ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com
TEDxLinnaeusUniversity

Guy Winch: Why we all need to practice emotional first aid

גאי ווינץ': למה כולנו צריכים לתרגל הגיינה רגשית

Filmed:
10,148,018 views

אנחנו נלך לרופא כשאנחנו מרגישים שפעת או כשיש לנו כאב מציק. אז למה אנחנו לא הולכים לרופא כשאנחנו מרגישים כאב רגשי: אשמה, אובדן, בדידות? יותר מידי מאיתנו מתמודדים עם בעיות בריאות פסיכולויות נפוצות בעצמנו, אומר גאי ווינץ'. אבל אנחנו לא חייבים. הוא מעלה טיעון משכנע לבצע היגיינה ריגשית -- לטפל ברגשות שלנו, במודעות שלנו, באותה דרך שאנחנו מטפלים בגוף שלנו.
- Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I grewגדל up with my identicalזֵהֶה twinתְאוֹם,
0
3034
3507
גדלתי עם תאום זהה,
00:18
who was an incrediblyבצורה מדהימה lovingאוהבת brotherאָח.
1
6541
3167
שהיה אח אוהב.
00:21
Now, one thing about beingלהיות a twinתְאוֹם
is that it makesעושה you an expertמוּמחֶה
2
9708
4407
עכשיו, דבר אחד בלהיות תאום
זה שזה הופך אתכם למקצוענים
00:26
at spottingתַצְפִּית favoritismמַשׂוֹא פָּנִים.
3
14115
2615
בלזהות העדפות.
00:28
If his cookieעוגייה was even slightlyמְעַט biggerגדול יותר
than my cookieעוגייה, I had questionsשאלות.
4
16730
5770
אם העוגייה שלו היתה אפילו
מעט יותר גדולה משלי, היו לי שאלות.
00:34
And clearlyבְּבִירוּר, I wasn'tלא היה starvingרעב.
5
22500
4420
ובברור, אני לא רעבתי.
00:38
(Laughterצחוק)
6
26929
2026
(צחוק)
00:40
When I becameהפכתי a psychologistפְּסִיכוֹלוֹג, I beganהחל to
noticeהודעה favoritismמַשׂוֹא פָּנִים of a differentשונה kindסוג,
7
28955
5448
כשהפכתי לפסיכולוג,
התחלתי להבחין בהעדפות מסוג אחר,
00:46
and that is how much more we
valueערך the bodyגוּף than we do the mindאכפת.
8
34403
5880
וזה כמה אנחנו מעדיפים את
הגוף שלנו על פני התודעה שלנו.
00:52
I spentמוּתַשׁ nineתֵשַׁע yearsשנים at universityאוּנִיבֶרְסִיטָה earningהִשׂתַכְּרוּת
my doctorateדוֹקטוֹרָט in psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה,
9
40283
6057
ביליתי תשע שנים באוניברסיטה
בלמידה לתואר דוקטור בפסיכולוגיה,
00:58
and I can't tell you how manyרב people
look at my businessעֵסֶק cardכַּרְטִיס and say,
10
46340
4420
ואני לא יכול להגיד לכם כמה אנשים
מביטים בכרטיס הביקור שלי ואומרים,
01:02
"Oh, a psychologistפְּסִיכוֹלוֹג.
So not a realאמיתי doctorדוֹקטוֹר,"
11
50768
4536
"או, פסיכולוג. אז לא רופא אמיתי,"
01:07
as if it should say that on my cardכַּרְטִיס.
12
55304
3477
כאילו זה צריך להופיע על הכרטיס שלי.
01:10
(Laughterצחוק)
13
58781
4591
(צחוק)
01:15
This favoritismמַשׂוֹא פָּנִים we showלְהַצִיג the bodyגוּף
over the mindאכפת, I see it everywhereבכל מקום.
14
63372
5563
ההעדפה שאנחנו מראים לגוף שלנו
על פני המוח, אני רואה אותה בכל מקום.
01:21
I recentlyלאחרונה was at a friend'sחבר של houseבַּיִת,
15
69535
1874
לאחרונה הייתי בבית חבר,
01:23
and theirשֶׁלָהֶם five-year-oldבת חמש
was gettingמקבל readyמוּכָן for bedמיטה.
16
71409
2800
ובן החמש שלהם התוכן ללכת למיטה.
01:26
He was standingעוֹמֵד on a stoolשְׁרַפרַף
by the sinkכִּיוֹר brushingהַברָשָׁה his teethשיניים,
17
74209
3773
היא עמד על שרפרף ליד הכיור וצחצח את שיניו,
01:29
when he slippedהחליק, and scratchedשרטה his legרגל
on the stoolשְׁרַפרַף when he fellנפל.
18
77982
3679
כשהחליק, ושרט את רגלו על השרפרף כשנפל.
01:33
He cried"למה? "צעק for a minuteדַקָה,
but then he got back up,
19
81661
2736
הוא בכה דקה, אבל אז קם,
01:36
got back on the stoolשְׁרַפרַף, and reachedהשיג out for
a boxקופסא of Band-Aidsפלסטרים to put one on his cutגזירה.
20
84397
7146
חזר לשרפרף, והושיט יד
לקופסת פלסטרים כדי לשים על השריטה שלו.
01:43
Now, this kidיֶלֶד could barelyבקושי
tieעניבה his shoelacesשרוך,
21
91543
3849
עכשיו, הילד הזה בקושי
יכול לקשור את שרוכי נעליו,
01:47
but he knewידע you have to coverכיסוי a cutגזירה,
so it doesn't becomeהפכו infectedנָגוּעַ,
22
95392
4198
אבל הוא ידע שצריך לכסות שריטה,
כך שלא תזדהם,
01:51
and you have to careלְטַפֵּל for
your teethשיניים by brushingהַברָשָׁה twiceפעמיים a day.
23
99590
3835
ואתם צריכים לטפל בשיניים שלכם
על ידי צחצוחן פעמיים ביום.
01:55
We all know how to maintainלְתַחְזֵק
our physicalגוּפָנִי healthבְּרִיאוּת
24
103425
2944
אנחנו יודעים איך לטפל בבריאות הפיזית שלנו
01:58
and how to practiceלְתַרְגֵל dentalשיניים hygieneגֵהוּת, right?
25
106369
2539
ואיך לשמור על הגיינת השיניים, נכון?
02:00
We'veללא שם: יש לנו knownידוע it sinceמאז
we were fiveחָמֵשׁ yearsשנים oldישן.
26
108908
4090
אנחנו יודעים זאת מאז שהיינו בני חמש.
02:04
But what do we know about maintainingתחזוקה
our psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי healthבְּרִיאוּת?
27
112998
4648
אבל מה אנחנו יודעים על שמירה
על הבריאות הפסיכולוגית שלנו?
02:09
Well, nothing.
28
117646
2132
ובכן, כלום.
02:11
What do we teachלְלַמֵד our childrenיְלָדִים
about emotionalרִגשִׁי hygieneגֵהוּת?
29
119778
3790
מה אנחנו מלמדים את הילדים שלנו
על הגיינה רגשית?
02:16
Nothing.
30
124621
1636
כלום.
02:18
How is it that we spendלְבַלוֹת more time
takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of our teethשיניים
31
126767
4472
איך זה שאנחנו מקדישים יותר זמן
לטפל בשינים שלנו
02:23
than we do our mindsמוחות.
32
131239
3146
משאנחנו משקיעים בלטפל בתודעה שלנו.
02:26
Why is it that our physicalגוּפָנִי healthבְּרִיאוּת is
so much more importantחָשׁוּב to us
33
134385
4297
למה זה שהבריאות הפיזית שלנו יותר חשובה לנו
02:30
than our psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי healthבְּרִיאוּת?
34
138682
2711
מהבריאות הפסיכולוגית שלנו?
02:33
We sustainלִתְמוֹך psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי injuriesפציעות
even more oftenלעתים קרובות than we do physicalגוּפָנִי onesיחידות,
35
141393
5326
אנחנו נפגעים פסיכולוגית
אפילו יותר משאנחנו נפגעים פיזית,
02:38
injuriesפציעות like failureכישלון
or rejectionדְחִיָה or lonelinessבְּדִידוּת.
36
146719
4764
פגיעות כמו כישלון או דחיה או בדידות.
02:43
And they can alsoגַם get
worseרע יותר if we ignoreלהתעלם them,
37
151483
2572
והם יכולים אפילו להחמיר אם נתעלם מהם,
02:46
and they can impactפְּגִיעָה our livesחיים
in dramaticדְרָמָטִי waysדרכים.
38
154055
3230
והם יכולים להשפיע על החיים שלנו
בדרכים דרמטיות.
02:49
And yetעדיין, even thoughאם כי there are
scientificallyמבחינה מדעית provenמוּכָח techniquesטכניקות
39
157285
4086
ועדיין, למרות שיש דרכים מוכחות מדעית
02:53
we could use to treatטיפול these
kindsמיני of psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי injuriesפציעות,
40
161371
4369
בהן נוכל להשתמש כדי לטפל
בפגיעות פסיכולוגיות כאלו,
02:57
we don't.
41
165740
1392
אנחנו לא.
02:59
It doesn't even occurמתרחש to us
that we should.
42
167132
3302
זה אפילו לא מתחוור לנו שאנחנו צריכים.
03:02
"Oh, you're feelingמַרגִישׁ depressedמְדוּכָּא?
Just shakeלְנַעֵר it off; it's all in your headרֹאשׁ."
43
170434
4513
"הו, אתה מרגיש מדוכא,
פשוט תנער את זה, זה הכל בראש שלך."
03:06
Can you imagineלדמיין sayingפִּתגָם that
to somebodyמִישֶׁהוּ with a brokenשָׁבוּר legרגל:
44
174947
3268
אתם יכולים לדמיין להגיד כזה דבר
למישהו עם רגל שבורה,
03:10
"Oh, just walkלָלֶכֶת it off;
it's all in your legרגל."
45
178215
3264
"פשוט תלך את זה, זה הכל ברגל שלך."
03:13
(Laughterצחוק)
46
181479
1969
(צחוק)
03:15
It is time we closedסָגוּר the gapפער betweenבֵּין
our physicalגוּפָנִי and our psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי healthבְּרִיאוּת.
47
183448
5653
הגיע הזמן שנסגור את הפער בין
הבריאות הפיזית והנפשית שלנו.
03:21
It's time we madeעָשׂוּי them more equalשווה,
48
189101
3096
הגיע הזמן שנעשה אותן שוות יותר.
03:24
more like twinsתְאוּמִים.
49
192197
2866
יותר כמו תאומות.
03:27
Speakingאם כבר מדברים of whichאיזה,
my brotherאָח is alsoגַם a psychologistפְּסִיכוֹלוֹג.
50
195063
3646
בעניין זה, גם אחי הוא פסיכולוג.
03:30
So he's not a realאמיתי doctorדוֹקטוֹר, eitherאוֹ.
51
198709
3188
אז גם הוא לא רופא אמיתי.
03:33
(Laughterצחוק)
52
201897
1752
(צחוק)
03:35
We didn't studyלימוד togetherיַחַד, thoughאם כי.
53
203649
2055
אם כי, לא למדנו יחד.
03:37
In factעוּבדָה, the hardestהכי קשה thing
I've ever doneבוצע in my life
54
205704
4141
למעשה, הדבר הקשה ביותר שעשיתי בחיי
03:41
is moveמהלך \ לזוז \ לעבור acrossלְרוֹחָב the Atlanticאטלנטי
to Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר
55
209845
2986
זה לעבור מעבר לאוקיינוס לניו יורק
03:44
to get my doctorateדוֹקטוֹרָט in psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה.
56
212831
2986
בכדי לקבל את הדוקטורט שלי בפסיכולוגיה.
03:47
We were apartמלבד then
for the first time in our livesחיים,
57
215817
2986
נפרדנו אז, לראשונה בחיינו,
03:50
and the separationהַפרָדָה was
brutalאַכְזָרִי for bothשניהם of us.
58
218803
3492
וההפרדה הייתה אכזרית עבור שנינו.
03:54
But while he remainedנשאר amongבין
familyמִשׁפָּחָה and friendsחברים,
59
222295
3169
אבל בזמן שהוא נשאר עם משפחה וחברים,
03:57
I was aloneלבד in a newחָדָשׁ countryמדינה.
60
225464
3216
אני הייתי לבד בארץ חדשה.
04:00
We missedהחטיא eachכל אחד other terriblyנוֹרָא,
61
228680
1466
התגעגענו מאוד אחד לשני,
04:02
but internationalבינלאומי phoneטלפון callsשיחות were
really expensiveיָקָר then
62
230146
3327
אבל שיחות בינלאומיות
היו בזמנו מאוד יקרות,
04:05
and we could only affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to speakלְדַבֵּר
for fiveחָמֵשׁ minutesדקות a weekשָׁבוּעַ.
63
233473
4326
והרשנו לעצמנו לדבר רק למשך 5 דקות בשבוע.
04:09
When our birthdayיום הולדת rolledמְגוּלגָל around,
64
237799
2604
כשהתקרב יום הולדתנו,
04:12
it was the first we wouldn'tלא
be spendingההוצאה togetherיַחַד.
65
240403
2437
זו היתה הפעם הראשונה
שלא בילינו בו יחדיו,
04:14
We decideלְהַחלִיט to splurgeלַעֲשׂוֹת רוֹשֶׁם, and that weekשָׁבוּעַ
we would talk for 10 minutesדקות.
66
242840
4451
החלטנו לבזבז, ובשבוע הזה דיברנו 10 דקות.
04:19
I spentמוּתַשׁ the morningשַׁחַר pacingצְעָדָה around my roomחֶדֶר,
waitingהַמתָנָה for him to call --
67
247291
3918
ביליתי את הבוקר בצעידה סביב החדר שלי,
בציפייה שהוא יתקשר,
04:23
and waitingהַמתָנָה and waitingהַמתָנָה,
but the phoneטלפון didn't ringטַבַּעַת.
68
251209
6483
וחיכיתי, וחיכיתי, אבל הטלפון לא צלצל.
04:29
Givenנָתוּן the time differenceהֶבדֵל, I assumedלהניח,
69
257692
2475
בהתחשב בהפרשי הזמנים, אני הנחתי
04:32
"Ok, he's out with friendsחברים,
he will call laterיותר מאוחר."
70
260167
2641
"אוקיי, הוא מבלה עם חברים,
הוא יתקשר מאוחר יותר."
04:34
There were no cellתָא phonesטלפונים then.
71
262808
2045
לא היו אז סלולריים.
04:36
But he didn't.
72
264853
2185
אבל הוא לא.
04:39
And I beganהחל to realizeלִהַבִין that after
beingלהיות away for over 10 monthsחודשים,
73
267038
4985
והתחלתי להבין,
לאחר שנעדרתי ליותר מעשרה חודשים,
04:44
he no longerארוך יותר missedהחטיא me
the way I missedהחטיא him.
74
272023
3810
הוא לא מתגעגע אלי כמו שאני אליו.
04:47
I knewידע he would call in the morningשַׁחַר,
75
275833
1876
ואני ידעתי שהוא יתקשר בבוקר,
04:49
but that night was one of the
saddestעצוב and longestהארוך ביותר nightsבלילות of my life.
76
277709
6876
אבל הלילה ההוא היה אחד
העצובים והארוכים בחיי.
04:56
I wokeהתעוררתי up the nextהַבָּא morningשַׁחַר.
77
284585
2277
התעוררתי בבוקר למחרת,
04:58
I glancedהביט down at the phoneטלפון, and
I realizedהבין I had kickedבעט it off the hookוו
78
286862
4275
העפתי מבט בטלפון, והבנתי שבעטתי אותו מהוו
05:03
when pacingצְעָדָה the day before.
79
291137
3476
בזמן שהסתובבתי בחדר ביום שלפני.
05:06
I stumbledמעד out off bedמיטה,
80
294613
1863
נפלתי מהמיטה,
05:08
I put the phoneטלפון back on the receiverמַקְלֵט,
and it rangצלצל a secondשְׁנִיָה laterיותר מאוחר,
81
296476
3157
הנחתי את הטלפון חזרה על המקלט,
והוא צלצל שנייה אחר כך,
05:11
and it was my brotherאָח,
and, boyיֶלֶד, was he pissedמשתין.
82
299633
3973
וזה היה אחי, ובחיי, הוא היה עצבני.
05:15
(Laughterצחוק)
83
303606
1922
(צחוק)
05:17
It was the saddestעצוב and longestהארוך ביותר
night of his life as well.
84
305528
3440
זה היה הלילה העצוב והארוך גם בחייו.
05:20
Now I triedניסה to explainלהסביר what
happenedקרה, but he said,
85
308968
2592
ניסיתי להסביר מה קרה, אבל הוא אמר,
05:23
"I don't understandמבין.
If you saw I wasn'tלא היה callingיִעוּד you,
86
311560
3028
"אני לא מבין, אם ראית שאני לא מתקשר אליך,
05:26
why didn't you just pickלִבחוֹר up
the phoneטלפון and call me?"
87
314588
4811
למה לא הרמת את הטלפון והתקשרת אלי?"
05:31
He was right. Why didn't I call him?
88
319399
4145
הוא צדק. למה לא התקשרתי אליו?
05:35
I didn't have an answerתשובה then,
but I do todayהיום,
89
323544
3043
לא הייתה לי תשובה אז, אבל יש לי היום
05:38
and it's a simpleפָּשׁוּט one: lonelinessבְּדִידוּת.
90
326587
5055
וזאת תשובה פשוטה: בדידות.
05:43
Lonelinessבְּדִידוּת createsיוצר a
deepעָמוֹק psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי woundפֶּצַע,
91
331642
4284
בדידות יוצרת פצע רגשי עמוק.
05:47
one that distortsמעוות our perceptionsתפיסות
and scramblesזוחל our thinkingחושב.
92
335926
3957
כזה שמעוות את התפיסה שלנו
ומבלבל את החשיבה שלנו,
05:51
It makesעושה us believe that those around us
careלְטַפֵּל much lessפָּחוּת than they actuallyלמעשה do.
93
339883
5639
זה גורם לנו להאמין שלסובבים אותנו
אכפת הרבה פחות ממה שהם בפועל.
05:57
It make us really afraidחוֹשֵׁשׁ to reachלְהַגִיעַ out,
94
345522
2830
זה גורם לנו באמת לפחד לבקש עזרה,
06:00
because why setמַעֲרֶכֶת yourselfעַצמְךָ up
for rejectionדְחִיָה and heartacheכְּאֵב לֵב
95
348352
3450
כי למה להציב עצמכם
בפני דחייה וכאב לב,
06:03
when your heartלֵב is alreadyכְּבָר achingכּוֹאֵב
more than you can standלַעֲמוֹד?
96
351802
4472
כשלבכם כבר כואב
יותר ממה שאתם יכולים לסבול?
06:08
I was in the gripsאחיזה of realאמיתי
lonelinessבְּדִידוּת back then,
97
356274
3264
הייתי אז לכוד בבדידות אמיתית,
06:11
but I was surroundedמוּקָף by people all day,
so it never occurredהתרחש to me.
98
359538
4501
אבל הייתי מוקף אנשים לאורך היום,
כך שזה לא עלה בדעתי.
06:16
But lonelinessבְּדִידוּת is definedמוּגדָר
purelyאַך וְרַק subjectivelyבאופן סובייקטיבי.
99
364039
4655
אבל בדידות, מוגדרת אך ורק
באופן סובייקטיבי.
06:20
It dependsתלוי solelyאך ורק on whetherהאם you feel
100
368694
2845
זה תלוי אך ורק בשאלה האם אתם מרגישים
06:23
emotionallyרגשית or sociallyחברתית disconnectedמְנוּתָק
from those around you.
101
371539
3575
מנותקים מהסובבים אתכם
מבחינה רגשית או חברתית.
06:27
And I did.
102
375114
1785
ואני הרגשתי כך.
06:28
There is a lot of researchמחקר on lonelinessבְּדִידוּת,
and all of it is horrifyingמזעזע.
103
376899
6464
יש הרבה מחקרים על בדידות וכולם מחרידים.
06:35
Lonelinessבְּדִידוּת won'tרָגִיל just make you
miserableאוּמלָל, it will killלַהֲרוֹג you.
104
383363
4152
בדידות לא רק תעשה אתכם אומללים,
היא תהרוג אתכם.
06:39
I'm not kiddingצוחק.
105
387515
1418
אני לא צוחק.
06:40
Chronicכְּרוֹנִי lonelinessבְּדִידוּת increasesמגביר your
likelihoodסְבִירוּת of an earlyמוקדם deathמוות
106
388933
3734
בדידות כרונית מגדילה
את סיכוייכם למוות מוקדם
06:44
by 14 percentאָחוּז.
107
392667
3991
ב 14 אחוז.
06:48
Lonelinessבְּדִידוּת causesגורם ל highגָבוֹהַ bloodדָם pressureלַחַץ,
highגָבוֹהַ cholesterolכולסטרול.
108
396658
4023
בדידות גורמת ללחץ דם גבוה, כולסטרול גבוה,
06:52
It even suppressלדכא the functioningתִפקוּד
of your immuneחֲסִין systemמערכת,
109
400681
3876
היא אפילו מדכאת
את תפקודה של המערכת החיסונית שלכם,
06:56
makingהֲכָנָה you vulnerableפָּגִיעַ to all kindsמיני
of illnessesמחלות and diseasesמחלות.
110
404557
4251
גורמת לכם להיות פגיעים
לכל מיני מחלות ותחלואים.
07:00
In factעוּבדָה, scientistsמדענים have concludedסיכם
that takenנלקח togetherיַחַד,
111
408808
3561
למעשה, מדענים הגיעו למסקנה
שבהתחשב בהכל,
07:04
chronicכְּרוֹנִי lonelinessבְּדִידוּת posesתנוחות as
significantמשמעותי a riskלְהִסְתָכֵּן
112
412369
3621
בדידות כרונית מציבה
סיכון משמעותי
07:07
for your longtermטווח ארוך healthבְּרִיאוּת and
longevityאֲרִיכוּת יָמִים as cigaretteסִיגַרִיָה smokingלעשן.
113
415990
4391
לבריאותכם ואריכות ימיכם לטווח הארוך
כמו עישון סיגריות.
07:12
Now cigaretteסִיגַרִיָה packsחבילות come with warningsאזהרות
sayingפִּתגָם, "This could killלַהֲרוֹג you."
114
420381
4652
עכשיו, חפיסות של סיגריות מגיעות עם אזהרות
האומרות, "זה יכול להרוג אתכם."
07:17
But lonelinessבְּדִידוּת doesn't.
115
425033
2372
אבל בדידות לא.
07:19
And that's why it's so importantחָשׁוּב that
we prioritizeלתעדף our psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי healthבְּרִיאוּת,
116
427405
4502
ולכן זה כל כך חשוב
שנתעדף את בריאותנו הנפשית.
07:23
that we practiceלְתַרְגֵל emotionalרִגשִׁי hygieneגֵהוּת.
117
431907
3403
שנאמן את ההיגיינה הרגשית שלנו.
07:27
Because you can't treatטיפול
a psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי woundפֶּצַע
118
435310
2972
מפני שאתם לא יכולים לטפל בפצע רגשי
07:30
if you don't even know you're injuredנִפגָע.
119
438282
3230
אם אתם לא מודעים לזה שאתם פצועים.
07:34
Lonelinessבְּדִידוּת isn't the only
psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי woundפֶּצַע
120
442153
2791
בדידות אינה הפצע הרגשי היחיד
07:36
that distortsמעוות our perceptionsתפיסות
and misleadsמטעה us.
121
444944
3468
שמעוותת את תפיסתנו ומטעה אותנו.
07:40
Failureכישלון does that as well.
122
448412
3406
כשלון גם עושה זאת.
07:43
I onceפַּעַם visitedביקר a day careלְטַפֵּל centerמֶרְכָּז,
123
451818
2182
פעם ביקרתי במעון יום
07:46
where I saw threeשְׁלוֹשָׁה toddlersפעוטות
playלְשַׂחֵק with identicalזֵהֶה plasticפלסטי toysצעצועים.
124
454000
5204
שבו ראיתי שלושה פעוטות
משחקים עם צעצועי פלסטיק זהים.
07:51
You had to slideשקופית the redאָדוֹם buttonלַחְצָן,
and a cuteחָמוּד doggieכְּלַבלָב would popפּוֹפּ out.
125
459204
4700
הייתם צריכים להחליק את הכפתור האדום,
וכלבלב חמוד היה צץ.
07:55
One little girlילדה triedניסה pullingמושך the
purpleסָגוֹל buttonלַחְצָן, then pushingדוחף it,
126
463905
4650
ילדה קטנה אחת ניסתה למשוך
את הכפתור הסגול, ואז לדחוף אותו,
08:00
and then she just satישבה back and lookedהביט
at the boxקופסא, with her lowerנמוך יותר lipשָׂפָה tremblingרַעַד.
127
468555
4362
ואז היא פשוט התיישבה והסתכלה על הקופסה
עם השפה התחתונה שלה רועדת.
08:04
The little boyיֶלֶד nextהַבָּא to her
watchedצפה this happenלִקְרוֹת,
128
472917
3187
הילד הקטן לידה, צפה בזה קורה,
08:08
then turnedפנה to his boxקופסא and and burstהִתפָּרְצוּת
into tearsדמעות withoutלְלֹא even touchingנוגע it.
129
476104
5260
ואז פנה לקופסה שלו, ופרץ בבכי
מבלי אפילו לגעת בה.
08:13
Meanwhileבינתיים, anotherאַחֵר little girlילדה triedניסה
everything she could think of
130
481364
3243
בינתיים, ילדה קטנה אחרת
ניסתה כל מה שיכלה לחשוב עליו
08:16
untilעד she slidהחליק the redאָדוֹם buttonלַחְצָן,
131
484607
1808
עד שהיא החליקה את הכפתור האדום,
08:18
the cuteחָמוּד doggieכְּלַבלָב poppedצץ out,
and she squealedצווח with delightתַעֲנוּג.
132
486415
4117
הכלבלב החמוד צץ, והיא צרחה משמחה.
08:22
So threeשְׁלוֹשָׁה toddlersפעוטות with
identicalזֵהֶה plasticפלסטי toysצעצועים,
133
490532
3393
אז שלושה פעוטות עם צעצועי פלסטיק זהים,
08:25
but with very differentשונה
reactionsהתגובות to failureכישלון.
134
493925
4032
אבל עם תגובות מאוד שונות לכשלון.
08:29
The first two toddlersפעוטות were perfectlyמושלם
capableבעל יכולת of slidingהַחלָקָה a redאָדוֹם buttonלַחְצָן.
135
497957
4321
שני הפעוטות הראשונים היו מסוגלים
לחלוטין להזיז את הכפתור האדום.
08:34
The only thing that preventedמנע
them from succeedingמצליח
136
502278
3312
הדבר היחיד שמנע מהם להצליח
08:37
was that theirשֶׁלָהֶם mindאכפת trickedמְרוּמֶה them
into believingלהאמין they could not.
137
505590
4330
זה המוח שלהם שגרם להם
להאמין שהם לא יכולים.
08:41
Now, adultsמבוגרים get trickedמְרוּמֶה this way
as well, all the time.
138
509920
4050
עכשיו, מבוגרים גם מסתבכים
בדרך כזו כל הזמן.
08:45
In factעוּבדָה, we all have a defaultבְּרִירַת מֶחדָל setמַעֲרֶכֶת of
feelingsרגשות and beliefsאמונות that getsמקבל triggeredמופעלות
139
513970
6439
למעשה לכולנו יש סט רגשות ואמונות
08:52
wheneverבְּכָל פַּעַם we encounterפְּגִישָׁה
frustrationsתסכולים and setbacksנסיגות.
140
520409
3176
שמופעל בכל פעם
שאנו נתקלים בתסכולים וכישלונות.
08:55
Are you awareמוּדָע of how
your mindאכפת reactsמגיב to failureכישלון?
141
523585
3119
האם אתם מודעים לאיך
המוח שלכם מגיב לכשלון?
08:58
You need to be.
142
526704
1329
אתם אמורים לדעת.
09:00
Because if your mindאכפת triesמנסה to convinceלְשַׁכְנֵעַ you
you're incapableלֹא מְסוּגָל of something
143
528033
4281
מפני שאם המוח שלכם מנסה לשכנע אתכם
שאתם לא מסוגלים לעשות משהו
09:04
and you believe it,
144
532314
1649
ואתם מאמינים בזה,
09:05
then like those two toddlersפעוטות,
you'llאתה beginהתחל to feel helplessחסר ישע
145
533963
3298
אז כמו שני הפעוטות ההם,
אתם תתחילו להרגיש חסרי אונים,
09:09
and you'llאתה stop tryingמנסה too soonבקרוב,
or you won'tרָגִיל even try at all.
146
537261
3598
ותפסיקו לנסות מוקדם מידי
או שאפילו לא תנסו כלל.
09:12
And then you'llאתה be even more
convincedמְשׁוּכנָע you can't succeedלהצליח.
147
540859
3108
ואז תהיו אפילו יותר משוכנעים שלא תצליחו.
09:15
You see, that's why so manyרב people
functionפוּנקצִיָה belowלְהַלָן theirשֶׁלָהֶם actualמַמָשִׁי potentialפוטנציאל.
148
543967
4618
אתם מבינים, בגלל זה כל כך הרבה אנשים
מתפקדים בפועל מתחת לפוטנציאל שלהם.
09:20
Because somewhereאי שם alongלְאוֹרֶך the way,
sometimesלִפְעָמִים a singleיחיד failureכישלון
149
548585
3674
מפני שהיכן שהוא לאורך הדרך,
לפעמים כשלון בודד
09:24
convincedמְשׁוּכנָע them that they couldn'tלא יכול
succeedלהצליח, and they believedהאמינו it.
150
552259
3630
משכנע אותם שהם לא יכולים להצליח,
והם מאמינים לזה.
09:27
Onceפַּעַם we becomeהפכו convincedמְשׁוּכנָע of something,
it's very difficultקָשֶׁה to changeשינוי our mindאכפת.
151
555893
6073
ברגע שאנחנו משתכנעים ממשהו,
זה מאוד קשה לשנות את דעתנו.
09:33
I learnedמְלוּמָד that lessonשיעור the hardקָשֶׁה way
when I was a teenagerמִתבַּגֵר with my brotherאָח.
152
561966
4065
למדתי את השיעור הזה בדרך הקשה.
כשהייתי מתבגר יחד עם אחי.
09:38
We were drivingנְהִיגָה with friendsחברים
down a darkאפל roadכְּבִישׁ at night,
153
566031
3359
נסענו עם חברים בלילה בכביש חשוך,
09:41
when a policeמִשׁטָרָה carאוטו stoppedעצר us.
154
569390
1542
כשניידת משטרה עצרה אותנו.
09:42
There had been a robberyשׁוֹד in the areaאֵזוֹר
and they were looking for suspectsחשודים.
155
570932
3412
היה שוד באזור והם חיפשו חשודים.
09:46
The officerקָצִין approachedהתקרב the carאוטו, and he
shinedמבריק his flashlightפנס on the driverנהג,
156
574344
3943
השוטר התקרב לרכב,
והוא האיר עם הפנס על הנהג.
09:50
then on my brotherאָח in the frontחֲזִית seatמושב,
and then on me.
157
578287
4284
ואז על אחי בכסא הקידמי, ואז עלי.
09:54
And his eyesעיניים openedנפתח wideרָחָב and he said,
158
582571
2203
ועיניו נפקחו לרווחה, והוא אמר,
09:56
"Where have I seenלראות your faceפָּנִים before?"
159
584774
2203
"איפה ראיתי את פניך בעבר?"
09:58
(Laughterצחוק)
160
586977
3098
(צחוק)
10:02
And I said, "In the frontחֲזִית seatמושב."
161
590075
3721
ואמרתי, "בכיסא הקידמי."
10:05
(Laughterצחוק)
162
593796
2511
(צחוק)
10:08
But that madeעָשׂוּי no senseלָחוּשׁ
to him whatsoeverכָּלשֶׁהוּ.
163
596307
2506
אבל זה לא היה הגיוני לו.
10:10
So now he thought I was on drugsסמים.
164
598813
2324
אז עכשיו הוא חשב שאני על סמים.
10:13
(Laughterצחוק)
165
601137
1134
(צחוק)
10:14
So he dragsגרר me out of the carאוטו,
he searchesחיפוש me,
166
602271
2524
אז הוא גורר אותי מחוץ למכונית,
הוא מחפש עלי,
10:16
he marchesצעדות me over to the policeמִשׁטָרָה carאוטו,
167
604795
2005
הוא מצעיד אותי לניידת המשטרה,
10:18
and only when he verifiedמְאוּמָת
I didn't have a policeמִשׁטָרָה recordתקליט,
168
606800
2965
ורק כאשר הוא מוודא שאין לי עבר פלילי,
10:21
could I showלְהַצִיג him
I had a twinתְאוֹם in the frontחֲזִית seatמושב.
169
609765
4466
יכולתי להראות לו שיש לי
אח תאום במושב הקידמי.
10:26
But even as we were drivingנְהִיגָה away,
you could see by the look on his faceפָּנִים
170
614231
3417
אבל גם כשנסענו משם,
יכולתם לראות במבט על פניו,
10:29
he was convincedמְשׁוּכנָע that I was
gettingמקבל away with something.
171
617648
5006
הוא היה משוכנע
שהצלחתי להתחמק עם משהו.
10:34
Our mindאכפת is hardקָשֶׁה to changeשינוי
onceפַּעַם we becomeהפכו convincedמְשׁוּכנָע.
172
622655
4014
את המוח שלנו קשה לשנות
אחרי שאנחנו משתכנעים.
10:38
So it mightאולי be very naturalטִבעִי to feel
demoralizedדמורליזציה and defeatedמוּבָס after you failלְהִכָּשֵׁל.
173
626669
4762
כך שזה עשוי להיות מאוד טבעי להרגיש
מיואשים ומובסים לאחר שנכשלתם.
10:43
But you cannotלא יכול allowלהתיר yourselfעַצמְךָ to becomeהפכו
convincedמְשׁוּכנָע you can't succeedלהצליח.
174
631431
4811
אבל אתם לא יכולים להרשות לעצמכם
להשתכנע שאתם לא מסוגלים להצליח.
10:48
You have to fightמַאֲבָק
feelingsרגשות of helplessnessאָזְלַת יַד.
175
636242
2590
אתם צריכים להלחם בתחושות חוסר האונים.
10:50
You have to gainלְהַשִׂיג controlלִשְׁלוֹט
over the situationמַצָב.
176
638832
3561
אתם צריכים להשיג שליטה על המצב,
10:54
And you have to breakלשבור this kindסוג of
negativeשלילי cycleמחזור before it beginsמתחיל.
177
642393
4508
ואתם צריכים לשבור את
המעגל השלילי הזה לפני שהוא מתחיל.
11:00
Our mindsמוחות and our feelingsרגשות,
178
648191
2345
המוח שלנו והרגשות שלנו,
11:02
they're not the trustworthyאָמִין friendsחברים
we thought they were.
179
650536
3105
הם לא החברים המהימנים שחשבנו שהם.
11:05
They are more like a really moodyמְצוּבּרָח friendחָבֵר,
180
653641
2725
הם יותר כמו חברים ממש מצוברחים,
11:08
who can be totallyלְגַמרֵי supportiveתומכת one minuteדַקָה,
and really unpleasantלא נעים the nextהַבָּא.
181
656366
5445
שיכולים להיות לגמרי תומכים דקה אחת,
ובאמת לא נעימים, ברגע אחריו.
11:13
I onceפַּעַם workedעבד with this womanאִשָׁה
182
661811
1875
פעם עבדתי עם האישה הזאת
11:15
who after 20 yearsשנים marriageנישואים
and an extremelyמְאוֹד uglyמְכוֹעָר divorceלְהִתְגַרֵשׁ,
183
663686
4287
שאחרי 20 שנות נישואין
וגרושין ממש מכוערים,
11:19
was finallyסוף כל סוף readyמוּכָן for her first dateתַאֲרִיך.
184
667973
2353
היתה לבסוף מוכנה לפגישה הראשונה שלה.
11:22
She had metנפגש this guy onlineבאינטרנט, and he
seemedנראה niceנֶחְמָד and he seemedנראה successfulמוּצלָח,
185
670326
4632
היא פגשה את הבחור הזה ברשת,
הוא עשה רושם של גבר נחמד ומצליח,
11:26
and mostרוב importantlyחשוב,
he seemedנראה really into her.
186
674958
3555
והכי חשוב, נראה שהוא ממש בעניין שלה.
11:30
So she was very excitedנִרגָשׁ,
she boughtקנה a newחָדָשׁ dressשמלה,
187
678513
3071
אז היא מאוד התרגשה, והיא קנתה שמלה חדשה,
11:33
and they metנפגש at an upscaleupscale
Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר barבָּר for a drinkלִשְׁתוֹת.
188
681584
4083
והם נפגשו למשקה בבר
באזור יוקרתי בניו יורק.
11:37
Tenעשר minutesדקות into the dateתַאֲרִיך,
the man standsעומד up and saysאומר,
189
685667
3571
עשר דקות לתוך הפגישה, הגבר נעמד ואומר,
11:41
"I'm not interestedמעוניין," and walksהולך out.
190
689238
4080
"אני לא מעוניין", ויוצא.
11:45
Rejectionדְחִיָה is extremelyמְאוֹד painfulכּוֹאֵב.
191
693318
4254
דחייה היא מאוד כואבת.
11:49
The womanאִשָׁה was so hurtכאב she couldn'tלא יכול moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
All she could do was call a friendחָבֵר.
192
697572
4445
האישה כל כך נפגעה, שהיא לא יכלה לזוז.
כל שיכלה לעשות זה להתקשר לחברה.
11:54
Here'sהנה what the friendחָבֵר said:
"Well, what do you expectלְצַפּוֹת?
193
702017
4732
והנה מה שהחברה אמרה,
"ובכן, למה את מצפה,
11:58
You have bigגָדוֹל hipsמָתנַיִם,
you have nothing interestingמעניין to say,
194
706749
3473
"יש לך ירכיים גדולות,
אין לך דבר מעניין להגיד,
12:02
why would a handsomeיפה תואר,
successfulמוּצלָח man like that
195
710222
2624
למה שגבר יפה ומצליח כמוהו
12:04
ever go out with a loserמפסידן like you?"
196
712846
4084
ירצה לצאת עם לוזרית כמוך?"
12:08
Shockingמְזַעזֵעַ, right, that a friendחָבֵר
could be so cruelאַכְזָרִי?
197
716930
3095
מזעזע, נכון, שחברה יכולה
להיות כל כך אכזרית.
12:12
But it would be much lessפָּחוּת shockingמְזַעזֵעַ
198
720025
2655
אבל זה היה הרבה פחות מזעזע
12:14
if I told you it wasn'tלא היה
the friendחָבֵר who said that.
199
722680
2877
אם הייתי אומר לכם שזו לא החברה
שאמרה את זה.
12:17
It's what the womanאִשָׁה said to herselfעַצמָה.
200
725557
2955
זה מה שהאישה אמרה לעצמה.
12:20
And that's something we all do,
especiallyבמיוחד after a rejectionדְחִיָה.
201
728512
4498
וזה משהו שכולנו עושים, במיוחד לאחר דחייה.
12:25
We all startהַתחָלָה thinkingחושב of all our faultsפגמים
and all our shortcomingsחסרונות,
202
733010
3547
כולנו מתחילים לחשוב על כל הבעיות
שלנו וכל חסרונותינו
12:28
what we wishבַּקָשָׁה we were,
what we wishבַּקָשָׁה we weren'tלא היו,
203
736557
2234
מה היינו רוצים להיות, מה רצינו לא להיות,
12:30
we call ourselvesבְּעָצמֵנוּ namesשמות.
204
738791
1378
אנחנו מכנים עצמנו בשמות.
12:32
Maybe not as harshlyבחריפות, but we all do it.
205
740169
3360
אולי לא באותה חומרה,
אבל כולנו עושים זאת.
12:35
And it's interestingמעניין that we do, because
our self-esteemהערכה עצמית is alreadyכְּבָר hurtingכואב.
206
743529
4851
זה מעניין שאנחנו עושים זאת, מפני
שההערכה העצמית שלנו כבר פגועה.
12:40
Why would we want to go
and damageנֵזֶק it even furtherנוסף?
207
748380
2960
למה שנרצה לפגוע בה יותר?
12:43
We wouldn'tלא make a physicalגוּפָנִי injuryפציעה
worseרע יותר on purposeמַטָרָה.
208
751340
2641
אנחנו לא היינו מחמירים את
הפגיעה הפיזית בכוונה.
12:45
You wouldn'tלא get a cutגזירה on your armזְרוֹעַ
and decideלְהַחלִיט, "Oh, I know!
209
753981
2929
לא הייתם חותכים את ידכם ומחליטים,
12:48
I'm going to take a knifeסַכִּין and see
how much deeperעמוק יותר I can make it."
210
756910
3609
"הו, אני יודע, אני אקח סכין ואבדוק
כמה אני יכול להעמיק את החתך."
12:52
But we do that with psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי
injuriesפציעות all the time.
211
760519
3454
אבל אנחנו עושים זאת עם פגיעות
רגשיות כל הזמן.
12:55
Why? Because of poorעני emotionalרִגשִׁי hygieneגֵהוּת.
212
763973
3692
למה? בגלל היגיינה רגשית גרועה.
12:59
Because we don't prioritizeלתעדף
our psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי healthבְּרִיאוּת.
213
767665
2722
מפני שאנחנו לא מתעדפים
את בריאותנו הרגשית.
13:02
We know from dozensעשרות of studiesלימודים
that when your self-esteemהערכה עצמית is lowerנמוך יותר,
214
770387
3863
אנחנו יודעים מעשרות מחקרים,
שכאשר הביטחון העצמי שלכם ירוד,
13:06
you are more vulnerableפָּגִיעַ to
stressלחץ and to anxietyחֲרָדָה,
215
774250
3673
אתם יותר רגישים ללחץ וחרדה,
13:09
that failuresכשלים and rejectionsדחייה hurtכאב more
and it takes longerארוך יותר to recoverלְהַחלִים from them.
216
777923
5223
הכשלון והדחייה יכאיבו יותר,
ולוקח זמן רב יותר להתאושש מהם.
13:15
So when you get rejectedנִדחֶה,
the first thing you should be doing
217
783146
3179
אז כשאתם נדחים,
הדבר הראשון שאתם צריכים לעשות
13:18
is to reviveלְהַחִיוֹת your self-esteemהערכה עצמית, not
joinלְהִצְטַרֵף Fightמַאֲבָק Clubמוֹעֲדוֹן and beatלהיות ב it into a pulpמוֹך.
218
786325
6229
הוא להחיות את ההערכה העצמית שלכם,
לא להצטרף למועדון קרב ולכתוש אותו.
13:24
When you're in emotionalרִגשִׁי painכְּאֵב,
219
792554
2905
כשאתם בכאב רגשי,
13:27
treatטיפול yourselfעַצמְךָ with the sameאותו compassionחֶמלָה
you would expectלְצַפּוֹת from a trulyבֶּאֱמֶת good friendחָבֵר.
220
795459
6113
טפלו בעצמכם באותה חמלה
שהייתם מצפים מחבר טוב באמת.
13:35
We have to catchלתפוס our unhealthyחוֹלָנִי
psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי habitsהרגל and changeשינוי them.
221
803122
4436
אנחנו צריכים לתפוס את ההרגלים
הפסיכולוגים החולים שלנו ולשנותם.
13:39
One of unhealthiestלא בריא and mostרוב commonמשותף
is calledשקוראים לו ruminationהִרהוּר.
222
807558
4670
אחד הלא בריאים ביותר
והכי נפוצים נקרא הרהור.
13:44
To ruminateלְהַרהֵר meansאומר to chewללעוס over.
223
812228
2761
להרהר, משמע ללעוס.
13:46
It's when your bossבּוֹס yellsצועקת at you, or your
professorפּרוֹפֶסוֹר makesעושה you feel stupidמְטוּפָּשׁ in classמעמד,
224
814989
4371
זה כאשר הבוס צועק עליכם,
או שהפרופסור גורם לכם להרגיש טיפשים בכיתה,
13:51
or you have bigגָדוֹל fightמַאֲבָק with a friendחָבֵר
225
819360
2191
או שיש לכם ריב גדול עם חבר,
13:53
and you just can't stop replayingמשחק חוזר
the sceneסְצֵינָה in your headרֹאשׁ for daysימים,
226
821551
4417
ואתם פשוט לא מצליחים להפסיק לשחזר
את הארוע בראשכם במשך ימים,
13:57
sometimesלִפְעָמִים for weeksשבועות on endסוֹף.
227
825968
1969
לפעמים במשך שבועות ארוכים.
13:59
Ruminatingמהרהר about upsettingהִתעַרעֲרוּת eventsאירועים
in this way can easilyבְּקַלוּת becomeהפכו a habitהֶרגֵל,
228
827937
5708
עכשיו הרהור בארועים מטרידים בדרך זו
יכול בקלות להפוך להרגל,
14:05
and it's a very costlyיקר one.
229
833645
2088
והוא מאוד יקר.
14:07
Because by spendingההוצאה so much time focusedמְרוּכָּז
on upsettingהִתעַרעֲרוּת and negativeשלילי thoughtsמחשבות,
230
835733
4189
מפני שבבזבוז כל כך הרבה זמן
בהתמקדות במחשבות מטרידות ושליליות,
14:11
you are actuallyלמעשה puttingלשים yourselfעַצמְךָ
at significantמשמעותי riskלְהִסְתָכֵּן
231
839922
2972
אתם למעשה שמים עצמכם
בסיכון משמעותי לפיתוח
14:14
for developingמתפתח clinicalקליני depressionדִכָּאוֹן,
alcoholismכָּהֳלִיוּת, eatingאֲכִילָה disordersהפרעות,
232
842894
4532
דיכאון קליני, אלכוהוליזם, הפרעות אכילה
14:19
and even cardiovascularהלב וכלי הדם diseaseמַחֲלָה.
233
847426
2723
ואפילו מחלות לב.
14:22
The problemבְּעָיָה is the urgeדַחַף to ruminateלְהַרהֵר can
feel really strongחָזָק and really importantחָשׁוּב,
234
850149
5870
הבעיה היא שהדחף להרהר
יכול להיות מאוד חזק ומאוד חשוב,
14:28
so it's a difficultקָשֶׁה habitהֶרגֵל to stop.
235
856019
2410
כך שזה הרגל שקשה מאוד להפסיק.
14:30
I know this for a factעוּבדָה,
because a little over a yearשָׁנָה agoלִפנֵי,
236
858429
3372
אני יודע זאת בוודאות.
מפני שלפני פחות משנה,
14:33
I developedמפותח the habitהֶרגֵל myselfעצמי.
237
861801
2549
פיתחתי את ההרגל בעצמי.
14:36
You see, my twinתְאוֹם brotherאָח was diagnosedאובחן
with stageשלב IIIIII non-Hodgkin'sלא של הודג'קין lymphomaלימפומה.
238
864350
6479
אתם מבינים, אחי התאום אובחן
עם לימפומה שלב 3.
14:42
His cancerמחלת הסרטן was extremlyבקיצוניות aggressiveתוֹקפָּנִי.
239
870829
2304
הסרטן שלו היה מאוד אגרסיבי,
14:45
He had visibleנִרְאֶה tumorsגידולים all over his bodyגוּף.
240
873133
3771
היו לו גידולים בכל חלקי הגוף.
14:48
And he had to startהַתחָלָה
a harshקָשֶׁה courseקוּרס of chemotherapyכימותרפיה.
241
876904
4931
והוא נאלץ להתחיל סדרת כימותרפייה קשה.
14:53
And I couldn'tלא יכול stop thinkingחושב about
what he was going throughדרך.
242
881835
4662
ולא יכולתי להפסיק לחשוב
על מה שהוא עובר,
14:58
I couldn'tלא יכול stop thinkingחושב about
how much he was sufferingסֵבֶל,
243
886497
3235
לא יכולתי להפסיק לחשוב
על כמה הוא סובל.
15:01
even thoughאם כי he never complainedהתלונן, not onceפַּעַם.
244
889732
4600
אפילו שהוא מעולם לא התלונן,
אפילו לא פעם אחת.
15:06
He had this incrediblyבצורה מדהימה positiveחִיוּבִי attitudeיַחַס.
245
894332
2418
היתה לו גישה חיובית מדהימה.
15:08
His psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי healthבְּרִיאוּת was amazingמדהים.
246
896750
3629
הבריאות הפסיכולוגית שלו היתה מדהימה.
15:12
I was physicallyפיזית healthyבָּרִיא,
but psychologicallyפסיכולוגית I was a messאי סדר.
247
900379
4139
אני הייתי פיזית בריא,
אבל פסיכולוגית הייתי בבלאגן.
15:16
But I knewידע what to do.
248
904518
2230
אבל ידעתי מה לעשות.
15:18
Studiesלימודים tell us that even a two-minuteשתי דקות
distractionהַסָחַת הַדַעַת is sufficientמַסְפִּיק
249
906748
4162
מחקרים אומרים לנו שאפילו
שתי דקות של הסחת דעת
15:22
to breakלשבור the urgeדַחַף to ruminateלְהַרהֵר
in that momentרֶגַע.
250
910910
3058
מספיקות בכדי לשבור את הדחף
להרהר באותו הרגע.
15:25
And so eachכל אחד time I had a worryingמדאיגה,
upsettingהִתעַרעֲרוּת, negativeשלילי thought,
251
913968
3497
וכך בכל פעם שהייתה לי מחשבה
מדאיגה, מטרידה, שלילית,
15:29
I forcedכָּפוּי myselfעצמי to concentrateלְהִתְרַכֵּז on
something elseאַחֵר untilעד the urgeדַחַף passedעבר.
252
917465
4792
הכרחתי את עצמי להתמקד במשהו אחר
עד אשר הדחף עבר.
15:34
And withinבְּתוֹך one weekשָׁבוּעַ,
my wholeכֹּל outlookהַשׁקָפָה changedהשתנה
253
922257
4346
ותוך שבוע,
כל ראיית העולם שלי השתנתה,
15:38
and becameהפכתי more positiveחִיוּבִי
and more hopefulתקווה.
254
926603
3510
והפכה לחיובית ומלאת תקווה.
15:43
Nineתֵשַׁע weeksשבועות after he startedהתחיל chemotherapyכימותרפיה,
my brotherאָח had a CATחתול scanלִסְרוֹק,
255
931569
4055
תשעה שבועות לאחר שהתחיל כימותרפיה,
עבר אחי סריקה ממוחשבת,
15:47
and I was by his sideצַד when
he got the resultsתוצאות.
256
935624
3636
ואני הייתי לידו כשהוא קיבל את התוצאות.
15:51
All the tumorsגידולים were goneנעלם.
257
939260
3237
כל הגידולים נעלמו.
15:54
He still had threeשְׁלוֹשָׁה more roundsסיבובים
of chemotherapyכימותרפיה to go,
258
942497
2617
עדיין היו לו שלושה סבבים
של כימותרפייה לעבור.
15:57
but we knewידע he would recoverלְהַחלִים.
259
945114
2617
אבל ידענו שהוא יחלים.
15:59
This pictureתְמוּנָה was takenנלקח two weeksשבועות agoלִפנֵי.
260
947731
4248
התמונה הזאת צולמה לפני שבועיים.
16:05
By takingלְקִיחָה actionפעולה when you're lonelyבּוֹדֵד,
261
953759
3088
על ידי נקיטת פעולה כשאתם בודדים,
16:08
by changingמִשְׁתַנֶה your responsesהתגובות to failureכישלון,
262
956847
3378
על ידי שינוי התגובה שלכם לכישלון,
16:12
by protectingמה tra Home your self-esteemהערכה עצמית,
263
960225
2932
על ידי הגנה על ההערכה העצמית שלכם,
16:15
by battlingנאבק negativeשלילי thinkingחושב,
264
963157
2032
על ידי הלחמות במחשבות שליליות,
16:17
you won'tרָגִיל just healלְרַפֵּא your
psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי woundsפצעים,
265
965189
2698
אתם לא רק תבריאו את
הפצעים הפסיכולוגיים שלכם,
16:19
you will buildלִבנוֹת emotionalרִגשִׁי resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת,
you will thriveלְשַׂגְשֵׂג.
266
967887
3682
תוכלו לבנות חוסן נפשי,
תוכלו לשגשג.
16:24
A hundredמֵאָה yearsשנים agoלִפנֵי,
people beganהחל practicingמתאמן personalאישי hygieneגֵהוּת,
267
972871
3923
לפני מאה שנה,
אנשים התחילו לתרגל היגיינה אישית.
16:28
and life expectancyתוחלת ratesתעריפים roseורד
by over 50 percentאָחוּז
268
976794
4325
ותוחלת החיים עלתה
בלמעלה מחמישים אחוזים
16:33
in just a matterחוֹמֶר of decadesעשרות שנים.
269
981119
2458
בתוך עשרות שנים בלבד.
16:35
I believe our qualityאיכות of life
could riseלעלות just as dramaticallyבאופן דרמטי
270
983577
4345
אני מאמין שאיכות חיינו
יכולה לעלות בצורה דרמטית לא פחות
16:39
if we all beganהחל practicingמתאמן
emotionalרִגשִׁי hygieneגֵהוּת.
271
987922
3647
אם נתחיל להתאמן על היגיינה רגשית.
16:43
Can you imagineלדמיין what
the worldעוֹלָם would be like
272
991569
2193
אתם יכולים לדמיין, איך העולם יראה.
16:45
if everyoneכל אחד was psychologicallyפסיכולוגית healthierבריא יותר?
273
993762
3326
אם כולם יהיו בריאים פסיכולוגית?
16:49
If there were lessפָּחוּת lonelinessבְּדִידוּת
and lessפָּחוּת depressionדִכָּאוֹן?
274
997088
3295
אם היתה פחות בדידות, ופחות דיכאון?
16:52
If people knewידע how to overcomeלְהִתְגַבֵּר failureכישלון?
275
1000383
2841
אם אנשים היו יודעים איך להתגבר על כישלון?
16:55
If they feltהרגיש better about themselvesעצמם
and more empoweredרַשַׁאִי?
276
1003224
3050
אם הם היו חשים טוב יותר לגבי עצמם,
ויותר מועצמים?
16:58
If they were happierשמח יותר and more fulfilledמילא?
277
1006274
3246
אם הם היו שמחים יותר, ויותר ממומשים?
17:01
I can, because that's the worldעוֹלָם
I want to liveלחיות in,
278
1009520
4313
אני יכול, מפני שזה העולם
שאני רוצה לחיות בו,
17:05
and that's the worldעוֹלָם my brotherאָח
wants to liveלחיות in as well.
279
1013833
4586
וזה העולם שגם אחי רוצה לחיות בו.
17:10
And if you just becomeהפכו informedמעודכן
and changeשינוי a fewמְעַטִים simpleפָּשׁוּט habitsהרגל,
280
1018419
4081
אם רק תהיו מעודכנים,
ותשנו כמה הרגלים פשוטים,
17:14
well, that's the worldעוֹלָם we can all liveלחיות in.
281
1022500
3882
ובכן זה העולם שכולנו יכולים לחיות בו.
17:18
Thank you very much.
282
1026382
1912
תודה רבה לכם.
17:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
283
1028294
2973
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com