ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jose Miguel Sokoloff: How Christmas lights helped guerrillas put down their guns

חוזה מיגואל סוקולוף: איך אורות חג המולד עזרו ללוחמי גרילה להניח את נשקם

Filmed:
819,721 views

קולומביה היא מדינה עם יופי יוצא דופן והבטחה, והיא גם מדינה בה גרילת F.A.R.C עוררה אלימות במשך 50 שנה. "בחיי, מעולם לא חייתי יום אחד בשלום במדינה שלי," אומר חוזה מיגואל סוקולוף. מנהל הפרסום הזה וצוותו ראו הזדמנות לשנות את ליבם ודעתם עם אורות חג מולד והודעות אישיות שממוקמות באופן אסטרטגי ברחבי הג'ונגל. מבט בהודעה היצירתית שהובילה אלפי לוחמי גרילה לנטוש את הלחימה, והתובנות העיקריות מאחורי הטקטיקות המפתיעות האלו.
- Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I thought a lot about
the first wordמִלָה I'd say todayהיום,
0
813
2828
אז, חשבתי הרבה
על המילה הראשונה שאני אגיד היום,
00:15
and I decidedהחליט to say "Colombiaקולומביה."
1
3641
2514
והחלטתי להגיד "קולומביה."
00:18
And the reasonסיבה, I don't know
how manyרב of you have visitedביקר Colombiaקולומביה,
2
6155
4059
והסיבה, אני לא יודע
כמה מכם ביקרו בקולומביה,
00:22
but Colombiaקולומביה is just northצָפוֹן
of the borderגבול with Brazilבְּרָזִיל.
3
10214
2850
אבל קולומביה היא ממש
על הגבול הצפוני של ברזיל.
00:25
It's a beautifulיפה countryמדינה
4
13064
1207
זו מדינה יפיפייה
00:26
with extraordinaryיוצא דופן people,
like me and othersאחרים -- (Laughterצחוק) --
5
14271
3456
עם אנשים יוצאי דופן,
כמוני ואחרים -- (צחוק) --
00:29
and it's populatedמְאוּכלָס
with incredibleמדהים faunaעוֹלַם הָחַי, floraצוֹמֵחַ.
6
17727
5430
והיא מאוכלסת בצמחיה וחי יוצאי דופן.
00:35
It's got waterמַיִם; it's got everything
to be the perfectמושלם placeמקום.
7
23157
4167
יש לה מים; יש לה כל מה שצריך
כדי להיות מקום מושלם.
00:39
But we have a fewמְעַטִים problemsבעיות.
8
27324
1728
אבל יש לנו כמה בעיות.
00:41
You mayמאי have heardשמע of some of them.
9
29052
1670
אתם אולי שמעתם על כמה מהן.
00:42
We have the oldestהוותיק ביותר
standingעוֹמֵד guerrillaגֵרִילָה in the worldעוֹלָם.
10
30722
3693
יש לנו את הגרילה הקדומה ביותר בעולם.
00:46
It's been around for over 50 yearsשנים,
11
34415
1999
היא נמצאת בסביבה יותר מ 50 שנה,
00:48
whichאיזה meansאומר that in my lifetimeלכל החיים,
12
36414
2763
מה שאומר שבימי חיי,
00:51
I have never livedחי one day
of peaceשָׁלוֹם in my countryמדינה.
13
39177
4675
מעולם לא חייתי יום אחד של שלום במדינה לי.
00:56
This guerrillaגֵרִילָה -- and the mainרָאשִׁי groupקְבוּצָה
is the FARCFARC guerrillasלוחמי גרילה,
14
43852
3873
הגרילה -- והקבוצה העיקרית היא גרילת FARC,
00:59
Revolutionaryמַהְפֵּכָנִי Armedחָמוּשׁ Forcesכוחות of Colombiaקולומביה --
15
47725
2417
הכוחות המזויינים המהפכניים של קולומביה --
01:02
they have financedמְמוּמָן theirשֶׁלָהֶם warמִלחָמָה
by kidnappingחֲטִיפָה, by extortionסחיטה,
16
50142
7489
הם מימנו את המלחמה שלהם
על ידי חטיפות וסחיטות,
01:09
by gettingמקבל into the drugתְרוּפָה tradeסַחַר,
by illegalבִּלתִי חוּקִי miningכְּרִיָה.
17
57631
3849
על ידי כניסה לסחר בסמים, וכריה לא חוקית.
01:13
There has been terrorismטֵרוֹר.
There have been randomאַקרַאִי bombsפצצות.
18
61480
3821
היה טרוריזם. היו פצצות אקראיות.
01:17
So it's not good.
It's not really good.
19
65301
4275
אז זה לא טוב. זה לא ממש טוב.
01:21
And if you look at the humanבן אנוש costעֲלוּת
of this warמִלחָמָה over 50 yearsשנים,
20
69576
4800
ואם אתם מביטים בעלות האנושית
של המלחמה הזו לאורך 50 שנה,
01:26
we have had more than
5.7 millionמִילִיוֹן displacedעָקוּר populationאוּכְלוֹסִיָה.
21
74376
4821
היו לנו יותר מ 5.7 מליון אנשים שהועתקו.
01:31
It's one of the biggestהגדול ביותר displacedעָקוּר
populationsאוכלוסיות in the worldעוֹלָם,
22
79197
3068
זו אחת מהעתקות האוכלוסיה הגדולות בעולם,
01:34
and this conflictסְתִירָה has costעֲלוּת
over 220,000 livesחיים.
23
82265
4109
והקונפליקט הזה עלה יותר מ 220,000 חיים.
01:38
So it's a little bitbit like
the BolBolívarvar warsמלחמות again.
24
86374
3058
אז זה מעט כמו מלחמת בוליבר שוב.
01:41
It's a lot of people who
have diedמת unnecessarilyללא צורך.
25
89432
3155
זה הרבה אנשים שמתו לשווא.
01:44
We are now in the middleאֶמצַע of peaceשָׁלוֹם talksשיחות,
26
92587
3078
אנחנו עכשיו באמצע שיחות שלום,
01:47
and we'veיש לנו been tryingמנסה to help
resolveלִפְתוֹר this problemבְּעָיָה peacefullyבשלווה,
27
95665
3293
וניסינו לעזור לפתור את הבעיה בצורה שלווה,
01:51
and as partחֵלֶק of that,
28
98958
1560
וכחלק מזה,
01:52
we decidedהחליט to try something
completelyלַחֲלוּטִין lateralצְדָדִי and differentשונה:
29
100518
3909
החלטנו לנסות משהו שונה ומקביל לגמרי:
01:56
Christmasחַג הַמוֹלָד lightsאורות.
30
104427
2044
אורות חג מולד.
01:58
So Christmasחַג הַמוֹלָד lightsאורות, and you're sayingפִּתגָם,
31
106471
2506
אז אורות חג מולד, ואתם אומרים,
02:01
what the hellגֵיהִנוֹם is this guy
going to talk about?
32
108977
2916
על מה לעזאזל הבחור הזה הולך לדבר?
02:04
I am going to talk about giganticעֲנָקִי treesעצים
33
112173
4612
אני אדבר על עצים ענקיים
02:08
that we put in nineתֵשַׁע strategicאסטרטגי
pathwaysנתיבים in the jungleג'וּנגֶל
34
116785
5627
שהצבנו בתשע דרכים אסטרטגיות בג'ונגל
02:14
coveredמְכוּסֶה with Christmasחַג הַמוֹלָד lightsאורות.
35
122412
2009
שמכוסים אורות חג מולד.
02:16
These treesעצים helpedעזר us
demobilizeלשחרור 331 guerrillasלוחמי גרילה,
36
124421
6178
העצים האלה עזרו לנו
לפרוק מנשקם 331 חיילי גרילה,
02:22
roughlyבְּעֵרֶך fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז
of the guerrillaגֵרִילָה forceכּוֹחַ at the time.
37
130599
4498
בערך חמישה אחוזים
מכוחות הגרילה באותו הזמן.
02:27
These treesעצים were litמוּאָר up at night,
38
135097
2578
העצים האלה הודלקו בלילה,
02:29
and they had a signסִימָן besideלְיַד them
39
137675
2369
והיה שלט לידם
02:32
that said, "If Christmasחַג הַמוֹלָד can come
to the jungleג'וּנגֶל, you can come home.
40
140044
4691
שאמר, "אם חג המולד יכול להגיע לג'ונגל,
אתם יכולים לחזור הביתה.
02:36
Demobilizeלהשתחרר.
41
144735
1700
התפרקו מנשקיכם.
02:38
At Christmasחַג הַמוֹלָד, everything is possibleאפשרי."
42
146435
2481
בחג המולד הכל אפשרי."
02:41
So how do we know these treesעצים workedעבד?
43
148916
3293
אז איך אנחנו יודעים שהעצים האלה עבדו?
02:44
Well, we got 331, whichאיזה is okay,
44
152209
2006
ובכן, השגנו 331, שזה בסדר,
02:46
but we alsoגַם know that
not a lot of guerrillasלוחמי גרילה saw them,
45
154215
5265
אבל אנחנו גם יודעים
שלא הרבה לוחמי גרילה ראו אותם,
02:51
but we know that a lot of
guerrillasלוחמי גרילה heardשמע about them,
46
159480
2504
אבל ידענו שהרבה לוחמי גרילה שמעו עליהם,
02:54
and we know this
47
161984
1207
ואנחנו יודעים את זה
02:55
because we are constantlyתָמִיד talkingשִׂיחָה
to demobilizedמְשׁוּחרָר guerrillasלוחמי גרילה.
48
163191
3104
מפני שאנחנו מדברים כל הזמן
עם חיילים שהניחו את נשקם.
02:58
So let me take you back
fourארבעה yearsשנים before the treesעצים.
49
166295
2755
אז תנו לי לקחת אתכם
ארבע שנים אחורה לפני העצים.
03:01
Fourארבעה yearsשנים before the treesעצים,
we were approachedהתקרב by the governmentמֶמְשָׁלָה
50
169050
3685
ארבע שנים לפני העצים, ניגשו אלינו מהממשלה
03:04
to help them come up with
a communicationsתקשורת strategyאִסטרָטֶגִיָה
51
172735
4147
כדי לעזור להם עם אסטרטגית תקשורת
03:09
to get as manyרב guerrillasלוחמי גרילה
as we could out of the jungleג'וּנגֶל.
52
176882
3200
כדי לגרום להכי הרבה
חיילי גרילה לצאת מהג'ונגל.
03:12
The governmentמֶמְשָׁלָה had a militaryצבאי strategyאִסטרָטֶגִיָה,
53
180082
2452
לממשלה היתה אסטרטגיה צבאית,
03:14
it had a legalמשפטי strategyאִסטרָטֶגִיָה,
54
182534
1328
היתה לה אסטרטגיה משפטית,
03:16
it had a politicalפּוֹלִיטִי strategyאִסטרָטֶגִיָה, but it said,
55
183862
2829
היתה לה אסטרטגיה פוליטית, אבל היא אמרה,
03:18
"We don't really have
a communicationsתקשורת strategyאִסטרָטֶגִיָה,
56
186691
2345
"אין לנו ממש אסטרטגית תקשורת,
03:21
and it probablyכנראה would be
a good thing to have,"
57
189036
2951
וזה כנראה יהיה טוב אם תהיה לנו,"
03:24
so we decidedהחליט to
immediatelyמיד jumpקְפִיצָה into this,
58
191987
4386
אז החלטנו לקפוץ לתוך זה מייד,
03:28
because it is an opportunityהִזדַמְנוּת
to affectלהשפיע the outcomeתוֹצָאָה of the conflictסְתִירָה
59
196373
5215
מפני שזו היתה הזדמנות
להשפיע על התוצאה של הקונפליקט
03:33
with the things that we do,
with the toolsכלים that we have.
60
201588
4096
עם דברים שאנחנו עושים, עם הכלים שיש לנו.
03:38
But we didn't know very much about it.
61
206264
2229
אבל אנחנו לא יודענו הרבה על זה.
03:40
We didn't understandמבין in Colombiaקולומביה,
if you liveלחיות in the citiesערים,
62
208493
3216
לא הבנו בקולומביה, אם אתם חיים בערים,
03:43
you're very farרָחוֹק away from where
the warמִלחָמָה is actuallyלמעשה happeningמתרחש,
63
211709
3094
אתם מאוד רחוקים מהמקום בו הלחימה מתרחשת.
03:47
so you don't really understandמבין it,
64
214803
2013
אז אתם לא באמת מבינים אותה,
03:49
and we askedשאל the governmentמֶמְשָׁלָה
to give us accessגִישָׁה
65
216816
2166
וביקשנו מהממשלה לתת לנו גישה
03:51
to as manyרב demobilizedמְשׁוּחרָר
guerrillasלוחמי גרילה as possibleאפשרי.
66
218982
2542
להרבה חיילי גרילה שהתפרקו מנשקם.
03:53
And we talkedדיבר to about 60 of them
67
221524
2456
ודיברנו עם בערך 60 מהם
03:56
before we feltהרגיש we fullyלְגַמרֵי
understoodהבין the problemבְּעָיָה.
68
223980
5094
לפני שהרגשנו שבאמת הבנו את הבעיה.
04:01
We talkedדיבר about -- they told us why
they had joinedהצטרף the guerrillasלוחמי גרילה,
69
229074
3312
דיברנו על -- הם אמרו לנו
למה הם הצטרפו לגרילה,
04:04
why the left the guerrillasלוחמי גרילה,
what theirשֶׁלָהֶם dreamsחלומות were,
70
232386
2639
למה הם עזבו את הגרילה,
מה החלומות שלהם היו,
04:07
what theirשֶׁלָהֶם frustrationsתסכולים were,
71
235025
1688
מה התסכולים שלהם,
04:08
and from those conversationsשיחות
cameבא the underlyingבְּסִיסִי insightתוֹבָנָה
72
236713
4460
ומהשיחות האלו באה תובנה פנימית
04:13
that has guidedמוּדרָך this wholeכֹּל campaignקמפיין,
73
241173
2497
שהנחתה את כל הקמפיין הזה,
04:15
whichאיזה is that guerrillasלוחמי גרילה are as much
prisonersאסירים of theirשֶׁלָהֶם organizationsארגונים
74
243670
5390
שזה שגרילה הם אסירים של ארגונם
04:21
as the people they holdלְהַחזִיק hostageבן ערובה.
75
249060
2473
כמו האנשים שהוחזקו בשבי.
04:23
And at the beginningהתחלה, we were
so touchedנגע by these storiesסיפורים,
76
251533
2780
ובהתחלה, כל כך התרגשנו מהסיפורים האלה,
04:26
we were so amazedנדהם by these storiesסיפורים,
77
254313
2283
כל כך הודהמנו מהסיפורים האלה,
04:28
that we thought that maybe
the bestהטוב ביותר way to talk to the guerrillasלוחמי גרילה
78
256596
3139
שחשבנו שאולי הדרך הטובה ביותר
לדבר עם הגרילה
04:31
was to have them talk to themselvesעצמם,
79
259735
2835
היתה לתת להם לדבר עם עצמם,
04:34
so we recordedמוּקלָט about a hundredמֵאָה
differentשונה storiesסיפורים duringבְּמַהֲלָך the first yearשָׁנָה,
80
262570
4784
אז הקלטנו בערך מאה סיפורים שונים
במהלך השנה הראשונה,
04:39
and we put them on
the radioרָדִיוֹ and televisionטֵלֶוִיזִיָה
81
267354
2368
ושמנו אותם בטלוויזיה וברדיו
04:41
so that the guerrillasלוחמי גרילה in the jungleג'וּנגֶל
could hearלִשְׁמוֹעַ storiesסיפורים, theirשֶׁלָהֶם storiesסיפורים,
82
269722
4345
כך שהגרילה בג'ונגלים יכלו
לשמוע את הסיפורים, הסיפורים שלהם,
04:46
or storiesסיפורים similarדוֹמֶה to theirsשֶׁלָהֶם,
83
274067
2348
או סיפורים דומים לשלהם,
04:48
and when they heardשמע them,
they decidedהחליט to go out.
84
276415
2780
וכשהם שמעו אותם, הם החליטו לצאת.
04:51
I want to tell you one of these storiesסיפורים.
85
279195
2594
אני רוצה לספר לכם אחד מהסיפורים האלה.
04:53
This personאדם you see here
is Giovanniג'ובאני Andresאנדרס.
86
281789
2654
האדם הזה שאתם רואים פה הוא ג'יובני אנדרס.
04:56
Giovanniג'ובאני Andresאנדרס is 25
when we tookלקח that pictureתְמוּנָה.
87
284443
2831
ג'יובני אנדרס היה בן 25
כשצילמנו את התמונה הזו.
04:59
He had been sevenשֶׁבַע yearsשנים in the guerrillaגֵרִילָה,
and he had demobilizedמְשׁוּחרָר very recentlyלאחרונה.
88
287274
4689
הוא היה שבע שנים בגרילה,
והוא התפרק מנשקו ממש לאחרונה.
05:04
His storyכַּתָבָה is the followingהבא:
89
291963
2565
הסיפור שלו הוא זה:
05:06
He was recruitedגויסו when he was 17,
90
294528
3196
הוא גוייס כשהיה בן 17,
05:09
and sometimeמתישהו laterיותר מאוחר,
in his squadronפְּלוּגָה, if you will,
91
297724
5185
ומתישהו לאחר מכן, במחלקה שלו, את תרצו,
05:15
this beautifulיפה girlילדה was recruitedגויסו,
and they fellנפל in love.
92
302909
5176
בחורה יפיפייה גוייסה, והם התאהבו.
05:20
Theirשֶׁלָהֶם conversationsשיחות were about
what theirשֶׁלָהֶם familyמִשׁפָּחָה was going to be like,
93
308085
3871
השיחות שלהם היו על איך המשפחה שלהם תהיה,
05:24
what theirשֶׁלָהֶם kids'ילדים, namesשמות would be,
94
311957
2331
מה יהיו שמות הילדים שלהם,
05:26
how theirשֶׁלָהֶם life would be
when they left the guerrillaגֵרִילָה.
95
314288
2597
איך החיים שלהם יהיו כשהם יעזבו את הגרילה.
05:29
But it turnsפונה out
96
316885
1457
אבל מסתבר
05:30
that love is very strictlyבהחלט forbiddenאסור
in the lowerנמוך יותר ranksדרגות of the guerrillaגֵרִילָה,
97
318342
3593
שאהבה היא לגמרי אסורה
בדרגות הנמוכות של הגרילה,
05:34
so theirשֶׁלָהֶם romanceרומנטיקה was discoveredגילה
and they were separatedמופרד.
98
321935
3363
אז הרומן שלהם התגלה והם הופרדו.
05:37
He was sentנשלח very farרָחוֹק away,
and she was left behindמֵאָחוֹר.
99
325298
3413
הוא נשלח הרחק והיא נשארה מאחור.
05:40
She was very familiarמוּכָּר with the territoryשֶׁטַח,
100
328711
2657
היא הכירה את האזור היטב,
05:43
so one night, when she was on guardשומר,
101
331368
2581
אז לילה אחד, כשהיא היתה בשמירה,
05:46
she just left,
102
333949
1701
היא פשוט עזבה,
05:47
and she wentהלך to the armyצָבָא, she demobilizedמְשׁוּחרָר,
103
335650
3462
והיא הלכה לצבא, היא התפרקה מנשקה,
05:51
and she was one of the personsאנשים
that we had the fortuneהון עתק to talk to,
104
339112
3884
והיא היתה אחד האנשים
שהיה לנו מזל לדבר איתם,
05:55
and we were really touchedנגע by this storyכַּתָבָה,
105
342996
2350
והסיפור שלה ממש נגע בנו,
05:57
so we madeעָשׂוּי a radioרָדִיוֹ spotלְזַהוֹת,
106
345346
2368
אז עשינו פינה ברדיו,
05:59
and it turnsפונה out, by chanceהִזדַמְנוּת,
107
347714
2926
ומסתבר שבמקרה,
06:02
that farרָחוֹק away, manyרב,
manyרב kilometersק"מ northצָפוֹן,
108
350640
3483
הרחק הרחק, הרבה קילומטרים צפונה,
06:06
he heardשמע her on the radioרָדִיוֹ,
109
354123
3158
הוא שמע אותה ברדיו,
06:09
and when he heardשמע her on the radioרָדִיוֹ,
he said, "What am I doing here?
110
357281
4570
וכשהוא שמע אותה ברדיו,
הוא אמר, "מה אני עושה פה?
06:14
She had the ballsכדורים to get out.
I need to do the sameאותו thing."
111
361851
5442
היו לה הביצים לצאת,
אני צריך לעשות אותו הדבר."
06:19
And he did.
112
367293
1398
וכך הוא עשה.
06:20
He walkedהלך for two daysימים and two nightsבלילות,
113
368691
2898
הוא פשוט הלך שני ימים ושני לילות,
06:23
and he riskedהסתכן his life and he got out,
114
371589
2363
והוא סיכן את חייו כדי לצאת,
06:26
and the only thing
he wanted was to see her.
115
373952
2961
והדבר היחיד שהוא רצה היה לראות אותה.
06:29
The only thing that was
in his mindאכפת was to see her.
116
376913
3526
הדבר היחיד שהוא חשב עליו היה לראות אותה.
06:32
The storyכַּתָבָה was, they did meetלִפְגוֹשׁ.
117
380439
2917
הסיפור היה, הם נפגשו באמת,
06:35
I know you're wonderingתוהה if they did meetלִפְגוֹשׁ.
118
383356
2531
אני יודע שאתם תוהים אם הם נפגשו.
06:38
They did meetלִפְגוֹשׁ.
119
385887
1249
הם נפגשו.
06:39
She had been recruitedגויסו when she was 15,
and she left when she was 17,
120
387136
4003
היא גוייסה כשהיתה בת 15,
ועזבה כשהיתה בת 17,
06:43
so there were a lot
of other complicationsסיבוכים,
121
391139
2060
אז היו הרבה סיבוכים אחרים,
06:45
but they did eventuallyבסופו של דבר meetלִפְגוֹשׁ.
122
393199
1732
אבל הם נפגשו לבסוף.
06:47
I don't know if they're togetherיַחַד now,
but I can find out. (Laughterצחוק)
123
394931
5275
אני לא יודע אם הם יחד עכשיו,
אבל אני יכול לברר. (צחוק)
06:52
But what I can tell you is that
our radioרָדִיוֹ strategyאִסטרָטֶגִיָה was workingעובד.
124
400206
7971
אבל מה שאני יכול להגיד לכם
זה שאסטרטגיית הרדיו שלנו עבדה.
07:00
The problemבְּעָיָה is that it was workingעובד
in the lowerנמוך יותר ranksדרגות of the guerrillaגֵרִילָה.
125
408177
3684
הבעיה היא שהיא עבדה
בשורות הנמוכות של הגרילה.
07:04
It was not workingעובד with the commandersמפקדים,
126
411861
2363
זה לא עבד עם המפקדים,
07:06
the people that are
more difficultקָשֶׁה to replaceהחלף,
127
414224
2211
האנשים שיותר קשים להחלפה,
07:08
because you can easilyבְּקַלוּת recruitלגיס
but you can't get the olderישן יותר commandersמפקדים.
128
416435
5578
מפני שאתם יכולים לגייס בקלות אבל
אתם לא יכולים להשיג מפקדים בכירים יותר.
07:14
So we thought, well,
we'llטוֹב use the sameאותו strategyאִסטרָטֶגִיָה.
129
422013
3683
אז חשבנו, ובכן, נשתמש באותה אסטרטגיה.
07:17
We'llטוֹב have commandersמפקדים
talkingשִׂיחָה to commandersמפקדים.
130
425696
2566
נביא מפקדים שידברו למפקדים.
07:20
And we even wentהלך as farרָחוֹק
as askingשואל ex-commandersמפקדים לשעבר of the guerrillaגֵרִילָה
131
428262
3776
ואפילו הלכנו עד לבקש
ממפקדים לשעבר של הגרילה
07:24
to flyלטוס, זבוב on helicoptersמסוקים with microphonesמיקרופונים
132
432038
2735
לטוס בהליקופטרים עם מיקרופונים
07:26
tellingאומר the people that
used to fightמַאֲבָק with them,
133
434773
3461
ויגידו לאנשים שנלחמו עבורם,
07:30
"There is a better life out there,"
134
438234
2113
"יש חיים טובים יותר שם בחוץ,"
07:32
"I'm doing good,"
"This is not worthשִׁוּוּי it," etcוכו.
135
440347
2577
"החיים שלי טובים,"
"זה לא שווה את זה," וכו'.
07:35
But, as you can all imagineלדמיין,
it was very easyקַל to counteractלְנַטְרֵל,
136
442924
5106
אבל, כמו שאתם יכולים לדמיין,
זה היה מאוד קל להתנגד לזה,
07:40
because what was
the guerrillaגֵרִילָה going to say?
137
448030
2553
מפני שמה הגרילה היום אומרים?
07:42
"Yeah, right, if he doesn't do that,
he's going to get killedנהרג."
138
450583
3208
"כן, נכון, אם הוא לא יעשה את זה,
הוא יוצא להורג."
07:45
So it was easyקַל, so we were
suddenlyפִּתְאוֹם left with nothing,
139
453791
4065
אז זה היה קל, אז פתאום נשארנו עם כלום,
07:50
because the guerrillaגֵרִילָה
were spreadingפְּרִיסָה the wordמִלָה
140
457856
2279
מפני שהגרילה הפיצו את השמועה
07:52
that all of those things are doneבוצע
141
460135
2711
שכל הדברים האלה נעשים
07:55
because if they don't do it,
they're in dangerסַכָּנָה.
142
462846
5502
מפני שאם הם לא יעשו את זה, הם בסכנה.
08:00
And somebodyמִישֶׁהוּ, some
brilliantמַברִיק personאדם in our teamקְבוּצָה,
143
468348
3164
ומישהו, אדם מבריק בצוות שלנו,
08:03
cameבא back and said,
"You know what I noticedשם לב?
144
471512
3638
בא ואמר, "אתם יודעים למה שמתי לב?
08:07
I noticedשם לב that around Christmastimeזמן חג המולד,
145
475150
3557
שמתי לב שסביב חג המולד,
08:10
there have been peaksפסגות of demobilizationשִׁחרוּר
146
478707
2691
היו שיאים של התפרקות מנשק
08:13
sinceמאז this warמִלחָמָה has startedהתחיל."
147
481398
2995
מאז שהמלחמה הזו החלה."
08:16
And that was incredibleמדהים,
148
484393
2607
וזה היה מדהים,
08:19
because that led us to think
that we neededנָחוּץ to talk to the humanבן אנוש beingלהיות
149
487000
5481
מפני שזה הוביל אותנו לחשוב
שאנחנו צריכים לדבר לאנשים
08:24
and not to the soldierלוֹחֶם.
150
492481
1571
ולא לחיילים.
08:26
We neededנָחוּץ to stepשלב away from talkingשִׂיחָה
151
494052
2137
רצינו לזוז מלדבר
08:28
from governmentמֶמְשָׁלָה to armyצָבָא,
from armyצָבָא to armyצָבָא,
152
496189
5270
ממשלה לצבא, מצבא לצבא,
08:33
and we neededנָחוּץ to talk
about the universalאוניברסלי valuesערכים,
153
501459
3297
והיינו צריכים לדבר על הערכים האוניברסליים,
08:36
and we neededנָחוּץ to talk about humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
154
504756
2462
ואנחנו היינו צריכים לדבר על אנושיות.
08:39
And that was when
the Christmasחַג הַמוֹלָד treeעֵץ happenedקרה.
155
507218
3374
ואז התרחשה העמדת עץ חג המולד.
08:42
This pictureתְמוּנָה that I have here,
156
510592
2007
התמונה הזו שיש לי פה,
08:44
you see this is the planningתִכנוּן
of the Christmasחַג הַמוֹלָד treesעצים,
157
512599
3192
אתם רואים זה בתכנון של עצי חג המולד,
08:47
and that man you see there
with the threeשְׁלוֹשָׁה starsכוכבים,
158
515791
3749
והאיש הזה שאתם רואים שם עם שלושת הכוכבים,
08:51
he's Captainסֶרֶן Juanחואן Manuelמנואל Valdezולדז.
159
519540
2129
הוא קפטן חואן מנואל וולדז.
08:53
Captainסֶרֶן Valdezולדז was the first
high-rankingבדרגה גבוהה officialרשמי
160
521669
4971
קפטין וולדז היה הקצין הגבוה הראשון
08:58
to give us the helicoptersמסוקים
and the supportתמיכה we neededנָחוּץ
161
526640
3863
לתת לנו הליקופטרים
ואת התמיכה שהינו צריכים
09:02
to put these Christmasחַג הַמוֹלָד treesעצים up,
162
530503
2350
כדי להקים את עצי המולד האלה.
09:05
and he said in that meetingפְּגִישָׁה
something that I will never forgetלשכוח.
163
532853
3292
והוא אמר בפגישה הזו
משהו שאני לעולם לא אשכח.
09:08
He said, "I want to do this
because beingלהיות generousנָדִיב makesעושה me strongerיותר חזק,
164
536145
7194
הוא אמר, "אני רוצה לעשות את זה
מפני שלהיות נדיב עושה אותי חזק יותר,
09:15
makesעושה my menגברים feel strongerיותר חזק."
165
543339
2352
גורם לאנשים שלי להרגיש חזקים יותר."
09:17
And I get very emotionalרִגשִׁי
when I rememberלִזכּוֹר him
166
545691
2740
ואני נעשה רגשן כשאני נזכר בו
09:20
because he was killedנהרג laterיותר מאוחר in combatלחימה
and we really missעלמה him,
167
548431
4385
מפני שהוא נהרג מאוחר יותר בקרב
ואנחנו ממש מתגעגעים אליו,
09:25
but I wanted you all to see him,
because he was really, really importantחָשׁוּב.
168
552816
6276
אבל רציתי שכולכם תראו אותו,
מפני שהוא היה ממש ממש חשוב.
09:31
He gaveנתן us all the supportתמיכה
to put up the first Christmasחַג הַמוֹלָד treesעצים.
169
559092
4128
הוא נתן לכולנו תמיכה להקים
את עצי חג המולד הראשונים.
09:35
What happenedקרה laterיותר מאוחר is that
the guerrillasלוחמי גרילה who cameבא out
170
563220
2733
מה שקרה לאחר מכן זה שהגרילה שיצאו
09:38
duringבְּמַהֲלָך the Christmasחַג הַמוֹלָד treeעֵץ
operationמבצע and all of that
171
565953
3620
במהלך מבצע עצי חג המולד וכל זה
09:41
said, "That's really good,
Christmasחַג הַמוֹלָד treesעצים are really coolמגניב,
172
569573
3796
אמרו, "זה באמת טוב,
עצי חג מולד הם באמת מגניבים,
09:45
but you know what?
We really don't walkלָלֶכֶת anymoreיותר.
173
573369
2530
אבל אתם יודעים מה?
אנחנו כבר לא באמת הולכים.
09:48
We use riversנהרות."
174
575899
1452
אנחנו משתמשים בנהרות."
09:49
So riversנהרות are the highwaysכבישים מהירים of the jungleג'וּנגֶל,
175
577351
3387
אז נהרות הם האוטוסטרדות של הג'ונגל,
09:52
and this is something we learnedמְלוּמָד,
176
580738
2197
וזה משהו שלמדנו,
09:55
and mostרוב of the recruitingגיוס was beingלהיות doneבוצע
in and around the riverנהר villagesכפרים.
177
582935
5302
ורוב הגיוס נעשה בתוך וסביב
כפרים סביב הנהר.
10:00
So we wentהלך to these riverנהר villagesכפרים,
178
588237
2283
אז הלכנו לכפרי הנהר האלה,
10:02
and we askedשאל the people,
179
590520
1901
ושאלנו אנשים,
10:04
and probablyכנראה some of them were
directישיר acquaintancesמכרים of the guerrillasלוחמי גרילה.
180
592421
3354
וכנראה כמה מהם היו מכרים ישירים של הגרילה.
10:07
We askedשאל them, "Can you sendלִשְׁלוֹחַ
guerrillasלוחמי גרילה a messageהוֹדָעָה?"
181
595775
3994
שאלנו אותם, "האם אתם יכולים
לשלוח לגרילה מסר?"
10:11
We collectedשנאספו over 6,000 messagesהודעות.
182
599769
3390
אספנו יותר מ 6,000 הודעות.
10:15
Some of them were notesהערות sayingפִּתגָם, get out.
183
603159
2646
כמה מהן היו פתקים שאמרו, צאו משם.
10:18
Some of them were toysצעצועים.
Some of them were candyסוּכַּרִיוֹת.
184
605805
2717
כמה מהם היו צעצועים. כמה מהם היו ממתקים.
10:20
Even people tookלקח off theirשֶׁלָהֶם jewelryתכשיט,
theirשֶׁלָהֶם little crossesצלבים and religiousדָתִי things,
185
608522
4190
אפילו אנשים הסירו את התכשיטים שלהם,
את הצלב הקטן שלהם ודברים דתיים,
10:24
and put them in these floatingצָף ballsכדורים
that we sentנשלח down the riversנהרות
186
612725
5415
ושמו אותן בתוך הכדורים הצפים
שנשלחו במורד הנהר
10:30
so that they could be pickedהרים up at night.
187
618140
2595
כך שהם יוכלו להאסף בלילה.
10:32
And we sentנשלח thousandsאלפים
of these down the riversנהרות,
188
620735
2358
ושלחנו אלפים מהם במורד הנהרות,
10:35
and then pickedהרים them up
laterיותר מאוחר if they weren'tלא היו.
189
623093
2170
ואז אספנו אותם אם הם לא נאספו.
10:37
But lots of them were pickedהרים up.
190
625263
1532
אבל הרבה מהם נאספו.
10:38
This generatedשנוצר, on averageמְמוּצָע,
a demobilizationשִׁחרוּר everyכֹּל sixשֵׁשׁ hoursשעות,
191
626795
4891
זה יצר, בממוצע, התפרקות מנשק כל שש שעות,
10:43
so this was incredibleמדהים and it was about:
Come home at Christmasחַג הַמוֹלָד.
192
631686
4060
אז זה היה מדהים וזה היה:
בואו הביתה לחג המולד.
10:49
Then cameבא the peaceשָׁלוֹם processתהליך,
193
636920
4081
אז הגיע תהליך השלום,
10:53
and when the peaceשָׁלוֹם processתהליך startedהתחיל,
194
641001
2441
וכשתהליך השלום החל,
10:55
the wholeכֹּל mindsetחשיבה
of the guerrillaגֵרִילָה changedהשתנה.
195
643442
2320
כל צורת החשיבה של הגרילה השתנתה.
10:57
And it changedהשתנה because
196
645762
2325
וזה השתנה בגלל
11:00
it makesעושה you think, "Well,
if there's a peaceשָׁלוֹם processתהליך,
197
648087
2749
שזה גורם לכם לחשוב,
"ובכן, אם יש תהליך שלום,
11:03
this is probablyכנראה going to be over.
198
650836
1942
זה כנראה יגמר.
11:04
At some pointנְקוּדָה I'm going to get out."
199
652778
2112
בנקודה מסויימת אני אשתחרר."
11:07
And theirשֶׁלָהֶם fearsפחדים completelyלַחֲלוּטִין changedהשתנה,
200
654890
2206
והפחדים שלהם השתנו לגמרי,
11:09
and theirשֶׁלָהֶם fearsפחדים were not about,
"Am I going to get killedנהרג?"
201
657096
3228
והפחדים שלהם לא היו, "האם אני אהרג?"
11:12
Theirשֶׁלָהֶם fearsפחדים were, "Am I
going to be rejectedנִדחֶה?
202
660324
3599
הפחדים שלהם היו, "האם אני אדחה?
11:16
When I get out of this,
am I going to be rejectedנִדחֶה?"
203
663923
2809
כשאני אצא מזה, האם אני אדחה?"
11:18
So the pastעבר Christmasחַג הַמוֹלָד,
what we did was we askedשאל --
204
666732
3071
אז בחג המולד האחרון,
מה שעשינו היה ששאלנו --
11:22
we foundמצאתי 27 mothersאמהות of guerrillasלוחמי גרילה,
205
669803
3747
מצאנו 27 אמהות של לוחמי גרילה,
11:25
and we askedשאל them to give us
picturesתמונות of theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים,
206
673550
4234
וביקשנו מהם לתת לנו תמונות של ילדיהן,
11:29
when they only could recognizeלזהות themselvesעצמם,
so as not to put theirשֶׁלָהֶם livesחיים in dangerסַכָּנָה,
207
677784
4205
בהן רק הם יוכלו לזהות את עצמם,
כדי לא לסכן את חייהם,
11:34
and we askedשאל them to give
the mostרוב motherlyאִמָהִי messageהוֹדָעָה you can get,
208
681989
4276
וביקשנו מהם לתת
את המסר הכי אימהי שהן יכלו לקבל,
11:38
whichאיזה is, "Before you were a guerrillaגֵרִילָה,
you were my childיֶלֶד,
209
686265
4592
שהוא, "לפני שהיית בגרילה, היית הילד שלי,
11:43
so come home, I'm waitingהַמתָנָה for you."
210
690857
2252
אז בוא הביתה, אני מחכה לך."
11:45
You can see the picturesתמונות here.
I'll showלְהַצִיג you a coupleזוּג.
211
693109
3152
אתם יכולים לראות את התמונות פה,
אני אראה לכם כמה.
11:48
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
212
696261
1344
(מחיאות כפיים)
11:49
Thank you.
213
697605
2198
תודה לכם.
11:55
And these picturesתמונות were placedמוּצָב
in manyרב differentשונה placesמקומות,
214
703552
5178
והתמונות האלו הוצבו בהרבה מקומות שונים,
12:00
and a lot of them cameבא back,
215
708730
4162
והרבה מהם חזרו,
12:05
and it was really, really beautifulיפה.
216
712892
2948
וזה היה ממש ממש יפיפיה.
12:08
And then we decidedהחליט to work with societyחֶברָה.
217
715840
3475
ואז החלטנו לעבוד עם החברה.
12:11
So we did mothersאמהות around Christmastimeזמן חג המולד.
218
719315
2657
אז עשינו את קמפיין האמהות
סביב חג המולד.
12:14
Now let's talk about
the restמנוחה of the people.
219
721972
2854
עכשיו בואו נדבר על שאר האנשים.
12:17
And you mayמאי be awareמוּדָע of this or not,
but there was a Worldעוֹלָם Cupגָבִיעַ this yearשָׁנָה,
220
724826
5362
ואתם אולי יודעים או לא,
אבל היה גביע העולם השנה,
12:22
and Colombiaקולומביה playedשיחק really well,
and it was a unifyingמאחד momentרֶגַע for Colombiaקולומביה.
221
730190
7427
וקולומביה שיחקה ממש טוב,
וזה היה רגע מאחד לקולומביה.
12:29
And what we did was tell the guerrillasלוחמי גרילה,
222
737617
3836
ומה שעשינו היה להגיד לגרילה,
12:33
"Come, get out of the jungleג'וּנגֶל.
We're savingחִסָכוֹן a placeמקום for you."
223
741453
4057
"בואו, צאו מהג'ונגל.
אנחנו שומרים לכם מקום."
12:37
So this was televisionטֵלֶוִיזִיָה, this was
all differentשונה typesסוגים of mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת sayingפִּתגָם,
224
745510
5065
אז זה היה בטלוויזיה,
זה היה בסוגי מדיה שונים ואמר,
12:42
"We are savingחִסָכוֹן a placeמקום for you."
225
750575
2462
"אנחנו שומרים לכם מקום."
12:45
The soldierלוֹחֶם here in the commercialמִסְחָרִי saysאומר,
226
753037
3019
החייל פה בפרסומת אומר,
12:48
"I'm savingחִסָכוֹן a placeמקום for you
right here in this helicopterמַסוֹק
227
756056
2865
"אני שומר לכם מקום ממש פה בהליקופטר
12:51
so that you can get out of this jungleג'וּנגֶל
and go enjoyלהנות the Worldעוֹלָם Cupגָבִיעַ."
228
758921
3813
כך שתוכלו לצאת מהג'ונגל
ולהנות מגביע העולם."
12:54
Ex-footballכדורגל לשעבר playersשחקנים, radioרָדִיוֹ announcersקריינים,
229
762734
3167
שחקני כדור רגל לשעבר, שדרני רדיו,
12:58
everybodyכולם was savingחִסָכוֹן
a placeמקום for the guerrillaגֵרִילָה.
230
765901
2294
כולם שמרו מקום ללוחמי הגרילה.
13:00
So sinceמאז we startedהתחיל this work
a little over eightשמונה yearsשנים agoלִפנֵי,
231
768195
4775
אז מאחר והתחלנו את העבודה הזו
לפני מעט יותר משמונה שנים,
13:05
17,000 guerrillasלוחמי גרילה have demobilizedמְשׁוּחרָר.
232
772970
3427
17,000 לוחמי גרילה התפרקו מנשקם.
13:08
I do not -- (Applauseתְשׁוּאוֹת)
233
776397
4039
אני לא -- (מחיאות כפיים)
13:12
Thank you.
234
780436
2581
תודה לכם.
13:15
I don't want to say in any way
that it only has to do with what we do,
235
783017
8697
אני לא רוצה להגיד בדרך כלשהי
שזה קשור רק למה שאנחנו עשינו,
13:23
but what I do know is that our work
and the work that we do
236
791714
6574
אבל מה שאני יודע זה שהעבודה שלנו
והעבודה שאנחנו עושים
13:30
mayמאי have helpedעזר a lot of them
startהַתחָלָה thinkingחושב about demobilizationשִׁחרוּר,
237
798288
4672
אולי עזרה להרבה מהם
להתחיל לחשוב על התפרקות מנשק,
13:35
and it mayמאי have helpedעזר a lot of them
take the finalסופי decisionהַחְלָטָה.
238
802960
4008
וזה אולי עזר להרבה מהם
לעשות את ההחלטה הסופית.
13:39
If that is trueנָכוֹן, advertisingפִּרסוּם is still
one of the mostרוב powerfulחָזָק toolsכלים of changeשינוי
239
806968
6530
אם זו האמת, הפרסום הוא עדיין
אחד הכלים החזקים יותר לשינוי
13:45
that we have availableזמין.
240
813498
2242
שזמינים לנו.
13:47
And I speakלְדַבֵּר not only my behalfמטעם,
241
815740
2891
ואני מדבר לא רק בשם עצמי,
13:50
but on behalfמטעם of all
the colleaguesעמיתים I see here
242
818631
2344
אלא בשם כל הקולגות שאני רואה פה
13:53
who work in advertisingפִּרסוּם,
243
820975
1664
שעובדים בפרסום,
13:54
and of all the teamקְבוּצָה that has
workedעבד with me to do this,
244
822639
4026
ומכל הצוות שעבד איתי כדי לעשות את זה,
13:58
that if you want to changeשינוי the worldעוֹלָם,
245
826665
3249
שאם אתם רוצים לשנות את העולם,
14:02
or if you want to achieveלְהַשִׂיג
peaceשָׁלוֹם, please call us.
246
829914
2461
או אם אתם רוצים להשיג שלום,
בבקשה התקשרו אלינו.
14:04
We'dלהתחתן love to help.
247
832375
1500
נשמח לעזור.
14:06
Thank you.
248
833875
1363
תודה לכם..
14:07
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
249
835238
5474
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com