ABOUT THE SPEAKER
George Dyson - Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead.

Why you should listen

The development of the Aleutian kayak, its adaptation by Russians in the 18th and 19th centuries, and his own redevelopment of the craft in the 1970s was chronicled in George Dyson’s Baidarka: The Kayak of 1986. His 1997 Darwin Among the Machines: The Evolution of Global Intelligence (“the last book about the Internet written without the Internet”) explored the history and prehistory of digital computing and telecommunications as a manifestation of the convergent destiny of organisms and machines.

Project Orion: The True Story of the Atomic Spaceship, published in 2002, assembled first-person interviews and recently declassified documents to tell the story of a path not taken into space: a nuclear-powered spaceship whose objective was to land a party of 100 people on Mars four years before we landed two people on the Moon. Turing's Cathedral: The Origins of the Digital Universe, published in 2012, illuminated the transition from numbers that mean things to numbers that do things in the aftermath of World War II.

Dyson’s current project, Analogia, is a semi-autobiographical reflection on how analog computation is re-establishing control over the digital world.

More profile about the speaker
George Dyson | Speaker | TED.com
TED2002

George Dyson: The story of Project Orion

ג'ורג דייסון על פרוייקט אוריון

Filmed:
848,649 views

הסופר ג'ורג דייסון טווה את הסיפור של פרוייקט אוריון, חללית ענקית, מונעת דלק גרעיני שיכלה לקחת אותנו לשבתאי בחמש שנים. נקודת המבט הפנימית שלו, ומטמון סודי של מסמכים, מחייה חלום של עידן אטומי.
- Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a historianהִיסטוֹרִיוֹן.
0
0
2000
אני היסטוריון.
00:14
Steveסטיב told us about the futureעתיד of little technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה;
1
2000
3000
סטיב סיפר לנו על העתיד של טכנולוגיה זעירה.
00:17
I'm going to showלְהַצִיג you some of the pastעבר of bigגָדוֹל technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
2
5000
4000
אני עומד להראות לכם את העבר של טכנולוגיה גדולה.
00:21
This was a projectפּרוֹיֶקט to buildלִבנוֹת a 4,000-ton-טוֹן nuclearגַרעִינִי bomb-propelledפצצה spaceshipחללית
3
9000
6000
זה היה פרויקט לבנות חללית מונעת פצצת אטום במשקל 4000 טון
00:27
and go to Saturnשַׁבְתַאִי and Jupiterצדק.
4
15000
3000
למסע לשבתאי וצדק.
00:30
This tookלקח placeמקום in my childhoodיַלדוּת -- 1957 to '65.
5
18000
4000
זה קרה בילדות שלי -- 1957 עד 65.
00:34
It was deeplyבאופן מעמיק classifiedמְסוּוָג.
6
22000
2000
זה היה סודי ביותר.
00:36
I'm going to showלְהַצִיג you some stuffדברים that not only has not been declassifiedמסווגים,
7
24000
4000
אני עומד להראות לכם דברים שלא רק שלא הוסר מהם מעטה הסודיות,
00:40
but has now been reclassifiedסווג מחדש.
8
28000
2000
אלא שעכשיו הוגדרו מחדש כסודיים ביותר.
00:42
(Laughterצחוק)
9
30000
4000
(צחוק)
00:46
If all goesהולך well, nextהַבָּא yearשָׁנָה I'll be back and I'll have a lot more to showלְהַצִיג you,
10
34000
4000
אם הכל יתקדם כמו שצריך, בשנה הבאה אני אחזור ויהיה לי הרבה יותר לספר לכם,
00:50
and if all doesn't go well, I'll be in jailכלא like Wenון Hoהו Leeלי.
11
38000
3000
ואם לא הכל יעבור בשלום, אני אהיה בכלא כמו וון הו לי.
00:53
(Laughterצחוק)
12
41000
4000
(צחוק)
00:58
So, this shipספינה was basicallyבעיקרון the sizeגודל of the Marriottמריוט Hotelמלון,
13
46000
4000
אז בעיקרון החללית הזאת היתה בגודל של מלון מריוט,
01:02
a little tallerגבוהה יותר and a little biggerגדול יותר.
14
50000
2000
קצת יותר גבוהה וקצת יותר גדולה.
01:04
And one of the people who workedעבד on it in the beginningהתחלה
15
52000
3000
ואחד האנשים שעבדו עליה, בהתחלה,
01:07
was my fatherאַבָּא, Freemanפרימן, there in the middleאֶמצַע.
16
55000
2000
היה אבא שלי, פרימן -- שם במרכז.
01:09
That's me and my sisterאָחוֹת, Estherאסתר, who'sמי זה a frequentתָכוּף TEDsterטדסטר.
17
57000
3000
זה אני ואחותי, אסתר, שהיא טדסטרית חוזרת....
01:12
I didn't like nuclearגַרעִינִי bomb-propelledפצצה spaceshipsחלליות.
18
60000
3000
אני לא אהבתי חלליות מונעות פצצות אטום.
01:15
I mean, I thought it was a great ideaרַעְיוֹן, but I startedהתחיל buildingבִּניָן kayaksקיאקים.
19
63000
3000
אני מתכוןן, חשבתי שזה רעיון גדול, אז התחלתי לבנות קייאקים.
01:18
So we had a fewמְעַטִים kayaksקיאקים.
20
66000
2000
אז היו לנו כמה קייאקים.
01:20
Just so you know, I am not Drד"ר. Strangeloveאהבה מוזרה.
21
68000
3000
רק שתדעו אני לא דוקטור סטריינג'לאב.
01:24
But all the time I was out there doing these strangeמוּזָר kayakקָאִיָאק voyagesמסעות
22
72000
3000
אבל בכל הזמן הזה שהייתי שם בחוץ עושה את מסעות הקייאקים המוזרים האלה
01:27
in oddמוזר, beautifulיפה partsחלקים of this planetכוכב לכת,
23
75000
3000
בחלקים מוזרים, ויפהפיים של הכוכב הזה,
01:30
I always thought in the back of my mindאכפת about Projectפּרוֹיֶקט Orionאוריון,
24
78000
3000
תמיד חשבתי בעומק מחשבתי על פרוייקט אוריון,
01:33
and how my fatherאַבָּא and his friendsחברים were going to buildלִבנוֹת these bigגָדוֹל shipsספינות.
25
81000
4000
ואיך שאבא שלי וחבריו עמדו לבנות את החלליות הענקיות האלה.
01:37
They were really going to go, they were actuallyלמעשה going to go.
26
85000
3000
הם באמת עמדו לעשות את זה. הם באמת התכוונו לטוס.
01:40
Tedטד Taylorטיילור, who led the projectפּרוֹיֶקט, was going to take his childrenיְלָדִים.
27
88000
2000
טד טיילור, שהוביל את הפרוייקט, עמד לקחת את הילדים שלו.
01:42
My fatherאַבָּא was not going to take his childrenיְלָדִים;
28
90000
2000
אבי לא התכוון לקחת את הילדים שלו.
01:44
that was one of the reasonsסיבות we sortסוג of had a fallingנופל out for a fewמְעַטִים yearsשנים.
29
92000
4000
זאת אחת הסיבות שבגללה לא הסתדרנו לכמה שנים.
01:49
(Laughterצחוק)
30
97000
2000
(צחוק)
01:51
The projectפּרוֹיֶקט beganהחל in '57 at Generalכללי Atomicsאטומים there.
31
99000
4000
הפרוייקט החל ב57 בג'נרל אטומיק שם.
01:55
That's right on the coastהחוף at Laלָה Jollaג'ולה.
32
103000
2000
זה ממש על החוף בלה הויה.
01:57
Look at that centralמֶרכָּזִי buildingבִּניָן right in the middleאֶמצַע of the pictureתְמוּנָה:
33
105000
2000
הביטו בבניין המרכזי הזה במרכז התמונה.
01:59
that's the 130-foot-כף רגל diameterקוֹטֶר libraryסִפְרִיָה,
34
107000
4000
זו הספריה בקוטר 130 רגל.
02:03
that is exactlyבְּדִיוּק the sizeגודל of the baseבסיס of the spaceshipחללית.
35
111000
3000
זה בדיוק הגודל של בסיס החללית.
02:06
So put that libraryסִפְרִיָה at the bottomתַחתִית of that shipספינה --
36
114000
2000
אז, שימו את הספריה הזאת בבסיס החללית --
02:08
that's how bigגָדוֹל the thing was going to be.
37
116000
2000
זה כמה גדול שזה עמד להיות.
02:10
It would take 2,000 or 3,000 bombsפצצות.
38
118000
3000
זה היה מצריך בין אלפיים לשלושת אלפים פצצות.
02:13
The people who workedעבד on it were a lot of the Losלוס Alamosאלמוס people
39
121000
2000
האנשים שעבדו על זה היה הרבה מהאנשים מלוס אלמוס
02:15
who had doneבוצע the hydrogenמֵימָן bombפְּצָצָה work.
40
123000
2000
שעשו את העבודה על פצצת המימן.
02:17
It was the first projectפּרוֹיֶקט fundedממומן by ARPAARPA.
41
125000
2000
זה היה הפרוייקט הראשון שמומן על ידי ARPA.
02:19
That's the contractחוֹזֶה where ARPAARPA gaveנתן the first millionמִילִיוֹן dollarsדולר
42
127000
3000
זה החוזה, שבו ARPA נתנו את מיליון הדולר הראשונים
02:22
to get this thing startedהתחיל.
43
130000
1000
כדי להתחיל את זה.
02:23
"Spaceshipחללית projectפּרוֹיֶקט officiallyרשמית begunהתחיל. Jobעבודה waitingהַמתָנָה for you. Dysonדייסון."
44
131000
4000
"פרוייקט החללית החל רשמית. עבודה מחכה לך. דייסון."
02:27
That's Julyיולי '58.
45
135000
2000
זה ביולי 58.
02:29
Two daysימים laterיותר מאוחר, the spaceמֶרחָב traveler'sנוסע manifestoמָנִיפֶסט explainingמסביר why --
46
137000
3000
יומיים מאוחר יותר: מניפסט נוסע החלל מסביר מדוע --
02:32
just like we heardשמע yesterdayאתמול -- why we need to go into spaceמֶרחָב:
47
140000
4000
כמו ששמענו אתמול -- למה אנחנו צריכים לצאת לחלל?
02:36
"tripsטיולים to satellitesלוויינים of the outerחִיצוֹנִי planetsכוכבי לכת. Augustאוגוסט 20, 1958."
48
144000
4000
"טיולים ללויינים של הפלנטות החיצוניות" -- 20 באוגוסט, 1958.
02:40
These are the statisticsסטָטִיסטִיקָה of what would be the good placesמקומות to go and stop. (Laughterצחוק)
49
148000
4000
אלה הסטטיסטיקות של לאן כדאי לטוס ולעצור.
02:44
Some of the sizesהגדלים of the shipsספינות,
50
152000
2000
כמה מהגדלים של החלליות,
02:46
rangingטִוּוּחַ all the way up to shipספינה massמסה of 8 millionמִילִיוֹן tonsטונות,
51
154000
3000
נעים כל הדרך עד משקל חללית של 8 מיליון טון.
02:49
so that was the outerחִיצוֹנִי extremeקיצוני.
52
157000
2000
אז זה היה הקיצון העליון.
02:51
Here was versionגִרְסָה two: 2,000 bombsפצצות.
53
159000
5000
פה היתה גרסה שתיים -- 2000 פצצות.
02:56
These are fiveחָמֵשׁ kilotonקילוטון yieldתְשׁוּאָה bombsפצצות about the sizeגודל of smallקָטָן Volkswagensפולקסוואגן;
54
164000
4000
אלה פצצות של חמישה קילוטון, בערך בגודל של פולקסווגן קטנה.
03:00
it would take 800 to get into orbitמַסלוּל.
55
168000
3000
זה יצריך 800 כדי לצאת למסלול.
03:03
Here we see a 10,000 tonטוֹן shipספינה
56
171000
3000
כאן אנחנו רואים חללית של 10000 טון --
03:06
will deliverלִמְסוֹר 1,300 tonsטונות to Saturnשַׁבְתַאִי and back;
57
174000
3000
שתקח 1300 טון לשבתאי וחזרה.
03:09
essentiallyלמעשה a fiveחָמֵשׁ yearשָׁנָה tripטיול.
58
177000
2000
בעצם מסע של חמש שנים.
03:11
Possibleאפשרי departureיְצִיאָה datesתאריכים: Octoberאוֹקְטוֹבֶּר 1960 to Februaryפברואר 1967. (Laughterצחוק)
59
179000
4000
תאריכי יציאה אפשריים: אוקטובר 1960 עד פברואר 1967.
03:15
This is trajectoriesמסלולים going to Marsמַאְדִים;
60
183000
3000
אלה מסלולים בדרך למאדים.
03:18
all this was doneבוצע by handיד with slideשקופית rulesכללים.
61
186000
2000
כל זה נעשה ביד, עם סרגלי החלקה.
03:20
The little Orionאוריון shipספינה
62
188000
1000
חללית האוריון הקטנה --
03:21
and what it would take to do what Orionאוריון does with chemicalsכימיקלים:
63
189000
3000
ומה זה ידרוש כדי לעשות את אוריון עם כימיקלים,
03:24
you have a shipספינה the sizeגודל of the Empireאימפריה Stateמדינה Buildingבִּניָן.
64
192000
2000
תקבלו חללית בגודל של מגדל האמפייר סטייט.
03:26
NASAנאס"א had no interestריבית; they triedניסה to killלַהֲרוֹג the projectפּרוֹיֶקט.
65
194000
2000
נאסא לא היתה מעוניינת. הם ניסו להרוג את הפרוייקט.
03:28
The people who supportedנתמך it were the Airאוויר Forceכּוֹחַ,
66
196000
2000
האנשים שתמכו בו היו חיל האויר,
03:30
whichאיזה meantהתכוון that it was all secretסוֹד.
67
198000
2000
מה שאמר שהכל היה סודי.
03:32
And that's why when you get something declassifiedמסווגים,
68
200000
2000
לכן, כשמוציאים משהו מסיווג,
03:34
that's what it looksנראה like. (Laughterצחוק)
69
202000
2000
ככה זה נראה.
03:37
Militaryצבאי weaponנֶשֶׁק versionsגרסאות that were versionsגרסאות that carriedנשא
70
205000
2000
גרסאות צבאיות חמושות שהיו גרסאות שנשאו
03:39
hydrogenמֵימָן bombsפצצות that could destroyלהרוס halfחֲצִי the planetכוכב לכת.
71
207000
2000
פצצות מימן שיכלו להשמיד חצי מכדור הארץ.
03:41
There's anotherאַחֵר versionגִרְסָה there that sendsשולח retaliatoryתגמול strikesשביתות at the Sovietהסובייטית Unionהִתאַחֲדוּת.
72
209000
4000
היתה עוד גרסה שם ששגרה מתקפות נגד על ברית המועצות --
03:45
This is the realאמיתי secretסוֹד stuffדברים: how to get directedמְכוּוָן energyאֵנֶרְגִיָה explosionsפיצוצים
73
213000
4000
זה היה החומר הסודי באמת: איך ליצור פיצוצים כיווניים,
03:49
so you're sendingשְׁלִיחָה the energyאֵנֶרְגִיָה of a nuclearגַרעִינִי explosionהִתְפּוֹצְצוּת --
74
217000
2000
כך שהאנרגיה של הפיצוץ האטומי --
03:51
not like just a stickמקל of dynamiteדִינָמִיט,
75
219000
2000
לא כמו סתם מקל דינמיט,
03:53
but you're directingנִתוּב it at the shipספינה.
76
221000
2000
אלא מכוונים אותה אל הספינה.
03:55
And this is still a very activeפָּעִיל subjectנושא.
77
223000
2000
וזה עדיין נושא פעיל.
03:57
It's quiteדַי dangerousמְסוּכָּן,
78
225000
2000
זה די מסוכן,
03:59
but I believe it's better to have dangerousמְסוּכָּן things in the openלִפְתוֹחַ
79
227000
2000
אבל אני מאמין שעדיף שיש דברים מסוכנים גלויים
04:01
than think you're going to keep them secretסוֹד.
80
229000
2000
מאשר לחשוב שתשמרו אותם בסוד.
04:03
This is what's happenedקרה at 600 microsecondsמיקרו שניות.
81
231000
2000
זה מה שקרה ב600 מיקרו שניות.
04:05
The Airאוויר Forceכּוֹחַ startedהתחיל to buildלִבנוֹת smallerקטן יותר modelsמודלים and actuallyלמעשה startedהתחיל doing this.
82
233000
5000
חיל האויר בנה גרסאות קטנות יותר ובאמת התחיל לעשות את זה.
04:10
The guys in Laלָה Jollaג'ולה said, "We'veללא שם: יש לנו got to get startedהתחיל now."
83
238000
3000
הבחור בלה ג'ולה אמר, "אנחנו צריכים להתחיל עכשיו."
04:13
They builtבנוי a high-explosiveגבוהה חומר נפץ propelledמונע modelדֶגֶם.
84
241000
2000
הם בנו מודל מונע חומר נפץ חזק.
04:15
These are stillsסטילס from filmסרט צילום footageמִדָה that was savedנשמר by someoneמִישֶׁהוּ
85
243000
4000
אלו תמונות מצילומי פילם שנשמרו על ידי מישהו
04:19
who was supposedאמור to destroyלהרוס it but didn't
86
247000
2000
שהיה אמור להשמיד את זה אבל לא עשה זאת,
04:21
and keptשמר it in theirשֶׁלָהֶם basementמרתף for the last 40 yearsשנים.
87
249000
2000
ושמר אותם במרתף במשך 40 השנים האחרונות.
04:23
So, these are three-poundשלושה קילו chargesחיובים of C4;
88
251000
3000
אז, אלה 1.4 ק"ג של C4.
04:26
that's about 10 timesפִּי what the guy had in his shoesנעליים. (Laughterצחוק)
89
254000
4000
זה בערך פי 10 ממה שהיה לבחור בנעליים.
04:30
This is Edאד Day puttingלשים ... So eachכל אחד of these coffeeקָפֶה cansפחיות has threeשְׁלוֹשָׁה poundsפאונד of C4 in it.
90
258000
5000
זה אד דיי שם -- אז כל אחת מכוסות הקפה האלה הכילו 4.1 ק"ג של C4.
04:35
They're buildingבִּניָן a systemמערכת that ejectsפליטות these at quarter-secondרבע שנייה intervalsאינטרווליים.
91
263000
4000
הם בונים מערכת שפולטת אותן במרווחים של רבע שנייה.
04:39
That's my dadאַבָּא in the sportספּוֹרט coatמעיל there holdingהַחזָקָה the briefcaseתיק מסמכים.
92
267000
3000
זה אבא שלי במעיל הספורט שם, מחזיק את המזוודה.
04:42
So, they had a lot of funכֵּיף doing this. But no childrenיְלָדִים were allowedמוּתָר;
93
270000
3000
אז הם מאוד נהנו לעשות את זה, אבל לילדים לא הרשו להתקרב.
04:45
my dadאַבָּא could tell me he was buildingבִּניָן a spaceshipחללית
94
273000
3000
אבא שלי היה יכול לספר לי שהוא בונה חללית
04:48
and going to go to Saturnשַׁבְתַאִי,
95
276000
2000
והוא עומד לטוס לשבתאי,
04:50
but he could not say anything more about it.
96
278000
2000
אבל הוא לא היה יכול להגיד יותר על זה.
04:52
So all my life I have wanted to find this stuffדברים out,
97
280000
2000
אז כל חיי רציתי לגלות את זה,
04:54
and spentמוּתַשׁ the last fourארבעה yearsשנים trackingמעקב these oldישן guys down.
98
282000
2000
וביליתי את ארבע השנים האחרונות בחיפוש החברה המבוגרים האלה.
04:56
These are stillsסטילס from the videoוִידֵאוֹ.
99
284000
2000
זה עדיין מהוידאו.
04:58
Jeffג 'ף BezosBezos kindlyאָדִיב, yesterdayאתמול, said
100
286000
3000
ג'ף בזוז אמר אתמול
05:01
he'llגֵיהִנוֹם put this videoוִידֵאוֹ up on the Amazonאֲמָזוֹנָה siteאֲתַר -- some little clipלְקַצֵץ of it. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
101
289000
3000
שהוא ישים את הוידאו הזה באתר אמזון, קליפ קטן של זה.
05:04
So, thanksתודה to him.
102
292000
2000
אז, תודות לו.
05:06
They got quiteדַי seriousרְצִינִי about the engineeringהַנדָסָה of this.
103
294000
2000
הם נעשו די רציניים בתכנון של זה.
05:08
The sizeגודל of that massמסה, for us, is really largeגָדוֹל technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
104
296000
4000
הגודל של המסה הזאת, אתם יודעים, בשבילנו זו טכנולוגיה גדולה,
05:12
in a way we're never going to go back to.
105
300000
3000
בצורה מסויימת לעולם לא נחזור אליה.
05:15
If you saw the 1959 ... This is what it would feel like in the passengerנוֹסֵעַ compartmentתָא;
106
303000
4000
אם ראיתם ב1959 -- כך היה נראה אזור המגורים.
05:19
that's accelerationתְאוּצָה profileפּרוֹפִיל. (Laughterצחוק)
107
307000
2000
זה פרופיל תאוצה.
05:22
And pulseדוֹפֶק systemמערכת yieldתְשׁוּאָה:
108
310000
2000
והספק מערכת הפולסים.
05:24
we're looking at 20-kiloton-קילוטון yieldתְשׁוּאָה for an effectהשפעה for us of 10 millionמִילִיוֹן Newtonsניוטונים.
109
312000
4000
אנחנו מביטים בהספק של 20 קילוטון בשביל אפקט בשבילנו 10 מיליון ניוטון.
05:28
Well, here we have a little problemבְּעָיָה,
110
316000
2000
אז, כאן יש לנו בעיה קטנה:
05:30
the radiationקְרִינָה dosesמינון at the crewצוות stationתַחֲנָה: 700 radsראדים perלְכָל shotבְּעִיטָה. (Laughterצחוק)
111
318000
5000
מנות הקרינה בעמדת הצוות -- 700 ראד לפיצוץ.
05:36
Fissionביקוע yieldsתשואות duringבְּמַהֲלָך developmentהתפתחות:
112
324000
2000
הספק היתוך בזמן הפיתוח:
05:38
they were hopingמקווה to get cleanלְנַקוֹת bombsפצצות -- they didn't.
113
326000
4000
הם קיוו להשיג פצצות נקיות. הם לא.
05:42
Eyeburnגבות: this is what happensקורה to the people in Miamiמיאמי who are looking up. (Laughterצחוק)
114
330000
3000
כוויות עיניים -- זה מה שקורה לאנשים במיאמי אם הם מביטים למעלה.
05:45
Personnelכוח אדם compartmentתָא noiseרַעַשׁ: that's not too badרַע;
115
333000
4000
מגורי הצוות. שימו לב, זה לא רע.
05:49
it's very lowנָמוּך frequenciesתדרים, it's basicallyבעיקרון like these subwoofersסאב - וופר.
116
337000
3000
זו תדירות נמוכה למדי. זה בעיקרון כמו הסאב וופרים האלה.
05:52
And now we have groundקרקע, אדמה hazardמִפגָע assessmentsהערכות
117
340000
2000
ועכשיו יש לנו הערכת סכנות קרקע
05:54
when you have a blow-upהתפוצץ on the padכָּרִית.
118
342000
2000
כשיש פיצוץ על כן השיגור.
05:56
Finallyסוף כל סוף, at the very endסוֹף in 1964, NASAנאס"א stepsצעדים in and saysאומר,
119
344000
3000
לבסוף, בסיום, ב1964, נאסא נכנסת ואומרת,
05:59
"OK, we'llטוֹב supportתמיכה a feasibilityסְבִירוּת studyלימוד for a smallקָטָן versionגִרְסָה
120
347000
3000
"אוקיי, נתמוך בחקר התכנות לגרסה מוקטנת
06:02
that could be launchedMANAG מספר with Saturnשַׁבְתַאִי Vsלעומת in sectionsסעיפים and piecedpieced togetherיַחַד."
121
350000
4000
שיכולה להיות משוגרת בטילי סאטורן בחלקים ומורכבת בחלל."
06:06
So this is what NASAנאס"א did, gettingמקבל an
122
354000
6000
אז זה מה שנאסא עשו, קיבלו, אתם יודעים,
06:12
eightשמונה man versionגִרְסָה that would go to Marsמַאְדִים.
123
360000
2000
גרסה של שמונה אנשים שיכלה להגיע למאדים.
06:14
They likedאהב it because the guys who kindסוג of liveלחיות there would be like, "It's just like
124
362000
2000
הם אהבו את זה מפני שהאנשים יכלו בערך לגור שם --
06:16
livingחַי in a submarineצוֹלֶלֶת."
125
364000
2000
כמו מגורים בצוללת.
06:18
This is crewצוות compartmentתָא. It switchesמתגים, so what's upsideהפוך down
126
366000
3000
זה מדור הצוות. זה מתהפך, כך שמה שהפוך
06:21
is right sideצַד up when you go to artificialמְלָאכוּתִי gravityכוח משיכה modeמצב.
127
369000
2000
הוא ישר למעלה כשהכבידה המלאכותית מופעלת.
06:23
The scientistsמדענים were still going to go alongלְאוֹרֶך;
128
371000
2000
המדענים עדיין התכוונו להמשיך,
06:25
they would take sevenשֶׁבַע astronautsאסטרונאוטים and sevenשֶׁבַע scientistsמדענים.
129
373000
2000
והם התכוונו לקחת שבעה אסטרונאטים ושבעה מדענים.
06:27
This is a 20 man versionגִרְסָה for going to Jupiterצדק:
130
375000
3000
זו גרסה של 20 אנשים לטיסה לצדק:
06:30
bunksדרגשים, stormסערה cellarsמרתפים, exerciseתרגיל roomחֶדֶר.
131
378000
3000
דרגשים, מרתפי סערה, חדר אימונים.
06:33
You know, it was going to be a niceנֶחְמָד long tripטיול.
132
381000
3000
אתם יודעים, זה היה עומד להיות מסע יפה וארוך.
06:36
The Airאוויר Forceכּוֹחַ versionגִרְסָה: here we have a militaryצבאי versionגִרְסָה.
133
384000
3000
גרסת חיל האויר כאן. יש לנו גרסה צבאית.
06:39
This is the kindסוג of stuffדברים that's not been declassifiedמסווגים,
134
387000
3000
זה סוג הדברים שנשארים סודיים,
06:42
just that people managedמנוהל to sneakלְהִתְגַנֵב home and after,
135
390000
3000
רק מה שאנשים הגניבו הביתה ואחר כך,
06:45
you know, on theirשֶׁלָהֶם deathbedעֶרֶשׂ דְוַי basicallyבעיקרון gaveנתן me.
136
393000
2000
אתם יודעים, על ערש דווי נתנו לי.
06:48
The sortסוג of artistאמן conceptionsתפיסות:
137
396000
2000
סוג של חזון של אומן --
06:50
these are basicallyבעיקרון PowerPointפאואר פוינט presentationsמצגות
138
398000
3000
זה בעיקרון מצגות פאורפוינט
06:53
givenנָתוּן to the Airאוויר Forceכּוֹחַ 40 yearsשנים agoלִפנֵי.
139
401000
2000
שנתנו לחיל האויר לפני 40 שנה.
06:55
Look at the little guys there outsideבחוץ the vehicleרכב.
140
403000
3000
הביטו באנשים הקטנים שם, מחוץ לרכב.
07:01
And one partחֵלֶק of NASAנאס"א was interestedמעוניין in it
141
409000
2000
וחלק אחד של נאסא היה מעוניין,
07:03
but the headquartersמַטֶה in NASAנאס"א, they killedנהרג the projectפּרוֹיֶקט.
142
411000
3000
אבל במטה של נאסא, הם הרגו את הפרוייקט.
07:06
So finallyסוף כל סוף at the endסוֹף, we can
143
414000
3000
אז, לבסוף, בסוף, אנחנו יכולים
07:09
see the thing followedאחריו its sortסוג of designלְעַצֵב pathנָתִיב
144
417000
3000
לראות שזה המשיך לפי התכנון
07:12
right up to 1965 and then all those pathsנתיבים cameבא to a haltלַעֲצוֹר.
145
420000
4000
עד 1965. ואז כל השבילים הגיעו למבוי סתום.
07:16
Resultsתוצאות: noneאף אחד.
146
424000
2000
תוצאות? אין.
07:18
This projectפּרוֹיֶקט is herebyבְּזֹאת terminatedהסתיים.
147
426000
2000
הפרוייקט הזה מבוטל בזאת.
07:20
So that's the endסוֹף. All I can say in closingסְגִירָה is,
148
428000
3000
אז זה הסוף. כל מה שאני יכול להגיד לסיום זה,
07:23
we heardשמע yesterdayאתמול that one of the 10 badרַע things that could happenלִקְרוֹת to us
149
431000
4000
שמענו אתמול שאחד מעשרת הדברים הרעים שיכולים לקרות לנו
07:27
is an asteroidאַסטֵרוֹאִיד with our nameשֵׁם on it.
150
435000
2000
זה אסטרואיד עם השם שלנו עליו.
07:29
And one of the badרַע things that could happenלִקְרוֹת to NASAנאס"א
151
437000
3000
ואחד הדברים הגרועים שיכולים לקרות לנאסא
07:32
is if that asteroidאַסטֵרוֹאִיד showsמופעים up with our nameשֵׁם on it nineתֵשַׁע monthsחודשים out
152
440000
3000
זה אם האסטרואיד הזה יופיע בעוד 9 חודשים,
07:35
and everybodyכולם saysאומר, "Well, what are we going to do?"
153
443000
3000
וכולם יגידו, "אז, מה אנחנו הולכים לעשות?"
07:38
And Orionאוריון is really one of the only, if not the only,
154
446000
4000
ואוריון הוא באמת אחד מהדברים היחידים, אם לא היחיד,
07:42
off-the-shelfמהמדף technologiesטכנולוגיות that could do something. (Laughterצחוק)
155
450000
3000
טכנולוגיה מהמדף שיכולה לעשות משהו.
07:48
So I'm going to tell you the good newsחֲדָשׁוֹת and the badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
156
456000
2000
אז אני הולך להגיד לכם את החדשות הטובות והרעות.
07:50
The good newsחֲדָשׁוֹת is that NASAנאס"א has a smallקָטָן, secretסוֹד
157
458000
5000
החדשות הטובות הן שלנאסא יש מחלקת תוכנית חרום,
07:55
contingencyמגירה planלְתַכְנֵן divisionחֲלוּקָה that is looking at this,
158
463000
3000
קטנה וסודית שבוחנת את זה,
07:58
tryingמנסה to keep knowledgeיֶדַע of Orionאוריון preservedהשתמר in the eventמִקרֶה of suchכגון a misfortuneצָרָה.
159
466000
5000
מנסה לשמור על הידע של אוריון למקרה של חוסר מזל כזה.
08:03
Maybe keep a fewמְעַטִים little bombsפצצות of plutoniumפּלוּטוֹנִיוּם on the sideצַד.
160
471000
3000
אולי לשמור כמה פצצות פלוטונים בצד.
08:06
That's the good newsחֲדָשׁוֹת. The badרַע newsחֲדָשׁוֹת is,
161
474000
2000
אלה החדשות הטובות. החדשות הרעות הן,
08:08
when I got in contactאיש קשר with these people
162
476000
2000
כשיצרתי קשר עם האנשים האלה
08:10
to try and get some documentsמסמכים from them,
163
478000
2000
כדי לנסות ולקבל מהם מסמכים,
08:12
they wentהלך crazyמְטוּרָף because I had all this stuffדברים that they don't have,
164
480000
3000
הם השתגעו, מפני שלי היה את כל החומר שלהם לא היה.
08:15
and NASAנאס"א purchasedנרכש 1,759 pagesדפים of this stuffדברים from me. (Laughterצחוק)
165
483000
5000
ונאסא רכשו 1759 דפי מידע של זה ממני.
08:20
So that's the stateמדינה we're at: it's not very good.
166
488000
3000
אז זה המצב בו אנו נמצאים. זה לא -- לא ממש טוב.
08:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
167
492000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Dyson - Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead.

Why you should listen

The development of the Aleutian kayak, its adaptation by Russians in the 18th and 19th centuries, and his own redevelopment of the craft in the 1970s was chronicled in George Dyson’s Baidarka: The Kayak of 1986. His 1997 Darwin Among the Machines: The Evolution of Global Intelligence (“the last book about the Internet written without the Internet”) explored the history and prehistory of digital computing and telecommunications as a manifestation of the convergent destiny of organisms and machines.

Project Orion: The True Story of the Atomic Spaceship, published in 2002, assembled first-person interviews and recently declassified documents to tell the story of a path not taken into space: a nuclear-powered spaceship whose objective was to land a party of 100 people on Mars four years before we landed two people on the Moon. Turing's Cathedral: The Origins of the Digital Universe, published in 2012, illuminated the transition from numbers that mean things to numbers that do things in the aftermath of World War II.

Dyson’s current project, Analogia, is a semi-autobiographical reflection on how analog computation is re-establishing control over the digital world.

More profile about the speaker
George Dyson | Speaker | TED.com