationalמִקצוֹעִי schoolבית ספר
49
159000
5000
הוא נקרא מרכז בידוול להכשרה. זהו בית ספר מקצועי המיועד
02:56
for ex-steelפלדה לשעבר workersעובדים and singleיחיד parentsהורים and welfareסעד mothersאמהות.
50
164000
4000
לעובדים לשעבר בתעשיית הפלדה, לחד-הוריים, ולאמהות נתמכות סעד.
03:00
You rememberלִזכּוֹר we used to make steelפְּלָדָה in Pittsburghפיטסבורג?
51
168000
2000
אתם זוכרים את תעשיות הפלדה של פיטסבורג?
03:02
Well, we don't make any steelפְּלָדָה anymoreיותר,
52
170000
2000
הן כבר לא קיימות.
03:04
and the people who used to make the steelפְּלָדָה
53
172000
2000
והאנשים שעבדו בהן
03:06
are havingשיש a very toughקָשֶׁה time of it.
54
174000
3000
במצב קשה מאוד.
03:09
And I rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ them and give them newחָדָשׁ life.
55
177000
3000
אני בונה אותם מחדש ומעניק להם חיים חדשים.
03:12
Manchesterמנצ'סטר Craftsmen'sשל בעלי מלאכה Guildגִילדָה is namedבשם after my neighborhoodשְׁכוּנָה.
56
180000
4000
גילדת מנצ'סטר לאומנים קרויה על שם השכונה שלי.
03:16
I was adoptedמְאוּמָץ
57
184000
3000
אני אומצתי על ידי
03:19
by the Bishopבִּישׁוֹף of the Episcopalהֶגמוֹנִי Dioceseמָחוֹז הַבִּשׁוֹף duringבְּמַהֲלָך the riotsמהומות,
58
187000
3000
הבישוף של הכנסיה האפיסקופלית במשך המהומות.
03:22
and he donatedנתרם a rowשׁוּרָה houseבַּיִת. And in that rowשׁוּרָה houseבַּיִת
59
190000
3000
הוא תרם בית טורי, ובבית הטורי הזה
03:25
I startedהתחיל Manchesterמנצ'סטר Craftsmen'sשל בעלי מלאכה Guildגִילדָה,
60
193000
2000
ייסדתי את גילדת מנצ'סטר לאומנים,
03:27
and I learnedמְלוּמָד very quicklyבִּמְהִירוּת that whereverבַּאֲשֶׁר there are Episcopaliansאפיסקופלים,
61
195000
6000
ומהר מאוד למדתי שאם יש באיזור אפיסקופלים,
03:33
there's moneyכֶּסֶף in very closeלִסְגוֹר proximityקִרבָה.
62
201000
2000
יהיה גם כסף בסביבה.
03:35
(Laughterצחוק)
63
203000
4000
[צחוק]
03:39
And the Bishopבִּישׁוֹף adoptedמְאוּמָץ me as his kidיֶלֶד.
64
207000
5000
הבישוף אימץ אותי לו לבן.
03:44
And last yearשָׁנָה I spokeדיבר at his memorialזִכָּרוֹן serviceשֵׁרוּת
65
212000
4000
בשנה שעברה דיברתי בטקס האזכרה שלו
03:48
and wishedאיחל him well in this life.
66
216000
4000
ואיחלתי לו חיים טובים.
03:52
I wentהלך out and hiredנשכר a studentתלמיד of Frankגלוי לב Lloydלויד Wrightרייט, the architectאַדְרִיכָל,
67
220000
6000
שכרתי תלמיד של פרנק לויד רייט, האדריכל,
03:58
and I askedשאל him to buildלִבנוֹת me a worldעוֹלָם classמעמד centerמֶרְכָּז
68
226000
3000
וביקשתי ממנו לבנות עבורי מרכז ברמה עולמית
04:01
in the worstהכי גרוע neighborhoodשְׁכוּנָה in Pittsburghפיטסבורג.
69
229000
3000
בשכונה הגרועה ביותר של פיטסבורג.
04:04
And my buildingבִּניָן was a scaleסוּלָם modelדֶגֶם for the Pittsburghפיטסבורג airportנמל תעופה.
70
232000
4000
הבניין שלי היה מודל מוקטן של שדה התעופה של פיטסבורג.
04:08
And when you come to Pittsburghפיטסבורג -- and you're all invitedמוזמן --
71
236000
2000
וכשאתם מגיעים לפיטסבורג -- כולכם מוזמנים --
04:10
you'llאתה be flyingעַף into the blown-upפוצץ versionגִרְסָה of my buildingבִּניָן.
72
238000
4000
תנחתו בגירסה המוגדלת של הבניין שלי.
04:14
That's the buildingבִּניָן.
73
242000
2000
זהו הבניין.
04:16
Builtבנוי in a toughקָשֶׁה neighborhoodשְׁכוּנָה where people have been givenנָתוּן up for deadמֵת.
74
244000
5000
הוא בנוי בשכונה קשה בה האנשים חשובים כמתים.
04:21
My viewנוף is that if you want to involveכרוך yourselfעַצמְךָ
75
249000
3000
ואני חושב שאם אתה רוצה להיות מעורב
04:24
in the life of people who have been givenנָתוּן up on,
76
252000
3000
בחיים של אנשים שהתייאשו מהם,
04:27
you have to look like the solutionפִּתָרוֹן and not the problemבְּעָיָה.
77
255000
5000
אתה צריך להראות כמו הפתרון ולא כמו הבעיה.
04:32
As you can see, it has a fountainמִזרָקָה in the courtyardחָצֵר.
78
260000
3000
וכמו שאתם יכולים לראות, יש מזרקה בחצר
04:35
And the reasonסיבה it has a fountainמִזרָקָה in the courtyardחָצֵר is I wanted one
79
263000
4000
והמזרקה הזאת נמצאת בחצר כי אני רציתי שהיא תהיה שם.
04:39
and I had the checkbookפנקס צ'קים, so I boughtקנה one and put it there.
80
267000
3000
פנקס הצ'קים היה אצלי אז קניתי אותה ושמתי אותה שם.
04:42
(Laughterצחוק)
81
270000
1000
[צחוק]
04:43
And now that I'm givingמַתָן speechesנאומים at conferencesכנסים like TEDTED,
82
271000
3000
ועכשיו, כשאני נואם בועידות כמו זאת של TED,
04:46
I got put on the boardלוּחַ of the Carnegieקרנגי Museumמוּזֵיאוֹן.
83
274000
4000
מוניתי למועצת המנהלים של מוזיאון קרנגי,
04:50
At a receptionקבלה in theirשֶׁלָהֶם courtyardחָצֵר, I noticedשם לב that they had a fountainמִזרָקָה
84
278000
5000
ובקבלת הפנים שנערכה בחצר שלהם, שמתי לב שיש להם מזרקה
04:55
because they think that the people who go to the museumמוּזֵיאוֹן deserveמגיע a fountainמִזרָקָה.
85
283000
5000
כי הם חושבים שלאנשים שמבקרים במוזיאון מגיעה מזרקה.
05:00
Well, I think that welfareסעד mothersאמהות and at-riskבסיכון kidsילדים
86
288000
4000
אני חושב שלאמהות נתמכות סעד ולילדים בסיכון
05:04
and ex-steelפלדה לשעבר workersעובדים deserveמגיע a fountainמִזרָקָה in theirשֶׁלָהֶם life.
87
292000
3000
ולעובדי פלדה לשעבר מגיעה מזרקה בחיים שלהם.
05:07
And so the first thing that you see in my centerמֶרְכָּז in the springtimeאָבִיב
88
295000
3000
וכך, הדבר הראשון שאתם רואים במרכז שלי בזמן האביב
05:10
is waterמַיִם that greetsמברך you -- waterמַיִם is life and waterמַיִם of humanבן אנוש possibilityאפשרות --
89
298000
6000
הוא מים שמקבלים את פניכם -- מים הם חיים ומים הם אפשרויות.
05:16
and it setsסטים an attitudeיַחַס and expectationתוֹחֶלֶת
90
304000
3000
והם יוצרים יחס וציפיה
05:19
about how you feel about people before you ever give them a speechנְאוּם.
91
307000
4000
לתחושות שלך בנוגע לאנשים, לפני שאתה נואם בפניהם.
05:24
So, from that fountainמִזרָקָה I builtבנוי this buildingבִּניָן.
92
312000
6000
מהמזרקה הזאת בניתי את הבניין הזה.
05:30
As you can see, it has worldעוֹלָם classמעמד artאומנות, and it's all my tasteטַעַם
93
318000
5000
כפי שאתם יכולים לראות, יש בו אומנות בדרגה עולמית והוא בנוי לפי הטעם שלי
05:35
because I raisedמוּרָם all the moneyכֶּסֶף.
94
323000
2000
כי אני גייסתי את כל הכסף.
05:37
(Laughterצחוק)
95
325000
1000
[צחוק]
05:38
I said to my boyיֶלֶד, "When you raiseהַעֲלָאָה the moneyכֶּסֶף,
96
326000
3000
אמרתי לבן שלי, "כשאתה תגייס את הכסף
05:41
we'llטוֹב put your tasteטַעַם on the wallקִיר."
97
329000
2000
"תוכל לתלות את הטעם שלך על הקירות."
05:44
That we have quiltsשמיכות and clayחֶרֶס and calligraphyכְּתִיבָה יָפָה
98
332000
3000
אבל יש לנו שמיכות טלאים וחימר וקליגרפיה,
05:47
and everywhereבכל מקום your eyeעַיִן turnsפונה,
99
335000
2000
ובכל מקום אליו פונות עיניכם,
05:49
there's something beautifulיפה looking back at you,
100
337000
2000
משהו יפה מביט אליכם בחזרה.
05:51
that's deliberateמְכוּוָן.
101
339000
2000
זה מכוון.
05:53
That's intentionalמְכוּוָן.
102
341000
2000
יש לכך מטרה.
05:55
In my viewנוף, it is this kindסוג of worldעוֹלָם
103
343000
4000
לפי השקפתי, עולם כזה הוא זה
05:59
that can redeemלִפְדוֹת the soulנֶפֶשׁ of poorעני people.
104
347000
4000
שיכול להביא גאולה לרוח האנשים העניים.
06:04
We alsoגַם createdשנוצר a boardroomחדר ישיבות,
105
352000
5000
בנינו גם חדר ישיבות.
06:09
and I hiredנשכר a Japaneseיַפָּנִית cabinetmakerיצרנית הממשלה from Kyotoקיוטו, Japanיפן,
106
357000
4000
שכרתי נגר יפני מקיוטו,
06:13
and commissionedהוזמן him to do 60 piecesחתיכות of furnitureרְהִיטִים for our buildingבִּניָן.
107
361000
4000
והטלתי עליו לבנות 60 פריטי ריהוט עבור הבניין שלנו.
06:17
We have sinceמאז spunסובב him off into his ownשֶׁלוֹ businessעֵסֶק.
108
365000
3000
מאז הוא כבר פתח עסק משל עצמו.
06:20
He's makingהֲכָנָה a tonטוֹן of moneyכֶּסֶף doing customהמותאם אישית furnitureרְהִיטִים for richעָשִׁיר people.
109
368000
3000
הוא מרוויח טונות של כסף מבניית רהיטים מותאמים אישית ללקוחות עשירים.
06:23
And I got 60 piecesחתיכות out of it for my schoolבית ספר
110
371000
3000
ואני קיבלתי 60 פריטי ריהוט עבור בית הספר שלי
06:26
because I feltהרגיש that welfareסעד momsאמהות and ex-steelפלדה לשעבר workersעובדים
111
374000
3000
כי הרגשתי שאמהות נתמכות סעד ועובדי פלדה לשעבר
06:29
and singleיחיד parentsהורים deservedמגיע to come to a schoolבית ספר
112
377000
5000
וחד-הוריים זכאים לבית ספר בו יש רהיטים מעשה ידי אומן
06:34
where there was handcraftedבעבודת יד furnitureרְהִיטִים that greetedברכה them everyכֹּל day.
113
382000
3000
שיקבלו את פניהם בכל יום,
06:37
Because it setsסטים a toneטוֹן and an attitudeיַחַס about how you feel about people
114
385000
4000
שמכיוון שהם יוצרים אווירה ויוצרים את הגישה שלך לאנשים
06:41
long before you give them the speechנְאוּם.
115
389000
3000
הרבה לפני שאתה נואם בפניהם.
06:44
We even have flowersפרחים in the hallwayמִסדְרוֹן, and they're not plasticפלסטי.
116
392000
6000
יש לנו אפילו פרחים במסדרונות, והם לא מפלסטיק,
06:50
Those are realאמיתי and they're in my buildingבִּניָן everyכֹּל day.
117
398000
3000
הם אמיתיים והם נמצאים בבניין שלי באופן קבוע.
06:53
And now that I've givenנָתוּן lots of speechesנאומים,
118
401000
2000
ועכשיו, אחרי שנאמתי נאומים רבים,
06:55
we had a bunchצְרוֹר of highגָבוֹהַ schoolבית ספר principalsמנהלים come and see me,
119
403000
3000
הייתה לנו חבורת מנהלי תיכון שהגיעה לפגישה איתי
06:58
and they said, "Mrאדון. Stricklandסטריקלנד,
120
406000
2000
והם אמרו, "מר סטריקלנד,
07:00
what an extraordinaryיוצא דופן storyכַּתָבָה and what a great schoolבית ספר.
121
408000
3000
"איזה סיפור יוצא דופן ואיזה בית ספר נפלא.
07:03
And we were particularlyבִּמְיוּחָד touchedנגע by the flowersפרחים
122
411000
3000
"הפרחים במיוחד הותירו עלינו רושם
07:06
and we were curiousסקרן as to how the flowersפרחים got there."
123
414000
2000
"וסיקרן אותנו איך הפרחים הגיעו לשם"
07:08
I said, "Well, I got in my carאוטו and I wentהלך out to the greenhouseחֲמָמָה
124
416000
3000
אמרתי, "ובכן, נכנסתי למכונית ונסעתי לחממה
07:11
and I boughtקנה them and I broughtהביא them back and I put them there."
125
419000
3000
"וקניתי אותם והבאתי אותם ושמתי אותם שם."
07:14
You don't need a taskמְשִׁימָה forceכּוֹחַ or a studyלימוד groupקְבוּצָה to buyלִקְנוֹת flowersפרחים for your kidsילדים.
126
422000
6000
לא צריך כוח משימה או קבוצת מחקר בשביל לקנות פרחים עבור הילדים שלכם.
07:20
What you need to know is that the childrenיְלָדִים
127
428000
3000
צריך לדעת שהילדים
07:23
and the adultsמבוגרים deserveמגיע flowersפרחים in theirשֶׁלָהֶם life.
128
431000
3000
והמבוגרים ראויים לפרחים בחייהם.
07:26
The costעֲלוּת is incidentalמִקרִי but the gestureמחווה is hugeעָצוּם.
129
434000
3000
המחיר שולי אבל המחווה עצומה.
07:29
And so in my buildingבִּניָן, whichאיזה is fullמלא of sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ and fullמלא of flowersפרחים,
130
437000
6000
וכך, בבניין שלי, שמלא באור שמש ומלא בפרחים,
07:35
we believe in hopeלְקַווֹת and humanבן אנוש possibilitiesאפשרויות.
131
443000
2000
אנחנו מאמינים בתקווה ובאפשרויות.
07:37
That happensקורה to be at Christmasחַג הַמוֹלָד time.
132
445000
2000
זה בתקופת חג המולד.
07:39
And so the nextהַבָּא thing you'llאתה see is a millionמִילִיוֹן dollarדוֹלָר kitchenמִטְבָּח
133
447000
6000
הדבר הבא שתראו הוא מטבח של מיליון דולר
07:45
that was builtבנוי by the Heinzהיינץ companyחֶברָה -- you've heardשמע of them?
134
453000
4000
שנבנה ע"י חברת היינץ -- שמעתם עליהם?
07:49
They did all right in the ketchupקטשופ businessעֵסֶק.
135
457000
3000
הם הצליחו לא רע בעסקי הקטשופ.
07:52
And I happenלִקְרוֹת to know that companyחֶברָה prettyיפה well
136
460000
2000
ובמקרה אני מכיר את החברה הזאת לא רע
07:54
because Johnג'ון Heinzהיינץ, who was our U.S. senatorסֵנָטוֹר --
137
462000
3000
מכיוון שג'ון היינץ, שהיה הסנאטור שלנו,
07:57
who was tragicallyבאופן טרגי killedנהרג in a planeמָטוֹס accidentתְאוּנָה --
138
465000
3000
ונהרג בנסיבות טראגיות בתאונת מטוס --
08:00
he had heardשמע about my desireרצון עז to buildלִבנוֹת a newחָדָשׁ buildingבִּניָן,
139
468000
3000
הוא שמע על השאיפה שלי לבנות בניין חדש,
08:03
because I had a cardboardקַרטוֹן boxקופסא and I put it in a garbageאַשׁפָּה bagתיק
140
471000
3000
כי הייתה לי קופסת קרטון ששמתי בתוך שקית זבל
08:06
and I walkingהליכה all over Pittsburghפיטסבורג tryingמנסה to raiseהַעֲלָאָה moneyכֶּסֶף for this siteאֲתַר.
141
474000
3000
והסתובבתי איתה בכל פיטסבורג וניסיתי לאסוף כסף בשביל האתר הזה.
08:09
And he calledשקוראים לו me into his officeמִשׂרָד --
142
477000
2000
הוא קרא לי אל המשרד שלו --
08:11
whichאיזה is the equivalentהמקבילה of going to see the Wizardאַשָׁף of Ozעוז
143
479000
3000
שזה כמו ללכת לפגוש את הקוסם מארץ עוץ --
08:14
(Laughterצחוק) --
144
482000
1000
[צחוק]
08:15
and Johnג'ון Heinzהיינץ had 600 millionמִילִיוֹן dollarsדולר, and at the time I had about 60 centsסנט.
145
483000
4000
לג'ון היינץ היו 600 מיליון דולר, ולי באותו זמן היו כ-60 סנטים.
08:19
And he said, "But we'veיש לנו heardשמע about you.
146
487000
2000
והוא אמר, "שמענו עליך.
08:21
We'veללא שם: יש לנו heardשמע about your work with the kidsילדים and the ex-steelפלדה לשעבר workersעובדים,
147
489000
3000
"שמענו על העבודה שלך עם הילדים ועם עובדי הפלדה לשעבר,
08:24
and we're inclinedנוֹטֶה to want to supportתמיכה your desireרצון עז to buildלִבנוֹת a newחָדָשׁ buildingבִּניָן.
148
492000
5000
"ואנחנו נוטים לתמוך בשאיפה שלך לבנות בניין חדש.
08:29
And you could do us a great serviceשֵׁרוּת
149
497000
2000
"תוכל לתת לנו שירות רב
08:31
if you would addלְהוֹסִיף a culinaryשֶׁל הַמִטבָּח programתָכְנִית to your programתָכְנִית."
150
499000
5000
"אם תוסיף תוכנית קולינארית לתוכנית שלך" --
08:36
Because back then, we were buildingבִּניָן a tradesעסקאות programתָכְנִית.
151
504000
3000
כי בזמנו בנינו תוכנית מסחר.
08:39
He said, "That way we could fulfillלְמַלֵא our affirmativeחִיוּבִי actionפעולה goalsמטרות
152
507000
2000
הוא אמר, "בדרך הזאת נוכל להגשים את מטרות
08:41
for the Heinzהיינץ companyחֶברָה."
153
509000
2000
"ההעדפה המתקנת של חברת היינץ."
08:43
I said, "Senatorסֵנָטוֹר, I'm reluctantמסרב to go into a fieldשדה
154
511000
5000
אמרתי, "סנאטור, לא הייתי רוצה להכנס לתחום
08:48
that I don't know much about, but I promiseהַבטָחָה you
155
516000
3000
"שאני לא כל כך מכיר, אבל אני מבטיח לך
08:51
that if you'llאתה supportתמיכה my schoolבית ספר, I'll get it builtבנוי
156
519000
3000
"שאם תתמוך בבית הספר שלי, אני אבנה אותו
08:54
and in a coupleזוּג of yearsשנים, I'll come back
157
522000
2000
"ותוך כמה שנים אני אבדוק שוב
08:56
and weighלשקול out that programתָכְנִית that you desireרצון עז."
158
524000
2000
"את התוכנית שאתה רוצה."
08:58
And Senatorסֵנָטוֹר Heinzהיינץ satישבה very quietlyבְּשֶׁקֶט and he said,
159
526000
4000
וסנאטור היינץ ישב בשקט רב ואמר,
09:02
"Well, what would your reactionתְגוּבָה be
160
530000
2000
"מה תהיה התגובה שלך
09:04
if I said I'd give you a millionמִילִיוֹן dollarsדולר?"
161
532000
3000
"אם אומר שאני נותן לך מיליון דולר?"
09:07
I said, "Senatorסֵנָטוֹר, it appearsמופיע that we're going into the foodמזון trainingהַדְרָכָה businessעֵסֶק."
162
535000
5000
אמרתי, "סנאטור, נראה לי שאנחנו נכנסים לעסקי ההכשרה בתחום המזון."
09:12
(Laughterצחוק)
163
540000
7000
[צחוק]
09:19
And Johnג'ון Heinzהיינץ did give me a millionמִילִיוֹן bucksדולר.
164
547000
3000
וג'ון היינץ אכן נתן לי מיליון דולר.
09:22
And mostרוב importantlyחשוב,
165
550000
2000
והכי חשוב,
09:24
he loanedמוּשׁאָל me the headרֹאשׁ of researchמחקר for the Heinzהיינץ companyחֶברָה.
166
552000
3000
הוא השאיל לי את מנהל המחקר של חברת היינץ.
09:27
And we kindסוג of borrowedשָׁאוּל the curriculumתכנית לימודים from the Culinaryשֶׁל הַמִטבָּח Instituteמכון of Americaאמריקה,
167
555000
4000
ושאלנו את תוכנית הלימודים של המכון הקולינארי של אמריקה,
09:31
whichאיזה in theirשֶׁלָהֶם mindאכפת is kindסוג of the Harvardהרווארד of cookingבישול schoolsבתי ספר,
168
559000
3000
שהוא נחשב בעיניהם כהרווארד של בתי הספר לבישול
09:34
and we createdשנוצר a gourmetגורמה cooksטבחים programתָכְנִית for welfareסעד mothersאמהות
169
562000
4000
ויצרנו תוכנית בישולי גורמה עבור אמהות נתמכות סעד
09:38
in this millionמִילִיוֹן dollarדוֹלָר kitchenמִטְבָּח in the middleאֶמצַע of the innerפְּנִימִי cityעִיר.
170
566000
4000
במטבח הזה ששוויו מיליון דולר בלב מרכז הפשע העירוני.
09:42
And we'veיש לנו never lookedהביט back.
171
570000
2000
ומעולם לא התחרטנו על כך.
09:44
I would like to showלְהַצִיג you now some of the foodמזון
172
572000
4000
ברצוני להראות לכם חלק מהמזון
09:48
that these welfareסעד mothersאמהות do in this millionמִילִיוֹן dollarדוֹלָר kitchenמִטְבָּח.
173
576000
4000
שהאמהות נתמכות הסעד מכינות במטבח מיליון הדולר.
09:52
That happensקורה to be our cafeteriaקָפֵטֶרִיָה lineקַו.
174
580000
3000
זה התור בקפיטריה שלנו.
09:55
That's puffנשיפה pastryמאפה day. Why?
175
583000
3000
זהו יום בצק העלים. למה?
09:58
Because the studentsסטודנטים madeעָשׂוּי puffנשיפה pastryמאפה
176
586000
2000
כי התלמידים הכינו בצק עלים
10:00
and that's what the schoolבית ספר ateאכלתי everyכֹּל day.
177
588000
2000
וזה מה שבית הספר אכל כל יום.
10:02
But the conceptמוּשָׂג was that I wanted to take the stigmaסטִיגמָה out of foodמזון.
178
590000
5000
אבל הרעיון הוא שרציתי להוציא את הסטיגמה מהמזון.
10:07
That good food'sמזון not for richעָשִׁיר people --
179
595000
3000
שמזון משובח לא נועד רק לעשירים --
10:10
good food'sמזון for everybodyכולם on the planetכוכב לכת,
180
598000
2000
מזון משובח מיועד לכולם
10:12
and there's no excuseסְלִיחָה why we all can't be eatingאֲכִילָה it.
181
600000
3000
ואין שום סיבה לכך שלא כולנו נהנה ממנו.
10:15
So at my schoolבית ספר, we subsidizeלְסַבְּסֵד a gourmetגורמה lunchארוחת צהריים programתָכְנִית
182
603000
5000
וכך בבית הספר שלי, אנחנו נותנים סובסידיות לתוכנית של ארוחת צהריים גורמה
10:20
for welfareסעד mothersאמהות in the middleאֶמצַע of the innerפְּנִימִי cityעִיר
183
608000
3000
לאמהות נתמכות סעד בלב מרכז הפשע העירוני
10:23
because we'veיש לנו discoveredגילה that it's good for theirשֶׁלָהֶם stomachsבטן,
184
611000
2000
מכיוון שגילינו שזה טוב לבטן שלהן,
10:25
but it's better for theirשֶׁלָהֶם headsראשים.
185
613000
2000
אבל, בעיקר, זה טוב לראש שלהן.
10:27
Because I wanted to let them know everyכֹּל day of theirשֶׁלָהֶם life
186
615000
5000
מכיוון שרציתי שהן ידעו בכל יום של חייהן
10:32
that they have valueערך at this placeמקום I call my centerמֶרְכָּז.
187
620000
4000
שיש להן ערך במקום הזה שאני קורא לו המרכז שלי.
10:36
We have studentsסטודנטים who sitלָשֶׁבֶת togetherיַחַד, blackשָׁחוֹר kidsילדים and whiteלבן kidsילדים,
188
624000
6000
יש לנו תלמידים שיושבים ביחד, שחורים ולבנים,
10:42
and what we'veיש לנו discoveredגילה is you can solveלִפְתוֹר the raceגזע problemבְּעָיָה
189
630000
5000
וגילינו שאפשר לפתור את בעיית הגזענות
10:47
by creatingיוצר a worldעוֹלָם classמעמד environmentסביבה,
190
635000
3000
אם יוצרים סביבה ברמה עולמית
10:50
because people will have a tendencyמְגַמָה to showלְהַצִיג you worldעוֹלָם classמעמד behaviorהִתְנַהֲגוּת
191
638000
4000
כי לאנשים תהיה נטייה להראות לכם התנהגות ברמה עולמית
10:54
if you treatטיפול them in that way.
192
642000
3000
אם תתנהגו אליהם בדרך הזאת.
10:57
These are examplesדוגמאות of the foodמזון that welfareסעד mothersאמהות are doing
193
645000
5000
אלו דוגמאות של המזון שאמהות נתמכות סעד מכינות
11:02
after sixשֵׁשׁ monthsחודשים in the trainingהַדְרָכָה programתָכְנִית.
194
650000
3000
אחרי ששה חודשים בתוכנית ההכשרה.
11:05
No sophisticationתִחכּוּם, no classמעמד, no dignityכָּבוֹד, no historyהִיסטוֹרִיָה.
195
653000
6000
בלי תחכום, בלי מעמד, בלי כבוד, בלי היסטוריה.
11:11
What we'veיש לנו discoveredגילה is the only thing wrongלא בסדר with poorעני people
196
659000
4000
גילינו שהדבר היחיד שלא בסדר באנשים עניים
11:15
is they don't have any moneyכֶּסֶף, whichאיזה happensקורה to be a curableבַּר רִפוּי conditionמַצָב.
197
663000
6000
הוא שאין להם כסף, וזה ניתן לתיקון.
11:21
It's all in the way that you think about people
198
669000
3000
הדרך בה חושבים על אנשים
11:24
that oftenלעתים קרובות determinesקובע theirשֶׁלָהֶם behaviorהִתְנַהֲגוּת.
199
672000
2000
קובעת לעיתים קרובות את ההתנהגות שלהם.
11:26
That was doneבוצע by a studentתלמיד after sevenשֶׁבַע monthsחודשים in the programתָכְנִית,
200
674000
4000
את זה הכינה תלמידה אחרי 7 חודשים בתוכנית,
11:30
doneבוצע by a very brilliantמַברִיק youngצָעִיר womanאִשָׁה
201
678000
4000
תלמידה צעירה ומאוד מוכשרת,
11:34
who was taughtלימד by our pastryמאפה chefשֶׁף.
202
682000
2000
שהוכשרה ע"י הקונדיטור שלנו.
11:36
I've actuallyלמעשה eatenאָכוּל sevenשֶׁבַע of those basketsסלים and they're very good.
203
684000
3000
למעשה, אכלתי 7 מהסלסלות האלה והן מצוינות.
11:39
(Laughterצחוק)
204
687000
1000
[צחוק]
11:40
They have no caloriesקלוריות.
205
688000
2000
אין בהן קלוריות.
11:42
That's our diningהאוכל roomחֶדֶר.
206
690000
2000
זהו חדר האוכל שלנו.
11:44
It looksנראה like your averageמְמוּצָע highגָבוֹהַ schoolבית ספר cafeteriaקָפֵטֶרִיָה
207
692000
4000
הוא נראה כמו קפיטריה של תיכון ממוצע
11:48
in your averageמְמוּצָע townהעיר in Americaאמריקה.
208
696000
3000
בעיר ממוצעת באמריקה.
11:51
But this is my viewנוף of how studentsסטודנטים oughtצריך to be treatedטופל,
209
699000
4000
אבל אני חושב שזו הדרך בה צריך להתייחס לתלמידים,
11:55
particularlyבִּמְיוּחָד onceפַּעַם they have been pushedדחף asideבַּצַד.
210
703000
3000
בייחוד אם הם נדחקו לשוליים.
11:58
We trainרכבת pharmaceuticalהתרופות techniciansטכנאים for the pharmacyבֵּית מִרקַחַת industryתַעֲשִׂיָה,
211
706000
5000
אנחנו מכשירים טכנאי רוקחות עבור תעשיית התרופות.
12:04
we trainרכבת medicalרְפוּאִי techniciansטכנאים for the medicalרְפוּאִי industryתַעֲשִׂיָה,
212
712000
3000
אנחנו מכשירים טכנאים רפואיים עבור תעשיית הרפואה.
12:07
and we trainרכבת chemicalכִּימִי techniciansטכנאים for companiesחברות
213
715000
4000
ואנחנו מכשירים טכנאי כימיה עבור חברות כמו
12:11
like Bayerבאייר and Calgonקלגון Carbonפַּחמָן and Fisherפישר Scientificמַדָעִי and Exxonאקסון.
214
719000
4000
באייר וקלגון קרבון ופישר סיינטיפיק ואקסון.
12:15
And I will guaranteeאַחֲרָיוּת you that if you come to my centerמֶרְכָּז in Pittsburghפיטסבורג --
215
723000
6000
ואני מתחייב בפניכם שאם תגיעו למרכז שלי בפיטסבורג --
12:21
and you're all invitedמוזמן --
216
729000
2000
וכולכם מוזמנים --
12:23
you'llאתה see welfareסעד mothersאמהות doing analyticalאנליטיים chemistryכִּימִיָה
217
731000
2000
תראו אמהות נתמכות סעד עוסקות בכימיה אנליטית
12:25
with logarithmicלוגריתמי calculatorsמחשבונים
218
733000
2000
עם מחשבונים לוגריתמיים,
12:27
10 monthsחודשים from enrollingנרשם in the programתָכְנִית.
219
735000
3000
10 חודשים לאחר כניסתן לתוכנית.
12:30
There is absolutelyבהחלט no reasonסיבה why poorעני people
220
738000
5000
אין שום סיבה בעולם שאנשים עניים
12:35
can't learnלִלמוֹד worldעוֹלָם classמעמד technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
221
743000
3000
לא יוכלו ללמוד טכנולוגיה ברמה עולמית.
12:38
What we'veיש לנו discoveredגילה is you have to give them flowersפרחים
222
746000
3000
גילינו שצריך לתת להם פרחים
12:41
and sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ and foodמזון and expectationsציפיות and Herbie'sשל הרבי musicמוּסִיקָה,
223
749000
6000
ואור שמש ומזון וציפיות ומוזיקה של הרבי
12:47
and you can cureריפוי a spiritualרוחני cancerמחלת הסרטן everyכֹּל time.
224
755000
5000
ותוכלו לרפא סרטן רוחני בכל עת.
12:52
We trainרכבת corporateתאגידי travelלִנְסוֹעַ agentsסוכנים for the travelלִנְסוֹעַ industryתַעֲשִׂיָה.
225
760000
4000
אנחנו מכשירים סוכני נסיעות תאגידיים עבור תעשיית התיירות.
12:57
We even teachלְלַמֵד people how to readלקרוא.
226
765000
3000
אנחנו אפילו מלמדים אנשים לקרוא.
13:00
The kidיֶלֶד with the redאָדוֹם stripeפס was in the programתָכְנִית two yearsשנים agoלִפנֵי --
227
768000
4000
הילד עם הפס האדום היה בתוכנית לפני שנתיים --
13:04
he's now an instructorמַדְרִיך.
228
772000
2000
עכשיו הוא מורה.
13:06
And I have childrenיְלָדִים with highגָבוֹהַ schoolבית ספר diplomasדיפלומות that they can't readלקרוא.
229
774000
5000
מגיעים אלי ילדים עם תעודות סיום של תיכון שהם לא מסוגלים לקרוא.
13:11
And so you mustצריך askלִשְׁאוֹל yourselfעַצמְךָ the questionשְׁאֵלָה:
230
779000
3000
ולכן, אתם חייבים לשאול את עצמכם --
13:14
how is it possibleאפשרי in the 21stרחוב centuryמֵאָה
231
782000
5000
איך זה יתכן במאה ה-21
13:19
that we graduateבוגר childrenיְלָדִים from schoolsבתי ספר
232
787000
3000
שקיימים בוגרי בתי ספר
13:22
who can't readלקרוא the diplomasדיפלומות that they have in theirשֶׁלָהֶם handsידיים?
233
790000
3000
שלא מסוגלים לקרוא את התעודות שהם מקבלים.
13:25
The reasonסיבה is that the systemמערכת getsמקבל reimbursedהחזר
234
793000
3000
הסיבה היא שהמערכת מקבלת החזר הוצאות
13:28
for the kidsילדים they spitלירוק out the other endסוֹף, not the childrenיְלָדִים who readלקרוא.
235
796000
5000
עבור ילדים שהיא מקיאה מהקצה השני, ולא עבור הילדים שיודעים לקרוא.
13:33
I can take these childrenיְלָדִים and in 20 weeksשבועות,
236
801000
5000
אני יכול לקחת את הילדים האלה, ותוך 20 שבועות,
13:38
demonstratedהפגינו aptitudeכִּשָׁרוֹן; I can get them highגָבוֹהַ schoolבית ספר equivalentהמקבילה.
237
806000
4000
כשרון מוכח, להביא אותם לרמה של בי"ס תיכון.
13:42
No bigגָדוֹל dealעִסקָה.
238
810000
2000
זה לא עניין גדול.
13:45
That's our libraryסִפְרִיָה with more handcraftedבעבודת יד furnitureרְהִיטִים.
239
813000
5000
זאת הספריה שלנו ובה רהיטים מלאכת יד נוספים.
13:51
And this is the artsאמנויות programתָכְנִית I startedהתחיל in 1968.
240
819000
4000
זוהי תוכנית האומנות שייסדתי ב-1968.
13:55
Rememberלִזכּוֹר I'm the blackשָׁחוֹר kidיֶלֶד from the '60s who got his life savedנשמר with ceramicsקֵרָמִיקָה.
241
823000
4000
אל תשכחו שאני הילד השחור משנות ה-60 שקרמיקה הצילה את חייו.
13:59
Well, I wentהלך out and decidedהחליט to reproduceלְשַׁחְזֵר my experienceניסיון
242
827000
3000
החלטתי לשחזר את הניסיון שלי
14:02
with other kidsילדים in the neighborhoodשְׁכוּנָה,
243
830000
2000
עם ילדים אחרים מהשכונה,
14:04
the theoryתֵאוֹרִיָה beingלהיות if you get kidsילדים flowersפרחים and you give them foodמזון
244
832000
4000
כאשר התיאוריה הייתה שאם נותנים לילדים פרחים ונותנים להם מזון
14:08
and you give them sunshineאוֹר שֶׁמֶשׁ and enthusiasmהִתלַהֲבוּת,
245
836000
3000
ונותנים להם אור שמש והתלהבות,
14:11
you can bringלְהָבִיא them right back to life.
246
839000
2000
אפשר להחזיר אותם לחיים.
14:13
I have 400 kidsילדים from the Pittsburghפיטסבורג publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר systemמערכת
247
841000
3000
יש לי 400 ילדים ממערכת החינוך הציבורית של פיטסבורג
14:16
that come to me everyכֹּל day of the weekשָׁבוּעַ for artsאמנויות educationהַשׂכָּלָה.
248
844000
5000
שמגיעים אלי כל יום לחינוך לאומנות.
14:21
And these are childrenיְלָדִים who are flunkingצונחת out of publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר.
249
849000
3000
אלו ילדים שנושרים מבתי ספר ציבוריים.
14:24
And last yearשָׁנָה I put 88 percentאָחוּז of those kidsילדים in collegeמִכלָלָה
250
852000
3000
בשנה שעברה הכנסתי 88 אחוז מהילדים האלה לקולג'
14:27
and I've averagedממוצעת over 80 percentאָחוּז for 15 yearsשנים.
251
855000
4000
והממוצע שלי הוא 80 אחוז במשך 15 שנים.
14:31
We'veללא שם: יש לנו madeעָשׂוּי a fascinatingמַקסִים discoveryתַגלִית:
252
859000
2000
גילינו תגלית מדהימה --
14:33
there's nothing wrongלא בסדר with the kidsילדים
253
861000
3000
אין שום דבר לא תקין אצל הילדים
14:36
that affectionאַהֲבָה and sunshineאוֹר שֶׁמֶשׁ and foodמזון and enthusiasmהִתלַהֲבוּת
254
864000
5000
שחיבה ואור שמש ומזון והתלהבות
14:41
and Herbie'sשל הרבי musicמוּסִיקָה can't cureריפוי.
255
869000
3000
והמוזיקה של הרבי לא יכולים לרפא.
14:44
For that I wonזכית a bigגָדוֹל oldישן plaqueלוּחִית -- Man of the Yearשָׁנָה in Educationחינוך.
256
872000
4000
עבור כך זכיתי ללוח גדול - איש השנה בחינוך.
14:48
I beatלהיות ב out all the PhPh.D.'s's
257
876000
2000
ניצחתי את כל הדוקטורים
14:50
because I figuredמְעוּטָר that if you treatטיפול childrenיְלָדִים like humanבן אנוש beingsישויות,
258
878000
3000
כי הבנתי שאם מתנהגים לילדים כמו אל בני אדם,
14:53
it increasesמגביר the likelihoodסְבִירוּת they're going to behaveלְהִתְנַהֵג that way.
259
881000
3000
הסיכויים שהם יתנהגו כך גוברים.
14:56
And why we can't instituteמכון that policyמְדִינִיוּת
260
884000
3000
למה אנחנו לא יכולים ליישם את המדיניות הזאת
14:59
in everyכֹּל schoolבית ספר and in everyכֹּל cityעִיר and everyכֹּל townהעיר
261
887000
6000
בכל בית ספר בכל עיר ובכל עיירה
15:05
remainsשְׂרִידִים a mysteryמִסתוֹרִין to me.
262
893000
3000
נותר בגדר תעלומה עבורי.
15:08
Let me showלְהַצִיג you what these people do.
263
896000
3000
אראה לכם מה האנשים האלה עושים.
15:11
We have ceramicsקֵרָמִיקָה and photographyצילום and computerמַחשֵׁב imagingהַדמָיָה.
264
899000
4000
יש לנו קרמיקה וצילום וגרפיקה ממוחשבת.
15:15
And these are all kidsילדים with no artisticאָמָנוּתִי abilityיְכוֹלֶת, no talentכִּשָׁרוֹן,
265
903000
5000
לכל הילדים האלה אין יכולת אומנותית, אין כישרון,
15:20
no imaginationדִמיוֹן. And we bringלְהָבִיא in the world'sשל העולם greatestהגדול ביותר artistsאמנים --
266
908000
4000
אין דמיון, ואנחנו מביאים את טובי האומנים בעולם --
15:24
Gordonגורדון Parksפארקים has been there, Chesterצ'סטר Higginsהיגינס has been there --
267
912000
3000
גורדון פארקס היה שם, צ'סטר היגינס היה שם --
15:27
and what we'veיש לנו learnedמְלוּמָד
268
915000
2000
ולמדנו
15:29
is that the childrenיְלָדִים will becomeהפכו like the people who teachלְלַמֵד them.
269
917000
4000
שהילדים נעשים דומים לאנשים שמלמדים אותם.
15:33
In factעוּבדָה, I broughtהביא in a mosaicפְּסִיפָס artistאמן from the Vaticanהוותיקן,
270
921000
4000
למעשה, הבאתי אומנית פסיפס מהוותיקן,
15:37
an African-Americanאפריקאי אמריקאי womanאִשָׁה
271
925000
2000
אשה אפריקאית-אמריקאית
15:39
who had studiedמְחוֹשָׁב the oldישן Vaticanהוותיקן mosaicפְּסִיפָס techniquesטכניקות,
272
927000
3000
שלמדה את טכניקות הפסיפס העתיקות של הוותיקן.
15:42
and let me showלְהַצִיג you what they did with the work.
273
930000
3000
תנו לי להראות לכם מה הם עשו שם.
15:46
These were childrenיְלָדִים who the wholeכֹּל worldעוֹלָם had givenנָתוּן up on,
274
934000
4000
אלו ילדים שכל העולם התייאש מהם,
15:50
who were flunkingצונחת out of publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר,
275
938000
2000
שנשרו מבתי ספר,
15:52
and that's what they're capableבעל יכולת of doing
276
940000
2000
וזה מה שהם מסוגלים לעשות
15:54
with affectionאַהֲבָה and sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ and foodמזון and good musicמוּסִיקָה and confidenceאֵמוּן.
277
942000
7000
עם חיבה ואור שמש ומזון ומוזיקה טובה ובטחון.
16:04
We teachלְלַמֵד photographyצילום.
278
952000
2000
אנחנו מלמדים צילום.
16:06
And these are examplesדוגמאות of some of the kids'ילדים, work.
279
954000
3000
אלו כמה דוגמאות לעבודות של הילדים.
16:10
That boyיֶלֶד wonזכית a four-yearארבע שנים scholarshipמילגה
280
958000
3000
הילד הזה זכה במלגה של ארבע שנים
16:13
on the strengthכוח of that photographתַצלוּם.
281
961000
3000
בזכות התמונה הזאת.
16:16
This is our galleryגלריה.
282
964000
2000
זוהי הגלריה שלנו.
16:18
We have a worldעוֹלָם classמעמד galleryגלריה
283
966000
2000
יש לנו גלריה ברמה עולמית
16:20
because we believe that poorעני kidsילדים need a worldעוֹלָם classמעמד galleryגלריה,
284
968000
4000
מכיוון שאנחנו מאמינים שילדים עניים זקוקים לגלריה ברמה עולמית.
16:24
so I designedמְעוּצָב this thing.
285
972000
2000
אז תכננתי אותה.
16:26
We have smokedמְעוּשָׁן salmonסלמון at the artאומנות openingsפתחים,
286
974000
2000
יש לנו סלמון מעושן בפתיחות.
16:28
we have a formalרִשְׁמִי printedמודפס invitationהַזמָנָה,
287
976000
3000
יש לנו הזמנה רשמית מודפסת.
16:31
and I even have figuredמְעוּטָר out a way to get theirשֶׁלָהֶם parentsהורים to come.
288
979000
3000
ומצאתי אפילו דרך להביא את ההורים שלהם.
16:34
I couldn'tלא יכול buyלִקְנוֹת a parentהוֹרֶה 15 yearsשנים agoלִפנֵי
289
982000
3000
לא יכולתי לקנות הורה לפני 15 שנים.
16:37
so I hiredנשכר a guy who got off on the Jesusיֵשׁוּעַ bigגָדוֹל time.
290
985000
4000
אז שכרתי בחור שנדלק על ישו.
16:41
He was draggingגְרָר guys out of barsבארים
291
989000
2000
הוא גרר אנשים החוצה מברים
16:43
and savingחִסָכוֹן those livesחיים for the Lordאָדוֹן.
292
991000
2000
והציל את חייהם למען האל.
16:45
And I said, "Billשטר כסף, I want to hireלִשְׂכּוֹר you, man.
293
993000
4000
אמרתי, "ביל, אני רוצה לשכור אותך, בן אדם.
16:49
You have to toneטוֹן down the Jesusיֵשׁוּעַ stuffדברים a little bitbit,
294
997000
2000
"תצטרך להרגיע קצת את הדיבורים על ישו,
16:51
but keep the enthusiasmהִתלַהֲבוּת.
295
999000
2000
"אבל תשמור על ההתלהבות.
16:53
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
296
1001000
3000
[צחוק]
16:56
I can't get these parentsהורים to come to the schoolבית ספר."
297
1004000
4000
"אני לא מצליח להביא את ההורים האלה לבית הספר."
17:00
He said, "I'll get them to come to the schoolבית ספר."
298
1008000
2000
הוא אמר, "אני אגרום להם להגיע לבית הספר."
17:02
So, he jumpedקפץ in the vanואן, he wentהלך to Missעלמה Jones'ג'ונס ' houseבַּיִת and said,
299
1010000
2000
הוא קפץ לטנדר, נסע לבית של מיס ג'ונס ואמר,
17:04
"Missעלמה Jonesג'ונס, I knewידע you wanted to come to your kid'sשל הילד artאומנות openingפְּתִיחָה
300
1012000
3000
"מיס ג'ונס, אני יודע שרצית להגיע לפתיחת התערוכה של הילד שלך,
17:07
but you probablyכנראה didn't have a rideנסיעה.
301
1015000
3000
"אבל בטח לא היה לך טרמפ.
17:10
So, I cameבא to give you a rideנסיעה."
302
1018000
2000
"אז באתי להסיע אותך."
17:12
And he got 10 parentsהורים and then 20 parentsהורים.
303
1020000
3000
הוא הביא 10 הורים, ואז 20 הורים.
17:15
At the last showלְהַצִיג that we did, 200 parentsהורים showedparagraphs up
304
1023000
4000
ובתצוגה האחרונה שלנו, הופיעו 200 הורים
17:19
and we didn't pickלִבחוֹר up one parentהוֹרֶה.
305
1027000
2000
ולא הסענו אף אחד מהם.
17:21
Because now it's becomeהפכו sociallyחברתית not acceptableקָבִיל not to showלְהַצִיג up
306
1029000
5000
כי עכשיו זה לא מקובל חברתית לא להופיע
17:26
to supportתמיכה your childrenיְלָדִים at the Manchesterמנצ'סטר Craftsmen'sשל בעלי מלאכה Guildגִילדָה
307
1034000
3000
כדי לתמוך בילדים שלכם בגילדת מנצ'סטר לאומנות
17:29
because people think you're badרַע parentsהורים.
308
1037000
2000
כי אז אנשים חושבים שאתם הורים גרועים.
17:31
And there is no statisticalסטָטִיסטִי differenceהֶבדֵל
309
1039000
2000
ואין הבדל סטטיסטי בין
17:33
betweenבֵּין the whiteלבן parentsהורים and the blackשָׁחוֹר parentsהורים.
310
1041000
4000
ההורים הלבנים וההורים השחורים.
17:37
Mothersאימהות will go where theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים are beingלהיות celebratedמְפוּרסָם,
311
1045000
5000
אמהות יגיעו למקומות בהם הילדים שלהן מקבלים שבחים,
17:42
everyכֹּל time, everyכֹּל townהעיר, everyכֹּל cityעִיר.
312
1050000
5000
בכל זמן, בכל עיירה, בכל עיר.
17:48
I wanted you to see this galleryגלריה because it's as good as it getsמקבל.
313
1056000
8000
רציתי שתראו את הגלריה הזאת מכיוון שהיא הכי טובה שיש.
17:56
And by the time I cutגזירה these kidsילדים looseמְשׁוּחרָר from highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
314
1064000
3000
ובזמן שהילדים משתחררים מהתיכון
17:59
they'veהם כבר got fourארבעה showsמופעים on theirשֶׁלָהֶם resumeקורות חיים
315
1067000
3000
יש להם 4 תערוכות בקורות החיים שלהם
18:02
before they applyלהגיש מועמדות to collegeמִכלָלָה because it's all up here.
316
1070000
3000
עוד לפני שהם מנסים להתקבל לקולג' כי הכל נמצא כאן למעלה.
18:05
You have to changeשינוי the way that people see themselvesעצמם
317
1073000
4000
צריך לשנות את הדרך בה אנשים רואים את עצמם
18:09
before you can changeשינוי theirשֶׁלָהֶם behaviorהִתְנַהֲגוּת.
318
1077000
3000
לפני שאפשר לשנות את ההתנהגות שלהם.
18:12
And it's workedעבד out prettyיפה good up to this day.
319
1080000
5000
ועד היום זה עבד לא רע בכלל.
18:17
I even stuckתָקוּעַ anotherאַחֵר roomחֶדֶר on the buildingבִּניָן, whichאיזה I'd like to showלְהַצִיג you.
320
1085000
6000
אפילו הוספתי לבניין חדר נוסף, וברצוני להראות לכם אותו.
18:23
This is brandמותג newחָדָשׁ.
321
1091000
2000
הוא חדש לגמרי.
18:25
We just got this slideשקופית doneבוצע in time for the TEDTED Conferenceוְעִידָה.
322
1093000
4000
הכנו את השקופית הזאת בדיוק בזמן לוועידה של TED.
18:29
I gaveנתן this little slideשקופית showלְהַצִיג at a placeמקום calledשקוראים לו the Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק
323
1097000
5000
הצגתי את המצגת הזאת במקום שנקרא עמק הסיליקון
18:34
and I did all right.
324
1102000
2000
והלך לי בסדר גמור.
18:36
And the womanאִשָׁה cameבא out of the audienceקהל,
325
1104000
2000
והאשה יצאה מהקהל,
18:38
she said, "That was a great storyכַּתָבָה
326
1106000
2000
ואמרה, "זה היה סיפור נהדר
18:40
and I was very impressedהתרשמנו with your presentationהַצָגָה.
327
1108000
2000
"ומאוד התרשמתי מהמצגת שלך.
18:42
My only criticismביקורת is your computersמחשבים are gettingמקבל a little bitbit oldישן."
328
1110000
3000
"הביקורת היחידה שלי היא שהמחשבים שלך קצת מיושנים."
18:45
And I said, "Well, what do you do for a livingחַי?"
329
1113000
3000
שאלתי, "במה את עוסקת ?"
18:48
She said, "Well, I work for a companyחֶברָה calledשקוראים לו Hewlett-PackardHewlett-Packard."
330
1116000
4000
והיא אמרה, "אני עובדת עבור חברה שנקראת היולט פקרד."
18:52
And I said, "You're in the computerמַחשֵׁב businessעֵסֶק, is that right?"
331
1120000
3000
אמרתי, "אז את בעסקי המחשבים?"
18:55
She said, "Yes, sirאֲדוֹנִי."
332
1123000
2000
והיא אמרה, "כן, אדוני."
18:57
And I said, "Well, there's an easyקַל solutionפִּתָרוֹן to that problemבְּעָיָה."
333
1125000
2000
אמרתי, "אז יש פתרון פשוט לבעיה הזאת."
18:59
Well, I'm very pleasedמְרוּצֶה to announceלהכריז to you that HPHP
334
1127000
4000
אני מאוד שמח לבשר לכם ש-HP
19:03
and a furnitureרְהִיטִים companyחֶברָה calledשקוראים לו Steelcaseסטילק
335
1131000
3000
וחברת רהיטים בשם סטילקייס
19:06
have adoptedמְאוּמָץ us as a demonstrationהפגנה modelדֶגֶם for all of theirשֶׁלָהֶם technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
336
1134000
4000
אימצו אותנו כמודל הדגמה עבור כל הטכנולוגיה שלהם
19:10
and all theirשֶׁלָהֶם furnitureרְהִיטִים for the Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה.
337
1138000
3000
וכל הרהיטים שלהם עבור ארה"ב.
19:13
And that's the roomחֶדֶר
338
1141000
2000
זהו החדר.
19:15
that's initiatingייזום the relationshipמערכת יחסים.
339
1143000
2000
זהו טקס החנוכה של הקשר.
19:17
We got it just doneבוצע in time to showלְהַצִיג you,
340
1145000
2000
סיימנו את זה בדיוק בזמן להציג זאת בפניכם.
19:19
so it's kindסוג of the worldעוֹלָם debutהוֹפָעָה רִאשׁוֹנָה of our digitalדִיגִיטָלי imagingהַדמָיָה centerמֶרְכָּז.
341
1147000
4000
הופעת בכורה עולמית של מרכז עיבוד התמונות הדיגיטלי שלנו.
19:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
342
1151000
1000
[מחיאות כפיים]
19:24
(Musicמוּסִיקָה)
343
1152000
8000
[מוזיקה]
19:32
I only have a coupleזוּג more slidesשקופיות,
344
1160000
2000
יש לי רק עוד כמה שקופיות,
19:34
and this is where the storyכַּתָבָה getsמקבל kindסוג of interestingמעניין.
345
1162000
3000
וכאן הסיפור מתחיל להיות מעניין.
19:37
So, I just want you to listen up for a coupleזוּג more minutesדקות
346
1165000
3000
הייתי רוצה שתקשיבו עוד כמה דקות
19:40
and you'llאתה understandמבין why he's there and I'm here.
347
1168000
5000
ותבינו למה הוא שם ואני כאן.
19:45
In 1986, I had the presenceנוכחות of mindאכפת to stickמקל a musicמוּסִיקָה hallאולם
348
1173000
4000
ב-1986 הייתה לי השראה להוסיף אולם מוזיקה
19:49
on the northצָפוֹן endסוֹף of the buildingבִּניָן while I was buildingבִּניָן it.
349
1177000
3000
בצפון הבניין בזמן הבנייה שלו.
19:52
And a guy namedבשם Dizzyסְחַרחַר Gillespieגילספי showedparagraphs up to playלְשַׂחֵק there
350
1180000
5000
בחור בשם דיזי גילספי הגיע לנגן שם
19:57
because he knewידע this man over here, Martyמרטי Ashbyאשבי.
351
1185000
4000
כי הוא הכיר את האיש הזה כאן, מרטי אשבי.
20:01
And I stoodקם on that stageשלב with Dizzyסְחַרחַר Gillespieגילספי on soundנשמע checkלבדוק
352
1189000
4000
עמדתי על הבמה הזאת עם דיזי גילספי בבדיקות הסאונד
20:05
on a Wednesdayיום רביעי afternoonאחרי הצהריים, and I said,
353
1193000
2000
ביום רביעי אחה"צ, ואמרתי,
20:07
"Dizzyסְחַרחַר, why would you come to a black-runשחור centerמֶרְכָּז
354
1195000
3000
"דיזי, איך זה שבאת למרכז מנוהל ע"י שחורים
20:10
in the middleאֶמצַע of an industrialתַעֲשִׂיָתִי parkפָּארק with a highגָבוֹהַ crimeפֶּשַׁע rateציון
355
1198000
4000
"באמצע פארק תעשייתי עם שיעור פשע גבוה
20:14
that doesn't even have a reputationמוֹנֵיטִין in musicמוּסִיקָה?"
356
1202000
2000
"שאפילו אין לו מוניטין במוזיקה?"
20:16
He said, "Because I heardשמע you builtבנוי the centerמֶרְכָּז
357
1204000
2000
והוא אמר, "כי שמעתי שבנית את המרכז
20:18
and I didn't believe that you did it, and I wanted to see for myselfעצמי.
358
1206000
3000
"ולא האמנתי שעשית את זה, אז רציתי לראות בעצמי.
20:21
And now that I have, I want to give you a giftמתנה."
359
1209000
5000
"ואחרי שראיתי, אני רוצה לתת לך מתנה."
20:26
I said, "You're the giftמתנה."
360
1214000
2000
אמרתי, "אתה המתנה."
20:28
He said, "No, sirאֲדוֹנִי. You're the giftמתנה.
361
1216000
2000
הוא אמר," לא, אדוני, אתה המתנה.
20:30
And I'm going to allowלהתיר you to recordתקליט the concertקוֹנצֶרט
362
1218000
2000
"ואני מרשה לך להקליט את הקונצרט,
20:32
and I'm going to give you the musicמוּסִיקָה,
363
1220000
2000
"ואתן לך את המוזיקה.
20:34
and if you ever chooseבחר to sellמכירה it, you mustצריך signסִימָן an agreementהֶסכֵּם
364
1222000
3000
"ואם תרצה למכור אותה מתישהו, אתה צריך לחתום על הסכם
20:37
that saysאומר the moneyכֶּסֶף will come back and supportתמיכה the schoolבית ספר."
365
1225000
2000
"שהכסף יחזור אל בית הספר ויתמוך בו."
20:39
And I recordedמוּקלָט Dizzyסְחַרחַר. And he diedמת a yearשָׁנָה laterיותר מאוחר,
366
1227000
5000
הקלטתי את דיזי, והוא נפטר אחרי שנה,
20:44
but not before tellingאומר a fellowעָמִית namedבשם McCoyמקוי Tynerטינר what we were doing.
367
1232000
4000
אבל הוא הספיק לספר לבחור בשם מקוי טיינר מה עשינו
20:48
And he showedparagraphs up and said,
368
1236000
2000
והוא הופיע ואמר,
20:50
"Dizzyסְחַרחַר talkingשִׂיחָה about you all over the countryמדינה, man,
369
1238000
2000
"דיזי מדבר עליך בכל מקום, בן אדם,
20:52
and I want to help you."
370
1240000
2000
"ואני רוצה לעזור לך."
20:54
And then a guy namedבשם Wyntonוינטון Marsalisמרסליס showedparagraphs up.
371
1242000
2000
ואז בחור בשם וינטון מרסליס הופיע.
20:57
Then a bassבַּס playerשחקן namedבשם Rayקֶרֶן Brownחום,
372
1245000
3000
ואז נגן בס בשם ריי בראון,
21:00
and a fellowעָמִית namedבשם Stanleyסטנלי TurrentineTurrentine,
373
1248000
3000
וברנש בשם סטנלי טרנטין,
21:03
and a pianoפְּסַנְתֵר playerשחקן namedבשם Herbieהרבי Hancockהנקוק,
374
1251000
3000
ונגן פסנתר בשם הרבי הנקוק,
21:06
and a bandלְהִתְאַגֵד calledשקוראים לו the Countלספור Basieבאסי Orchestraתִזמוֹרֶת,
375
1254000
6000
ולהקה בשם תזמורת קאונט בייסי,
21:12
and a fellowעָמִית namedבשם Titoטיטו Puenteפואנטה,
376
1260000
3000
וברנש בשם טיטו פואנטה,
21:15
and a guy namedבשם Garyגארי Burtonברטון, and Shirleyשירלי Hornצופר, and Bettyבטי Carterעֶגלוֹן,
377
1263000
5000
ובחור בשם גארי ברטון, ושירלי הורן, ובטי קרטר,
21:20
and Dakotaדקוטה Statonסטון and Nancyננסי Wilsonוילסון
378
1268000
3000
ודקוטה סטייטון וננסי ווילסון
21:23
all have come to this centerמֶרְכָּז in the middleאֶמצַע of an industrialתַעֲשִׂיָתִי parkפָּארק
379
1271000
5000
כולם הגיעו למרכז הזה באמצע פארק תעשייה,
21:28
to soldנמכר out audiencesקהלים in the middleאֶמצַע of the innerפְּנִימִי cityעִיר.
380
1276000
3000
לאולמות מלאים בלב מרכז הפשע העירוני.
21:31
And I'm very pleasedמְרוּצֶה to tell you that, with theirשֶׁלָהֶם permissionרְשׁוּת,
381
1279000
4000
ואני שמח מאוד לספר לכם שברשותם
21:35
I have now accumulatedצָבוּר 600 recordingsהקלטות
382
1283000
3000
צברתי עד עכשיו 600 הקלטות
21:38
of the greatestהגדול ביותר artistsאמנים in the worldעוֹלָם,
383
1286000
2000
של האומנים הגדולים ביותר בעולם,
21:40
includingלְרַבּוֹת Joeג'ו Williamsויליאמס, who diedמת,
384
1288000
4000
כולל ג'ו וויליאמס שנפטר,
21:44
but not before his last recordingהקלטה was doneבוצע at my schoolבית ספר.
385
1292000
5000
והקלטתו האחרונה נערכה בבית הספר שלי.
21:49
And Joeג'ו Williamsויליאמס cameבא up to me and he put his handיד on my shoulderכָּתֵף
386
1297000
10000
וג'ו וויליאמס ניגש אלי, הניח את ידו על הכתף שלי
21:59
and he said, "God'sאלוהים pickedהרים you, man, to do this work.
387
1307000
7000
ואמר, "אלוהים בחר אותך, בן אדם, לבצע את העבודה הזאת
22:07
And I want my musicמוּסִיקָה to be with you."
388
1315000
3000
"ואני רוצה שהמוזיקה שלי תהיה איתך."
22:10
And that workedעבד out all right.
389
1318000
4000
וזה הצליח מאוד.
22:14
When the Basieבאסי bandלְהִתְאַגֵד cameבא, the bandלְהִתְאַגֵד got so excitedנִרגָשׁ about the schoolבית ספר
390
1322000
5000
כשהלהקה של בייסי הגיעה, הם כל כך התלהבו מבית הספר
22:19
they votedהצביעו to give me the rightsזכויות to the musicמוּסִיקָה.
391
1327000
3000
שהם החליטו לתת לי את הזכויות למוזיקה.
22:22
And I recordedמוּקלָט it and we wonזכית something calledשקוראים לו a Grammyגראמי.
392
1330000
5000
והקלטתי אותה וזכינו במשהו שנקרא גראמי.
22:27
And like a foolשׁוֹטֶה, I didn't go to the ceremonyטֶקֶס
393
1335000
3000
וכמו טיפש, לא הלכתי לטקס
22:30
because I didn't think we were going to winלנצח.
394
1338000
2000
כי לא חשבתי שנזכה.
22:32
Well, we did winלנצח,
395
1340000
2000
אבל זכינו.
22:34
and our nameשֵׁם was literallyפשוטו כמשמעו in lightsאורות over Madisonמדיסון Squareכיכר Gardenגן.
396
1342000
2000
והפכנו למפורסמים במדיסון סקוור גרדן.
22:36
Then the U.N. Jazzג'ֶז Orchestraתִזמוֹרֶת droppedירד by and we recordedמוּקלָט them
397
1344000
9000
ואז קפצה אלינו תזמורת הג'ז של האו"ם והקלטנו אותם
22:45
and got nominatedמועמד for a secondשְׁנִיָה Grammyגראמי back to back.
398
1353000
4000
וקיבלנו מועמדות לגראמי שני ברציפות.
22:50
So, we'veיש לנו becomeהפכו one of the hotחַם, youngצָעִיר jazzג'ֶז recordingהקלטה studiosדירות סטודיו
399
1358000
3000
וכך הפכנו לאחד מאולפני הקלטות הג'ז
22:53
in the Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה
400
1361000
2000
הצעירים והחמים בארה"ב --
22:55
(Laughterצחוק)
401
1363000
1000
[צחוק]
22:56
in the middleאֶמצַע of the innerפְּנִימִי cityעִיר with a highגָבוֹהַ crimeפֶּשַׁע rateציון.
402
1364000
5000
בלב מרכז הפשע העירוני עם שיעור פשע גבוה.
23:02
That's the placeמקום all filledמְמוּלָא up with Republicansרפובליקנים.
403
1370000
6000
זה המקום כשהוא מלא ברפובליקנים.
23:08
(Laughterצחוק)
404
1376000
4000
[צחוק]
23:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
405
1380000
1000
[מחיאות כפיים]
23:13
If you'dהיית רוצה have droppedירד a bombפְּצָצָה on that roomחֶדֶר,
406
1381000
2000
אם הייתם משליכים פצצה בחדר הזה,
23:15
you'dהיית רוצה have wipedניגב out all the moneyכֶּסֶף in Pennsylvaniaפנסילבניה
407
1383000
2000
הייתם מוחקים את כל הכסף בפנסילבניה
23:17
because it was all sittingיְשִׁיבָה there.
408
1385000
2000
כי כולו ישב שם;
23:19
Includingלְרַבּוֹת my motherאִמָא and fatherאַבָּא, who livedחי long enoughמספיק
409
1387000
3000
כולל אמא ואבא שלי, שזכו בחייהם
23:22
to see theirשֶׁלָהֶם kidיֶלֶד buildלִבנוֹת that buildingבִּניָן.
410
1390000
3000
לראות את הילד שלהם מקים את הבניין הזה.
23:25
And there's Dizzyסְחַרחַר, just like I told you. He was there.
411
1393000
4000
הנה דיזי, כמו שאמרתי לכם, הוא היה שם.
23:29
And he was there, Titoטיטו Puenteפואנטה.
412
1397000
3000
והוא היה שם, טיטו פואנטה,
23:32
And Patטְפִיחָה Methenyמטני and Jimג 'ים Hallאולם were there
413
1400000
3000
ופט מת'יני וג'ים הול היו שם
23:35
and they recordedמוּקלָט with us.
414
1403000
2000
והקליטו איתנו.
23:37
And that was our first recordingהקלטה studioסטוּדִיוֹ, whichאיזה was the broomמְטַאטֵא closetאָרוֹן.
415
1405000
5000
זה היה אולפן ההקלטות הראשון שלנו, שהיה ארון המטאטאים.
23:42
We put the mopsמגבים in the hallwayמִסדְרוֹן and re-engineeredמחדש הנדסה the thing
416
1410000
3000
שמנו את המטליות במסדרון וארגנו אותו מחדש
23:45
and that's where we recordedמוּקלָט the first Grammyגראמי.
417
1413000
3000
ושם הקלטנו את הגראמי הראשון.
23:48
And this is our newחָדָשׁ facilityמִתקָן, whichאיזה is all videoוִידֵאוֹ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
418
1416000
4000
זה המתקן החדש שלנו, כולו טכנולוגית וידאו.
23:52
And that is a roomחֶדֶר that was builtבנוי for a womanאִשָׁה namedבשם Nancyננסי Wilsonוילסון,
419
1420000
4000
זהו חדר שנבנה עבור אשה בשם ננסי ווילסון,
23:56
who recordedמוּקלָט that albumאַלבּוֹם at our schoolבית ספר last Christmasחַג הַמוֹלָד.
420
1424000
8000
שהקליטה את האלבום הזה בבית ספר שלנו בחג המולד האחרון.
24:04
And any of you who happenedקרה to have been watchingצופה Oprahאופרה Winfreyוינפרי
421
1432000
2000
ואם צפיתם במקרה באופרה וינפרי
24:06
on Christmasחַג הַמוֹלָד Day, he was there and Nancyננסי was there
422
1434000
4000
בחג המולד, הוא היה שם וננסי הייתה שם,
24:10
singingשִׁירָה excerptsקטעים from this albumאַלבּוֹם,
423
1438000
2000
והם שרו קטעים מהאלבום הזה,
24:12
the rightsזכויות to whichאיזה she donatedנתרם to our schoolבית ספר.
424
1440000
4000
שאת הזכויות שלו היא תרמה לבית הספר שלנו.
24:16
And I can now tell you with absoluteמוּחלָט certaintyוַדָאוּת
425
1444000
2000
ואני יכול עכשיו לומר לכם בוודאות מלאה,
24:18
that an appearanceמראה חיצוני on Oprahאופרה Winfreyוינפרי will sellמכירה 10,000 CDsתקליטורים.
426
1446000
5000
שהופעה אצל אופרה וינפרי מוכרת 10,000 דיסקים.
24:23
(Laughterצחוק)
427
1451000
2000
[צחוק]
24:25
We are currentlyכַּיוֹם numberמספר fourארבעה on the Billboardשלט חוצות Chartsתרשימים,
428
1453000
3000
אנחנו עכשיו במקום רביעי במצעדים של מגזין בילבורד,
24:28
right behindמֵאָחוֹר Tonyטוני Bennettבנט.
429
1456000
2000
מייד אחרי טוני בנט.
24:30
And I think we're going to be fine.
430
1458000
2000
ואני חושב שנהיה בסדר.
24:32
This was burnedנשרף out duringבְּמַהֲלָך the riotsמהומות -- this is nextהַבָּא to my buildingבִּניָן --
431
1460000
4000
זה נשרף לגמרי במהומות -- זה ליד הבניין שלי.
24:36
and so I had anotherאַחֵר cardboardקַרטוֹן boxקופסא builtבנוי
432
1464000
3000
אז בניתי קופסת קרטון נוספת,
24:39
and I walkedהלך back out in the streetsרחובות again.
433
1467000
2000
וחזרתי לשוטט ברחובות.
24:41
And that's the buildingבִּניָן, and that's the modelדֶגֶם,
434
1469000
3000
זה הבניין, וזה המודל,
24:44
and on the right'sנכון a high-techהיי טק greenhouseחֲמָמָה
435
1472000
3000
מצד ימין חממת הי-טק
24:47
and in the middle'sבאמצע the medicalרְפוּאִי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה buildingבִּניָן.
436
1475000
2000
ובאמצע - בניין הטכנולוגיה הרפואית.
24:49
And I'm very pleasedמְרוּצֶה to tell you that the building'sשל הבניין doneבוצע.
437
1477000
3000
ואני שמח מאוד לספר לכם שהבנייה הסתיימה.
24:52
It's alsoגַם fullמלא of anchorלְעַגֵן tenantsדיירים at 20 dollarsדולר a footכף רגל --
438
1480000
5000
יש בו גם דיירי עוגן רבים ב-20 דולר לרגל --
24:57
tripleלְשַׁלֵשׁ that in the middleאֶמצַע of the innerפְּנִימִי cityעִיר.
439
1485000
2000
תכפילו את זה פי 3 בלב מרכז הפשע העירוני.
24:59
And there's the fountainמִזרָקָה.
440
1487000
2000
וזוהי המזרקה.
25:01
(Laughterצחוק)
441
1489000
2000
[צחוק]
25:03
Everyכֹּל buildingבִּניָן has a fountainמִזרָקָה.
442
1491000
2000
לכל בניין יש מזרקה.
25:05
And the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Pittsburghפיטסבורג Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז are anchorלְעַגֵן tenantsדיירים
443
1493000
3000
והמרכז הרפואי של אוניברסיטת פיטסבורג הוא דייר עוגן
25:08
and they tookלקח halfחֲצִי the buildingבִּניָן,
444
1496000
2000
שלקח חצי מהבניין.
25:10
and we now trainרכבת medicalרְפוּאִי techniciansטכנאים throughדרך all theirשֶׁלָהֶם systemמערכת.
445
1498000
3000
ועכשיו אנחנו מכשירים טכנאים רפואיים במערכת שלהם.
25:13
And Mellonמלון Bank'sשל הבנק a tenantשׂוֹכֵר.
446
1501000
2000
וגם בנק מלון הוא דייר בבניין.
25:15
And I love them because they payלְשַׁלֵם the rentהשכרה on time.
447
1503000
3000
ואני אוהב אותם כי הם משלמים את דמי השכירות בזמן.
25:18
(Laughterצחוק)
448
1506000
1000
[צחוק]
25:19
And as a resultתוֹצָאָה of the associationאִרגוּן,
449
1507000
2000
וכתוצאה מהחיבור איתם,
25:21
I'm now a directorמְנַהֵל of the Mellonמלון Financialכַּספִּי Corporationתַאֲגִיד
450
1509000
2000
אני עכשיו מנהל של התאגיד הפיננסי מלון
25:24
that boughtקנה Dreyfusדרייפוס.
451
1512000
2000
שקנה את דרייפוס.
25:29
And this is in the processתהליך of beingלהיות builtבנוי as we speakלְדַבֵּר.
452
1517000
4000
וזה נמצא בתהליכי בנייה ברגעים אלה ממש.
25:33
Multiplyלְהַכפִּיל that pictureתְמוּנָה timesפִּי fourארבעה and you will see the greenhouseחֲמָמָה
453
1521000
5000
תכפילו את התמונה פי 4 ותראו את החממה
25:38
that's going to openלִפְתוֹחַ in Octoberאוֹקְטוֹבֶּר this yearשָׁנָה
454
1526000
2000
שתיפתח באוקטובר השנה
25:40
because we're going to growלגדול those flowersפרחים
455
1528000
4000
כי אנחנו עומדים לגדל פרחים
25:44
in the middleאֶמצַע of the innerפְּנִימִי cityעִיר.
456
1532000
2000
בלב מרכז הפשע העירוני.
25:46
And we're going to have highגָבוֹהַ schoolבית ספר kidsילדים
457
1534000
2000
ותלמידי תיכון
25:48
growingגָדֵל PhalaenopsisPhalaenopsis orchidsסחלבים in the middleאֶמצַע of the innerפְּנִימִי cityעִיר.
458
1536000
5000
יגדלו סחלבי בן-הפרפר בלב מרכז הפשע העירוני.
25:53
And we have a handshakeלחיצת ידיים with one of the largeגָדוֹל retailקמעונאות grocersמכולת
459
1541000
4000
ויש לנו הסכם עם אחת מהרשתות הגדולות
25:57
to sellמכירה our orchidsסחלבים in all 240 storesחנויות in sixשֵׁשׁ statesמדינות.
460
1545000
5000
למכור את הסחלבים שלנו בכל 240 החנויות שלהם ב-6 מדינות.
26:02
And our partnersשותפים are Zumaזומה Canyonקֶנִיוֹן Orchidsסחלבים of Malibuמליבו, Californiaקליפורניה,
461
1550000
4000
והשותפים שלנו הם סחלבי קניון זומה ממליבו, קליפורניה,
26:06
who are Hispanicהיספני.
462
1554000
2000
והם היספנים.
26:08
So, the Hispanicsהיספאנים and the blackשָׁחוֹר folksאנשים have formedנוצר a partnershipשׁוּתָפוּת
463
1556000
3000
וכך ההיספנים והחבר'ה השחורים יצרו שותפות
26:11
to growלגדול highגָבוֹהַ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה orchidsסחלבים in the middleאֶמצַע of the innerפְּנִימִי cityעִיר.
464
1559000
4000
לגידול הי-טקי של סחלבים בלב מרכז הפשע העירוני.
26:15
And I told my Unitedמאוחד Statesמדינות senatorסֵנָטוֹר
465
1563000
3000
ואמרתי לסנאטור שלי
26:18
that there was a very highגָבוֹהַ probabilityהִסתַבְּרוּת
466
1566000
2000
שיש סיכוי גבוה
26:20
that if he could find some fundingמימון for this,
467
1568000
2000
שאם הוא יוכל למצוא לכך מימון,
26:22
we would becomeהפכו a left-handיד שמאל columnטור in the Wallקִיר Streetרְחוֹב Journalכתב עת,
468
1570000
4000
ניכנס לטור השמאלי בוול סטריט ג'ורנל.
26:26
to whichאיזה he readilyלְלֹא קוֹשִׁי agreedמוסכם.
469
1574000
2000
והוא מייד הסכים.
26:28
And we got the fundingמימון and we openלִפְתוֹחַ in the fallנפילה.
470
1576000
2000
קיבלנו את המימון ואנחנו פותחים בסתיו.
26:30
And you oughtצריך to come and see it -- it's going to be a hellגֵיהִנוֹם of a storyכַּתָבָה.
471
1578000
3000
ואתם צריכים לבוא לראות את זה -- זה יהיה סיפור ענק.
26:33
And this is what I want to do when I growלגדול up.
472
1581000
5000
וזה מה שאני רוצה לעשות כשאני אהיה גדול.
26:38
(Laughterצחוק)
473
1586000
2000
[צחוק]
26:40
The brownחום buildingבִּניָן is the one you guys have been looking at
474
1588000
3000
הבניין החום זה הבניין שראיתם
26:43
and I'll tell you where I madeעָשׂוּי my bigגָדוֹל mistakeטעות.
475
1591000
3000
ואגלה לכם את הטעות הגדולה שלי.
26:46
I had a chanceהִזדַמְנוּת to buyלִקְנוֹת this wholeכֹּל industrialתַעֲשִׂיָתִי parkפָּארק --
476
1594000
4000
הייתה לי הזדמנות לקנות את כל פארק התעשייה הזה,
26:50
whichאיזה is lessפָּחוּת than 1,000 feetרגל from the riverfront- נהר --
477
1598000
2000
שהוא במרחק של פחות מ-300 מטר משפת הנהר,
26:52
for fourארבעה millionמִילִיוֹן dollarsדולר and I didn't do it.
478
1600000
3000
עבור 4 מיליון דולר ולא עשיתי את זה.
26:56
And I builtבנוי the first buildingבִּניָן, and guessלְנַחֵשׁ what happenedקרה?
479
1604000
4000
בניתי את הבניין הראשון, ותנחשו מה קרה?
27:00
I appreciatedמוערך the realאמיתי estateנכס valuesערכים beyondמעבר everybody'sשל כולם expectationsציפיות
480
1608000
4000
הגדלתי את ערכם של הנכסים מעבר לציפיות של כולם
27:04
and the ownersהבעלים of the parkפָּארק turnedפנה me down for eightשמונה millionמִילִיוֹן dollarsדולר last yearשָׁנָה,
481
1612000
6000
והבעלים של הפארק דחו את ההצעה שלי ל-8 מיליון דולר בשנה שעברה.
27:10
and said, "Mrאדון. Stricklandסטריקלנד,
482
1618000
2000
הם אמרו, "אדון סטריקלנד,
27:12
you oughtצריך to get the Civicאֶזרָחִי Leaderמַנהִיג of the Yearשָׁנָה Awardפרס
483
1620000
2000
"אתה צריך לקבל את פרס המנהיג העירוני של השנה
27:14
because you've appreciatedמוערך our propertyנכס valuesערכים
484
1622000
2000
"כי העלית את ערכי הרכוש שלנו
27:16
beyondמעבר our wildestהפרוע expectationsציפיות.
485
1624000
2000
"מעבר לציפיות הפרועות ביותר שלנו.
27:18
Thank you very much for that."
486
1626000
3000
"אנחנו מודים לך על כך מקרב הלב."
27:21
The moralמוסר השכל of the storyכַּתָבָה is you mustצריך be preparedמוּכָן to actפעולה on your dreamsחלומות,
487
1629000
5000
ומוסר ההשכל של הסיפור הוא שאתם חייבים להיות מוכנים לפעולה
27:26
just in caseמקרה they do come trueנָכוֹן.
488
1634000
3000
במקרה שהחלומות שלכם אכן מתגשמים.
27:29
And finallyסוף כל סוף, there's this pictureתְמוּנָה.
489
1637000
5000
ולבסוף, התמונה זאת.
27:35
This is in a placeמקום calledשקוראים לו Sanברג Franciscoפרנסיסקו.
490
1643000
3000
זה במקום שנקרא סן פרנסיסקו.
27:38
And the reasonסיבה this picture'sתמונה של in here is
491
1646000
3000
והתמונה הזאת מופיעה כאן כי
27:41
I did this slideשקופית showלְהַצִיג a coupleזוּג yearsשנים agoלִפנֵי at a bigגָדוֹל economicsכלכלה summitפִּסגָה,
492
1649000
4000
הצגתי את השקופיות האלה לפני כמה שנים בפסגה כלכלית גדולה
27:45
and there was a fellowעָמִית in the audienceקהל who cameבא up to me.
493
1653000
2000
והיה מישהו בקהל שניגש אלי.
27:47
He said, "Man, that's a great storyכַּתָבָה.
494
1655000
2000
הוא אמר, "בן אדם, זה סיפור גדול.
27:49
I want one of those."
495
1657000
2000
"אני רוצה אחד כזה."
27:51
I said, "Well, I'm very flatteredמוחמא. What do you do for a livingחַי?"
496
1659000
3000
אמרתי, "תודה על המחמאה. במה אתה עוסק?"
27:54
He saysאומר, "I runלָרוּץ the cityעִיר of Sanברג Franciscoפרנסיסקו.
497
1662000
2000
הוא ענה, "אני מנהל את סן פרנסיסקו.
27:56
My name'sשם Willieוילי Brownחום."
498
1664000
2000
"שמי הוא וילי בראון."
27:59
And so I kindסוג of acceptedמְקוּבָּל the flatteryחֲנוּפָה and the praiseשֶׁבַח
499
1667000
5000
אז קיבלתי את המחמאות ואת התשבחות
28:04
and put it out of my mindאכפת.
500
1672000
2000
ושכחתי מכל הסיפור.
28:06
And that weekendסוף שבוע, I was going back home
501
1674000
2000
ובאותו סוף שבוע, חזרתי הביתה
28:08
and Herbieהרבי Hancockהנקוק was playingמשחק our centerמֶרְכָּז that night --
502
1676000
5000
והרבי הנקוק הופיע במרכז שלנו באותו לילה --
28:13
first time I'd metנפגש him.
503
1681000
2000
הפעם הראשונה בה פגשתי אותו.
28:15
And he walkedהלך in and he saysאומר, "What is this?"
504
1683000
3000
הוא נכנס ושאל, "מה זה?"
28:18
And I said, "Herbieהרבי, this is my conceptמוּשָׂג of a trainingהַדְרָכָה centerמֶרְכָּז
505
1686000
4000
אמרתי, "הרבי, זה הרעיון שלי למרכז הכשרה
28:22
for poorעני people."
506
1690000
2000
"לאנשים עניים."
28:24
And he said, "As God as my witnessעֵד,
507
1692000
3000
והוא אמר, "אלוהים עדי,
28:27
I've had a centerמֶרְכָּז like this in my mindאכפת for 25 yearsשנים and you've builtבנוי it.
508
1695000
4000
"במשך 25 שנים היה לי מרכז כזה בראש, ואתה בנית אותו.
28:31
And now I really want to buildלִבנוֹת one."
509
1699000
2000
"ועכשיו אני באמת רוצה לבנות אחד כזה."
28:33
I said, "Well, where would you buildלִבנוֹת this thing?"
510
1701000
2000
אמרתי, "איפה תבנה אותו?"
28:35
He said, "Sanברג Franciscoפרנסיסקו."
511
1703000
2000
והוא אמר, "סן פרנסיסקו."
28:37
I said, "Any chanceהִזדַמְנוּת you know Willieוילי Brownחום?"
512
1705000
3000
אמרתי, "אתה מכיר במקרה את וילי בראון?"
28:40
(Laughterצחוק)
513
1708000
2000
[צחוק]
28:42
As a matterחוֹמֶר of factעוּבדָה he did know Willieוילי Brownחום,
514
1710000
3000
למען האמת, הוא הכיר את וילי בראון,
28:45
and Willieוילי Brownחום and Herbieהרבי and I had dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי,
515
1713000
3000
ווילי בראון והרבי ואני נפגשנו לפני 4 שנים לארוחת ערב,
28:48
and we startedהתחיל drawingצִיוּר out that centerמֶרְכָּז on the tableclothמפת שולחן.
516
1716000
3000
והתחלנו לשרטט את המרכז הזה על מפת השולחן.
28:51
And Willieוילי Brownחום said, "As sure as I'm the mayorראש העיר of Sanברג Franciscoפרנסיסקו,
517
1719000
4000
ווילי בראון אמר, "כשם שאני ראש העיר של סן פרנסיסקו
28:55
I'm going to buildלִבנוֹת this thing
518
1723000
2000
"כך אני מבטיח לבנות את הדבר הזה
28:57
as a legacyמוֹרֶשֶׁת to the poorעני people of this cityעִיר."
519
1725000
4000
"שיוקדש למען האנשים העניים בעיר הזאת."
29:01
And he got me fiveחָמֵשׁ acresדונם of landארץ on Sanברג Franciscoפרנסיסקו Bayמִפרָץ
520
1729000
4000
והוא נתן לי 20 דונם של אדמה במפרץ סן פרנסיסקו
29:05
and we got an architectאַדְרִיכָל and we got a generalכללי contractorקַבְּלָן
521
1733000
4000
והשגנו אדריכל והשגנו קבלן
29:09
and we got Herbieהרבי on the boardלוּחַ,
522
1737000
2000
והשגנו את הרבי להנהלה,
29:12
and our friendsחברים from HPHP, and our friendsחברים from Steelcaseסטילק,
523
1740000
3000
ואת החברים שלנו ב-HP, ואת החברים שלנו בסטילקייס,
29:15
and our friendsחברים from Ciscoסיסקו, and our friendsחברים from Wellsוולס Fargoפארגו
524
1743000
3000
ואת החברים שלנו בסיסקו, ואת החברים שלנו בוולס פארגו
29:18
and Genentechג 'ננטק.
525
1746000
2000
ובג'ננטק.
29:20
And alongלְאוֹרֶך the way, I metנפגש this realאמיתי shortקצר guy
526
1748000
3000
ולאורך הדרך פגשתי בחור נמוך אחד
29:24
at my slideשקופית showלְהַצִיג in the Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק.
527
1752000
4000
בתצוגת שקופיות בעמק הסיליקון.
29:28
He cameבא up to me afterwardsלאחר מכן,
528
1756000
2000
הוא ניגש אלי בסופה.
29:30
he said, "Man, that's a fabulousמהמם storyכַּתָבָה.
529
1758000
3000
הוא אמר, "בן אדם, זה סיפור לא יאומן.
29:33
I want to help you."
530
1761000
2000
"אני רוצה לעזור לך."
29:35
And I said, "Well, thank you very much for that.
531
1763000
2000
אמרתי, "תודה רבה.
29:37
What do you do for a livingחַי?"
532
1765000
2000
"במה אתה עוסק?"
29:39
He said, "Well, I builtבנוי a companyחֶברָה calledשקוראים לו eBayeBay."
533
1767000
4000
הוא אמר, "ובכן, הקמתי חברה שנקראת אי-ביי."
29:43
I said, "Well, that's very niceנֶחְמָד.
534
1771000
2000
אמרתי, "נחמד מאוד.
29:45
Thanksתודה very much, and give me your cardכַּרְטִיס and sometimeמתישהו we'llטוֹב talk."
535
1773000
3000
"תודה רבה, תן לי את הכרטיס שלך ונדבר מתישהו."
29:48
I didn't know eBayeBay from that jarקַנקַן of waterמַיִם sittingיְשִׁיבָה on that pianoפְּסַנְתֵר,
536
1776000
5000
לא הבדלתי בין אי-ביי ובין צנצנת המים על הפסנתר.
29:53
but I had the presenceנוכחות of mindאכפת to go back
537
1781000
2000
אבל חזרתי למרכז
29:55
and talk to one of the techieטק kidsילדים at my centerמֶרְכָּז.
538
1783000
3000
ודיברתי עם אחד מהחבר'ה הטכנולוגיים.
29:58
I said, "Hey man, what is eBayeBay?"
539
1786000
2000
אמרתי, "תגיד בן אדם, מה זה אי-ביי?"
30:00
He said, "Well, that's the electronicאֶלֶקטרוֹנִי commerceמִסְחָר networkרֶשֶׁת."
540
1788000
3000
הוא אמר, "זאת הרשת למסחר אלקטרוני."
30:03
I said, "Well, I metנפגש the guy who builtבנוי the thing
541
1791000
2000
אמרתי, "פגשתי את הבחור שבנה אותה
30:05
and he left me his cardכַּרְטִיס."
542
1793000
3000
"והוא נתן לי את הכרטיס שלו."
30:08
So, I calledשקוראים לו him up on the phoneטלפון and I said, "Mrאדון. Skollסקול,
543
1796000
3000
אז צלצלתי אליו ואמרתי, "מר סקול,
30:11
I've come to have a much deeperעמוק יותר appreciationהוֹקָרָה of who you are
544
1799000
4000
"הגעתי להערכה יותר עמוקה של זהותך
30:15
(Laughterצחוק)
545
1803000
5000
[צחוק]
30:20
and I'd like to becomeהפכו your friendחָבֵר."
546
1808000
3000
"והייתי רוצה להיות חבר שלך."
30:23
(Laughterצחוק)
547
1811000
3000
[צחוק]
30:26
And Jeffג 'ף and I did becomeהפכו friendsחברים,
548
1814000
3000
וג'ף ואני אכן הפכנו לחברים,
30:29
and he's organizedמְאוּרגָן a teamקְבוּצָה of people
549
1817000
3000
והוא ארגן קבוצה של אנשים
30:32
and we're going to buildלִבנוֹת this centerמֶרְכָּז.
550
1820000
3000
ואנחנו עומדים לבנות את המרכז הזה.
30:37
And I wentהלך down into the neighborhoodשְׁכוּנָה calledשקוראים לו Bayview-HuntersBayview-Hunters Pointנְקוּדָה,
551
1825000
6000
והלכתי לשכונה, שנקראת בייויו-האנטרס פוינט
30:43
and I said, "The mayorראש העיר sentנשלח me down here to work with you
552
1831000
3000
ואמרתי, "ראש העיר שלח אותי לעבוד איתכם
30:47
and I want to buildלִבנוֹת a centerמֶרְכָּז with you,
553
1835000
3000
"ואני רוצה לבנות איתכם מרכז,
30:50
but I'm not going to buildלִבנוֹת you anything if you don't want it.
554
1838000
3000
"אבל אני לא אבנה שום דבר אם אתם לא רוצים בו.
30:53
And all I've got is a boxקופסא of slidesשקופיות."
555
1841000
3000
"וכל מה שיש לי זה קופסה של שקופיות."
30:56
And so I stoodקם up in frontחֲזִית of 200 very angryכּוֹעֵס, very disappointedמְאוּכזָב people
556
1844000
6000
ועמדתי לפני 200 אנשים מאוד כועסים, מאוד מאוכזבים
31:02
on a summerקַיִץ night, and the airאוויר conditionerמְרַכֵּך שֵׂעָר had brokenשָׁבוּר
557
1850000
3000
בליל קיץ והמיזוג היה מקולקל
31:05
and it was 100 degreesמעלות outsideבחוץ,
558
1853000
3000
והיו 38 מעלות בחוץ,
31:09
and I startedהתחיל showingמראה these picturesתמונות.
559
1857000
2000
והתחלתי להראות את התמונות האלה.
31:11
And after about 10 picturesתמונות they all settledמְיוּשָׁב down.
560
1859000
4000
אחרי כ-10 תמונות כולם התחילו להרגע,
31:15
And I ranרץ the storyכַּתָבָה and I said, "What do you think?"
561
1863000
5000
וגלגלתי את הסיפור ושאלתי, "מה אתם חושבים?"
31:20
And in the back of the roomחֶדֶר, a womanאִשָׁה stoodקם up and she said,
562
1868000
3000
ובסוף החדר, אשה קמה ואמרה,
31:23
"In 35 yearsשנים of livingחַי in this God forsakenעָזוּב placeמקום,
563
1871000
3000
"אני חיה במקום שכוח האל הזה במשך 35 שנים,
31:26
you're the only personאדם that's come down here and treatedטופל us with dignityכָּבוֹד.
564
1874000
4000
"ואתה הבן אדם היחיד שהגיע לכאן והתייחס אלינו בכבוד.
31:30
I'm going with you, man."
565
1878000
3000
"אני איתך, בן אדם."
31:33
And she turnedפנה that audienceקהל around on a pinפִּין.
566
1881000
3000
והיא שינתה את הלך הרוח של כל הקהל.
31:36
And I promisedמוּבטָח these people that I was going to buildלִבנוֹת this thing,
567
1884000
4000
ואני הבטחתי לאנשים האלה שאני אבנה את הדבר הזה,
31:40
and we're going to buildלִבנוֹת it all right.
568
1888000
2000
ושנבנה אותו כמו שצריך.
31:42
And I think we can get in the groundקרקע, אדמה this yearשָׁנָה
569
1890000
3000
ואני חושב שנוכל להתחיל עוד השנה
31:45
as the first replicationשכפול of the centerמֶרְכָּז in Pittsburghפיטסבורג.
570
1893000
4000
להקים את ההעתק הראשון של המרכז בפיטסבורג.
31:49
But I metנפגש a guy namedבשם Quincyקווינסי Jonesג'ונס alongלְאוֹרֶך the way
571
1897000
6000
אבל פגשתי בחור שנקרא קווינסי ג'ונס
31:55
and I showedparagraphs him the boxקופסא of slidesשקופיות.
572
1903000
4000
והראיתי לו את קופסת השקופיות.
31:59
And Quincyקווינסי said, "I want to help you, man.
573
1907000
3000
וקווינסי אמר, "אני רוצה לעזור לך, בן אדם.
32:02
Let's do one in L.A."
574
1910000
4000
"בוא נבנה אחד בלוס אנג'לס."
32:06
And so he's assembledהתאספו a groupקְבוּצָה of people.
575
1914000
3000
והוא אסף קבוצת אנשים.
32:09
And I've fallenנָפוּל in love with him,
576
1917000
2000
ואני התאהבתי בו,
32:11
as I have with Herbieהרבי and with his musicמוּסִיקָה.
577
1919000
4000
כמו שהתאהבתי בהרבי ובמוזיקה שלו.
32:15
And Quincyקווינסי said, "Where did the ideaרַעְיוֹן for centersלמרכז like this come from?"
578
1923000
6000
וקווינסי אמר, "מאיפה הגיע לך הרעיון של המרכזים האלה?"
32:21
And I said, "It cameבא from your musicמוּסִיקָה, man.
579
1929000
3000
ואמרתי, "הוא הגיע מהמוזיקה שלך, בן אדם.
32:24
Because Mrאדון. Rossרוס used to bringלְהָבִיא in your albumsאלבומים
580
1932000
3000
"כי מר רוס השמיע לנו את האלבומים שלך
32:27
when I was 16 yearsשנים oldישן in the potteryחרס classמעמד,
581
1935000
3000
"כשהייתי בן 16 בכיתת הקדרות,
32:30
when the worldעוֹלָם was all darkאפל,
582
1938000
3000
"כשהעולם כולו היה קודר,
32:33
and your musicמוּסִיקָה got me to the sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ."
583
1941000
4000
"והמוזיקה שלך הביאה אותי אל אור השמש."
32:37
And I said, "If I can followלעקוב אחר that musicמוּסִיקָה,
584
1945000
2000
ואמרתי, "אם אני יכול ללכת בעקבות המוזיקה הזאת,
32:39
I'll get out into the sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ and I'll be OK.
585
1947000
4000
"אני אצא אל אור השמש ואני אהיה בסדר.
32:43
And if that's not trueנָכוֹן, how did I get here?"
586
1951000
5000
"ואם זה לא נכון, אז איך הגעתי לכאן?"
32:48
I want you all to know
587
1956000
4000
אני רוצה שכולכם תדעו
32:52
that I think the worldעוֹלָם is a placeמקום that's worthשִׁוּוּי livingחַי.
588
1960000
4000
שאני חושב שהעולם הוא מקום ששווה לחיות בו.
32:56
I believe in you.
589
1964000
4000
אני מאמין בכם.
33:00
I believe in your hopesמקווה and your dreamsחלומות,
590
1968000
4000
אני מאמין בתקוות שלכם ובחלומות שלכם.
33:04
I believe in your intelligenceאינטליגנציה
591
1972000
3000
אני מאמין בתבונה שלכם.
33:07
and I believe in your enthusiasmהִתלַהֲבוּת.
592
1975000
2000
ואני מאמין בהתלהבות שלכם.
33:09
And I'm tiredעייף of livingחַי like this,
593
1977000
3000
ונמאס לי לחיות ככה,
33:12
going into townהעיר after townהעיר with people standingעוֹמֵד around on cornersפינות
594
1980000
5000
לעבור מעיר לעיר עם אנשים עומדים בקרנות רחוב
33:17
with holesחורים where eyesעיניים used to be, theirשֶׁלָהֶם spiritsמַצַב רוּחַ damagedפגום.
595
1985000
6000
עם חורים במקום בו העיניים שלהם היו אמורות להיות, נפשם חבולה.
33:24
We won'tרָגִיל make it as a countryמדינה unlessאֶלָא אִם we can turnלפנות this thing around.
596
1992000
4000
אנחנו לא נצליח כמדינה אם לא נצליח לעשות שינוי.
33:28
In Pennsylvaniaפנסילבניה it costsעלויות 60,000 dollarsדולר to keep people in jailכלא,
597
1996000
6000
ופנסילבניה - זה עולה 60,000 דולר להחזיק אנשים בכלא,
33:34
mostרוב of whomמִי look like me.
598
2002000
2000
רובם נראים כמוני.
33:36
It's 40,000 dollarsדולר to buildלִבנוֹת the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Pittsburghפיטסבורג Medicalרְפוּאִי Schoolבית ספר.
599
2004000
4000
זה עולה 40,000 דולר לבנות את בית הספר לרפואה של אוניברסיטת פיטסבורג
33:40
It's 20,000 dollarsדולר cheaperיותר זול to buildלִבנוֹת a medicalרְפוּאִי schoolבית ספר than to keep people in jailכלא.
600
2008000
4000
זה יותר זול ב-20,000 לבנות בי"ס לרפואה מאשר להחזיק אנשים בבית סוהר.
33:44
Do the mathמתמטיקה -- it will never work.
601
2012000
5000
תעשו את החשבון, זה אף פעם לא יעבוד.
33:49
I am bankingבַּנקָאוּת on you
602
2017000
2000
אני סומך עליכם
33:51
and I'm bankingבַּנקָאוּת on guys like Herbieהרבי and Quincyקווינסי and Hackettהאקט and Richardריצ'רד
603
2019000
8000
ואני סומך על אנשים כמו הרבי וקווינסי והקט וריצ'רד
34:00
and very decentהָגוּן people who still believe in something.
604
2028000
6000
ואנשים מאוד הגונים שעדיין מאמינים במשהו.
34:06
And I want to do this in my lifetimeלכל החיים, in everyכֹּל cityעִיר and in everyכֹּל townהעיר.
605
2034000
9000
ואני רוצה לעשות זאת במשך כל חיי בכל עיר ובכל עיירה.
34:15
And I don't think I'm crazyמְטוּרָף.
606
2043000
2000
ואני לא חושב שאני משוגע.
34:17
I think we can get home on this thing
607
2045000
2000
אני חושב שאנחנו יכולים להצליח בגדול
34:19
and I think we can buildלִבנוֹת these all over the countryמדינה
608
2047000
3000
ואני חושב שאנחנו יכולים לבנות מרכזים בכל רחבי המדינה
34:22
for lessפָּחוּת moneyכֶּסֶף than we're spendingההוצאה on prisonsבתי כלא.
609
2050000
4000
בתקציב קטן מתקציב בתי הסוהר.
34:26
And I believe we can turnלפנות this wholeכֹּל storyכַּתָבָה around
610
2054000
2000
ואני מאמין שאנחנו יכולים
34:29
to one of celebrationחֲגִיגָה and one of hopeלְקַווֹת.
611
2057000
4000
להפוך את הסיפור לסיפור של שמחה ושל תקווה.
34:33
In my businessעֵסֶק it's very difficultקָשֶׁה work.
612
2061000
3000
העבודה שלי קשה מאוד --
34:36
You're always fightingלְחִימָה upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם like a salmonסלמון --
613
2064000
3000
כל הזמן צריך לשחות נגד הזרם כמו דגי הסלמון,
34:39
never enoughמספיק moneyכֶּסֶף, too much need --
614
2067000
3000
תמיד חסר כסף, ויש יותר מדי צרכים.
34:42
and so there is a tendencyמְגַמָה
615
2070000
2000
וכך יש נטייה
34:44
to have an occupationalמִקצוֹעִי depressionדִכָּאוֹן that accompaniesמלווה my work.
616
2072000
4000
לדיכאון תעסוקתי שמלווה את העבודה שלי.
34:48
And so I've figuredמְעוּטָר out, over time, the solutionפִּתָרוֹן to the depressionדִכָּאוֹן:
617
2076000
6000
ובמשך הזמן מצאתי את הפתרון לדיכאון -
34:54
you make a friendחָבֵר in everyכֹּל townהעיר and you'llאתה never be lonelyבּוֹדֵד.
618
2082000
6000
לרכוש חבר בכל עיר וכך לעולם אינך בודד.
35:00
And my hopeלְקַווֹת is that I've madeעָשׂוּי a fewמְעַטִים here tonightהיום בלילה.
619
2088000
5000
והתקווה שלי היא שרכשתי מספר חברים כאן הלילה.
35:05
And thanksתודה for listeningהַקשָׁבָה to what I had to say.
620
2093000
3000
תודה שהקשבתם למה שהיה לי לומר.
35:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
621
2096000
14000
[מחיאות כפיים]
Translated by Yifat Adler
Reviewed by Eyal Ronel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Strickland - Social innovator
As a Pittsburgh youth besieged by racism in the crumbling remains of the steel economy, Bill Strickland should have been one of the Rust Belt's casualties. Instead, he discovered the potter's wheel, and the transforming power of fountains, irrepressible dreams, and the slide show.

Why you should listen

Bill Strickland's journey from at-risk youth to 1996 MacArthur "Genius" grant recipient would be remarkable in itself, if it were not overshadowed by the staggering breadth of his vision. While moonlighting as an airline pilot, Strickland founded Manchester Bidwell, a world-class institute in his native Pittsburgh devoted to vocational instruction in partnership with big business -- and, almost incidentally, home to a Grammy-winning record label and a world-class jazz performance series. Yet its emphasis on the arts is no accident, as it embodies Strickland's conviction that an atmosphere of high culture and respect will energize even the most troubled students.

With job placement rates that rival most universities, Manchester Bidwell's success has attracted the attention of everyone from George Bush, Sr. (who appointed Strickland to a six-year term on the board of the NEA) to Fred Rogers (who invited Strickland to demonstrate pot throwing on Mister Rogers' Neighborhood). In 2010, President Obama appointed Strickland to the White House Council for Community Solutions, which oversees volunteering and community service on a local and national level. And though cumbersome slide trays have been replaced by PowerPoint, the inspirational power of his speeches and slide shows are the stuff of lecture circuit legend.

More profile about the speaker
Bill Strickland | Speaker | TED.com