ABOUT THE SPEAKER
Nancy Frates - Mother + ALS Advocate
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates.

Why you should listen

When Nancy Frates’ son was diagnosed with ALS in 2012, she was confused. Pete was a 27-year-old athlete and the only people she’d ever known with this disease were elderly already. Ever since that life-changing moment, she and her family have found their sense of purpose in working tirelessly to raise awareness about ALS and to stimulate funding for research. Because it’s been 75 years since Lou Gehrig delivered his famed farewell speech, and no treatment or cure has been found. This, says Nancy Frates, is unacceptable.

This July, Pete Frates inspired the ALS Ice Bucket Challenge, which quickly became a viral fundraising phenomenon. The challenge inspired people across the United States and world to dump a bucket of ice on their head and pass the challenge on to three friends. In all, The ALS Association projects that the challenge will have raised $160 million for research by the end of 2014.

Pete Frates is now paralyzed and mute—he speaks to the world through eye gazer technology and through his family. They all remain hopeful for progress in treating this terrible disease.

More profile about the speaker
Nancy Frates | Speaker | TED.com
TEDxBoston

Nancy Frates: Meet the mom who started the Ice Bucket Challenge

ננסי פרייטס: למה המשפחה שלי התחילה את אתגר דלי הקרח למען ALS. השאר זה הסטוריה

Filmed:
1,072,268 views

כשפיט פרייטס בן ה 27 נפגע בפרק ידו במשחק בייסבול, הוא קיבל אבחנה לא צפויה: זה לא היתה עצם שבורה, זה היה ALS. שידועה יותר כמחלת לו גריג, ALS גורמת לשיתוק ומוות -- אין תרופה. ועדיין, פיט ראה הזדמנות להגביר את המודעות למחלה. בהרצאה האמיצה שלו, אימו ננסי פרייטס מספרת את הסיפור של איך המשפחה פתחה את אתגר דלי הקרח ונהנתה לראות את כולם מג'סטין טימברלייק לביל גייטס, אם אתם מקבלים את האתגר, אנא קחו את הצעד הבא: שתפו את ההרצאה הזו כמו ששיתפתם את סרטון האתגר שלכם.
- Mother + ALS Advocate
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, good afternoonאחרי הצהריים.
0
639
1739
ובכן, אחר צהריים נעים
00:14
How manyרב of you
1
2378
2015
כמה מכם
00:16
tookלקח the ALSALS Iceקרח Bucketדְלִי Challengeאתגר?
2
4393
2767
השתתפו באתגר הקרח להעלאת המודעות לALS?
00:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
3
7160
1530
(מחיאות כפיים)
00:20
Wooלְחַזֵר אַחֲרֵי hooהו!
4
8690
2260
ווהוו!!
00:22
Well, I have to tell you, from
the bottomתַחתִית of our heartsלבבות,
5
10950
3088
ובכן, אני חייבת לומר לכם, מכל הלב,
00:26
thank you so very, very much.
6
14038
2780
תודה רבה לכם.
00:28
Do you know to dateתַאֲרִיך the ALSALS Associationאִרגוּן
7
16818
2651
האם אתם יודעים שעד היום אגודת הALS
00:31
has raisedמוּרָם 125 millionמִילִיוֹן dollarsדולר?
8
19469
5318
גייסה 125 מיליון דולר?
00:36
Wooלְחַזֵר אַחֲרֵי hooהו! (Applauseתְשׁוּאוֹת)
9
24787
3576
ווהווו! (מחיאות כפיים)
00:43
It takes me back to the summerקַיִץ of 2011.
10
31239
3274
זה מחזיר אותי לקיץ של 2011.
00:46
My familyמִשׁפָּחָה, my kidsילדים had all grownמְגוּדָל up.
11
34513
2089
המשפחה שלי, כל הילדים שלי גדלו.
00:48
We were officiallyרשמית emptyריק nestersנסטרים,
12
36602
1626
באופן רשמי היה לנו קן ריק
00:50
and we decidedהחליט, let's
go on a familyמִשׁפָּחָה vacationחוּפשָׁה.
13
38228
2971
והחלטנו, בואו נצא לחופשה משפחתית.
00:53
Jennגץ, my daughterבַּת, and my son-in-lawבן חורג
14
41199
2107
ג'ן, בתי, וחתני
00:55
cameבא down from Newחָדָשׁ Yorkיורק.
15
43306
1574
באו מניו יורק.
00:56
My youngestהצעיר ביותר, Andrewאנדרו,
16
44880
1462
הצעיר שלי, אנדרו,
00:58
he cameבא down from his home in Charlestownצ'רלסטאון
17
46342
2555
הוא בא מביתו בצ'ארלסטאון
01:00
where he was workingעובד in Bostonבוסטון,
18
48897
1778
והוא עבד בבוסטון,
01:02
and my sonבֵּן Peteפיט,
19
50675
1241
והבן שלי פיט,
01:03
who had playedשיחק at
Bostonבוסטון Collegeמִכלָלָה, baseballבייסבול,
20
51916
2942
ששיחק בקולג' בוסטון בייסבול,
01:06
had playedשיחק baseballבייסבול
professionallyבאופן מקצועי in Europeאֵירוֹפָּה,
21
54858
2824
הוא שיחק בייסבול מקצועי באירופה,
01:09
and had now come home and was sellingמוכר
groupקְבוּצָה insuranceביטוח, he alsoגַם joinedהצטרף us.
22
57682
4877
ועכשיו הגיע הביתה ועסק
במכירת ביטוח קבוצתי, הוא גם הצטרף אלינו.
01:14
And one night, I foundמצאתי myselfעצמי
23
62559
1422
ולילה אחד, מצאתי את עצמי
01:15
havingשיש a beerבירה with Peteפיט,
24
63981
1621
שותה בירה עם פיט,
01:17
and Peteפיט was looking at
me and he just said,
25
65602
2668
ופיט הסתכל עליי ופשוט אמר,
01:20
"You know, Momאִמָא, I don't know,
26
68270
2190
"את יודעת, אמא, אני לא יודע,
01:22
sellingמוכר groupקְבוּצָה insuranceביטוח
is just not my passionתשוקה."
27
70460
3999
מכירה של ביטוח קבוצתי
זה פשוט לא התשוקה שלי."
01:26
He said, "I just don't feel
I'm livingחַי up to my potentialפוטנציאל.
28
74459
5628
הוא אמר, "אני פשוט לא מרגיש
שאני ממצה את הפוטנציאל שלי.
01:32
I don't feel this is my missionמשימה in life."
29
80087
3179
אני לא מרגיש שזה הייעוד שלי בחיים."
01:35
And he said, "You know,
oh by the way, Momאִמָא,
30
83266
3441
והוא אמר, "את יודעת, דרך אגב, אמא,
01:38
I have to leaveלעזוב earlyמוקדם from vacationחוּפשָׁה
31
86707
2805
אני צריך לעזוב מוקדם את החופשה
01:41
because my inter-cityבין העיר leagueלִיגָה teamקְבוּצָה
that I playלְשַׂחֵק for madeעָשׂוּי the playoffsפלייאוף,
32
89512
4444
כי הקבוצה העירונית
שאני משחק בה הגיעה לגמר,
01:45
and I have to get back to Bostonבוסטון
because I can't let my teamקְבוּצָה down.
33
93956
4709
ואני חייב לחזור לבוסטון כי אני
לא יכול לאכזב את הקבוצה שלי.
01:50
I'm just not as passionateמלא רגש about my jobעבודה
34
98665
3215
אני פשוט לא מלא תשוקה לעבודה שלי
01:53
as I am about baseballבייסבול."
35
101880
2266
כמו שאני מלא תשוקה לבייסבול."
01:56
So off Peteפיט wentהלך, and
left the familyמִשׁפָּחָה vacationחוּפשָׁה
36
104146
3123
אז פיט נסע, ועזב את החופשה המשפחתית-
01:59
breakלשבור a mother'sשל אמא heartלֵב
37
107269
1716
שבר את הלב של אמא --
02:00
and he wentהלך, and we
followedאחריו fourארבעה daysימים laterיותר מאוחר
38
108985
4312
ונסע, ואנחנו באנו אחריו ארבעה ימים אחר כך
02:05
to see the nextהַבָּא playoffמִשְׂחָק מַכרִיעַ gameמִשְׂחָק.
39
113297
2646
כדי לראות את הגמר.
02:07
We're at the playoffמִשְׂחָק מַכרִיעַ gameמִשְׂחָק,
Pete'sפיט at the plateצַלַחַת,
40
115943
2630
אנחנו במשחק, פיט על המגרש,
02:10
and a fastball'sשל כדורסל comingמגיע in,
41
118573
2401
וכדור מהיר מגיע
02:12
and it hitsלהיטים him on the wristמפרק כף היד.
42
120974
2316
ופוגע בו ביד.
02:15
Oh, Peteפיט.
43
123290
2250
הו, פיט.
02:17
His wristמפרק כף היד wentהלך completelyלַחֲלוּטִין limpלִצְלוֹעַ, like this.
44
125540
2734
היד שלו לחלוטין יצאה משימוש, ככה.
02:20
So for the nextהַבָּא sixשֵׁשׁ monthsחודשים,
45
128274
1516
אז במהלך ששת החודשים הבאים,
02:21
Peteפיט wentהלך back to his home in Southieסאות 'י,
46
129790
2680
פיט חזר לביתו בסאות'י,
02:24
keptשמר workingעובד that unpassionateללא רחמים jobעבודה,
47
132470
2947
המשיך לעבוד בעבודה חסרת הייעוד שלו,
02:27
and was going to doctorsרופאים
48
135417
1396
והלך לרופאים
02:28
to see what was wrongלא בסדר with this wristמפרק כף היד
49
136813
1873
להבין מה לא בסדר עם היד שלו
02:30
that never cameבא back.
50
138686
1870
שלעולם לא השתקמה.
02:32
Sixשֵׁשׁ monthsחודשים laterיותר מאוחר, in Marchמרץ,
51
140556
1966
שישה חודשים מאוחר יותר, במרץ,
02:34
he calledשקוראים לו my husbandבַּעַל
and me, and he said,
52
142522
1963
הוא התקשר לבעלי ואליי, ואמר,
02:36
"Oh, Momאִמָא and Dadאַבָּא, we have a doctorדוֹקטוֹר
53
144485
2002
"הו, אמא ואבא, מצאתי רופא
02:38
that foundמצאתי a diagnosisאִבחוּן for that wristמפרק כף היד.
54
146487
3004
שאבחן את היד.
02:41
Do you want to come with the
doctor'sשל הרופא appointmentקביעת פגישה with me?"
55
149491
3156
אתם רוצים לבוא איתי לתור לרופא?"
02:44
I said, "Sure, we'llטוֹב come in."
56
152647
1973
אמרתי, "בטח, נבוא."
02:46
That morningשַׁחַר, Peteפיט, Johnג'ון and I
57
154620
3116
באותו בוקר, פיט, ג'ון ואני
02:49
all got up, got dressedלָבוּשׁ, got in our carsמכוניות
58
157736
2498
קמנו, התלבשנו, נכנסנו למכוניות-
02:52
threeשְׁלוֹשָׁה separateנפרד carsמכוניות
59
160234
1337
שלוש מכוניות שונות
02:53
because we were going to go to work
60
161571
1767
בגלל שהתכוונו ללכת לעבודה
02:55
after the doctor'sשל הרופא appointmentקביעת פגישה to
find out what happenedקרה to the wristמפרק כף היד.
61
163338
3209
אחרי התור לרופא כדי לברר מה קרה עם היד.
02:58
We walkedהלך into the
neurologist'sנוירולוגים officeמִשׂרָד, satישבה down,
62
166547
2562
נכנסו למשרד הנוירולוג, התישבנו,
03:01
fourארבעה doctorsרופאים walkלָלֶכֶת in,
63
169109
1867
ארבעה רופאים נכנסו,
03:02
and the headרֹאשׁ neurologistנוירולוג sitsיושב down.
64
170976
2044
והנוירולוג הראשי מתיישב.
03:05
And he saysאומר, "Well, Peteפיט, we'veיש לנו
been looking at all the testsבדיקות,
65
173020
3040
והוא אומר, "ובכן, פיט, בחנו את כל הבדיקות,
03:08
and I have to tell you,
it's not a sprainedנקע wristמפרק כף היד,
66
176060
3413
ואני חייב לומר לך, לא נקעת את היד,
03:11
it's not a brokenשָׁבוּר wristמפרק כף היד,
67
179473
2381
לא שברת את היד,
03:13
it's not nerveעָצָב damageנֵזֶק in the wristמפרק כף היד,
68
181854
2046
זה לא נזק עיצבי ביד,
03:15
it's not an infectionהַדבָּקָה,
69
183900
1812
זה לא זיהום,
03:17
it's not Lymeליים diseaseמַחֲלָה."
70
185712
3768
זה לא מחלת הליים."
03:21
And there was this deliberateמְכוּוָן
eliminationחיסול going up,
71
189480
3660
והמשיך לו דיון השלילה הזה,
03:25
and I was thinkingחושב to myselfעצמי,
72
193140
1583
ואני חשבתי לעצמי,
03:26
where is he going with this?
73
194723
3317
לאן הוא מתקדם עם זה?
03:30
Then he put his handsידיים on his kneesברכיים,
74
198040
2170
ואז הוא הניח את ידיו על הברכיים,
03:32
he lookedהביט right at my
27-year-old-גיל kidיֶלֶד, and said,
75
200210
3151
הסתכל ישר על בני בן ה-27, ואמר,
03:35
"I don't know how to
tell a 27-year-old-גיל this:
76
203361
3216
אני לא יודע איך לומר את זה לבן 27:
03:38
Peteפיט, you have ALSALS."
77
206577
3895
פיט, יש לך ALS."
03:42
ALSALS?
78
210472
2182
ALS?
03:44
I had had a friendחָבֵר whoseשל מי
80-year-old-גיל fatherאַבָּא had ALSALS.
79
212654
4725
היה לי חבר שלאביו בן ה-80 היה ALS.
03:49
I lookedהביט at my husbandבַּעַל, he lookedהביט at me,
80
217379
2061
הסתכלתי על בעלי, הוא הסתכל עליי,
03:51
and then we lookedהביט at the
doctorדוֹקטוֹר, and we said, "ALSALS?
81
219440
2542
ואז הסתכלנו על הרופא ושאלנו "ALS?
03:53
Okay, what treatmentיַחַס? Let's go.
82
221982
2236
אוקיי, מה הטיפול? קדימה.
03:56
What do we do? Let's go."
83
224218
3305
מה אנחנו עושים? קדימה."
03:59
And he lookedהביט at us, and he
said, "Mrאדון. and Mrsגברת. FratesFrates,
84
227523
2884
והוא הסתכל עליי ואמר, מר וגברת פרטס,
04:02
I'm sorry to tell you this,
85
230407
1949
אני מצטערת לומר לכם את זה,
04:04
but there's no treatmentיַחַס
and there's no cureריפוי."
86
232356
4528
אבל אין טיפול ואין תרופה."
04:08
We were the worstהכי גרוע culpritsפושעים.
87
236884
2845
היינו האשמים הכי גדולים
04:11
We didn't even understandמבין
88
239729
2535
לא הבנו אפילו
04:14
that it had been 75 yearsשנים sinceמאז Louלו Gehrigגאריג
89
242264
2049
שעברו 75 שנה מאז לו גריג
04:16
and nothing had been doneבוצע
in the progressהתקדמות againstמול ALSALS.
90
244313
5492
וכלום לא התקדם במאבק בALS.
04:21
So we all wentהלך home, and Jennגץ and Danדן
91
249805
3170
אז כולנו הלכנו הביתה, וג'ן ודן
04:24
flewטס home from Wallקִיר Streetרְחוֹב,
92
252975
2191
טסו הביתה מוול סטריט,
04:27
Andrewאנדרו cameבא home from Charlestownצ'רלסטאון,
93
255166
2621
אנדרו חזר הביתה מצ'ארלסטאון,
04:29
and Peteפיט wentהלך to B.C. to pickלִבחוֹר up
94
257787
2430
ופיט חזר ל DC כדי לאסוף
04:32
his then-girlfriendאז חברה Julieג'ולי
and broughtהביא her home,
95
260217
3219
את מי שהיתה חברתו ג'ולי ולהביא אותה הביתה,
04:35
and sixשֵׁשׁ hoursשעות laterיותר מאוחר after diagnosisאִבחוּן,
96
263436
1933
ושש שעות מאוחר יותר אחרי דיאגנוזה,
04:37
we're sittingיְשִׁיבָה around
havingשיש a familyמִשׁפָּחָה dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב,
97
265369
2756
ישבנו ואכלנו ארוחת ערב משפחתית,
04:40
and we're havingשיש smallקָטָן chatלְשׂוֹחֵחַ.
98
268125
2335
והיתה לנו שיחה קטנה.
04:42
I don't even rememberלִזכּוֹר
cookingבישול dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב that night.
99
270460
2819
אני אפילו לא זוכרת
שבישלתי ארוחה באותו ערב.
04:45
But then our leaderמַנהִיג, Peteפיט, setמַעֲרֶכֶת the visionחָזוֹן,
100
273279
6367
אבל אז המוביל שלנו פיט, קבע את החזון,
04:51
and talkedדיבר to us just like
we were his newחָדָשׁ teamקְבוּצָה.
101
279646
3156
ודיבר איתנו ממש כאילו היינו
הקבוצה החדשה שלו.
04:54
He said, "There will be
no wallowingמתפלש, people."
102
282802
3691
הוא אמר, "לא תהיה התבוססות אנשים."
04:58
He goesהולך, "We're not looking back,
103
286493
2321
הוא המשיך, "אנחנו לא מביטים אחורה,
05:00
we're looking forwardקָדִימָה.
104
288814
2055
אנחנו מביטים קדימה.
05:02
What an amazingמדהים opportunityהִזדַמְנוּת
we have to changeשינוי the worldעוֹלָם.
105
290869
5754
איזו הזדמנות מדהימה יש לנו לשנות את העולם.
05:08
I'm going to changeשינוי the faceפָּנִים
106
296623
2335
אני עומד לשנות את פני
05:10
of this unacceptableלא מקובל situationמַצָב of ALSALS.
107
298958
3153
המצב הבלתי מתקבל של ALS.
05:14
We're going to moveמהלך \ לזוז \ לעבור the needleמַחַט,
108
302111
1858
אנחנו נזיז את המחט,
05:15
and I'm going to get it in frontחֲזִית
of philanthropistsפילנתרופים like Billשטר כסף Gatesשערים."
109
303969
4424
ואני אעמוד מול פילנטרופים כמו ביל גייטס."
05:20
And that was it. We
were givenנָתוּן our directiveהוֹרָאָה.
110
308393
3506
וזה היה זה. ניתנה לנו ההוראה.
05:23
So in the daysימים and monthsחודשים that followedאחריו,
111
311899
2231
אז בימים ובחודשים שעקבו,
05:26
withinבְּתוֹך a weekשָׁבוּעַ, we had
our brothersאחים and sistersאחיות
112
314130
3287
בתוך שבוע, אחינו ואחיותינו
05:29
and our familyמִשׁפָּחָה come to us,
113
317417
2151
והמשפחה שלנו באה איתנו,
05:31
that they were alreadyכְּבָר
creatingיוצר Teamקְבוּצָה Frateפראטה Trainרכבת.
114
319568
2495
והם כבר יצרו רכבת משא משפחתית.
05:34
Uncleדוֹד Daveדייב, he was the webmasterמנהל האתר;
115
322063
2908
דוד דייב, הוא היה מנהל האתר;
05:36
Uncleדוֹד Artieארטי, he was the accountantרואת חשבון;
116
324971
2347
דוד ארטי, הוא היה החשב;
05:39
Auntieדוֹדָה Danaדנה, she was the graphicגרפי artistאמן;
117
327318
2779
דודה דנה, היה היתה המעצבת הגרפית;
05:42
and my youngestהצעיר ביותר sonבֵּן, Andrewאנדרו,
118
330097
2551
ובני הצעיר, אנדרו,
05:44
quitלְהַפְסִיק his jobעבודה, left his
apartmentדִירָה in Charlestownצ'רלסטאון
119
332648
2987
עזב את העבודה,
השאיר את הדירה שלו בצ'ארלסטאון
05:47
and saysאומר, "I'm going to take careלְטַפֵּל
of Peteפיט and be his caregiverמטפלת."
120
335635
3966
ואמר, "אני הולך לטפל בפיט
ולהיות המטפל שלו."
05:51
Then all those people,
classmatesחברים לכיתה, teammatesחברי הקבוצה,
121
339601
3341
אז כל האנשים האלה,
חברים לכיתה, חברים לצוות,
05:54
coworkersעמיתים לעבודה that Peteפיט had inspiredבהשראה
122
342942
2507
חברים לעבודה שפיט נתן להם השראה
05:57
throughoutבְּמֶשֶך his wholeכֹּל life,
123
345449
2158
כל משך חייו,
05:59
the circlesמעגלים of Peteפיט all startedהתחיל
intersectingמצטלבים with one anotherאַחֵר,
124
347607
4108
המעגלים של פיט כולם
התחילו להחתך אחד עם השני,
06:03
and madeעָשׂוּי Teamקְבוּצָה Frateפראטה Trainרכבת.
125
351715
4244
ויצרו את צוות רכבת משא.
06:07
Sixשֵׁשׁ monthsחודשים after diagnosisאִבחוּן,
126
355959
2101
שישה חודשים אחרי האבחנה,
06:10
Peteפיט was givenנָתוּן an awardפרס at a
researchמחקר summitפִּסגָה for advocacyפְּרַקְלִיטוּת.
127
358060
4987
ניתן לפיט פרס בועידת מחקר להעברת הרעיון.
06:15
He got up and gaveנתן a very eloquentאָמַן הַדִבּוּר speechנְאוּם,
128
363047
2929
הוא קם ונתן נאום מאוד רהוט,
06:17
and at the endסוֹף of the
speechנְאוּם, there was a panelלוּחַ,
129
365976
2606
ובסוף הנאום, היה פאנל,
06:20
and on the panelלוּחַ were these
pharmaceuticalהתרופות executivesמנהלים
130
368582
2898
ובפאנל היו מנהלי חברות תרופות
06:23
and biochemistsביוכימאים and cliniciansרופאים
131
371480
2410
וביו כימאים וקליניקאים
06:25
and I'm sittingיְשִׁיבָה there and
I'm listeningהַקשָׁבָה to them
132
373890
2370
ואני יושבת שם ואני מקשיבה להם
06:28
and mostרוב of the contentתוֹכֶן
wentהלך straightיָשָׁר over my headרֹאשׁ.
133
376260
3222
ורוב התוכן עבר לי ישר מעל הראש.
06:31
I avoidedנמנע everyכֹּל scienceמַדָע
classמעמד I ever could.
134
379482
2278
אני נמנעתי מכל שיעור מדעים שיכולתי.
06:33
But I was watchingצופה these people,
and I was listeningהַקשָׁבָה to them,
135
381760
2894
אבל צפיתי באנשים האלה, והקשבתי להם,
06:36
and they were sayingפִּתגָם,
"I, I do this, I do that,"
136
384654
2734
והם אמרו, "אני, אני עושה את זה,
אני עושה את זה,"
06:39
and there was a realאמיתי
unfamiliarityחוסר היכרות betweenבֵּין them.
137
387388
3931
והיה חוסר הכרה ברורה בינהם.
06:43
So at the endסוֹף of theirשֶׁלָהֶם talk, the panelלוּחַ,
138
391319
3313
אז בסוף השיחה, הפאנל,
06:46
they had questionsשאלות and answersתשובות,
139
394632
1833
היו להם שאלות ותשובות,
06:48
and boomבּוּם, my handיד wentהלך right up,
140
396465
2097
ובום, היד שלי עלתה,
06:50
and I get the microphoneמִיקרוֹפוֹן,
141
398562
1305
ואני מקבלת את המיקרופון,
06:51
and I look at them and I say, "Thank you.
142
399867
2004
ואני מביט בהם ואומר, "תודה לכם.
06:53
Thank you so much for workingעובד in ALSALS.
143
401871
2399
תודה רבה לכם שאתם עובדים על ALS.
06:56
It meansאומר so very much to us."
144
404270
1725
זה מאוד משמעותי בשבילנו."
06:57
I said, "But I do have to tell you
145
405995
1805
אמרתי, "אבל אני חייבת להגיד לכם
06:59
that I'm watchingצופה your bodyגוּף languageשפה
146
407800
1941
שאני צופה בשפת הגוף שלכם
07:01
and I'm listeningהַקשָׁבָה to what you're sayingפִּתגָם.
147
409741
2121
ואני מקשיבה למה שאתם אומרים.
07:03
It just doesn't seemנראה like there's a wholeכֹּל
lot of collaborationשיתוף פעולה going on here.
148
411862
5371
זה פשוט לא נראה כאילו
יש לכם שיתוף פעולה שמתרחש פה.
07:09
And not only that, where'sאיפה the flipלְהַעִיף chartטבלה
149
417233
3142
ולא רק זה, איפה הטבלה
07:12
with the actionפעולה itemsפריטים and the
follow-upמעקב and the accountabilityדין וחשבון?
150
420375
4782
עם פריטי העבודה והמעקב והאחריות?
07:17
What are you going to do
after you leaveלעזוב this roomחֶדֶר?"
151
425157
3992
מה אתם עומדים לעשות אחרי
שתעזבו את החדר?"
07:21
And then I turnedפנה around
152
429149
2835
ואז פניתי
07:23
and there was about 200 pairsזוגות
of eyesעיניים just staringבוהה at me.
153
431984
6766
והיו בערך 200 זוגות עיינים פשוט בוהות בי.
07:30
And it was that pointנְקוּדָה that I realizedהבין
154
438750
3560
וזו היתה הנקודה שבה הבנתי
07:34
that I had talkedדיבר about
the elephantפיל in the roomחֶדֶר.
155
442310
4471
שדיברתי על הפיל בחדר.
07:38
Thusכָּך my missionמשימה had begunהתחיל.
156
446781
3111
לכן המשימה שלי התחילה.
07:41
So over the nextהַבָּא coupleזוּג of yearsשנים,
157
449892
2970
אז במשך השנתיים הבאות,
07:44
Peteפיטwe'veיש לנו had our highsגבוה and our lowsהשפל.
158
452862
2638
פיט -- היו לנו תקופות טובות וגרועות.
07:47
Peteפיט was put on a compassionateרַחוּם use drugתְרוּפָה.
159
455500
2438
פיט קיבל תרופת שימוש רחום.
07:49
It was hopeלְקַווֹת in a bottleבקבוק for
the wholeכֹּל ALSALS communityהקהילה.
160
457938
3183
זו היתה תקווה בבקבוק לכל קהילת ה ALS.
07:53
It was in a phaseשלב IIIIII trialמִשׁפָּט.
161
461121
2209
זה היה ניסוי בשלב שלישי.
07:55
Then sixשֵׁשׁ monthsחודשים laterיותר מאוחר, the
dataנתונים comesבא back: no efficacyיעילות.
162
463330
4586
אז שישה חודשים מאוחר יותר,
המידע חוזר: אין יעילות.
07:59
We were supposedאמור to
have therapiesטיפולים overseasחוּץ לָאָרֶץ,
163
467917
2471
היינו אמורים לעבור טיפול מעבר לים.
08:02
and the rugשָׁטִיחַ was
pulledמשך out from underתַחַת us.
164
470388
2149
והשטיח נמשך מתחת לרגלינו.
08:04
So for the nextהַבָּא two yearsשנים,
165
472537
1945
אז בשנתיים הבאות,
08:06
we just watchedצפה my sonבֵּן
be takenנלקח away from me,
166
474482
4282
פשוט צפינו בבן שלי נלקח ממני,
08:10
little by little everyכֹּל day.
167
478764
3671
מעט כל יום.
08:14
Two and a halfחֲצִי yearsשנים agoלִפנֵי,
168
482435
2517
לפני שנתיים וחצי,
08:16
Peteפיט was hittingלהכות home
runsרץ at baseballבייסבול fieldsשדות.
169
484952
3158
פיט עשה הקפות מלאות במגרש הבייסבול.
08:20
Todayהיום, Pete'sפיט completelyלַחֲלוּטִין paralyzedמְשׁוּתָק.
170
488110
3830
היום, פיט משותק לגמרי.
08:23
He can't holdלְהַחזִיק his headרֹאשׁ up any longerארוך יותר.
171
491940
2366
הוא לא יכול להחזיק את הראש יותר.
08:26
He's confinedמוּגבָּל to a motorizedמְמוּנָע wheelchairכיסא גלגלים.
172
494306
2614
הוא מוגבל לכיסא גלגלים ממונע.
08:28
He can no longerארוך יותר swallowלִבלוֹעַ or eatלאכול.
173
496920
2218
הוא לא יכול לבלוע יותר או לאכול.
08:31
He has a feedingהַאֲכָלָה tubeצינור.
174
499138
1895
יש לו צינורית הזנה.
08:33
He can't speakלְדַבֵּר.
175
501033
2665
הוא לא יכול לדבר.
08:37
He talksשיחות with eyeעַיִן gazeמַבָּט technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
176
505239
3536
הוא מדבר עם טכנולוגית מעקב עיניים
08:40
and a speechנְאוּם generatingיוצר deviceהתקן,
177
508775
1951
ומכשיר מייצר דיבור,
08:42
and we're watchingצופה his lungsריאות,
178
510726
1469
ואנחנו צופים בריאות שלו,
08:44
because his diaphragmדִיאָפרַגמָה
eventuallyבסופו של דבר is going to give out
179
512195
3005
מפני שהסרעפת שלו לבסוף תפסיק לעבוד
08:47
and then the decisionהַחְלָטָה will be madeעָשׂוּי
to put him on a ventilatorמְאַוְרֵר or not.
180
515200
4778
ואז תעשה ההחלטה
אם לחבר אותו למכונת החיאה או לא.
08:51
ALSALS robsגגות the humanבן אנוש of all theirשֶׁלָהֶם physicalגוּפָנִי
partsחלקים, but the brainמוֹחַ staysנשאר intactשָׁלֵם.
181
519978
9608
ALS שוללת מהאנשים את כל החלקים
הפיזיים שלהם, אבל המוח שלהם נשאר פעיל.
09:01
So Julyיולי 4thה, 2014,
182
529586
4621
אז ה4 ביולי, 2014,
09:06
75thה yearשָׁנָה of Louלו Gehrig'sשל גריג
inspirationalמעוררת השראה speechנְאוּם comesבא,
183
534207
4408
מגיעה שנת ה 75 לנאום
מלא ההשראה של לו גריג,
09:10
and Peteפיט is askedשאל by MLBMLB.comcom to writeלִכתוֹב
an articleמאמר in the BleacherBleacher Reportלהגיש תלונה.
184
538615
5544
ופיט התבקש על ידי MLB.com
לכתוב מאמר בבליצ'ר ריפורט.
09:16
And it was very significantמשמעותי, because he
wroteכתבתי it usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני his eyeעַיִן gazeמַבָּט technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
185
544159
7093
וזה היה מאוד משמעותי, מפני שהוא כתב אותו
בשימוש בטכנולוגית מעקב העיניים.
09:23
Twentyעשרים daysימים laterיותר מאוחר,
the iceקרח startedהתחיל to fallנפילה.
186
551252
6249
עשרים ימים מאוחר יותר, הקרח החל ליפול.
09:29
On Julyיולי 27thה, Pete'sפיט
roommateשותף לחדר in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר,
187
557501
4675
ב 27 ביולי, שותפו לחדר של פיט בניו יורק,
09:34
wearingלובש a Quinnקווין For The Winלנצח shirtחוּלצָה,
188
562176
2609
שלבש חולצת קווין לניצחון,
09:36
signifyingמסומנת Patטְפִיחָה Quinnקווין, anotherאַחֵר
ALSALS patientסבלני knownידוע in Newחָדָשׁ Yorkיורק,
189
564785
3850
שמתיחסת לפאט קווין,
חולה ALS ידוע אחר בניו יורק,
09:40
and B.C. shortsמִכְנָסַיִים קְצָרִים
190
568635
2051
ו B.C. שורטס
09:42
said, "I'm takingלְקִיחָה the ALSALS
Iceקרח Bucketדְלִי Challengeאתגר,"
191
570686
4492
אמר, "אני לוקח עלי את אתגר הקרח של ALS,"
09:47
pickedהרים up the iceקרח, put it over his headרֹאשׁ.
192
575178
2780
הרים את הדלי, שם אותו מעל ראשו.
09:49
"And I'm nominatingמינוי ..."
And he sentנשלח it up to Bostonבוסטון.
193
577958
4208
"מאתגר..." והעביר את זה לבוסטון.
09:54
And that was on Julyיולי 27thה.
194
582166
3424
וזה היה 27 ביולי.
09:57
Over the nextהַבָּא coupleזוּג
of daysימים, our newsחֲדָשׁוֹת feedהזנה
195
585590
2571
במשך הימים הבאים, פיד החדשות שלנו
10:00
was fullמלא of familyמִשׁפָּחָה and friendsחברים.
196
588161
2535
היה מלא משפחה וחברים,
10:02
If you haven'tלא goneנעלם back,
the niceנֶחְמָד thing about Facebookפייסבוק
197
590696
2678
אם לא חזרתם, הדבר הנחמד בפייסבוק
10:05
is that you have the datesתאריכים, you can go back.
198
593374
2213
הוא שיש לכם את התאריכים,
אתם יכולים לחזור אחורה.
10:07
You've got to see Uncleדוֹד Artie'sשל ארטי
humanבן אנוש Bloodyאָרוּר Maryמרי.
199
595587
3971
אתם חייבים לראות
את הבלאדי מרי האנושי של דוד ארטי.
10:11
I'm tellingאומר you, it's one of the bestהטוב ביותר onesיחידות,
200
599558
3146
אני אומרת לכם, זה אחד הטובים,
10:14
and that was probablyכנראה in day two.
201
602704
2962
וזה היה כנראה ביום השני.
10:17
By about day fourארבעה, Uncleדוֹד
Daveדייב, the webmasterמנהל האתר,
202
605666
3970
בערך ביום הרביעי, דוד דייב, הוובמאסטר,
10:21
he isn't on Facebookפייסבוק,
203
609636
1973
הוא לא בפייסבוק,
10:23
and I get a textטֶקסט from him,
and it saysאומר, "Nancyננסי,
204
611609
2887
ואני מקבלת טקסט ממנו, והוא אמר, "ננסי,
10:26
what the hellגֵיהִנוֹם is going on?"
205
614496
2894
מה לעזאזל קורה?"
10:29
Uncleדוֹד Daveדייב getsמקבל a hitמכה
everyכֹּל time Pete'sפיט websiteאתר אינטרנט
206
617390
3597
דוד דייב מקבל הודעה כל פעם
שנכנסים לאתר של פיט,
10:32
is goneנעלם ontoעַל גַבֵּי, and his
phoneטלפון was blowingמַשָׁב up.
207
620987
3023
והטלפון הזה התפוצץ.
10:36
So we all satישבה down and we realizedהבין,
208
624010
1855
אז כולנו ישבנו והבנו,
10:37
moneyכֶּסֶף is comingמגיע in — how amazingמדהים.
209
625865
3852
נכנס כסף -- כמה מדהים.
10:41
So we knewידע awarenessמוּדָעוּת
would leadעוֹפֶרֶת to fundingמימון,
210
629717
2544
אז ידענו שהמודעות תוביל למימון,
10:44
we just didn't know it would
only take a coupleזוּג of daysימים.
211
632261
2978
פשוט לא ידענו שזה יקח רק כמה ימים.
10:47
So we got togetherיַחַד, put our bestהטוב ביותר
501(c)(3)s on Pete'sפיט websiteאתר אינטרנט,
212
635239
5157
אז אנחנו נפגשים, שמים את טופס
הארגון ללא מטרות רווח הכי טוב שלנו באתר,
10:52
and off we wentהלך.
213
640396
2109
והנה התחלנו.
10:54
So weekשָׁבוּעַ one, Bostonבוסטון mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
214
642505
3181
אז בשבוע הראשון, בוסטון מדיה.
10:57
Weekשָׁבוּעַ two, nationalלאומי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
215
645686
2468
שבוע שני, מדיה ארצית.
11:00
It was duringבְּמַהֲלָך weekשָׁבוּעַ two
that our neighborשָׁכֵן nextהַבָּא doorדלת
216
648154
2454
זה היה במהלך השבוע השני שהשכן שלנו
11:02
openedנפתח up our doorדלת and threwזרק a pizzaפיצה
217
650608
2392
פתח את הדלת שלנו וזרק פיצה
11:05
acrossלְרוֹחָב the kitchenמִטְבָּח floorקוֹמָה, sayingפִּתגָם,
218
653000
2360
על רצפת המטבח, ואמר,
11:07
"I think you people mightאולי
need foodמזון in there."
219
655360
2939
"אני חושב שהאנשים פה אולי צריכים אוכל."
11:10
(Laughterצחוק)
220
658299
2205
(צחוק)
11:12
Weekשָׁבוּעַ threeשְׁלוֹשָׁה, celebritiesסלבריטאים
Entertainmentבידור Tonightהיום בלילה,
221
660504
4016
שבוע שלישי, ידוענים -- בידור הערב,
11:16
Accessגִישָׁה Hollywoodהוליווד.
222
664520
2066
אקסס הוליווד.
11:18
Weekשָׁבוּעַ fourארבעה, globalגלוֹבָּלִיBBCBBC, Irishאִירִית Radioרָדִיוֹ.
223
666586
6155
שבוע רביעי, גלובלי -- BBC, הרדיו האירי.
11:24
Did anyoneכֹּל אֶחָד see "Lostאָבֵד In Translationתִרגוּם"?
224
672741
2922
האם מישהו ראה "אבוד בתרגום"?
11:27
My husbandבַּעַל did Japaneseיַפָּנִית televisionטֵלֶוִיזִיָה.
225
675663
2189
בעלי עשה טלויזיה ביפן.
11:29
It was interestingמעניין.
226
677852
1710
זה היה מעניין.
11:31
(Laughterצחוק)
227
679562
2052
(צחוק)
11:33
And those videosסרטונים, the popularפופולרי onesיחידות.
228
681614
5762
והסרטונים האלו, הפופולריים.
11:39
Paulפול Bissonnette'sביסונט
glacierקַרחוֹן videoוִידֵאוֹ, incredibleמדהים.
229
687376
4488
סרטון הקרחון של פול ביסונט. מדהים.
11:43
How about the redemptionגְאוּלָה nunsנזירות of Dublinדבלין?
230
691864
2737
מה עם נזירות הגאולה בדבלין?
11:46
Who'sמי זה seenלראות that one?
231
694601
1705
מי ראה את זה?
11:48
It's absolutelyבהחלט fantasticפַנטַסטִי.
232
696306
2587
זה לגמרי פנטסטי.
11:50
J.T., Justinג'סטין Timberlakeטימברלייק.
233
698893
2217
J.T., ג'סטין טימברלייק.
11:53
That's when we knewידע, that
was a realאמיתי A-listרשימה celebrityסלבריטאי.
234
701110
3769
אז ידענו, זה היה סלבריטי בדרגה הכי גבוהה.
11:56
I go back on my textsטקסטים, and I can see
235
704879
2891
חזרתי לטקסטים שלי , אני רואה
11:59
"JTJT! JTJT!" My sisterאָחוֹת textingטקסטים me.
236
707770
5132
"JT! JT!" אחותי סימסה לי.
12:04
Angelaאנג'לה Merkelמרקל, the chancellorנָגִיד of Germanyגֶרמָנִיָה.
237
712902
3248
אנגלה מרקל, קנצלרית גרמניה.
12:08
Incredibleמדהים.
238
716150
1806
מדהים.
12:09
And the ALSALS patientsחולים,
239
717956
2310
וחולי ה ALS,
12:12
you know what theirשֶׁלָהֶם favoriteהכי אהוב
onesיחידות are, and theirשֶׁלָהֶם families'משפחות?
240
720266
3194
אתם יודעים מה האהובים עליהם,
ועל משפחותיהם?
12:15
All of them.
241
723460
1590
כולם.
12:17
Because this misunderstoodלא מובנת and
underfundedללא תמורה "rareנָדִיר" diseaseמַחֲלָה,
242
725050
4848
מפני שהמחלה הלא מובנת
הלא ממומנת וה"נדירה" הזו,
12:21
they just satישבה and watchedצפה people
sayingפִּתגָם it over and over: "ALSALS, ALSALS."
243
729898
6480
הם פשוט ישבו וצפו באנשים
אומרים שוב ושוב: "ALS, ALS,"
12:28
It was unbelievableבלתי יאומן.
244
736378
3209
וזה היה בלתי יאמן.
12:31
And those naysayersnaysayers,
245
739587
2043
ואומרי הלא האלה,
12:33
let's just talk a coupleזוּג
of statsסטטיסטיקה, shallיהיה we?
246
741630
2839
בואו נדבר על כמה סטטיסטיקות, בסדר?
12:36
Okay, so the ALSALS Associationאִרגוּן,
247
744469
2638
אוקיי, אז איגוד ה ALS,
12:39
they think by yearשָׁנָה endסוֹף,
it'llזה יהיה be 160 millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
248
747107
3957
הם חושבים שעד סוף השנה,
זה יהיה 160 מליון דולר.
12:43
ALSALS TDITDI in Cambridgeקיימברידג ',
249
751064
2585
ALS TDI בקיימברידג',
12:45
they raisedמוּרָם threeשְׁלוֹשָׁה millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
250
753649
2052
הם גייסו שלושה מיליון דולר.
12:47
Well, guessלְנַחֵשׁ what?
251
755701
1442
ובכן, נחשו מה?
12:49
They had a clinicalקליני trialמִשׁפָּט for a drugתְרוּפָה
that they'veהם כבר been developingמתפתח.
252
757143
3294
היה להם ניסוי קליני לתרופה שפיתחנו.
12:52
It was on a three-yearשלוש שנים trackמַסלוּל for fundingמימון.
253
760437
3116
היא היתה על מסלול של שלוש שנים של מימון.
12:55
Two monthsחודשים.
254
763553
1487
חודשיים.
12:57
It's comingמגיע out startingהחל in two monthsחודשים.
255
765040
2288
היא יוצאת בעוד חודשיים.
12:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
256
767328
3940
(מחיאות כפיים)
13:05
And YouTubeYouTube has reportedדיווח
257
773791
5015
ויוטיוב דיווחו
13:10
that over 150 countriesמדינות have postedפורסם
Iceקרח Bucketדְלִי Challengesאתגרים for ALSALS.
258
778806
7078
שיותר מ 150 מדינות העלו
סרטוני אתגר דלי קרח ל ALS.
13:17
And Facebookפייסבוק, 2.5 millionמִילִיוֹן videosסרטונים,
259
785884
6571
ופייסבוק, 2.5 מליון סרטונים,
13:24
and I had the awesomeמדהים adventureהַרפַּתקָה
260
792455
3115
והיתה לי הרפתקה מדהימה
13:27
visitingמבקר the Facebookפייסבוק campusקַמפּוּס last weekשָׁבוּעַ,
261
795570
2720
כשביקרתי בקמפוס פייסבוק בשבוע שעבר,
13:30
and I said to them, "I know
what it was like in my houseבַּיִת.
262
798290
2767
ואמרתי להם,
"אני יודעת איך זה היה בבית שלי.
13:33
I can't imagineלדמיין what it
was like around here."
263
801057
2620
אני לא יכולה לדמיין איך היה פה."
13:35
All she said was, "Jaw-droppingלסתות."
264
803677
4713
וכל מה שהיא אמרה היה "עוצר-נשימה."
13:40
And my family'sשל המשפחה favoriteהכי אהוב videoוִידֵאוֹ?
265
808390
4980
והסרטון האהוב על משפחתי?
13:45
Billשטר כסף Gatesשערים.
266
813370
3206
ביל גייטס.
13:48
Because the night Peteפיט was diagnosedאובחן,
267
816576
3083
מפני שבלילה בו פיט אובחן,
13:51
he told us that he was going to get ALSALS in
frontחֲזִית of philanthropistsפילנתרופים like Billשטר כסף Gatesשערים,
268
819659
7585
הוא אמר לנו שהוא יגרום ל ALS
להגיע לפילנטרופים כמו ביל גייטס,
13:59
and he did it.
269
827244
1546
והוא עשה את זה.
14:00
Goalמטרה numberמספר one, checkלבדוק.
270
828790
2470
מטרה מספר אחת, בוצעה.
14:03
Now on to the treatmentיַחַס and cureריפוי.
271
831260
1943
עכשיו לטיפול ולמרפא.
14:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
272
833203
6295
(מחיאות כפיים)
14:14
So okay, after all of this iceקרח,
273
842775
3054
אז בסדר, אחרי כל הקרח הזה,
14:17
we know that it was much more
274
845829
1896
אנחנו יודעים שזה היה הרבה יותר
14:19
than just pouringמוזג bucketsדליים of
iceקרח waterמַיִם over your headרֹאשׁ,
275
847725
2822
מרק לשפוך דליי מי קרח על הראש,
14:22
and I really would like to leaveלעזוב you
276
850547
1828
ובאמת הייתי רוצה להשאיר אתכם
14:24
with a coupleזוּג of things that
I'd like you to rememberלִזכּוֹר.
277
852375
2914
עם מספר דברים שהייתי רוצה שתזכרו.
14:27
The first thing is,
278
855289
1675
הדבר הראשון הוא,
14:28
everyכֹּל morningשַׁחַר when you wakeלְהִתְעוֹרֵר up,
279
856964
2226
כל בוקר כשאתם מתעוררים,
14:31
you can chooseבחר to liveלחיות your day in positivityחִיוּבִיוּת.
280
859190
3076
אתם יכולים לבחור לחיות את היום בחיוביות.
14:36
Would any of you blameאשמה me
281
864249
2271
האם מישהו מכם היה מאשים אותי
14:38
if I just was in the fetalעוּבָּרִי positionעמדה
282
866520
2339
אם פשוט הייתי בתנוחה עוברית
14:40
and pulledמשך the coversכריכות
over my headרֹאשׁ everyכֹּל day?
283
868859
3237
ומושכת את השמיכה מעל ראשי כל יום?
14:44
No, I don't think anybodyמִישֶׁהוּ would blameאשמה me,
284
872096
2212
לא, לא חשבתי שמישהו היה מאשים אותי,
14:46
but Peteפיט has inspiredבהשראה us to wakeלְהִתְעוֹרֵר up
285
874308
3002
אבל פיט נתן לנו השראה להתעורר
14:49
everyכֹּל morningשַׁחַר and be
positiveחִיוּבִי and proactiveיזום.
286
877310
3186
כל בוקר ולהיות חיוביים ופרואקטיבים.
14:52
I actuallyלמעשה had to ditchלִנְטוֹשׁ supportתמיכה groupsקבוצות
287
880496
2804
למעשה הייתי צריכה לעזוב את קבוצות התמיכה
14:55
because everybodyכולם was in there sayingפִּתגָם that
288
883300
2479
מפני שכולם אמרו שם
14:57
sprayingריסוס theirשֶׁלָהֶם lawnsמדשאות with chemicalsכימיקלים,
289
885779
1834
שריסוס הדשא שלהם בכימיקלים,
14:59
that's why they got ALSALS,
290
887613
1868
זה מה שגרם ל ALS,
15:01
and I was like, "I don't think so,"
291
889481
1959
ואני הייתי כאילו, "אני לא חושבת."
15:03
but I had to get away from the negativityשליליות.
292
891440
4019
אבל הייתי חייבת להתרחק מהשליליות.
15:07
The secondשְׁנִיָה thing I want to leaveלעזוב you with
293
895459
2887
הדבר השני שרציתי להשאיר לכם
15:10
is the personאדם at the
middleאֶמצַע of the challengeאתגר
294
898346
2814
זה שהאדם במרכז האתגר
15:13
has to be willingמוּכָן to have
the mentalנַפשִׁי toughnessקשיחות
295
901160
3080
צריך להיות מוכן להיות בעל כוח נפשי
15:16
to put themselvesעצמם out there.
296
904240
3745
לשים את עצמם שם.
15:19
Peteפיט still goesהולך to baseballבייסבול gamesמשחקים
297
907985
2225
פיט עדיין הולך למשחקי בייסבול
15:22
and he still sitsיושב with his
teammatesחברי הקבוצה in the dugoutשׁוּחָה,
298
910210
3054
והוא עדיין יושב
עם חברי הקבוצה שלו במחפורת,
15:25
and he hangsנתקע his gravityכוח משיכה feedהזנה bagתיק
299
913264
2883
והוא תולה את שקית ההזנה שלו
15:28
right on the cagesכלובים.
300
916147
1400
ממש על הכלובים.
15:29
You'llללא שם: תוכל see the kidsילדים, they're
up there hangingתְלִיָה it up.
301
917547
1770
אתם תראו את הילדים, הם שם תולים אותו.
15:31
"Peteפיט, is that okay?" "Yupכן."
302
919317
1671
"פיט, זה בסדר?" "כן"
15:32
And then they put it
right into his stomachבֶּטֶן.
303
920988
3251
ואז הם שמים אותו ישר בתוך הבטן שלו.
15:36
Because he wants them to see
what the realityמְצִיאוּת of this is,
304
924239
3402
מפני שהוא רוצה שהם יראו מה המציאות של זה,
15:39
and how he's never, ever going to give up.
305
927641
3372
ואיך הוא לעולם לא יוותר.
15:43
And the thirdשְׁלִישִׁי thing I
want to leaveלעזוב you with:
306
931013
2230
והדבר השלישי שאני רוצה להשאיר לכם:
15:45
If you ever come acrossלְרוֹחָב a situationמַצָב
307
933243
3516
אם אי פעם תתקלו במצב
15:48
that you see as so unacceptableלא מקובל,
308
936759
3139
שאתם רואים ככל כך לא מתקבל על הדעת,
15:51
I want you to digלַחפּוֹר down as deepעָמוֹק as you can
309
939898
3723
אני רוצה שתחפרו עמוק בתוככם
15:55
and find your bestהטוב ביותר motherאִמָא bearדוב
310
943621
2855
ותמצאו את האמא דובה הכי טובה שלכם
15:58
and go after it.
311
946476
2409
ותלכו אחריה.
16:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
312
948885
5553
(מחיאות כפיים)
16:34
Thank you.
313
982886
2068
תודה לכם.
16:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
314
984954
3817
(מחיאות כפיים)
16:40
I know that I'm runningרץ over,
315
988771
1659
אני יודעת שאני עוברת את הזמן,
16:42
but I've got to leaveלעזוב you with this:
316
990430
1767
אבל אני חייבת להשאיר אתכם עם זה:
16:44
the giftsמתנות that my sonבֵּן has givenנָתוּן me.
317
992197
3174
המתנות שבני נתן לי.
16:47
I have had 29 yearsשנים
318
995371
2713
היו לי 29 שנים
16:50
of havingשיש the honorכָּבוֹד of beingלהיות the motherאִמָא
319
998084
3816
של הכבוד להיות האם
16:53
of Peteפיט FratesFrates.
320
1001900
2039
של פיט פרייטס.
16:55
Peteפיט FratesFrates has been inspiringמעורר השראה
and leadingמוֹבִיל his wholeכֹּל life.
321
1003939
5046
פיט פרייטס היה מלא השראה
והוביל את כל חייו,
17:00
He's thrownנזרק out kindnessחסד,
322
1008985
2272
הוא פיזר טוב לב,
17:03
and all that kindnessחסד
has come back to him.
323
1011257
3640
וכל טוב הלב הזה חזר אליו.
17:06
He walksהולך the faceפָּנִים of the Earthכדור הארץ
right now and knowsיודע why he's here.
324
1014897
6439
הוא הולך על פני כדור הארץ
עכשיו ויודע למה הוא פה.
17:13
What a giftמתנה.
325
1021342
2848
איזו מתנה.
17:16
The secondשְׁנִיָה thing that my sonבֵּן has givenנָתוּן me
326
1024190
2631
הדבר השני שבני נתן לי
17:18
is he's givenנָתוּן me my missionמשימה in life.
327
1026821
3055
הוא המטרה בחיים.
17:21
Now I know why I'm here.
328
1029876
1804
עכשיו אני יודעת למה אני פה.
17:23
I'm going to saveלשמור my sonבֵּן,
329
1031680
3144
אני עומדת להציל את הבן שלי,
17:26
and if it doesn't happenלִקְרוֹת in time for him,
330
1034824
2790
ואם זה לא יקרה בזמן בשבילו,
17:29
I'm going to work so that no other motherאִמָא
331
1037614
2642
אני אעבוד כך שאימהות אחרות
17:32
has to go throughדרך what I'm going throughדרך.
332
1040256
3559
לא יצטרכו לעבור את מה שאני עוברת.
17:35
And the thirdשְׁלִישִׁי thing,
and last but not leastהכי פחות
333
1043815
2694
והמתנה השלישית והאחרונה
17:38
giftמתנה that my sonבֵּן has givenנָתוּן me,
334
1046519
3027
שבני נתן לי,
17:41
as an exclamationקריאה pointנְקוּדָה
335
1049546
2087
כסימן קריאה
17:43
to the miraculousפִּלאִי monthחוֹדֶשׁ
336
1051633
1793
לחודש הקסום
17:45
of Augustאוגוסט 2014:
337
1053426
3678
של אוגוסט 2014:
17:49
That girlfriendחֲבֵרָה that he wentהלך to get on
the night of diagnosisאִבחוּן is now his wifeאישה,
338
1057104
6144
החברה אותה הוא הלך להביא
בליל האבחנה היא עכשיו אישתו,
17:55
and Peteפיט and Julieג'ולי have givenנָתוּן me my
granddaughterנֶכדָה, Lucyלוסי Fitzgeraldפיצג'רלד FratesFrates.
339
1063248
8377
ופיט וג'ולי נתנו לי את נכדתי,
לוסי פיצג'רלד פרייטס.
18:03
Lucyלוסי Fitzgeraldפיצג'רלד FratesFrates cameבא two weeksשבועות earlyמוקדם
340
1071625
5105
לוסי פיצג'רלד פרייטס הגיעה שבועיים מוקדם
18:08
as the exclamationקריאה pointנְקוּדָה
341
1076730
2198
כסימן קריאה
18:10
on Augustאוגוסט 31stרחוב, 2014.
342
1078928
4379
ב 31 באוגוסט, 2014.
18:15
And so —
343
1083307
1674
וכך --
18:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת) —
344
1084981
8884
(מחיאות כפיים) --
18:25
And so let me leaveלעזוב you with
Pete'sפיט wordsמילים of inspirationהַשׁרָאָה
345
1093865
3644
אז תנו לי להשאיר אתכם
עם מלות השראה של פיט
18:29
that he would use to classmatesחברים לכיתה,
coworkersעמיתים לעבודה and teammatesחברי הקבוצה.
346
1097509
7268
שהוא היה משתמש עם חבריו לכיתה,
עובדים וחברי קבוצה.
18:36
Be passionateמלא רגש.
347
1104777
3376
היו מלאי תשוקה.
18:40
Be genuineאמיתי.
348
1108153
2507
היו אמיתיים.
18:42
Be hardworkingעבודה קשה.
349
1110660
2994
עבדו קשה.
18:45
And don't forgetלשכוח to be great.
350
1113654
4284
ואל תשכחו להיות גדולים.
18:49
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
351
1117938
2424
תודה לכם. (מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Frates - Mother + ALS Advocate
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates.

Why you should listen

When Nancy Frates’ son was diagnosed with ALS in 2012, she was confused. Pete was a 27-year-old athlete and the only people she’d ever known with this disease were elderly already. Ever since that life-changing moment, she and her family have found their sense of purpose in working tirelessly to raise awareness about ALS and to stimulate funding for research. Because it’s been 75 years since Lou Gehrig delivered his famed farewell speech, and no treatment or cure has been found. This, says Nancy Frates, is unacceptable.

This July, Pete Frates inspired the ALS Ice Bucket Challenge, which quickly became a viral fundraising phenomenon. The challenge inspired people across the United States and world to dump a bucket of ice on their head and pass the challenge on to three friends. In all, The ALS Association projects that the challenge will have raised $160 million for research by the end of 2014.

Pete Frates is now paralyzed and mute—he speaks to the world through eye gazer technology and through his family. They all remain hopeful for progress in treating this terrible disease.

More profile about the speaker
Nancy Frates | Speaker | TED.com