ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com
TEDxPlaceDesNations

Bruce Aylward: Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war

ברוס איילוורד: האנושות נגד האבולה. אסטרטגיות ניצחון במלחמה מפחידה

Filmed:
957,490 views

אבולה מאיימת על כל מה שעושה אותנו אנושיים," אומר ברוס איילוורד מארגון הבריאות העולמי. ברוגע, הוא לוקח אותנו לאורך הדרך בה האבולה התפרצה -- ואיך הבהלה הבין לאומית הזינה את הגדילה האקספוננציאלית של הבעיה. הוא חולק ארבע אסטרטגיות קריטיות להבסת האבולה -- ואיך שהן מצליחות. החל ממחוז לופא, ליבריה, שהיה מוקד ההתפרצות אבל לא נרשמו בו מקרים חדשים כבר שבועות. המאבק באבולה לא נוצח, הוא טוען, אבל אם נעשה את הדברים נכון, אנחנו יכולים להביט באופטימיות ביכולת שלנו להלחם בהתפרצויות.
- Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was invitedמוזמן to give this talk
a coupleזוּג of monthsחודשים agoלִפנֵי,
0
697
4686
לפני כחודשיים, כשהוזמנתי להרצות בפניכם,
00:17
we discussedנָדוֹן a numberמספר
of titlesכותרות with the organizersמארגנים,
1
5383
3510
שוחחתי עם המארגנים לגבי כותרות אפשריות,
00:21
and a lot of differentשונה itemsפריטים were
kickedבעט around and were discussedנָדוֹן.
2
8893
3415
וכל מני רעיונות הועלו לדיון.
00:24
But nobodyאף אחד suggestedמוּצָע this one,
3
12308
2041
אך אף אחד לא העלה את הרעיון הזה,
00:26
and the reasonסיבה for that
was two monthsחודשים agoלִפנֵי,
4
14349
2929
והסיבה לכך היא שלפני חודשיים
00:29
Ebolaאבולה was escalatingהסלמה exponentiallyאקספוננציאלית
5
17278
2912
מחלת האבולה הייתה בעיצומה של התפשטות מהירה
00:32
and spreadingפְּרִיסָה over widerרחב יותר geographicגֵאוֹגרָפִי areasאזורי
than we had ever seenלראות,
6
20190
4363
וכיסתה אזורים גאוגרפיים
נרחבים מאי פעם בעבר,
00:36
and the worldעוֹלָם was terrifiedמתה מפחד,
concernedמודאג and alarmedנבהל
7
24553
3269
והעולם נבהל, דאג, וחרד מהמחלה הזו
00:40
by this diseaseמַחֲלָה, in a way we'veיש לנו not
seenלראות in recentלאחרונה historyהִיסטוֹרִיָה.
8
27822
4968
בעוצמה שלא נראתה בשנים האחרונות.
00:44
But todayהיום, I can standלַעֲמוֹד here
and I can talk to you about beatingהַכָּאָה Ebolaאבולה
9
32790
6170
אך היום, אני יכול לעמוד כאן ולדבר
על הבסת האבולה
00:51
because of people
whomמִי you've never heardשמע of,
10
38960
3691
בזכות אנשים עליהם מעולם לא שמעתם,
00:54
people like Peterפיטר Clementקלמנט, a Liberianליבריה
doctorדוֹקטוֹר who'sמי זה workingעובד in Lofaלופה Countyמָחוֹז,
11
42656
7159
אנשים כדוגמת פיטר קלמנט, רופא מליבריה
שעובד במחוז לופא,
01:02
a placeמקום that manyרב of you have
never heardשמע of, probablyכנראה, in Liberiaליבריה.
12
49815
5479
מקום בליבריה עליו כנראה מעולם לא שמעתם.
01:07
The reasonסיבה that Lofaלופה Countyמָחוֹז
is so importantחָשׁוּב
13
55294
2390
הסיבה שבגללה מחוז לופא כה חשוב,
01:09
is because about fiveחָמֵשׁ monthsחודשים agoלִפנֵי,
14
57684
2431
היא בגלל שלפני כחמישה חודשים,
01:12
when the epidemicמַגֵפָה was
just startingהחל to escalateלְהַסלִים,
15
60115
4418
כשהמגפה בדיוק החלה להתפשט,
01:16
Lofaלופה Countyמָחוֹז was right at the centerמֶרְכָּז,
the epicenterמוֹקֵד of this epidemicמַגֵפָה.
16
64533
4944
מחוז לופא היה במרכז המגפה.
01:21
At that time, MSFMSF
and the treatmentיַחַס centerמֶרְכָּז there,
17
69477
3745
באותה העת מרכז "רופאים ללא גבולות" שפעל שם
01:25
they were seeingרְאִיָה dozensעשרות of patientsחולים
everyכֹּל singleיחיד day,
18
73222
2875
החל לראות עשרות חולים בכל יום,
01:28
and these patientsחולים, these communitiesקהילות
were becomingהִתהַוּוּת more and more terrifiedמתה מפחד
19
76097
4248
וככל שהזמן עבר, החולים והקהילה שמסביבם
01:32
as time wentהלך by, with this diseaseמַחֲלָה
and what it was doing to theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות,
20
80345
4368
החלו לפחד יותר ויותר מההשלכות של המחלה
וממה שהיא גרמה למשפחות,
01:36
to theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות,
to theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים, to theirשֶׁלָהֶם relativesקרובי משפחה.
21
84713
3616
לקהילות, לילדים ולקרובי המשפחה שלהם.
01:40
And so Peterפיטר Clementקלמנט was chargedטעון with
drivingנְהִיגָה that 12-hour-long- הארוכה שלך roughמְחוּספָּס roadכְּבִישׁ
22
88329
4763
וכך הוטל על פיטר קלמנט לנסוע בדרך הקשה
בת 12 השעות
01:45
from Monroviaמונרוביה, the capitalעיר בירה,
up to Lofaלופה Countyמָחוֹז,
23
93092
4247
ממונרוביה, עיר הבירה, למחוז לופא,
01:49
to try and help bringלְהָבִיא controlלִשְׁלוֹט
to the escalatingהסלמה epidemicמַגֵפָה there.
24
97339
4362
ולנסות לעזור במיזעור הנזקים
להם גרמה המגפה.
01:53
And what Peterפיטר foundמצאתי when he arrivedהגיע was
the terrorטֵרוֹר that I just mentionedמוּזְכָּר to you.
25
101701
5362
ומה שפיטר מצא כשהגיע ללופא
הם המראות הקשים שתארתי לכם.
01:59
So he satישבה down with the localמְקוֹמִי chiefsראשי,
and he listenedהקשבתי.
26
107063
4241
אז הוא ישב עם המנהיגים המקומיים והקשיב.
02:03
And what he heardשמע was heartbreakingשובר לב.
27
111304
3641
והדברים ששמע שברו את ליבו.
02:07
He heardשמע about the devastationחוּרבָּן
and the desperationיֵאוּשׁ
28
114945
4334
הוא שמע על ההרס ועל היאוש
02:11
of people affectedמושפעים by this diseaseמַחֲלָה.
29
119279
3299
של האנשים שנפגעו מהמחלה.
02:14
He heardשמע the heartbreakingשובר לב storiesסיפורים
30
122578
2078
הוא שמע סיפורים שוברי לב
02:16
about not just the damageנֵזֶק
that Ebolaאבולה did to people,
31
124656
3447
על הנזק שמחלת האבולה גרמה לא רק לאנשים,
02:20
but what it did to familiesמשפחות
and what it did to communitiesקהילות.
32
128103
3196
אלא גם למשפחות ולקהילות שלמות.
02:24
And he listenedהקשבתי to the localמְקוֹמִי chiefsראשי there
and what they told him --
33
132589
4410
הוא הקשיב למנהיגים המקומיים, והם אמרו לו -
02:29
They said, "When our childrenיְלָדִים are sickחוֹלֶה,
when our childrenיְלָדִים are dyingגְסִיסָה,
34
136999
3444
"כשהילדים שלנו חולים,
כשהילדים שלנו מתים,
02:32
we can't holdלְהַחזִיק them at a time when
we want to be closestהכי קרוב to them.
35
140443
3804
"אנחנו לא יכולים לחבק אותם בזמן
בו אנו רוצים להיות הכי קרובים שאפשר.
02:36
When our relativesקרובי משפחה dieלָמוּת, we can't take careלְטַפֵּל
of them as our traditionמָסוֹרֶת demandsדרישות.
36
144247
4690
"כשקרוביי המשפחה שלנו מתים,
אנו לא יכולים לדאוג להם לפי המסורת שלנו.
02:41
We are not allowedמוּתָר to washלִשְׁטוֹף
the bodiesגופים to buryלִקְבּוֹר them
37
148937
2680
"אנחנו לא יכולים לשטוף את הגופות לקבורה,
02:43
the way our communitiesקהילות and
our ritualsטקסים demandלִדרוֹשׁ.
38
151617
3184
"כפי שהמסורת והמנהגים שלנו דורשים."
02:47
And for this reasonסיבה, they were
deeplyבאופן מעמיק disturbedמוטרד, deeplyבאופן מעמיק alarmedנבהל
39
154801
3407
ומהסיבה הזו, הם הוטרדו מאוד, מאוד מודאגים
02:50
and the entireשלם epidemicמַגֵפָה
was unravelingפורמת in frontחֲזִית of them.
40
158208
3787
וכל המגפה נרקמה לפניהם.
02:54
People were turningחֲרִיטָה on the healthcareבריאות
workersעובדים who had come,
41
161995
2916
אנשים החלו לפנות לעובדי מערכת הבריאות,
02:57
the heroesגיבורים who had come to try
and help saveלשמור the communityהקהילה,
42
164911
3354
אותם גיבורים שבאו בנסיון לעזור
ולהציל את הקהילה,
03:00
to help work with the communityהקהילה,
and they were unableלא מסוגל to accessגִישָׁה them.
43
168265
4919
לעבוד יחד עם הקהילה,
אך לא הייתה להם גישה אליהם.
03:05
And what happenedקרה then was
Peterפיטר explainedהסביר to the leadersמנהיגים.
44
173184
5218
ומה שקרה אז זה שפיטר הסביר למנהיגים.
03:10
The leadersמנהיגים listenedהקשבתי.
They turnedפנה the tablesטבלאות.
45
178402
2735
והפעם היו אלה המנהיגים שהקשיבו.
03:13
And Peterפיטר explainedהסביר what Ebolaאבולה was.
He explainedהסביר what the diseaseמַחֲלָה was.
46
181137
3607
ופיטר הסביר מהי אבולה.
הוא הסביר מהי המחלה.
03:16
He explainedהסביר what it did
to theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות.
47
184744
2275
הוא הסביר להם מה היא גורמת לקהילה שלהם,
03:19
And he explainedהסביר that Ebolaאבולה threatenedמאוים
everything that madeעָשׂוּי us humanבן אנוש.
48
187019
5158
והוא הסביר שאבולה איימה על כל אותם דברים
שבזכותם אנחנו בני אדם.
03:24
Ebolaאבולה meansאומר you can't holdלְהַחזִיק your childrenיְלָדִים
the way you would in this situationמַצָב.
49
192177
4386
בגלל אבולה אתה לא יכול לחבק את ילדיך
כמו שהייתם רוצה במצב הזה.
03:28
You can't buryלִקְבּוֹר your deadמֵת
the way that you would.
50
196563
2310
אתם לא יכולים לקבור את המתים
כמו שהייתם רוצים.
03:31
You have to trustאמון these people
in these spaceמֶרחָב suitsחליפות to do that for you.
51
198873
4643
אתם צריכים לסמוך על אנשים זרים לבושים
בחליפות חלל שיעשו את זה במקומכם.
03:35
And ladiesנשים and gentlemenרבותי, what
happenedקרה then was ratherבמקום extraordinaryיוצא דופן:
52
203516
3349
וגבירותי ורבותי, מה שקרה אז היה משהו
יוצא מן הכלל:
03:39
The communityהקהילה and the healthבְּרִיאוּת workersעובדים,
Peterפיטר, they satישבה down togetherיַחַד
53
206865
3246
הקהילה ועובדי התברואה, פיטר, ישבו יחדיו
03:42
and they put togetherיַחַד a newחָדָשׁ planלְתַכְנֵן
for controllingשליטה Ebolaאבולה in Lofaלופה Countyמָחוֹז.
54
210111
5057
ויצרו תוכנית חדשה כדי להתגבר על האבולה
במחוז לופא.
03:47
And the reasonסיבה that this is suchכגון
an importantחָשׁוּב storyכַּתָבָה, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
55
215168
4474
והסיבה שהסיפור הזה הוא כה מיוחד,
גבירותיי ורבותיי,
03:51
is because todayהיום, this countyמָחוֹז, whichאיזה is
right at the centerמֶרְכָּז of this epidemicמַגֵפָה
56
219642
5094
היא משום שהיום, המחוז הזה, הוא במרכז המגפה
03:56
you've been watchingצופה,
you've been seeingרְאִיָה in the newspapersעיתונים,
57
224736
2827
בה צפיתם, ראיתם בעיתונים,
03:59
you've been seeingרְאִיָה on
the televisionטֵלֶוִיזִיָה screensמסכים,
58
227563
3743
ראיתם על מסכי הטלוויזיה,
04:03
todayהיום Lofaלופה Countyמָחוֹז is nearlyכמעט eightשמונה weeksשבועות
withoutלְלֹא seeingרְאִיָה a singleיחיד caseמקרה of Ebolaאבולה.
59
231306
6087
היום מדינת לופא היא כמעט
שמונה שבועות ללא מקרה אבולה.
04:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
60
237393
7046
(מחיאות כפיים)
04:16
Now, this doesn't mean that
the jobעבודה is doneבוצע, obviouslyמובן מאליו.
61
244449
3423
מן הסתם, זה לא אומר שהעבודה נגמרה.
04:20
There's still a hugeעָצוּם riskלְהִסְתָכֵּן
that there will be additionalנוֹסָף casesבמקרים there.
62
247872
3256
עדיין יש סיכון גדול שיתגלו
שם מקרים נוספים.
04:23
But what it does teachלְלַמֵד us
is that Ebolaאבולה can be beatenמוּכֶּה.
63
251128
3264
אבל מה שזה כן מלמד אותנו
זה שאפשר לנצח את האבולה.
04:26
That's the keyמַפְתֵחַ thing.
64
254392
1657
זה העניין העיקרי.
04:28
Even on this scaleסוּלָם,
65
256049
1167
אפילו בקנה מידה כזה,
04:29
even with the rapidמָהִיר kindסוג of growthצְמִיחָה
that we saw in this environmentסביבה here,
66
257216
3897
אפילו עם הגדילה המהירה
שראינו בסביבה הזו פה,
04:33
we now know Ebolaאבולה can be beatenמוּכֶּה.
67
261113
3458
אנחנו יודעים שאפשר להביס את האבולה.
04:36
When communitiesקהילות come togetherיַחַד
with healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל workersעובדים, work togetherיַחַד,
68
264571
3991
כשקהילות עובדות
עם עובדי בריאות ציבור, עובדים יחד,
04:40
that's when this diseaseמַחֲלָה can be stoppedעצר.
69
268562
2673
אז אפשר לעצור את המחלה הזו.
04:43
But how did Ebolaאבולה endסוֹף up
in Lofaלופה Countyמָחוֹז in the first placeמקום?
70
271235
3650
אבל איך אבולה הגיעה ללופא מראש?
04:47
Well, for that, we have to go back
12 monthsחודשים, to the startהַתחָלָה of this epidemicמַגֵפָה.
71
274885
4692
ובכן, לזה, אנחנו צריכים לחזור 12 חודשים,
להתחלת המגפה הזו.
04:51
And as manyרב of you know,
this virusוִירוּס wentהלך undetectedלא מזוהה,
72
279577
3251
וככל שרבים מכם יודעים, הוירוס לא התגלה,
04:55
it evadedלהתחמק detectionאיתור for threeשְׁלוֹשָׁה
or fourארבעה monthsחודשים when it beganהחל.
73
282828
3975
הוא חמק מזיהוי במשך
שלושה ארבעה חודשים כשהוא החל.
04:59
That's because this is not
a diseaseמַחֲלָה of Westמַעֲרָב Africaאַפְרִיקָה,
74
286803
2663
זה בגלל שזו אינה מחלה של מערב אפריקה,
05:01
it's a diseaseמַחֲלָה of Centralמֶרכָּזִי Africaאַפְרִיקָה,
halfחֲצִי a continentיַבֶּשֶׁת away.
75
289466
3145
זו מחלה של מרכז אפריקה, במרחק חצי יבשת.
05:04
People hadn'tלא seenלראות the diseaseמַחֲלָה before;
76
292611
1936
אנשים לא ראו את המחלה הזו לפני כן;
05:06
healthבְּרִיאוּת workersעובדים hadn'tלא seenלראות
the diseaseמַחֲלָה before.
77
294547
2609
עובדי בריאות לא ראו את המחלה לפני כן.
05:09
They didn't know what
they were dealingעסק with,
78
297156
2168
הם לא ידעו עם מה הם מתמודדים,
05:11
and to make it
even more complicatedמסובך,
79
299324
2059
וכדי להפוך את זה לאפילו יותר מסובך,
05:13
the virusוִירוּס itselfעצמה was causingגורם a symptomסימפטום,
a typeסוּג of a presentationהַצָגָה
80
301383
4568
הוירוס עצמו גרם לתסמין, סוג של מצגת
05:18
that wasn'tלא היה classicalקלַאסִי of the diseaseמַחֲלָה.
81
305951
2265
שלא היתה קלאסית למחלה.
05:20
So people didn't even recognizeלזהות
the diseaseמַחֲלָה, people who knewידע Ebolaאבולה.
82
308216
4415
אז אנשים אפילו לא זיהו את המחלה,
אנשים שהכירו אבולה.
05:24
For that reasonסיבה it evadedלהתחמק detectionאיתור
for some time,
83
312631
3859
מאותה סיבה היא חמקה מגילוי במשך זמן מה,
05:28
But contraryלהפך to publicפּוּמְבֵּי beliefאמונה
sometimesלִפְעָמִים these daysימים,
84
316490
3170
אבל בניגוד לאמונת הציבור לפעמים בימינו,
05:31
onceפַּעַם the virusוִירוּס was detectedזוהה,
there was a rapidמָהִיר surgeלְהִתְנַחְשֵׁל in of supportתמיכה.
85
319660
5515
ברגע שוירוס זוהה, היה מאמץ מהיר לעזרה.
05:37
MSFMSF rapidlyמַהֵר setמַעֲרֶכֶת up an Ebolaאבולה treatmentיַחַס
centerמֶרְכָּז, as manyרב of you know, in the areaאֵזוֹר.
86
325175
5061
MSF הקימה מרכז טיפול באבולה במהרה,
כמו שרבים מכם יודעים, באזור.
05:42
The Worldעוֹלָם Healthבְּרִיאוּת Organizationאִרגוּן
and the partnersשותפים that it worksעובד with
87
330236
3094
ארגון הבריאות העולמי
והשותפים שהוא עובד איתם
05:45
deployedלפרוס eventuallyבסופו של דבר hundredsמאות of people
over the nextהַבָּא two monthsחודשים
88
333330
3675
פרסו לבסוף מאות אנשים בחודשיים הבאים
05:49
to be ableיכול to help trackמַסלוּל the virusוִירוּס.
89
337005
2388
שהיו מסוגלים לעזור לעקוב אחרי הוירוס.
05:51
The problemבְּעָיָה, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
is by then, this virusוִירוּס,
90
339393
4031
הבעיה, גבירותי ורבותי, היא שעד אז, הוירוס,
05:55
well knownידוע now as Ebolaאבולה,
had spreadהתפשטות too farרָחוֹק.
91
343424
3553
שידוע היטב עכשיו כאבולה, התפשט רחוק מדי.
05:59
It had alreadyכְּבָר outstrippedאקסטרה what was
one of the largestהגדול responsesהתגובות
92
346977
3209
הוא כבר עקף את מה שהיתה
אחת התגובות הכי גדולות
06:02
that had been mountedרָכוּב so farרָחוֹק
to an Ebolaאבולה outbreakפְּרוֹץ.
93
350186
3809
שאי פעם אורגנו להתפרצות האבולה.
06:06
By the middleאֶמצַע of the yearשָׁנָה,
not just Guineaגינאה
94
353995
2408
עד אמצע השנה, לא רק גינאה
06:08
but now Sierraסיירה Leoneליאונה and Liberiaליבריה
were alsoגַם infectedנָגוּעַ.
95
356403
3963
אלא סיארה לאון וליבריה גם נפגעו.
06:12
As the virusוִירוּס was spreadingפְּרִיסָה geographicallyגיאוגרפית,
the numbersמספרים were increasingגָדֵל
96
360366
4867
כשהוירוס התפשט גאוגרפית, המספרים גדלו
06:17
and at this time, not only were
hundredsמאות of people infectedנָגוּעַ
97
365233
5056
באותו הזמן, לא רק שמאות אנשים נדבקו
06:22
and dyingגְסִיסָה of the diseaseמַחֲלָה,
98
370289
1879
ומתו מהמחלה,
06:24
but as importantlyחשוב,
the frontחֲזִית lineקַו respondersהמגיבים,
99
372168
2739
אלא יותר חשוב, מגיבי הקו הקדמי,
06:27
the people who had goneנעלם to try and help,
100
374907
2843
האנשים שהלכו לנסות לעזור,
06:29
the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל workersעובדים, the other
respondersהמגיבים
101
377750
3142
עובדי הבריאות, המגיבים האחרים,
06:33
were alsoגַם sickחוֹלֶה and dyingגְסִיסָה by the dozensעשרות.
102
380892
2606
גם חלו ומתו בעשרות.
06:36
The presidentsנשיאים of these countriesמדינות
recognizedמוּכָּר the emergenciesחירום.
103
383934
2948
הנשיאים של המדינות האלו הכירו במצב החרום.
06:39
They metנפגש right around that time,
they agreedמוסכם on commonמשותף actionפעולה
104
386882
3540
הם נפגשו בערך באותו זמן,
והסכימו לפעולה משותפת
06:42
and they put togetherיַחַד an emergencyחרום
jointמשותף operationמבצע centerמֶרְכָּז in Conakryקונאקרי
105
390422
4218
והם הרכיבו מרכז פעולת חרום משותף בקונאקרי
06:46
to try and work togetherיַחַד to finishסִיוּם this
diseaseמַחֲלָה and get it stoppedעצר,
106
394640
4320
כדי לנסות לעבוד יחד כדי לחסל
את המחלה הזו ולעצור אותה,
06:51
to implementליישם the strategiesאסטרטגיות
we talkedדיבר about.
107
398960
2752
כדי ליישם את האסטרטגיות האלו
שדיברנו עליהן.
06:54
But what happenedקרה then was something
we had never seenלראות before with Ebolaאבולה.
108
402242
3957
אבל מה שקרה אז היה
משהו שמעולם לא ראינו לפני כן באבולה.
06:58
What happenedקרה then was the virusוִירוּס,
or someoneמִישֶׁהוּ sickחוֹלֶה with the virusוִירוּס,
109
406199
3586
מה שקרה אז היה שהוירוס,
או מישהו חולה בוירוס,
07:01
boardedעל הלוח an airplaneמטוס,
flewטס to anotherאַחֵר countryמדינה,
110
409785
3396
עלה על מטוס, וטס למדינה אחרת,
07:05
and for the first time,
we saw in anotherאַחֵר distantרָחוֹק countryמדינה
111
413181
4142
ובפעם הראשונה, ראינו במדינה מרוחקת
07:09
the virusוִירוּס popפּוֹפּ up again.
112
417323
2556
את הוירוס מופיע שוב.
07:12
This time it was in Nigeriaניגריה,
in the teemingשׂוֹרֵץ metropolisמֶטרוֹפּוֹלִין of Lagosלאגוס,
113
419879
4407
הפעם זה היה בניגריה,
במטרופוליס השוקק של לאגוס,
07:16
21 millionמִילִיוֹן people.
114
424286
1959
21 מליון אנשים.
07:18
Now the virusוִירוּס was in that environmentסביבה.
115
426245
2983
עכשיו הוירוס היה בסביבה הזו.
07:21
And as you can anticipateלְצַפּוֹת,
there was internationalבינלאומי alarmאזעקה,
116
429228
3540
וכמו שאתם יכולים לצפות,
היתה בהלה בין לאומית,
07:24
internationalבינלאומי concernדְאָגָה on a scaleסוּלָם that
we hadn'tלא seenלראות in recentלאחרונה yearsשנים
117
432768
3768
דאגה בין לאומית בקנה מידה
שלא ראינו בשנים האחרונות
07:28
causedגרם ל by a diseaseמַחֲלָה like this.
118
436536
2454
שנגרמה כך על ידי מחלה.
07:31
The Worldעוֹלָם Healthבְּרִיאוּת Organizationאִרגוּן immediatelyמיד
calledשקוראים לו togetherיַחַד an expertמוּמחֶה panelלוּחַ,
119
438990
4640
ארגון הבריאות העולמי
אסף מיד פנל של מומחים,
07:35
lookedהביט at the situationמַצָב,
declaredמוּצהָר an internationalבינלאומי emergencyחרום.
120
443630
3621
הביט במצב, הכריז על מקרה חרום בין לאומי.
07:39
And in doing so, the expectationתוֹחֶלֶת would be
that there would be a hugeעָצוּם outpouringהִשׁתַפְּכוּת
121
447256
5090
ובכך, הציפיות יהיו שיכנסו כמויות אדירות של
07:44
of internationalבינלאומי assistanceסִיוּעַ
to help these countriesמדינות
122
452346
2970
סיוע בין לאומי כדי לעזור למדינות האלו
07:47
whichאיזה were in so much troubleצרות
and concernדְאָגָה at that time.
123
455316
3718
שהיו בצרות כל כך גדולות
ודאגות באותו הזמן.
07:51
But what we saw was
something very differentשונה.
124
459364
2747
אבל מה שראינו היה משהו מאוד שונה.
07:54
There was some great responseתְגוּבָה.
125
462341
3528
היתה תגובה מעולה.
07:58
A numberמספר of countriesמדינות cameבא to assistלסייע --
manyרב, manyרב NGOsארגונים לא ממשלתיים and othersאחרים, as you know,
126
465869
4761
מספר מדינות הגיעו לסייע --
הרבה הרבה ארגונים ללא מטרות רווח ואחרים,
08:02
but at the sameאותו time, the oppositeמול
happenedקרה in manyרב placesמקומות.
127
470630
3416
כמו שאתם יודעים, אבל באותו זמן,
ההפך קרה בהרבה מקומות.
08:06
Alarmאזעקה escalatedהסלים, and very soonבקרוב
these countriesמדינות foundמצאתי themselvesעצמם
128
474046
4115
האזעקות גברו, ומהר מאוד
המדינות האלו מצאו את עצמן
08:10
not receivingקבלה the supportתמיכה they neededנָחוּץ,
but increasinglyיותר ויותר isolatedמְבוּדָד.
129
478161
4395
לא מקבלות סיוע שהן צריכות,
אלא מבודדות יותר ויותר.
08:14
What we saw was commercialמִסְחָרִי airlinesחברות תעופה
startedהתחיל flyingעַף into these countriesמדינות
130
482556
4734
מה שראינו היה חברות תעופה מסחריות
התחילו לטוס למדינות האלו
08:19
and people who hadn'tלא even been
exposedחָשׂוּף to the virusוִירוּס
131
487290
2591
ואנשים שאפילו לא היו חשופים לוירוס
08:22
were no longerארוך יותר allowedמוּתָר to travelלִנְסוֹעַ.
132
489881
2162
לא הורשו יותר לנסוע.
08:24
This causeגורם not only problemsבעיות, obviouslyמובן מאליו,
for the countriesמדינות themselvesעצמם,
133
492043
3928
זה גרם לא רק לבעיות, כמובן, למדינות עצמן,
08:28
but alsoגַם for the responseתְגוּבָה.
134
495971
2122
אלא גם לתגובה.
08:30
Those organizationsארגונים that were
tryingמנסה to bringלְהָבִיא people in,
135
498093
2962
הארגונים האלה שניסו להביא את האנשים האלה,
08:33
to try and help them
respondלְהָגִיב to the outbreakפְּרוֹץ,
136
501055
2206
לנסות לעזור להם לטפל בהתפרצות,
08:35
they could not get
people on airplanesמטוסים,
137
503261
1932
הם לא יכלו להעלות אנשים על מטוסים,
08:37
they could not get them into the
countriesמדינות to be ableיכול to respondלְהָגִיב.
138
505193
3199
הם לא יכלו להכניס אותם לתוך המדינות
כדי להיות מסוגלים לענות לבעיה.
08:40
In that situationמַצָב,
ladiesנשים and gentlemanג'ֶנטֶלמֶן,
139
508392
2012
ומצב זה, גבירותי ורבותי,
08:42
a virusוִירוּס like Ebolaאבולה takes advantageיתרון.
140
510404
3235
וירוס כמו האבולה מנצל.
08:45
And what we saw then was something
alsoגַם we hadn'tלא seenלראות before.
141
513639
4938
ומה שראינו אז היה משהו
שגם לא ראינו לפני כן.
08:50
Not only did this virusוִירוּס
continueלְהַמשִׁיך in the placesמקומות
142
518577
3156
לא רק שהוירוס המשיך במקומות
08:53
where they'dהם היו alreadyכְּבָר becomeהפכו infectedנָגוּעַ,
but then it startedהתחיל to escalateלְהַסלִים
143
521733
3591
שכבר הפכו לנגועים, אבל אז הוא התחיל להחמיר
08:57
and we saw the caseמקרה numbersמספרים
that you see here,
144
525324
2368
וראינו את מספרי המקרים שאתם רואים פה,
08:59
something we'dלהתחתן never seenלראות before
on suchכגון a scaleסוּלָם,
145
527692
3054
משהו שמעולם לא ראינו קודם לכן
בקנה מידה כזה,
09:02
an exponentialאקספוננציאלית increaseלהגביר of Ebolaאבולה casesבמקרים
146
530746
3037
גידול אקספוננציאלי של מקרי אבולה
09:05
not just in these countriesמדינות or the areasאזורי
alreadyכְּבָר infectedנָגוּעַ in these countriesמדינות
147
533783
4241
לא רק במדינות האלו או באזורים
שכבר נגועים במדינות האלו
09:10
but alsoגַם spreadingפְּרִיסָה furtherנוסף and
deeperעמוק יותר into these countriesמדינות.
148
538024
3859
אלא גם מתפשטת רחוק יותר
ועמוק יותר לתוך המדינות האלו.
09:14
Ladiesנשים and gentlemanג'ֶנטֶלמֶן,
this was one of the mostרוב concerningבִּדְבַר
149
541883
3064
גבירותי ורבותי, זה היה
אחד ממקרי החרום הבין לאומיים
09:17
internationalבינלאומי emergenciesחירום in publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת
we'veיש לנו ever seenלראות.
150
544947
4825
הכי מדאיגים של בריאות הציבור
שאי פעם היו לנו.
09:22
And what happenedקרה in these countriesמדינות then,
151
550502
2051
ומה שקרה במדינות האלו אז,
09:24
manyרב of you saw, again, on the televisionטֵלֶוִיזִיָה,
readלקרוא about in the newspapersעיתונים,
152
552553
4189
כמו שהרבה מכם ראיתם, שוב,
בטלוויזיה, קראתם על זה בעיתונים,
09:28
we saw the healthבְּרִיאוּת systemמערכת startהַתחָלָה to collapseהִתמוֹטְטוּת
underתַחַת the weightמִשׁקָל of this epidemicמַגֵפָה.
153
556742
5360
ראינו את מערכת הבריאות מתחילה
להתמוטט תחת עומס המגפה הזו.
09:34
We saw the schoolsבתי ספר beginהתחל to closeלִסְגוֹר,
marketsשווקים no longerארוך יותר startedהתחיל,
154
562102
4620
ראינו את בתי הספר מתחילים להסגר,
שווקים לא נפתחו יותר,
09:38
no longerארוך יותר functionedתפקד the way
that they should in these countriesמדינות.
155
566722
3320
לא פועלים יותר בדרך
שהם צריכים במדינות האלו.
09:42
We saw that misinformationמֵידָע מְפוּבּרָק and
misperceptionsתפיסות מוטעות startedהתחיל to spreadהתפשטות
156
570042
4119
ראינו את המידע המוטעה
והדעות הקדומות שהתחילו להתפשט
09:46
even fasterמהיר יותר throughדרך the communitiesקהילות,
whichאיזה becameהפכתי even more alarmedנבהל
157
574161
3484
אפילו מהר יותר דרך הקהילות,
שהפכו אפילו יותר מודאגות
09:49
about the situationמַצָב.
158
577645
1615
מהמצב.
09:51
They startedהתחיל to recoilרתע from those people
that you saw in those spaceמֶרחָב suitsחליפות,
159
579260
3584
הם התחילו להרתע מהאנשים האלו
שראיתם בחליפות החלל,
09:55
as they call them,
who had come to help them.
160
582844
2247
כמו שהם קראו להם, שהגיעו לעזור להם.
09:57
And then the situationמַצָב
deterioratedהתדרדר even furtherנוסף.
161
585091
3027
ואז המצב התדרדר אפילו יותר.
10:00
The countriesמדינות had to declareלְהַכרִיז
a stateמדינה of emergencyחרום.
162
588118
2682
המדינות היו צריכות להכריז על מצב חרום,
10:03
Largeגָדוֹל populationsאוכלוסיות neededנָחוּץ to be quarantinedהסגר
in some areasאזורי, and then riotsמהומות brokeחסר פרוטה out.
163
590800
5405
אוכלוסיות גדולות היו צריכות להיות בהסגר
בכמה אזורים, ואז מהומות פרצו.
10:08
It was a very, very terrifyingמפחיד situationמַצָב.
164
596205
3770
זה היה מצב ממש ממש מפחיד.
10:12
Around the worldעוֹלָם,
manyרב people beganהחל to askלִשְׁאוֹל,
165
599975
2859
מסביב לעולם, הרבה אנשים התחילו לשאול,
10:15
can we ever stop Ebolaאבולה
when it startsמתחיל to spreadהתפשטות like this?
166
602834
3969
האם אי פעם נוכל לעצור את האבולה
כשהיא התחילה להתפשט כך?
10:19
And they startedהתחיל to askלִשְׁאוֹל, how well
do we really know this virusוִירוּס?
167
606803
4452
והם התחילו לשאול,
כמה טוב אנחנו מכירים את הוירוס הזה?
10:23
The realityמְצִיאוּת is we don't know
Ebolaאבולה extremelyמְאוֹד well.
168
611585
3155
המציאות היא שאנחנו לא מכירים
את האבולה ממש טוב.
10:26
It's a relativelyיחסית modernמוֹדֶרנִי diseaseמַחֲלָה
in termsמונחים of what we know about it.
169
614740
3995
זה מחלה די מודרנית במונחים
של מה שאנחנו יודעים עליה.
10:30
We'veללא שם: יש לנו knownידוע the diseaseמַחֲלָה only for 40 yearsשנים,
170
618735
2285
הכרנו את המחלה רק 40 שנה,
10:33
sinceמאז it first poppedצץ up
in Centralמֶרכָּזִי Africaאַפְרִיקָה in 1976.
171
621020
3482
מאז שהיא הופיע לראשונה
במרכז אפריקה ב 1976.
10:36
But despiteלמרות that, we do know manyרב things:
172
624502
3080
אבל למרות זאת, אנחנו יודעים הרבה דברים:
10:39
We know that this virusוִירוּס
probablyכנראה survivesשורד in a typeסוּג of a batעטלף.
173
627582
4223
אנחנו יודעים שהוירוס
כנראה שורד בסוג מסויים של עטלף.
10:44
We know that it probablyכנראה entersנכנס
a humanבן אנוש populationאוּכְלוֹסִיָה
174
631805
3116
אנחנו יודעים שהוא כנראה
נכנס לאוכלוסיה האנושית
10:47
when we come in contactאיש קשר with a wildפְּרָאִי animalבעל חיים
175
634921
2607
כשאנחנו במגע עם חיות בר
10:49
that has been infectedנָגוּעַ with the virusוִירוּס
and probablyכנראה sickenedחולה by it.
176
637528
3558
שנדבקו בוירוס שכנראה חלו ממנו.
10:53
Then we know that the virusוִירוּס
spreadsממרחים from personאדם to personאדם
177
641086
3221
אז אנחנו יודעים שהוירוס מתפשט מאדם לאדם
10:56
throughדרך contaminatedמְזוֹהָם bodyגוּף fluidsנוזלים.
178
644307
2273
דרך נוזלי גוף מזוהמים.
10:58
And as you've all seenלראות,
179
646580
1491
כמו שראיתם,
11:00
we know the horrificמַחרִיד diseaseמַחֲלָה
that it then causesגורם ל in humansבני אנוש,
180
648071
3482
אנחנו מכירים את המחלה הנוראית
שהיא גורמת אז לאנשים,
11:03
where we see this diseaseמַחֲלָה causeגורם
severeחָמוּר feversחום, diarrheaשִׁלשׁוּל, vomitingהֲקָאָה,
181
651553
4518
שם אנחנו רואים את המחלה הזו
גורמת לחום גבוה, שלשול, הקאות,
11:08
and then unfortunatelyלצערי, in 70 percentאָחוּז
of the casesבמקרים or oftenלעתים קרובות more, deathמוות.
182
656071
6470
ואז למרבה הצער, ב 70 אחוז מהמקרים
או לפעמים יותר, למוות.
11:14
This is a very dangerousמְסוּכָּן,
debilitatingDV, and deadlyקטלני diseaseמַחֲלָה.
183
662541
5343
זו מחלה מאוד מסוכנת, מגבילה וקטלנית.
11:20
But despiteלמרות the factעוּבדָה that we'veיש לנו not knownידוע
this diseaseמַחֲלָה for a particularlyבִּמְיוּחָד long time,
184
668344
4173
אבל למרות העובדה שלא הכרנו
את המחלה לזמן ארוך במיוחד,
11:24
and we don't know everything about it,
we do know how to stop this diseaseמַחֲלָה.
185
672517
4877
ואנחנו לא יודעים הכל עליה,
אנחנו כן יודעים איך לעצור את המחלה הזו.
11:29
There are fourארבעה things
that are criticalקריטי to stoppingסְתִימָה Ebolaאבולה.
186
677394
3214
יש ארבעה דברים שקריטיים לעצירת אבולה.
11:32
First and foremostחָשׁוּב בִּיוֹתֵר, the communitiesקהילות
have got to understandמבין this diseaseמַחֲלָה,
187
680608
4314
ראשית, הקהילות חייבות להבין את המחלה,
11:37
they'veהם כבר got to understandמבין
how it spreadsממרחים and how to stop it.
188
684922
3521
הן חייבות להבין איך
היא מתפשטת ואיך לעצור אותה.
11:40
And then we'veיש לנו got to be ableיכול to have
systemsמערכות that can find everyכֹּל singleיחיד caseמקרה,
189
688443
4076
ואז אנחנו חייבים שיהיו לנו
מערכות שיכולות למצוא כל מקרה,
11:44
everyכֹּל contactאיש קשר of those casesבמקרים,
190
692519
2006
כל מגע עם המקרים האלה,
11:46
and beginהתחל to trackמַסלוּל the transmissionתִמסוֹרֶת chainsשרשראות
so that you can stop transmissionתִמסוֹרֶת.
191
694525
4157
ולהתחיל לעקוב אחרי שרשרת ההעברה
כך שתוכלו לעצור את ההעברה.
11:50
We have to have treatmentיַחַס centersלמרכז,
specializedהתמחה Ebolaאבולה treatmentיַחַס centersלמרכז,
192
698682
3622
אנחנו צריכים מרכזי טיפול,
מרכזי טיפול מתמחים באבולה,
11:54
where the workersעובדים can be protectedמוּגָן
193
702304
2513
שם העובדים יכולים להיות מוגנים
11:57
as they try to provideלְסַפֵּק supportתמיכה
to the people who are infectedנָגוּעַ,
194
704817
4872
כשהם מנסים לספק תמיכה לאנשים הנגועים,
12:01
so that they mightאולי surviveלִשְׂרוֹד the diseaseמַחֲלָה.
195
709689
2445
כך שהם אולי יוכלו לשרוד את המחלה.
12:04
And then for those who do dieלָמוּת,
196
712134
2200
ואז לאלה שמתים,
12:06
we have to ensureלְהַבטִיחַ there is a safeבטוח, but at
the sameאותו time dignifiedמְכוּבָּד, burialקְבוּרָה processתהליך,
197
714334
5858
אנחנו צריכים להבטיח שתהיה
קבורה בטוחה אבל מכובדת,
12:12
so that there is no spreadהתפשטות
at that time as well.
198
720192
3896
כך שבאותו הזמן גם לא תהיה התפשטות.
12:16
So we do know how to stop Ebolaאבולה, and these
strategiesאסטרטגיות work, ladiesנשים and gentlemenרבותי.
199
724798
4501
אז אנחנו יודעים איך לעצור את האבולה,
והאסטרטגיות האלו עובדות, גבירותי ורבותי.
12:21
The virusוִירוּס was stoppedעצר in Nigeriaניגריה
by these fourארבעה strategiesאסטרטגיות
200
729299
4159
הוירוס נעצר בניגריה עם ארבע האסטרטגיות
12:25
and the people implementingיישום
them, obviouslyמובן מאליו.
201
733458
2104
והאנשים שיישמו אותן כמובן.
12:27
It was stoppedעצר in Senegalסנגל, where it had
spreadהתפשטות, and alsoגַם in the other countriesמדינות
202
735562
4022
הוא נעצר בסנגל,
שם הוא התפשט, וגם במדינות האחרות
12:31
that were affectedמושפעים by this virusוִירוּס,
in this outbreakפְּרוֹץ.
203
739584
3593
שהושפעו על ידי הוירוס הזה, בהתפרצות.
12:35
So there's no questionשְׁאֵלָה that
these strategiesאסטרטגיות actuallyלמעשה work.
204
743177
3841
אז אין ויכוח שהאסטרטגיות האלו
למעשה עובדות.
12:39
The bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
was whetherהאם these strategiesאסטרטגיות could work
205
747018
5308
השאלה הגדולה, גבירותי ורבותי,
היתה אם האסטרטגיות האלו יכולות לעבוד
12:44
on this scaleסוּלָם, in this situationמַצָב,
with so manyרב countriesמדינות affectedמושפעים
206
752326
4274
בקנה מידה כזה, במצב כזה,
עם כל כך הרבה מדינות נגועות
12:48
with the kindסוג of exponentialאקספוננציאלית
growthצְמִיחָה that you saw.
207
756600
3606
עם סוג זה של גדילה אקספוננציאלית שראינו.
12:52
That was the bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה that we were
facingמוּל just two or threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים agoלִפנֵי.
208
760206
4551
זו היתה השאלה הגדולה שלפניה
עמדנו רק לפני חודשיים שלושה.
12:56
Todayהיום we know the answerתשובה to that questionשְׁאֵלָה.
209
764757
4044
היום אנחנו יודעים את התשובה לשאלה הזו.
13:01
And we know that answerתשובה
because of the extraordinaryיוצא דופן work
210
768801
2978
ואנחנו יודעים את התשובה
בגלל העבודה יוצאת הדופן
13:03
of an incredibleמדהים groupקְבוּצָה of NGOsארגונים לא ממשלתיים,
of governmentsממשלות, of localמְקוֹמִי leadersמנהיגים,
211
771779
4767
של קבוצת ארגונים לא ממשלתיים מדהימה,
של ממשלות, של מנהיגים מקומיים,
13:08
of U.N. agenciesסוכנויות and manyרב humanitarianהוּמָנִיטָרִי
and other organizationsארגונים
212
776546
4386
של סוכנויות או"ם והרבה
ארגונים הומניטריים ואחרים
13:13
that cameבא and joinedהצטרף the fightמַאֲבָק
to try and stop Ebolaאבולה in Westמַעֲרָב Africaאַפְרִיקָה.
213
780932
3918
שהגיעו והצטרפו למאבק כדי לנסות
לעצור את האבולה במערב אפריקה.
13:17
But what had to be doneבוצע there
was slightlyמְעַט differentשונה.
214
784850
3443
אבל מה שצריך היה להעשות היה מעט שונה.
13:20
These countriesמדינות tookלקח those strategiesאסטרטגיות
I just showedparagraphs you;
215
788293
2925
המדינות לקחו את האסטרטגיות האלו
שהראתי לכם;
13:23
the communityהקהילה engagementאירוסין,
the caseמקרה findingמִמצָא, contactאיש קשר tracingמַעֲקָב, etcוכו.,
216
791218
5406
מעורבות הקהילה, מציאת המקרים,
מעקב אחרי אנשים מגע, וכו',
13:28
and they turnedפנה them on theirשֶׁלָהֶם headרֹאשׁ.
217
796624
1924
והם הפכו אותם על ראשם.
13:30
There was so much diseaseמַחֲלָה,
they approachedהתקרב it differentlyבאופן שונה.
218
798548
2933
היתה כל כך הרבה מחלה, שהם ניגשו לזה אחרת.
13:33
What they decidedהחליט to do was they would
first try and slowלְהַאֵט down this epidemicמַגֵפָה
219
801481
5431
מה שהם החליטו לעשות היה
שהם ינסו ראשית להאט את המגיפה
13:39
by rapidlyמַהֵר buildingבִּניָן as manyרב bedsמיטות as
possibleאפשרי in specializedהתמחה treatmentיַחַס centersלמרכז
220
806912
4987
על ידי בניה מהירה של הרבה מיטות
ככל האפשר במרכזי טיפול מתמחים
13:44
so that they could preventלִמְנוֹעַ the diseaseמַחֲלָה
from spreadingפְּרִיסָה from those were infectedנָגוּעַ.
221
811899
5304
כך שהם יוכלו למנוע מהמחלה
להתפשט מאלה הנגועים.
13:49
They would rapidlyמַהֵר buildלִבנוֹת out
manyרב, manyרב burialקְבוּרָה teamsצוותים
222
817203
2449
הם יבנו במהרה הרבה הרבה צוותי קבורה
13:51
so that they could safelyבבטחה
dealעִסקָה with the deadמֵת,
223
819652
2175
כך שיוכלו בבטחה להתמודד עם המתים,
13:54
and with that, they would try
and slowלְהַאֵט this outbreakפְּרוֹץ
224
821827
2567
ועם זה, הם ינסו להאט את ההתפרצות
13:56
to see if it could actuallyלמעשה then
be controlledמְבוּקָר usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the classicקלַאסִי approachגִישָׁה
225
824394
4219
כדי לראות אם היא תוכל אז
להשלט על ידי השיטה הקלאסית
14:00
of caseמקרה findingמִמצָא and contactאיש קשר tracingמַעֲקָב.
226
828613
2751
של מציאת מקרים ומעקב
אחרי אנשים איתם באו במגע.
14:03
And when I wentהלך to Westמַעֲרָב Africaאַפְרִיקָה
about threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים agoלִפנֵי,
227
831364
3293
וכשנסעתי למערב אפריקה
לפני בערך שלושה חודשים,
14:06
when I was there
what I saw was extraordinaryיוצא דופן.
228
834657
3012
כשהייתי שם מה שראיתי היה יוצא דופן.
14:09
I saw presidentsנשיאים openingפְּתִיחָה emergencyחרום
operationמבצע centersלמרכז themselvesעצמם againstמול Ebolaאבולה
229
837669
4926
ראיתי נשיאים פותחים
מרכזי פעולה לחרום בעצמם נגד האבולה
14:14
so that they could personallyאישית coordinateלְתַאֵם
and overseeלְפַקֵחַ and championאַלוּף
230
842595
3768
כך שהם יוכלו אישית לתאם ולפקח ולהוביל
14:18
this surgeלְהִתְנַחְשֵׁל of internationalבינלאומי supportתמיכה
to try and stop this diseaseמַחֲלָה.
231
846363
4087
את זרם הסיוע הבין לאומי
כדי לנסות ולעצור את המחלה.
14:22
We saw militariesצבא from withinבְּתוֹך
those countriesמדינות and from farרָחוֹק beyondמעבר
232
850450
3551
ראינו צבאות בתוך המדינות האלו והרחק מעבר
14:26
comingמגיע in to help buildלִבנוֹת
Ebolaאבולה treatmentיַחַס centersלמרכז
233
854001
2740
מגיעים לעזור לבנות מרכזי טיפול באבולה
14:28
that could be used to isolateלְבוּדֵד
those who were sickחוֹלֶה.
234
856741
3250
שיכולים להיות בשימוש כדי לבודד את החולים.
14:32
We saw the Redאָדוֹם Crossלַחֲצוֹת movementתְנוּעָה workingעובד with
its partnerבת זוג agenciesסוכנויות on the groundקרקע, אדמה there
235
859991
4426
ראינו את תנועות הצלב האדום עובדים
עם הסוכנויות השותפות שלו על הקרקע שם
14:36
to help trainרכבת the communitiesקהילות so that
they could actuallyלמעשה safelyבבטחה buryלִקְבּוֹר theirשֶׁלָהֶם deadמֵת
236
864417
5157
כדי לעזר לאמן את הקהילות כך שהן
יוכלו למעשה לקבור בבטחה את מתיהם
14:41
in a dignifiedמְכוּבָּד mannerדֶרֶך themselvesעצמם.
237
869574
2558
בדרך מכובדת בעצמם.
14:44
And we saw the U.N. agenciesסוכנויות,
the Worldעוֹלָם Foodמזון Programתכנית,
238
872132
2801
וראינו את סוכנויות האו"ם,
תוכנית המזון העולמית,
14:47
buildלִבנוֹת a tremendousעָצוּם airאוויר bridgeלְגַשֵׁר
239
874933
1901
בונים גשר אווירי אדיר
14:49
that could get respondersהמגיבים to everyכֹּל singleיחיד
cornerפינה of these countriesמדינות rapidlyמַהֵר
240
876834
3902
שיכול להביא מגיבים לכל פינה
של המדינות האלו במהירות
14:52
to be ableיכול to implementליישם the strategiesאסטרטגיות
that we just talkedדיבר about.
241
880736
3353
כדי להיות מסוגלים ליישם
את האסטרטגיות שדיברנו עליהן.
14:56
What we saw, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
whichאיזה was probablyכנראה mostרוב impressiveמרשימים,
242
884089
3345
מה שראינו, גבירותי ורבותי,
שהיה כנראה הכי מרשים,
14:59
was this incredibleמדהים work
by the governmentsממשלות,
243
887434
3017
היתה העבודה המדהימה של הממשלות,
15:02
by the leadersמנהיגים in these countriesמדינות,
with the communitiesקהילות,
244
890451
3017
על ידי מנהיגי המדינות האלו, עם הקהילות,
15:05
to try to ensureלְהַבטִיחַ people
understoodהבין this diseaseמַחֲלָה,
245
893468
3018
לנסות להבטיח שהאנשים יבינו את המחלה הזו,
15:08
understoodהבין the extraordinaryיוצא דופן things they
would have to do to try and stop Ebolaאבולה.
246
896486
5683
יבינו את הדברים יוצאי הדופן שהם יצטרכו
לעשות כדי לנסות לעצור את האבולה.
15:14
And as a resultתוֹצָאָה, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
247
902169
2293
וכתוצאה, גבירותי ורבותי,
15:16
we saw something that we did not know
only two or threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים earlierמוקדם יותר,
248
904462
4443
ראינו משהו שלא ידענו
רק חודשיים מוקדם יותר,
15:21
whetherהאם or not it would be possibleאפשרי.
249
908905
2274
אם זה אפשרי או לא.
15:23
What we saw was
what you see now in this graphגרָף,
250
911179
3130
מה שראינו היה מה שאתם רואים עכשיו בגרף,
15:26
when we tookלקח stockהמניה on Decemberדֵצֶמבֶּר 1.
251
914309
2809
כשלקחנו מלאי ב 1 בדצמבר,
15:29
What we saw was we could
bendלְכּוֹפֵף that curveעֲקוּמָה, so to speakלְדַבֵּר,
252
917118
3442
מה שראינו היה שנוכל לעקם את העקומה,
אפשר להגיד,
15:32
changeשינוי this exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה,
253
920560
2374
לשנות את הגדילה האקספוננציאלית,
15:35
and bringלְהָבִיא some hopeלְקַווֹת back
to the abilityיְכוֹלֶת to controlלִשְׁלוֹט this outbreakפְּרוֹץ.
254
922934
4229
ולהביא קצת תקווה חזרה
ליכולת לשלוט בהתפרצות.
15:39
And for this reasonסיבה, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
there's absolutelyבהחלט no questionשְׁאֵלָה now
255
927163
4054
ומהסיבה הזו, גבירותי ורבותי,
אין בכלל ספק עכשיו
15:43
that we can catchלתפוס up with this outbreakפְּרוֹץ
in Westמַעֲרָב Africaאַפְרִיקָה and we can beatלהיות ב Ebolaאבולה.
256
931217
5801
שאנחנו יכולים להשיג את ההתפרצות
במערב אפריקה ואנחנו יכולים לנצח את האבולה.
15:49
The bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה, thoughאם כי,
that manyרב people are askingשואל,
257
937785
3173
השאלה הגדולה, עם זאת, שהרבה אנשים שואלים,
15:53
even when they saw this curveעֲקוּמָה, they said,
258
940958
1983
אפילו כשראינו את העקומה הזו, הם אמרו,
15:55
"Well, hangלִתְלוֹת on a minuteדַקָה --
that's great you can slowלְהַאֵט it down,
259
942941
2904
"ובכן, חכה רגע -- זה מעולה
שאתם יכולים להאט אותה,
15:58
but can you actuallyלמעשה
driveנהיגה it down to zeroאֶפֶס?"
260
945845
2051
אבל האם אתם יכולים למעשה
להוריד אותה לאפס?"
16:00
We alreadyכְּבָר answeredענה that questionשְׁאֵלָה
back at the beginningהתחלה of this talk,
261
947896
3541
כבר ענינו על השאלה הזו בתחילת ההרצאה הזו,
16:03
when I spokeדיבר about Lofaלופה Countyמָחוֹז in Liberiaליבריה.
262
951437
4153
כשדיברתי על מחוז לופא בליבריה.
16:07
We told you the storyכַּתָבָה
how Lofaלופה Countyמָחוֹז got to a situationמַצָב
263
955590
3426
סיפרנו את הסיפור
של איך מחוז לופא הגיעו למצב
16:11
where they have not seenלראות
Ebolaאבולה for eightשמונה weeksשבועות.
264
959016
2813
שהם לא ראו אבולה שמונה שבועות.
16:14
But there are similarדוֹמֶה storiesסיפורים from
the other countriesמדינות as well.
265
961829
3376
אבל יש סיפורים דומים גם מהמדינות האחרות.
16:17
From Gueckedouגוקדו in Guineaגינאה,
266
965205
2246
מגקדו בגינאה,
16:19
the first areaאֵזוֹר where the first caseמקרה was
actuallyלמעשה diagnosedאובחן.
267
967451
4508
האזור הראשון בו המקרה הראשון למעשה אובחן.
16:24
We'veללא שם: יש לנו seenלראות very, very fewמְעַטִים casesבמקרים
in the last coupleזוּג of monthsחודשים,
268
971959
3414
ראינו מעט מאוד מקרים בחודשים האחרונים,
16:27
and here in Kenemaקנמה, in Sierraסיירה Leoneליאונה,
anotherאַחֵר areaאֵזוֹר in the epicenterמוֹקֵד,
269
975373
4427
פה בקנמה, בסיירה לאון, אזור מוקד נוסף,
16:32
we have not seenלראות the virusוִירוּס
for more than a coupleזוּג of weeksשבועות --
270
979800
3261
לא ראינו את הוירוס יותר מכמה שבועות --
16:35
way too earlyמוקדם to declareלְהַכרִיז
victoryניצחון, obviouslyמובן מאליו,
271
983061
3095
הרבה יותר מדי מוקדם להכריז נצחון, כמובן,
16:38
but evidenceעֵדוּת, ladiesנשים and gentlemenרבותי,
272
986156
1775
אבל העדויות, גבירותי ורבותי,
16:40
not only can the responseתְגוּבָה
catchלתפוס up to the diseaseמַחֲלָה,
273
987931
3625
לא רק שהתגובה יכולה לתפוש את המחלה,
16:43
but this diseaseמַחֲלָה can be drivenמוּנָע to zeroאֶפֶס.
274
991556
3166
אלא שהמחלה הזו יכולה להדחף לאפס.
16:46
The challengeאתגר now, of courseקוּרס,
is doing this on the scaleסוּלָם neededנָחוּץ
275
994722
4156
האתגר עכשיו, כמובן, הוא לעשות
זאת בקנה המידה הנדרש
16:51
right acrossלְרוֹחָב these threeשְׁלוֹשָׁה countriesמדינות,
and that is a hugeעָצוּם challengeאתגר.
276
998878
5366
ברחבי שלוש המדינות, וזה אתגר אדיר
16:56
Because when you've been at something
for this long, on this scaleסוּלָם,
277
1004244
4705
מפני שכשהייתם במשהו
כל כך הרבה זמן, בקנה המידה הזה,
17:01
two other bigגָדוֹל threatsאיומים
come in to joinלְהִצְטַרֵף the virusוִירוּס.
278
1008949
4000
שני איומים גדולים אחרים
מגיעים כדי להצטרף לוירוס.
17:05
The first of those is complacencyשאננות,
279
1012949
3103
הראשון הוא שאננות,
17:08
the riskלְהִסְתָכֵּן that as this
diseaseמַחֲלָה curveעֲקוּמָה startsמתחיל to bendלְכּוֹפֵף,
280
1016052
3423
הסיכון הוא שכשהעקומה
של המחלה הזו מתחילה להתעקם,
17:11
the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת look elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר,
the worldעוֹלָם looksנראה elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר.
281
1019475
3264
המדיה הביטה למקומות אחרים,
העולם הביט למקומות אחרים.
17:14
Complacencyשלמות always a riskלְהִסְתָכֵּן.
282
1022739
1632
שאננות היא תמיד סיכון.
17:16
And the other riskלְהִסְתָכֵּן, of courseקוּרס, is when
you've been workingעובד so hardקָשֶׁה for so long,
283
1024371
4343
והסיכון האחר, כמובן, הוא שכשעבדתם
כל כך קשה כל כך הרבה זמן,
17:20
and sleptישן so fewמְעַטִים hoursשעות
over the pastעבר monthsחודשים,
284
1028714
3638
וישנתם כל כך מעט שעות
במהלך החודשים האחרונים,
17:24
people are tiredעייף, people becomeהפכו fatiguedעָיֵף,
285
1032352
2238
אנשים עייפים, אנשים הופכים לתשושים.
17:26
and these newחָדָשׁ risksסיכונים
startהַתחָלָה to creepזחילה into the responseתְגוּבָה.
286
1034590
4070
והסיכונים החדשים האלה מתחילים
להזדחל לתוך התגובה.
17:30
Ladiesנשים and gentlemenרבותי, I can tell you todayהיום
I've just come back from Westמַעֲרָב Africaאַפְרִיקָה.
287
1038660
4280
גבירותי ורבותי, אני יכול להגיד לכם היום
שרק חזרתי ממערב אפריקה.
17:35
The people of these countriesמדינות,
the leadersמנהיגים of these countriesמדינות,
288
1042940
3700
האנשים במדינות האלו,
המנהיגים של המדינות האלו,
17:38
they are not complacentשַׁאֲנָן.
289
1046640
1496
הם לא שאננים.
17:40
They want to driveנהיגה Ebolaאבולה to zeroאֶפֶס
in theirשֶׁלָהֶם countriesמדינות.
290
1048136
3743
הם רוצים להוריד
את האבולה לאפס במדינות שלהם.
17:44
And these people, yes, they're tiredעייף,
but they are not fatiguedעָיֵף.
291
1051879
3785
והאנשים האלה, כן, הם עייפים,
אבל הם לא תשושים.
17:47
They have an energyאֵנֶרְגִיָה, they have a courageאומץ,
292
1055664
2205
יש להם אנרגיה, יש להם אומץ,
17:50
they have the strengthכוח
to get this finishedגָמוּר.
293
1057869
2530
יש להם את הכוח לסיים את זה.
17:52
What they need, ladiesנשים
and gentlemenרבותי, at this pointנְקוּדָה,
294
1060399
2754
מה שהם צריכים, גבירותי ורבותי, בנקודה הזו,
17:55
is the unwaveringללא עוררין supportתמיכה of the
internationalבינלאומי communityהקהילה,
295
1063153
3628
זו תמיכה ללא עוררין של הקהילה הבין לאומית,
17:58
to standלַעֲמוֹד with them,
296
1066781
1408
שתעמוד לצידן,
18:00
to bolsterלְחַזֵק and bringלְהָבִיא even more supportתמיכה
at this time, to get the jobעבודה finishedגָמוּר.
297
1068189
4858
לחזק ולהביא אפילו יותר
סיוע בזמן הזה, לסיים את העבודה.
18:05
Because finishingגימור Ebolaאבולה right now
meansאומר turningחֲרִיטָה the tablesטבלאות on this virusוִירוּס,
298
1073047
5035
מפני שלחסל את האבולה עכשיו
אומר להפוך את השולחן על הוירוס,
18:10
and beginningהתחלה to huntלָצוּד it.
299
1078082
1735
ולהתחיל לצוד אותו.
18:12
Rememberלִזכּוֹר, this virusוִירוּס, this wholeכֹּל crisisמַשׁבֵּר,
ratherבמקום, startedהתחיל with one caseמקרה,
300
1079817
5187
זכרו, הוירוס הזה, כל המשבר הזה,
למעשה, התחיל עם מקרה אחד,
18:17
and is going to finishסִיוּם with one caseמקרה.
301
1085004
2699
ועומד להסתיים עם מקרה אחד.
18:19
But it will only finishסִיוּם if those countriesמדינות
have got enoughמספיק epidemiologistsאפידמיולוגים,
302
1087703
4324
אבל היא תיגמר רק
אם למדינות האלו יהיו מספיק אפידימיולוגים,
18:24
enoughמספיק healthבְּרִיאוּת workersעובדים, enoughמספיק logisticiansלוגיסטים
and enoughמספיק other people workingעובד with them
303
1092027
4617
מספיק עובדי בריאות, מספיק אנשי לוגיסטיקה
ומספיק אנשים אחרים שעובדים איתם
18:28
to be ableיכול to find everyכֹּל one
of those casesבמקרים, trackמַסלוּל theirשֶׁלָהֶם contactsאנשי קשר
304
1096644
3482
כדי להיות מסוגלים למצוא כל אחד
מהמקרים האלה, לעקוב אחרי הקשרים שלהם
18:32
and make sure that this diseaseמַחֲלָה
stopsמפסיק onceפַּעַם and for all.
305
1100126
4094
ולדאוג שהמחלה הזו תעצור פעם אחת ולתמיד.
18:36
Ladiesנשים and gentlemanג'ֶנטֶלמֶן, Ebolaאבולה can be beatenמוּכֶּה.
306
1104220
3337
גבירותי ורבותי, אפשר לנצח את האבולה.
18:39
Now we need you to take this storyכַּתָבָה out
to tell it to the people who will listen
307
1107557
4688
עכשיו אנחנו צריכים שאתם תקחו את הסיפור הזה
החוצה כדי לספר אותו לאנשים שיקשיבו
18:44
and educateלְחַנֵך them
on what it meansאומר to beatלהיות ב Ebolaאבולה,
308
1112245
3212
ולחנך אותם במה זה אומר להביס את האבולה,
18:47
and more importantlyחשוב,
we need you to advocateעוֹרֵך דִין with the people
309
1115457
3732
ויותר חשוב, אנחנו צריכים שתפנו לאנשים
18:51
who can help us bringלְהָבִיא the resourcesאֶמְצָעִי we
need to these countriesמדינות,
310
1119189
3554
שיכולים לעזור לנו להביא את המשאבים
שאנחנו צריכים למדינות האלו,
18:54
to beatלהיות ב this diseaseמַחֲלָה.
311
1122743
1774
כדי להביס את המחלה.
18:56
There are a lot of people out there
who will surviveלִשְׂרוֹד and will thriveלְשַׂגְשֵׂג,
312
1124517
4182
יש הרבה אנשים שם שישרדו וישגשגו,
19:00
in partחֵלֶק because of what you do
to help us beatלהיות ב Ebolaאבולה.
313
1128699
3402
חלקית בגלל מה שאתם עושים
בכדי לעזור לנו לנצח את האבולה.
19:04
Thank you.
314
1132101
1486
תודה לכם.
19:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
315
1133587
3887
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com