ABOUT THE SPEAKER
Peter Gabriel - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate.

Why you should listen

Peter Gabriel was a founding member of the extraordinarily successful progressive rock band Genesis. He left the band in 1975 to go solo and, in 1980, set up the international arts festival WOMAD (which stands for World of Music, Arts and Dance) and the record label Real World, both to champion music and artistic innovation from all over the world. Gabriel's stop motion video for "Sledgehammer" has been named the most-played music video in the history of MTV.  

Gabriel is also very interested in human rights. In 1992, he co-founded WITNESS.org, an organization that helps human rights activists and citizen witnesses worldwide make change happen through the use of video. The organization not only distributes digital cameras to empower people to document human-rights abuses, but provides a platform for the spread of video that reveals what is really going on in places all over the globe.

In 2007, Gabriel also co-founded theElders.org with Richard Branson and Nelson Mandela, an independent group of global leaders working together for peace and human rights.

More profile about the speaker
Peter Gabriel | Speaker | TED.com
TED2006

Peter Gabriel: Fight injustice with raw video

פיטר גבריאל: פיטר גבריאל לוחם באי-צדק בעזרת סרטונים גולמיים

Filmed:
996,827 views

המוסיקאי והאקטיביסט פיטר גבריאל מספר על המוטיבציה הפרטית שלו להגן על זכויות האדם באמצעות קבוצת המשמר שלו, WITNESS ("עד ראיה"), ומגולל את סיפוריהם של עיתונאים אזרחיים בפעולה.
- Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I love treesעצים, and I'm very luckyבַּר מַזָל,
0
0
3000
אני אוהב עצים, ויש לי מזל רב,
מפני שאנו גרים ליד גן בוטני נפלא,
00:28
because we liveלחיות nearליד a wonderfulנִפלָא arboretumarboretum,
1
3000
3000
ובימי ראשון אני נוהג
ללכת לשם עם אשתי
00:31
and Sundaysימי ראשון, usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל, I'd go there with my wifeאישה
2
6000
3000
00:34
and now, with my four-year-oldבן ארבע,
3
9000
2000
וכיום, גם עם בתי בת הארבע,
00:36
and we'dלהתחתן climbלְטַפֵּס in the treesעצים, we'dלהתחתן playלְשַׂחֵק hideלהתחבא and seekלְחַפֵּשׂ.
4
11000
3000
היינו מטפסים על עצים ומשחקים במחבואים.
00:39
The secondשְׁנִיָה schoolבית ספר I was at had bigגָדוֹל treesעצים too,
5
14000
4000
גם בתיכון בו למדתי היו עצים גבוהים,
00:43
had a fantasticפַנטַסטִי tulipצִבעוֹנִי treeעֵץ, I think it was the biggestהגדול ביותר in the countryמדינה,
6
18000
4000
היה שם עץ ליריאודנדרון,
אולי הכי גדול במדינה,
00:47
and it alsoגַם had a lot of wonderfulנִפלָא bushesשיחים and vegetationצִמחִיָה
7
22000
4000
וגם המון שיחים וצמחיה נהדרת
מסביבו, וסביב מגרשי המשחקים.
00:51
around it, around the playingמשחק fieldsשדות.
8
26000
2000
00:53
One day I was grabbedתפס by some of my classmatesחברים לכיתה,
9
28000
4000
יום אחד תפסו אותי חברי לכיתה,
00:57
and takenנלקח in the bushesשיחים -- I was strippedחָשׂוּף; I was attackedהותקף;
10
32000
4000
לקחו אותי לשיחים,
הפשיטו אותי, תקפו אותי,
01:01
I was abusedהתעללות; and this cameבא out of the blueכָּחוֹל.
11
36000
3000
השפילו אותי, סתם כך, פתאום.
01:06
Now, the reasonסיבה I say that, because, afterwardsלאחר מכן, I was thinkingחושב --
12
41000
4000
ואני מספר זאת
משום שאח"כ חשבתי--
01:10
well, I wentהלך back into the schoolבית ספר -- I feltהרגיש dirtyמְלוּכלָך; I feltהרגיש betrayedבגד;
13
45000
6000
חזרתי לביה"ס,
חשתי מלוכלך, נבגד, מבויש--
01:16
I feltהרגיש ashamedמְבוּיָשׁ, but mainlyבעיקר -- mainlyבעיקר, I feltהרגיש powerlessחֲסַר אוֹנִים.
14
51000
5000
אך בעיקר חשתי חוסר-אונים,
01:23
And 30 yearsשנים laterיותר מאוחר I was sittingיְשִׁיבָה in an airplaneמטוס,
15
58000
3000
ו-30 שנה מאוחר יותר ישבתי במטוס,
ליד גברת בשם ורוניקה, מצ'ילה,
01:26
nextהַבָּא to a ladyגברת calledשקוראים לו Veronicaורוניקה, who cameבא from Chileצ'ילה,
16
61000
3000
01:29
and we were on a humanבן אנוש rightsזכויות tourסיור,
17
64000
3000
היינו בסיבוב הופעות למען זכויות האדם,
01:32
and she was startingהחל to tell me what it was like to be torturedמְעוּנֶה,
18
67000
5000
והיא החלה לספר לי
איך זה היה עבורה
לעבור עינויים,
01:37
and, from my very privilegedחָסוּי positionעמדה,
19
72000
3000
וכמי שחי חיים טובים מאד,
01:40
this was the only referenceהתייחסות pointנְקוּדָה that I had.
20
75000
3000
זו נקודת הייחוס היחידה שזכיתי לה.
01:44
And it was an amazingמדהים learningלְמִידָה experienceניסיון
21
79000
2000
וזו היתה חוויה לימודית מדהימה
01:46
because, for me, humanבן אנוש rightsזכויות have been something in whichאיזה I had,
22
81000
3000
כי עבורי, זכויות האדם
היו תמיד משהו --
01:49
you know, a part-timeמשרה חלקית interestריבית, but, mainlyבעיקר,
23
84000
3000
שהיה לי בו עניין חלקי,
אבל זה היה בעיקר משהו
שקורה לאנשים אחרים אי-שם.
01:52
it was something that happenedקרה to other people over there.
24
87000
3000
01:55
But I got a phoneטלפון call from Bonoבונו in 1985 and, as you know,
25
90000
7000
אך ב-1985 קיבלתי טלפון מבונו,
וכידוע לכם, הוא זמר גדול...
02:02
he's a great singerזמר, but he's a magnificentמְפוֹאָר hustlerפְּעַלתָן, and --
26
97000
5000
אבל נודניק נהדר, ו--
[צחוק]
02:07
(Laughterצחוק) --
27
102000
2000
02:09
a very hardקָשֶׁה guy to say no to, and he was sayingפִּתגָם,
28
104000
3000
קשה מאד לסרב לו, והוא אמר,
02:12
you know, just after I'd doneבוצע the Bikoבייקו songשִׁיר,
29
107000
2000
זה היה מיד אחרי שהוצאתי
את השיר "ביקו",
02:14
we're going to do a tourסיור for Amnestyחֲנִינָה,
30
109000
2000
"אנו יוצאים לסיבוב הופעות למען 'אמנסטי',
02:16
you have to be on it, and really that was the first time
31
111000
3000
"ואתה חייב להשתתף."
וזו היתה באמת הפעם הראשונה
02:19
that I'd been out and startedהתחיל meetingפְּגִישָׁה people
32
114000
4000
בה יצאתי והתחלתי לפגוש אנשים
שראו איך יורים במשפחותיהם
לנגד עיניהם,
02:23
who'dמי היה watchedצפה theirשֶׁלָהֶם familyמִשׁפָּחָה beingלהיות shotבְּעִיטָה in frontחֲזִית of them,
33
118000
3000
02:26
who'dמי היה had a partnerבת זוג thrownנזרק out of an airplaneמטוס into an oceanאוקיינוס,
34
121000
3000
ואת חבריהם נזרקים לים ממטוסים,
02:29
and suddenlyפִּתְאוֹם this worldעוֹלָם of humanבן אנוש rightsזכויות arrivedהגיע in my worldעוֹלָם,
35
124000
5000
ולפתע, העולם הזה של זכויות האדם
הגיע אל תוך עולמי
02:34
and I couldn'tלא יכול really walkלָלֶכֶת away in quiteדַי the sameאותו way as before.
36
129000
5000
וכבר לא יכולתי להתעלם כמו קודם.
02:39
So I got involvedמְעוּרָב with this tourסיור, whichאיזה was for Amnestyחֲנִינָה,
37
134000
4000
אז נעשיתי מעורב בסיבוב
ההופעות הזה עבור "אמנסטי",
02:43
and then in '88 I tookלקח over Bono'sבונו jobעבודה tryingמנסה to learnלִלמוֹד how to hustleהֲמוּלָה.
38
138000
5000
וב-88, לקחתי על עצמי את
תפקידו של בונו בתור הנודניק.
02:48
I didn't do it as well, but we managedמנוהל to get Youssouיוסו N'Dourנדמור, Stingלַעֲקוֹץ,
39
143000
4000
לא עשיתי זאת טוב כמוהו,
אך הצלחנו לשכנע את יוסו נ'דור, סטינג,
02:52
Tracyטרייסי Chapmanצ'פמן, and Bruceברוס Springsteenספרינגסטין to go 'round'עָגוֹל the worldעוֹלָם for Amnestyחֲנִינָה,
40
147000
5000
טרייסי צ'פמן וברוס ספרינגסטין
להצטרף אלינו למסע העולמי
02:57
and it was an amazingמדהים experienceניסיון.
41
152000
2000
למען "אמנסטי",
וזו היתה חוויה מדהימה.
03:00
And, onceפַּעַם again, I got an extraordinaryיוצא דופן educationהַשׂכָּלָה,
42
155000
4000
ושוב, זכיתי להשכלה יוצאת מן הכלל,
03:04
and it was the first time, really,
43
159000
2000
וזו למעשה היתה הפעם הראשונה
03:06
that I'd metנפגש a lot of these people in the differentשונה countriesמדינות,
44
161000
4000
בה פגשתי רבים מהאנשים האלה
במדינות שונות,
03:10
and these humanבן אנוש rightsזכויות storiesסיפורים becameהפכתי very physicalגוּפָנִי,
45
165000
5000
וסיפורים אלה על זכויות האדם
נעשו מאד מוחשיים,
03:15
and, again, I couldn'tלא יכול really walkלָלֶכֶת away quiteדַי so comfortablyבנוחות.
46
170000
6000
ושוב לא יכולתי
להפנות לכך עורף באותה נוחות.
03:21
But the thing that really amazedנדהם me, that I had no ideaרַעְיוֹן,
47
176000
3000
אך הכי הדהים אותי,
שלא היה לי מושג
03:24
was that you could sufferסובל in this way
48
179000
3000
שאפשר לסבול כך,
03:27
and then have your wholeכֹּל experienceניסיון, your storyכַּתָבָה, deniedנדחתה,
49
182000
6000
ובנוסף, שכל ההתנסות והסיפור שלך יוכחשו,
03:33
buriedקבור and forgottenשָׁכוּחַ.
50
188000
2000
ייקברו ויישכחו.
03:36
And it seemedנראה that wheneverבְּכָל פַּעַם there was a cameraמַצלֵמָה around,
51
191000
5000
ומסתבר שתמיד כשהיתה בסביבה מצלמה,
03:41
or a videoוִידֵאוֹ or filmסרט צילום cameraמַצלֵמָה,
52
196000
3000
מצלמת וידאו או מסרטה,
בעלי השררה התקשו הרבה יותר
לקבור את הסיפור.
03:44
it was a great dealעִסקָה harderקשה יותר to do -- for those in powerכּוֹחַ to buryלִקְבּוֹר the storyכַּתָבָה.
53
199000
6000
03:51
And Reebokריבוק setמַעֲרֶכֶת up a foundationקרן after these Humanבן אנוש Rightsזכויות Now toursסיורים
54
206000
4000
"ריבוק" הקימה מכון,
אחרי סיבוב "זכויות אדם עכשיו"
03:55
and there was a decisionהַחְלָטָה then --
55
210000
4000
והתקבלה החלטה--
03:59
well, we madeעָשׂוּי a proposalהצעה, for a coupleזוּג of yearsשנים,
56
214000
3000
כלומר, אנו הצענו במשך כמה שנים
04:02
about tryingמנסה to setמַעֲרֶכֶת up a divisionחֲלוּקָה
57
217000
2000
לנסות להקים גוף
04:04
that was going to give camerasמצלמות to humanבן אנוש rightsזכויות activistsפעילים.
58
219000
3000
שיחלק מצלמות לפעילי זכויות האדם.
וזה לא ממש הצליח.
04:09
It didn't really get anywhereבְּכָל מָקוֹם,
59
224000
1000
04:10
and then the Rodneyרודני Kingמלך incidentתַקרִית happenedקרה, and people thought,
60
225000
3000
ואז אירעה תקרית רודני קינג,
ואנשים חשבו,
שאם יש לך מצלמה
במקום הנכון בזמן הנכון,
04:13
OK, if you have a cameraמַצלֵמָה in the right placeמקום at the right time,
61
228000
3000
04:16
or, perhapsאוּלַי, the wrongלא בסדר time, dependingתלוי who you are,
62
231000
4000
או אולי בזמן הלא-נכון,
תלוי מי אתה,
04:20
then you can actuallyלמעשה startהַתחָלָה doing something,
63
235000
5000
הרי שאתה יכול באמת
להתחיל משהו,
04:25
and campaigningמסע פרסום, and beingלהיות heardשמע,
64
240000
4000
לצאת במסע תעמולה, ולהישמע,
04:29
and tellingאומר people about what's going on.
65
244000
2000
ולספר לאנשים מה קורה.
קבוצת "עד ראיה" נוסדה ב-92'
04:31
So, WITNESSעֵד was startedהתחיל in '92
66
246000
4000
04:35
and it's sinceמאז givenנָתוּן camerasמצלמות out in over 60 countriesמדינות.
67
250000
6000
ומאז היא מחלקת מצלמות
ביותר מ-60 מדינות.
04:41
And we campaignקמפיין with activistפעיל groupsקבוצות
68
256000
6000
ואנו מפגינים יחד עם קבוצות פעילים,
04:47
and help them tell theirשֶׁלָהֶם storyכַּתָבָה and, in factעוּבדָה,
69
262000
4000
ועוזרים להם לספר
את סיפוריהם, ולמעשה,
04:51
I will showלְהַצִיג you in a momentרֶגַע one of the mostרוב recentלאחרונה campaignsמסעות פרסום,
70
266000
4000
מיד אראה לכם אחד
ממסעות התעמולה האחרונים,
04:55
and I'm afraidחוֹשֵׁשׁ it's a storyכַּתָבָה from Ugandaאוגנדה,
71
270000
3000
וחוששני שמדובר בסיפור מאוגנדה,
04:58
and, althoughלמרות ש we had a wonderfulנִפלָא storyכַּתָבָה from Ugandaאוגנדה yesterdayאתמול,
72
273000
4000
ולמרות שרק אתמול שמענו
סיפור נפלא מאוגנדה,
הסיפור הזה אינו כה משמח.
05:02
this one isn't quiteדַי so good.
73
277000
2000
בצפון אוגנדה,
05:04
In the northצָפוֹן of Ugandaאוגנדה,
74
279000
2000
יש כ-1.5 מיליון בני-אדם
גולים פנימיים.
05:06
there are something like 1.5 millionמִילִיוֹן internallyכְּלַפֵּי פְּנִים displacedעָקוּר people,
75
281000
3000
05:09
people who are not refugeesפליטים in anotherאַחֵר countryמדינה,
76
284000
3000
הם אינם פליטים שחיים בארץ אחרת,
05:12
but because of the civilאֶזרָחִי warמִלחָמָה, whichאיזה has been going on for about 20 yearsשנים,
77
287000
4000
אך בגלל מלחמת האזרחים
שמתחוללת כבר כ-20 שנה,
05:16
they have nowhereלְשׁוּם מָקוֹם to liveלחיות.
78
291000
2000
אין להם מקום לחיות.
05:18
And 20,000 kidsילדים have been takenנלקח away to becomeהפכו childיֶלֶד soldiersחיילים,
79
293000
6000
20,000 ילדים נחטפו
כדי להפכם לחיילים-ילדים,
05:24
and the Internationalבינלאומי Criminalפְּלִילִי Courtבית משפט is going after fiveחָמֵשׁ of the leadersמנהיגים of the --
80
299000
8000
וביה"ד הבינלאומי לפשעי מלחמה
מחפש 5 ממנהיגי--
איך קוראים לזה?
05:32
now, what's it calledשקוראים לו?
81
307000
2000
שכחתי את שם הצבא הזה,
05:34
I forgetלשכוח the nameשֵׁם of the of the armyצָבָא --
82
309000
2000
"צבא ההתנגדות של האל", חושבני,
05:36
it's Lord'sאלוהים Resistanceהִתנַגְדוּת Armyצָבָא, I believe --
83
311000
3000
05:39
but the governmentמֶמְשָׁלָה, alsoגַם, doesn't have a cleanלְנַקוֹת sheetדַף,
84
314000
2000
אבל גם ידי הממשל אינן נקיות,
05:41
so if we could runלָרוּץ the first videoוִידֵאוֹ.
85
316000
2000
אז נקרין את הסרטון הראשון.
05:43
(Musicמוּסִיקָה)
86
318000
2000
[מוסיקה]
"החיים במחנה לא פשוטים.
אפילו היום הם קשים.
05:46
Womanאִשָׁה: Life in the campמַחֲנֶה is never simpleפָּשׁוּט. Even todayהיום life is difficultקָשֶׁה.
87
321000
3000
05:49
We stayשָׁהוּת because of the fearפַּחַד that what pushedדחף us into the campמַחֲנֶה ...
88
324000
4000
"אנו נשארים בגלל הפחד
שמה שהבריח אותנו למחנה
05:53
still existsקיים back home.
89
328000
3000
"עדיין קיים שם, בבית."
[טקסט:] באש צולבת:
עינויים והגלייה בצפון אוגנדה.
05:59
Textטֶקסט: "Betweenבֵּין Two Firesשריפות: Tortureלַעֲנוֹת and Displacementתְזוּזָה in Northernצְפוֹנִי Ugandaאוגנדה"
90
334000
7000
06:10
Man: When we were at home, it was Kony'sקוני [rebelלִמְרוֹד] soldiersחיילים disturbingמטריד us.
91
345000
7000
גבר: "כשהיינו בבית,
הציקו לנו חיילי 'קוני' (מורדים).
06:17
At first, we were safeבטוח in the campמַחֲנֶה.
92
352000
3000
"בהתחלה היינו בטוחים במחנה,
06:20
But laterיותר מאוחר the governmentמֶמְשָׁלָה soldiersחיילים beganהחל mistreatingמתעלל us a lot.
93
355000
5000
"אך בהמשך, חיילי הממשלה
החלו להתעלל בנו הרבה."
06:25
(Chantingמזמרים)
94
360000
2000
[שירה]
06:28
Jenniferג 'ניפר: A soldierלוֹחֶם walkedהלך ontoעַל גַבֵּי the roadכְּבִישׁ, askingשואל where we'dלהתחתן been.
95
363000
4000
ג'ניפר: "חייל הלך על הכביש
ושאל איפה אנחנו.
06:32
Evelynאוולין and I hidהסתתר behindמֵאָחוֹר my motherאִמָא.
96
367000
6000
"אוולין ואני התחבאנו מאחורי אמי."
06:38
Evelynאוולין: He orderedהורה us to sitלָשֶׁבֶת down, so we satישבה down.
97
373000
3000
אוולין: "הוא פקד עלינו לשבת, אז ישבנו.
06:41
The other soldierלוֹחֶם alsoגַם cameבא.
98
376000
3000
"הגיע גם החייל השני."
06:44
Jenniferג 'ניפר: The man cameבא and startedהתחיל undressingהִתעַרטְלוּת me.
99
379000
4000
ג'ניפר: "האיש בא והחל להפשיט אותי.
06:48
The other one carriedנשא Evelynאוולין asideבַּצַד.
100
383000
3000
"השני גרר את אוולין הצידה.
06:51
The one who was defilingטומאה me then left me and wentהלך to rapeלֶאֱנוֹס Evelynאוולין.
101
386000
5000
"זה שחילל את גופי עזב אותי
והלך לאנוס את אוולין.
06:56
And the one who was rapingראפינג Evelynאוולין cameבא and defiledטָמֵא me alsoגַם.
102
391000
4000
"וזה שאנס את אוולין
בא ואנס גם אותי."
07:00
Man: The soldiersחיילים with clubsמועדונים this long beatלהיות ב us to get a confessionהוֹדָאָה.
103
395000
8000
גבר: "חיילים עם אלות כאלה ארוכות
היכו אותנו כדי שנתוודה,
07:08
They keptשמר tellingאומר us, "Tell the truthאֶמֶת!" as they beatלהיות ב us.
104
403000
12000
"וכל הזמן אמרו לנו:
'ספרו את האמת!' כשהיכו אותנו."
07:20
Womanאִשָׁה: They insistedהתעקש that I was lyingשֶׁקֶר.
105
415000
5000
אישה: "הם אמרו שאני משקרת.
07:25
At that momentרֶגַע, they firedנורה and shotבְּעִיטָה off my fingersאצבעות.
106
420000
5000
"ובאותו רגע הם ירו
וכרתו לי את האצבעות.
07:30
I fellנפל. They ranרץ to joinלְהִצְטַרֵף the othersאחרים ... leavingעֲזִיבָה me for deadמֵת.
107
425000
9000
"נפלתי. הם רצו להצטרף לאחרים
והשאירו אותי לגסוס."
07:43
(Musicמוּסִיקָה)
108
438000
2000
[מוסיקה]
07:45
Textטֶקסט: Ugandaאוגנדה ratifiedאושרה the Conventionאֲמָנָה Againstמול Tortureלַעֲנוֹת in 1986.
109
440000
9000
[טקסט:] אוגנדה מאשרת
את האמנה נגד עינויים ב-1986.
07:54
Tortureלַעֲנוֹת is definedמוּגדָר as any actפעולה by whichאיזה severeחָמוּר painכְּאֵב of sufferingסֵבֶל,
110
449000
4000
עינויים מוגדרים כאקט
שבו כאב או סבל חמורים,
07:58
whetherהאם physicalגוּפָנִי or mentalנַפשִׁי,
111
453000
3000
גופניים או נפשיים,
08:01
is intentionallyבְּמֵזִיד inflictedשנגרם by a personאדם actingמשחק in an officialרשמי capacityקיבולת
112
456000
4000
מבוצעים במכוון ע"י אדם
הפועל מכוח סמכות
08:05
to obtainלְהַשִׂיג informationמֵידָע or a confessionהוֹדָאָה, to punishלְהַעֲנִישׁ, coerceלִכפּוֹת or intimidateלְהָטִיל אֵימָה.
113
460000
6000
כדי לחלץ מידע או וידוי,
כדי להעניש, לכפות או להפחיד.
08:13
Peterפיטר Gabrielגבריאל: So tortureלַעֲנוֹת is not something that always happensקורה on other soilאדמה.
114
468000
5000
פיטר גבריאל: עינויים אינם תמיד
משהו שקורה בארץ אחרת.
08:19
In my countryמדינה, it was --
115
474000
2000
בארצי, זה היה--
08:21
we had been looking at picturesתמונות of Britishבריטי soldiersחיילים beatingהַכָּאָה up youngצָעִיר Iraqisעיראקים;
116
476000
6000
ראינו תמונות של חיילים בריטיים
מכים צעירים עירקיים,
לנו יש את אירועי
אבו גרייב ומפרץ גואנטנמו.
08:28
we'veיש לנו got Abuאבו Ghraibגרייב; we'veיש לנו got Guantanamoגואנטנמו Bayמִפרָץ.
117
483000
2000
08:30
I had a driverנהג on my way to Newarkניוארק Airportנמל תעופה,
118
485000
3000
היה לי נהג שהסיע אותי
לנמל התעופה ניוארק.
08:33
and he told me a storyכַּתָבָה that, in the middleאֶמצַע of the night, 4 a.m.,
119
488000
6000
הוא סיפר לי סיפור על כך
שבאמצע הלילה, ב-4 לפנות בוקר,
08:39
he'dהוא היה been takenנלקח out of his home in Queensקווינס -- takenנלקח to a placeמקום in the Midwestבמערב התיכון,
120
494000
6000
הוא נלקח מביתו ברובע קווינס
לאי-שם במערב התיכון,
08:45
that he was interrogatedנחקר and torturedמְעוּנֶה
121
500000
4000
והוא נחקר ועונה,
08:49
and returnedחזר to the streetרְחוֹב fourארבעה weeksשבועות laterיותר מאוחר,
122
504000
4000
והוחזר לרחוב מגוריו אחרי 4 שבועות,
08:53
because he had the sameאותו -- he was Middleאֶמצַע Easternמזרחי,
123
508000
3000
כי יש לו את אותו--
הוא מהמזרח התיכון,
יש לו אותו שם
כמו לאחד מהטייסים ב-9.11,
08:56
and he had the sameאותו nameשֵׁם as one of the 9/11 pilotsטייסים,
124
511000
4000
09:00
and that mayמאי or mayמאי not be trueנָכוֹן --
125
515000
4000
אולי זה נכון ואולי לא,
09:04
I didn't think he was a liarשַׁקרָן, thoughאם כי.
126
519000
3000
אך לא חשבתי שהוא משקר.
09:07
And, I think, if we look around the worldעוֹלָם,
127
522000
3000
ואני חושב שאם נסתכל סביבנו בעולם,
09:11
as well as the polarקוֹטבִי iceקרח capsכובעים meltingהַתָכָה,
128
526000
2000
אז כמו כיפות הקרח שנמסות בקטבים,
09:13
humanבן אנוש rightsזכויות, whichאיזה have been foughtנלחם for,
129
528000
3000
גם זכויות האדם,
עם כל המאבקים שהיו עליהן
09:16
for manyרב hundredsמאות of yearsשנים in some casesבמקרים,
130
531000
3000
משך מאות רבות של שנים,
במקרים מסוימים,
09:19
are, alsoגַם, erodingנשחק very fastמָהִיר,
131
534000
3000
מתחילות גם הן להישחק מהר מאד,
09:22
and that is something that we need to take a look at
132
537000
4000
וזה משהו שעלינו להתייחס אליו
09:26
and, maybe, startהַתחָלָה campaigningמסע פרסום for.
133
541000
4000
ואולי להתחיל לפעול בקשר לכך.
09:30
I mean, here, too, one of our partnersשותפים was at Vanואן Jonesג'ונס
134
545000
5000
הרי גם כאן, אחר משותפי
היה באוניברסיטת ואן ג'ונס
09:35
and the Booksספרים Not Barsברים projectפּרוֹיֶקט -- they have managedמנוהל,
135
550000
4000
ובמיזם שלהם, "ספרים ולא סורגים",
גם הם הצליחו
09:39
with theirשֶׁלָהֶם footageמִדָה in Californiaקליפורניה
136
554000
3000
עם החומר המצולם שלהם, בקליפורניה,
09:42
to changeשינוי the youthנוֹעַר correctionתיקון systemsמערכות employedמוּעֳסָק,
137
557000
5000
לשנות את מערכות מאסר הנוער,
וזה הרבה יותר--
09:47
and it's much -- much -- I think, more humaneאֶנוֹשִׁי methodsשיטות
138
562000
5000
לדעתי, נבדקות כעת
שיטות אנושיות יותר
09:52
are beingלהיות lookedהביט at, how you should lockלנעול up youngצָעִיר kidsילדים,
139
567000
4000
מבחינת האופן בו יש לכלוא צעירים,
09:56
and that's questionableמְפוּקפָּק to startהַתחָלָה off.
140
571000
2000
שזה ממילא שנוי במחלוקת,
09:58
And as the storyכַּתָבָה of Mrאדון. Moralesמוראלס, just down the roadכְּבִישׁ,
141
573000
4000
וכמו סיפורו של מר מוראלס,
שגר לא רחוק,
10:04
excuseסְלִיחָה me, Mrאדון. Gabrielגבריאל,
142
579000
2000
"סלח לי, מר גבריאל,
"איכפת לך אם נדחה מעט
את הוצאתך להורג?"
10:06
would you mindאכפת if we delayedמוּשׁהֶה your executionביצוע a little bitbit?
143
581000
4000
10:10
No, not at all, no problemבְּעָיָה, take your time.
144
585000
3000
- "לא, ממש לא, קחו את הזמן."
10:13
But this, surelyלְלֹא סָפֵק, whoeverמִי that man is, whateverמה שתגיד he's doneבוצע,
145
588000
6000
אבל ללא ספק, יהיה מי שיהיה
האיש הזה ומה שהוא עשה,
10:19
this is cruelאַכְזָרִי and unusualבלתי שגרתי punishmentעֲנִישָׁה.
146
594000
3000
זהו עונש אכזרי וחריג.
10:23
Anywayבכל מקרה, WITNESSעֵד has been tryingמנסה to armזְרוֹעַ the braveאַמִיץ people
147
598000
6000
על כל פנים, "עד ראיה" מנסה
לחמש את האנשים האמיצים
שמרבים לסכן את חייהם בכל העולם,
במצלמות,
10:29
who oftenלעתים קרובות put theirשֶׁלָהֶם livesחיים at riskלְהִסְתָכֵּן around the worldעוֹלָם, with camerasמצלמות,
148
604000
4000
10:33
and I'd like to showלְהַצִיג you just a little more of that. Thank you.
149
608000
3000
וברצוני להראות לכם
רק עוד קצת מזה. תודה לכם.
[רעם]
[טקסט:] תגידו שזה סיפור דמיוני.
10:41
(Thunderרַעַם) Textטֶקסט: You can say a storyכַּתָבָה is fabricatedמְפוּבּרָק.
150
616000
2000
10:44
(Musicמוּסִיקָה)
151
619000
4000
[מוסיקה]
[טקסט:] תגידו: חבר המושבעים מושחת.
10:48
Textטֶקסט: You can say a juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים is corruptמוּשׁחָת.
152
623000
2000
תגידו: אדם זה משקר.
10:53
You can say a personאדם is lyingשֶׁקֶר.
153
628000
2000
11:00
You can say you don't trustאמון newspapersעיתונים.
154
635000
2000
תגידו: איננו מאמינים לעיתונים.
11:06
But you can't say
155
641000
2000
אך אינכם יכולים לומר
11:12
what you just saw
156
647000
3000
שמה שראיתם
זה עתה
11:15
never happenedקרה.
157
650000
3000
מעולם
לא התרחש.
11:22
Help WITNESSעֵד give camerasמצלמות to the worldעוֹלָם.
158
657000
5000
עיזרו ל"עד ראיה"
לחלק לעולם מצלמות.
11:27
Shootלירות a videoוִידֵאוֹ;
159
662000
2000
צלמו סרט,
11:36
exposeלַחשׂוֹף injusticeאי צדק;
160
671000
2000
הוציאו לאור את האי-צדק,
11:42
revealלְגַלוֹת the truthאֶמֶת;
161
677000
2000
גלו את האמת,
11:47
showלְהַצִיג us what's wrongלא בסדר with the worldעוֹלָם;
162
682000
2000
הראו מה לא בסדר בעולם
11:52
and maybe
163
687000
2000
ואז אולי
11:54
we can help
164
689000
2000
נוכל לעזור
לעשותו
11:56
make it
165
691000
2000
צודק.
11:58
right.
166
693000
5000
"עד ראיה".
12:06
WITNESSעֵד.
167
701000
4000
הסרטון שזה עתה ראיתם
הוקלט עי קבוצות פעילי זכויות אדם
12:12
All the videoוִידֵאוֹ you have just seenלראות was recordedמוּקלָט by
168
707000
2000
12:14
humanבן אנוש rightsזכויות groupsקבוצות workingעובד with WITNESSעֵד.
169
709000
3000
שעובדות עם "עד ראיה".
12:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
170
712000
3000
[מחיאות כפיים]
"עד ראיה" נולדה
הודות לחידוש טכנולוגי,
12:22
PGPG: WITNESSעֵד was bornנוֹלָד of technologicalטֶכנוֹלוֹגִי innovationחדשנות --
171
717000
4000
במובן זה שמצלמת הודיאו
הדיגיטלית, הקטנה והקלה
12:26
in a senseלָחוּשׁ the smallקָטָן, portableנייד, DVDV camפִּקָה
172
721000
2000
12:28
was really what allowedמוּתָר it to come into beingלהיות.
173
723000
3000
היא באמת מה שאיפשר
להגשים את התכנית.
12:32
And we'veיש לנו alsoגַם been tryingמנסה to get computersמחשבים out to the worldעוֹלָם,
174
727000
4000
כבר ניסינו לחלק מחשבים
בכל העולם,
12:36
so that groupsקבוצות can communicateלתקשר much more effectivelyביעילות,
175
731000
2000
כדי שהקבוצות תוכלנה
לתקשר ביתר יעילות,
12:38
campaignקמפיין much more effectivelyביעילות,
176
733000
2000
לפעול ביתר יעילות,
12:40
but now we have the wonderfulנִפלָא possibilityאפשרות,
177
735000
4000
אך כעת ניתנת לנו
האפשרות הנהדרת
של הטלפון הנייד המצויד במצלמה,
12:46
whichאיזה is givenנָתוּן to us from the mobileנייד phoneטלפון with the cameraמַצלֵמָה in it,
178
741000
4000
12:50
because that is cheapזוֹל; it's ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם; and it's movingמעבר דירה fastמָהִיר
179
745000
5000
כי הוא זול ונמצא בכל מקום,
והמידע עובר מהר
12:55
all around the worldעוֹלָם -- and it's very excitingמְרַגֵשׁ for us.
180
750000
3000
סביב העולם,
וזה מאד משמח אותנו.
12:58
And so, the dreamחולם is that we could have a worldעוֹלָם
181
753000
4000
והחלום הוא ליצור עולם
13:02
in whichאיזה anyoneכֹּל אֶחָד who has anything badרַע happenלִקְרוֹת to them of this sortסוג
182
757000
6000
שבו כל מי שקורים להם
דברים רעים כאלה,
13:08
has a chanceהִזדַמְנוּת of gettingמקבל theirשֶׁלָהֶם storyכַּתָבָה uploadedהועלה,
183
763000
4000
יזכו בהזדמנות להעלות את סיפוריהם,
13:12
beingלהיות seenלראות, beingלהיות watchedצפה,
184
767000
3000
ולחשוף אותו לעולם,
13:15
that they really know that they can be heardשמע,
185
770000
3000
והם באמת יידעו שקולם יישמע,
13:18
that there would be a giantעֲנָק websiteאתר אינטרנט,
186
773000
4000
ושיוקם אתר אינטרנט ענק,
13:22
maybe, a little like GoogleGoogle Earthכדור הארץ,
187
777000
2000
משהו בגודל "גוגל ארץ",
13:24
and you could flyלטוס, זבוב over and find out the realitiesמציאויות of what's going,
188
779000
4000
וניתן יהיה לעבור מעליו
ולראות את המציאות בשטח,
13:28
for the world'sשל העולם inhabitantsתושבים. In a way
189
783000
3000
לתושבי העולם, במובן מסוים--
13:31
what this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is allowingמְאַפשֶׁר is, really,
190
786000
3000
מה שהטכנולוגיה הזו מאפשרת, למעשה,
13:34
that a lot of the problemsבעיות of the worldעוֹלָם can have a humanבן אנוש faceפָּנִים,
191
789000
4000
הוא לתת לבעיות רבות בעולם
פנים אנושיות,
13:38
that we can actuallyלמעשה see who'sמי זה dyingגְסִיסָה of AIDSאיידס
192
793000
3000
כדי שנוכל לראות בפועל
מי גוסס מאיידס,
13:41
or who'sמי זה beingלהיות beatenמוּכֶּה up, for the first time,
193
796000
5000
מי מוכה,
זו הפעם הראשונה,
ונוכל לשמוע את סיפוריהם
בדרך שתרבות הבלוגרים--
13:46
and we can hearלִשְׁמוֹעַ theirשֶׁלָהֶם storiesסיפורים in a way that the bloggerבלוגר cultureתַרְבּוּת --
194
801000
4000
13:50
if we can moveמהלך \ לזוז \ לעבור that into these sortסוג of fieldsשדות,
195
805000
3000
אם נוכל להרחיב זאת לתחומים כאלה,
13:53
I think we can really transformשינוי צורה the worldעוֹלָם in all sortsמיני of waysדרכים.
196
808000
5000
לדעתי נוכל באמת לשנות
את העולם בכל מיני דרכים.
14:00
There could be a newחָדָשׁ movementתְנוּעָה growingגָדֵל up,
197
815000
4000
זו יכולה להיות תחילתה
של תנועה חדשה,
14:04
risingעוֹלֶה from the groundקרקע, אדמה, reachingהַגָעָה for the lightאוֹר,
198
819000
5000
שצומחת מן הקרקע ואל האור,
והולכת ומתחזקת, בדיוק כמו עץ.
תודה רבה.
14:09
and growingגָדֵל strongחָזָק, just like a treeעֵץ. Thank you.
199
824000
3000
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Gabriel - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate.

Why you should listen

Peter Gabriel was a founding member of the extraordinarily successful progressive rock band Genesis. He left the band in 1975 to go solo and, in 1980, set up the international arts festival WOMAD (which stands for World of Music, Arts and Dance) and the record label Real World, both to champion music and artistic innovation from all over the world. Gabriel's stop motion video for "Sledgehammer" has been named the most-played music video in the history of MTV.  

Gabriel is also very interested in human rights. In 1992, he co-founded WITNESS.org, an organization that helps human rights activists and citizen witnesses worldwide make change happen through the use of video. The organization not only distributes digital cameras to empower people to document human-rights abuses, but provides a platform for the spread of video that reveals what is really going on in places all over the globe.

In 2007, Gabriel also co-founded theElders.org with Richard Branson and Nelson Mandela, an independent group of global leaders working together for peace and human rights.

More profile about the speaker
Peter Gabriel | Speaker | TED.com