ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language

קריסטין סון קים: המוסיקה הקסומה של שפת הסימנים

Filmed:
1,810,763 views

האומנית קריסטין סון קים נולדה חירשת, ולימדו אותה להאמין שצליל אינו חלק מחייה, שזה משהו של אנשים שומעים. דרך האומנות שלה, היא גילתה דמיון בין שפת הסימנים האמריקאית למוסיקה, והבינה כי צליל לא חייב להיחוות רק דרך האוזניים. אפשר להרגיש, לראות ולחוות אותו כרעיון. בהרצאה חביבה זו היא מזמינה אותנו לפקוח עיניים ואוזניים ולהשתתף באוצר העשיר של השפה הוויזואלית.
- Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

מתורגמנית: פיאנו, "p",
הוא הסמל המוזיקלי האהוב עלי.
00:15
Interpreterמְתוּרגְמָן: Pianoפְּסַנְתֵר, "p,"
is my favoriteהכי אהוב musicalמוּסִיקָלִי symbolסֵמֶל.
0
3317
3683
00:19
It meansאומר to playלְשַׂחֵק softlyברכות.
1
7504
1789
משמעותו לנגן בשקט.
00:22
If you're playingמשחק a musicalמוּסִיקָלִי instrumentכלי
and you noticeהודעה a "p" in the scoreציון,
2
10007
4163
אם את מנגנת בכלי נגינה ואת שמה לב
ל"p" בתווים,
00:26
you need to playלְשַׂחֵק softerרכה.
3
14194
1623
את צריכה לנגן יותר בעדינות.
00:28
Two p'sp -- even softerרכה.
4
16120
2360
שני "p" -- אפילו יותר בעדינות.
00:30
Fourארבעה p'sp -- extremelyמְאוֹד softרַך.
5
18804
3155
ארבעה "p" -- בעדינות יתר.
00:38
This is my drawingצִיוּר of a p-treeעץ p,
6
26353
3403
זהו הציור שלי של עץ p.
00:41
whichאיזה demonstratesמדגים
7
29780
1310
המדגים
00:43
no matterחוֹמֶר how manyרב thousandsאלפים
uponעַל thousandsאלפים of p'sp there mayמאי be,
8
31114
4489
לא משנה כמה אלפי אלפים של p שיהיו,
00:47
you'llאתה never reachלְהַגִיעַ completeלְהַשְׁלִים silenceשתיקה.
9
35627
1933
לעולם לא תגיעי לדממה מוחלטת.
00:50
That's my currentנוֹכְחִי definitionהַגדָרָה of silenceשתיקה:
10
38477
2778
זוהי ההגדרה הנוכחית שלי לדממה:
00:53
a very obscureמְעוּרפָּל soundנשמע.
11
41279
1849
צליל מאוד מעורפל.
00:56
I'd like to shareלַחֲלוֹק a little bitbit
12
44976
1483
אני רוצה לשתף קצת
00:58
about the historyהִיסטוֹרִיָה
of Americanאֲמֶרִיקָאִי Signסִימָן Languageשפה, ASLASL,
13
46483
3166
על ההיסטוריה של שפת הסימנים האמריקאית, ASL
01:01
plusועוד a bitbit of my ownשֶׁלוֹ backgroundרקע כללי.
14
49673
1688
בנוסף לקצת רקע עלי.
01:05
Frenchצָרְפָתִית signסִימָן languageשפה was broughtהביא
to Americaאמריקה duringבְּמַהֲלָך the earlyמוקדם 1800s,
15
53851
5216
שפת הסימנים הצרפתית הובאה לאמריקה
בתחילת המאה ה19.
01:11
and as time wentהלך by,
mixedמעורב with localמְקוֹמִי signsשלטים,
16
59091
4075
וככל שהזמן עבר, שולבו סימנים מקומיים,
01:15
it evolvedהתפתח into the languageשפה
we know todayהיום as ASLASL.
17
63190
3329
עד שהתפתחה לשפה שאנו מכירים היום, ASL
01:19
So it has a historyהִיסטוֹרִיָה of about 200 yearsשנים.
18
67168
2597
אז יש לה היסטוריה של כ 200 שנה.
01:23
I was bornנוֹלָד deafחירש,
19
71800
1708
נולדתי חירשת,
01:27
and I was taughtלימד to believe
that soundנשמע wasn'tלא היה a partחֵלֶק of my life.
20
75244
3535
ולימדו אותי להאמין שצליל אינו חלק מחיי.
01:32
And I believedהאמינו it to be trueנָכוֹן.
21
80662
1835
והאמנתי שזה נכון.
01:37
Yetעדיין, I realizeלִהַבִין now
that that wasn'tלא היה the caseמקרה at all.
22
85318
3523
ובכל זאת, אני מבינה כעת שזה כלל לא המקרה.
01:41
Soundנשמע was very much a partחֵלֶק of my life,
23
89272
2785
צליל היה חלק משמעותי מחיי.
01:44
really, on my mindאכפת everyכֹּל day.
24
92081
1876
באמת, במחשבותיי כל יום.
01:50
As a Deafחירש personאדם livingחַי
in a worldעוֹלָם of soundנשמע,
25
98483
3987
כחירשת שחיה בעולם של צלילים
01:54
it's as if I was livingחַי
in a foreignזָר countryמדינה,
26
102494
2920
היה זה כאילו גרתי בארץ זרה,
01:57
blindlyבעיוורון followingהבא its rulesכללים,
customsמכס, behaviorsהתנהגויות and normsהנורמות
27
105438
4242
הולכת בעיניים עצומות אחר חוקיה,
מנהגיה, והנורמות ההתנהגותיות שלה
02:01
withoutלְלֹא ever questioningתִשׁאוּל them.
28
109704
1611
בלי להטיל בהן ספק אף פעם.
02:13
So how is it that I understandמבין soundנשמע?
29
121460
2470
אז איך זה שאני מבינה מהו צליל?
02:18
Well, I watch how people
behaveלְהִתְנַהֵג and respondלְהָגִיב to soundנשמע.
30
126282
2944
ובכן, אני מסתכלת איך שאנשים מתנהגים
ומגיבים לצליל.
02:22
You people are like my loudspeakersרמקולים,
and amplifyלהגביר soundנשמע.
31
130654
3622
אתם כמו הרמקולים שלי, מגבירים את הצליל.
02:26
I learnלִלמוֹד and mirrorמַרְאָה that behaviorהִתְנַהֲגוּת.
32
134300
2121
אני לומדת ומחקה את ההתנהגות הזו.
02:28
At the sameאותו time,
I've learnedמְלוּמָד that I createלִיצוֹר soundנשמע,
33
136782
2951
ובו בזמן, למדתי שאני מייצרת צליל,
02:31
and I've seenלראות how people respondלְהָגִיב to me.
34
139757
2157
ולמדתי איך אנשים מגיבים אלי.
02:34
Thusכָּך I've learnedמְלוּמָד, for exampleדוגמא ...
35
142600
1856
כך למדתי למשל --
02:36
"Don't slamלִטרוֹק the doorדלת!"
36
144480
2639
"אל תטרקי את הדלת!"
02:40
"Don't make too much noiseרַעַשׁ when
you're eatingאֲכִילָה from the potato-chipצ'יפס bagתיק!"
37
148350
3397
"אל תעשי יותר מידי רעש
כשאת אוכלת תפוצ'יפס..."
02:43
(Laughterצחוק)
38
151771
1000
(צחוק)
02:44
"Don't burpלְגַהֵק,
39
152795
1268
"אל תעשי גרפס,
02:46
and when you're eatingאֲכִילָה,
40
154087
1181
וכשאת אוכלת
02:47
make sure you don't scrapeלְגַרֵד
your utensilsכלי on the plateצַלַחַת."
41
155292
2842
וודאי שאינך משפשפת את כלייך על הצלחת."
02:50
All of these things
I termטווח "soundנשמע etiquetteכְּלָלֵי הִתְנַהֲגוּת."
42
158158
2530
את כל הדברים הללו אני מכנה "נימוסי צליל"
02:55
Maybe I think about soundנשמע etiquetteכְּלָלֵי הִתְנַהֲגוּת
43
163927
2431
יתכן ואני חושבת על נימוסי צליל
02:58
more than the averageמְמוּצָע hearingשמיעה personאדם does.
44
166382
2214
יותר מאשר אדם ממוצע שאינו חרש
03:01
I'm hyper-vigilantיתר על המשמר around soundנשמע.
45
169963
1956
אני בדריכות יתר סביב צליל.
03:07
And I'm always waitingהַמתָנָה
in eagerלָהוּט nervousעַצבָּנִי anticipationציפייה
46
175463
3866
ואני תמיד מחכה להוטה במין ציפייה לחוצה
03:11
around soundנשמע, about what's to come nextהַבָּא.
47
179353
2082
סביב צליל, מה מגיע הלאה
03:13
Henceלָכֵן, this drawingצִיוּר.
48
181459
1284
לפיכך - הציור הבא:
03:16
TBDTBD, to be decidedהחליט.
49
184280
2614
TBD = יוחלט בהמשך
03:19
TBCTBC, to be continuedנמשך.
50
187724
2540
TBC = המשך יבוא
03:22
TBATBA, to be announcedהודיעה.
51
190819
1797
TBA = יוכרז בהמשך
03:28
And you noticeהודעה the staffצוות --
52
196793
1866
שימו לב לחַמשָׁה -
03:30
there are no notesהערות containedהכיל in the linesקווים.
53
198683
2191
אין תווים בתוך הקווים.
03:32
That's because the linesקווים
alreadyכְּבָר containלְהַכִיל soundנשמע
54
200898
3648
זאת מכייון שהקווים כבר מכילים צליל
03:36
throughדרך the subtleעָדִין smudgesכתמים and smearsמריחות.
55
204570
2331
דרך הכתמים והמריחות העדינות.
03:40
In Deafחירש cultureתַרְבּוּת,
movementתְנוּעָה is equivalentהמקבילה to soundנשמע.
56
208863
3379
בתרבות החירשים, תנועה שקולה לצליל.
03:49
This is a signסִימָן for "staffצוות" in ASLASL.
57
217617
2684
זה הסימן ל"חַמשָׁה" ב ASL.
03:52
A typicalאופייני staffצוות containsמכיל fiveחָמֵשׁ linesקווים.
58
220325
2492
חַמשָׁה טיפוסית מכילה חמישה קווים.
03:55
Yetעדיין for me, signingהַחתָמָה it
with my thumbאֲגוּדָל stickingדִבּוּק up like that
59
223904
2774
אך בשבילי, לסמן זאת עם האגודל למעלה ככה
03:58
doesn't feel naturalטִבעִי.
60
226702
1327
לא מרגיש טבעי.
04:00
That's why you'llאתה noticeהודעה in my drawingsשרטוטים,
I stickמקל to fourארבעה linesקווים on paperעיתון.
61
228053
3408
לכן תראו בציורים שלי, אני מקפידה על
ארבעה קווים בנייר.
04:05
In the yearשָׁנָה 2008, I had the opportunityהִזדַמְנוּת
to travelלִנְסוֹעַ to Berlinברלין, Germanyגֶרמָנִיָה,
62
233199
3989
בשנת 2008, הייתה לי ההזדמנות לנסוע
לברלין, גרמניה
04:09
for an artistאמן residencyבֵּית הַנְצִיבוּת there.
63
237212
1769
כאומנית בהתמחות מתקדמת
04:12
Priorקוֹדֵם to this time,
I had been workingעובד as a painterצייר.
64
240041
2778
לפני כן עבדתי כציירת.
04:17
Duringבְּמַהֲלָך this summerקַיִץ, I visitedביקר
differentשונה museumsמוזיאונים and galleryגלריה spacesרווחים,
65
245020
4055
במהלך אותו קיץ ביקרתי במוזאונים
וגלריות שונות,
04:21
and as I wentהלך from one placeמקום to the nextהַבָּא,
66
249099
1982
וכשעברתי ממקום למקום
04:23
I noticedשם לב there was no visualחָזוּתִי artאומנות there.
67
251105
2319
שמתי לב שאין אומנות וויזואלית.
04:26
At that time, soundנשמע was trendingמגמות,
and this struckהיכה me ...
68
254618
5267
באותה תקופה, היה טרנד של צלילים,
וזה היכה בי...
04:31
there was no visualחָזוּתִי artאומנות,
69
259909
1978
אין אומנות וויזואלית.
04:33
everything was auditoryשְׁמִיעָתִי.
70
261911
1507
הכל היה שמע.
04:37
Now soundנשמע has come into my artאומנות territoryשֶׁטַח.
71
265482
2640
עכשיו צלילים פלשו לטרטוריית האומנות שלי.
04:41
Is it going to furtherנוסף
distanceמֶרְחָק me from artאומנות?
72
269168
2648
האם זה עוד יותר ירחיק אותי מהאומנות?
04:45
I realizedהבין that doesn't
have to be the caseמקרה at all.
73
273800
2696
הבנתי שזה לא חייב להיות המקרה.
04:48
I actuallyלמעשה know soundנשמע.
74
276520
1151
אני בעצם מכירה צליל.
04:49
I know it so well
75
277695
2642
אני מכירה אותו כל כך טוב
04:52
that it doesn't have to be something
just experiencedמְנוּסֶה throughדרך the earsאוזניים.
76
280361
3338
שזה לא חייב להיות משהו
שרק נחווה דרך האוזניים.
04:55
It could be feltהרגיש tactuallyטקטואלי,
77
283723
2985
אפשר למעשה להרגיש אותו
04:58
or experiencedמְנוּסֶה as a visualחָזוּתִי,
78
286732
1883
או לחוות אותו כוויזואלי,
05:00
or even as an ideaרַעְיוֹן.
79
288639
1674
או אפילו כרעיון.
05:05
So I decidedהחליט to reclaimלְטַיֵב ownershipבַּעֲלוּת of soundנשמע
80
293048
3261
אז החלטתי לתבוע בעלות על צליל
05:08
and to put it into my artאומנות practiceלְתַרְגֵל.
81
296333
2114
ולהכניס אותו לאומנות שלי.
05:13
And everything that I had been
taughtלימד regardingלגבי soundנשמע,
82
301016
3579
וכל מה שלימדו אותי אודות קולות
05:16
I decidedהחליט to do away with and unlearnunlearn.
83
304619
2734
החלטתי לשים בצד ולשכוח.
05:21
I startedהתחיל creatingיוצר a newחָדָשׁ bodyגוּף of work.
84
309099
2290
התחלתי ליצור אוסף יצירות חדשות.
05:24
And when I presentedמוצג this
to the artאומנות communityהקהילה,
85
312961
2554
וכשהצגתי אותן לקהילת האומנים,
05:27
I was blownפוצצו away with the amountכמות
of supportתמיכה and attentionתשומת הלב I receivedקיבלו.
86
315539
3896
הופתעתי מכמות התמיכה ותשומת הלב שקיבלתי.
05:32
I realizedהבין:
87
320676
1366
הבנתי:
05:35
soundנשמע is like moneyכֶּסֶף,
88
323669
3486
צליל הוא כמו כסף,
05:39
powerכּוֹחַ, controlלִשְׁלוֹט --
89
327179
3172
עוצמה, שליטה --
05:42
socialחֶברָתִי currencyמַטְבֵּעַ.
90
330375
1544
שער של מטבע חברתי
05:47
In the back of my mindאכפת, I've always feltהרגיש
that soundנשמע was your thing,
91
335782
3864
בתודעתי תמיד הרגשתי שצליל זה קטע שלכם,
05:51
a hearingשמיעה person'sשל אדם thing.
92
339670
1487
קטע של אנשים שומעים.
05:56
And soundנשמע is so powerfulחָזָק
93
344014
2475
וצליל הוא כל כך עוצמתי
05:58
that it could eitherאוֹ
disempowerכוח me and my artworkעבודת אומנות,
94
346513
3756
שהוא או יכול להחליש אותי ואת האומנות שלי,
06:02
or it could empowerלהעצים me.
95
350293
2008
או שהוא יכול להעצים אותי.
06:05
I choseבחר to be empoweredרַשַׁאִי.
96
353138
1537
בחרתי להיות מועצמת.
06:08
There's a massiveמַסִיבִי cultureתַרְבּוּת
around spokenנֱאֶמַר languageשפה.
97
356969
3348
יש תרבות מסיבית סביב השפה המדוברת.
06:13
And just because I don't use
my literalמילולי voiceקוֹל to communicateלתקשר,
98
361233
5267
ורק בגלל שאני לא משתמשת במיתרי קולי
בשביל לתקשר,
06:18
in society'sשל החברה eyesעיניים
it's as if I don't have a voiceקוֹל at all.
99
366524
3752
בעיני החברה זה נתפס שאין לי קול כלל.
06:24
So I need to work with individualsיחידים
who can supportתמיכה me as an equalשווה
100
372945
3918
אז אני צריכה לעבוד עם אנשים
שיתמכו בי כשווה
06:28
and becomeהפכו my voiceקוֹל.
101
376887
1472
ויהפכו להיות הקול שלי
06:32
And that way, I'm ableיכול to maintainלְתַחְזֵק
relevancyרלוונטיות in societyחֶברָה todayהיום.
102
380523
4242
וכך, אני יכולה לשמור על רלוונטיות
בחברה כיום.
06:36
So at schoolבית ספר, at work and institutionsמוסדות,
103
384789
2422
אז בלימודים, בעבודה ובמוסדות
06:39
I work with manyרב
differentשונה ASLASL interpretersמתורגמנים.
104
387235
2324
אני עובדת עם הרבה מתורגמני ASL.
06:43
And theirשֶׁלָהֶם voiceקוֹל becomesהופך
my voiceקוֹל and identityזהות.
105
391254
3199
וקולם הופך להיות הקול והזהות שלי.
06:48
They help me to be heardשמע.
106
396365
1705
הם עוזרים לי להישמע.
06:54
And theirשֶׁלָהֶם voicesקולות holdלְהַחזִיק valueערך and currencyמַטְבֵּעַ.
107
402380
4163
ולקולם יש משמעות וערך
07:04
Ironicallyבאופן אירוני, by borrowingשְׁאֵילָה out theirשֶׁלָהֶם voicesקולות,
108
412178
2338
באופן אירוני, בהשאלת קולם,
07:06
I'm ableיכול to maintainלְתַחְזֵק
a temporaryזמני formטופס of currencyמַטְבֵּעַ,
109
414540
3821
אני שומרת באופן זמני על ערך
07:10
kindסוג of like takingלְקִיחָה out a loanלְהַלווֹת
with a very highגָבוֹהַ interestריבית rateציון.
110
418385
2982
כמו לקחת הלוואה עם ריבית מאוד גבוהה.
07:18
If I didn't continueלְהַמשִׁיך this practiceלְתַרְגֵל,
111
426052
2097
אם לא הייתי ממשיכה כך,
07:20
I feel that I could just
fadeלִדעוֹך off into oblivionשִׁכחָה
112
428173
2833
אני מרגישה שפשוט הייתי דוהה לאבדון.
07:23
and not maintainלְתַחְזֵק
any formטופס of socialחֶברָתִי currencyמַטְבֵּעַ.
113
431030
2367
ולא מחזיקה בשום ערך חברתי
07:29
So with soundנשמע as my newחָדָשׁ artאומנות mediumבינוני,
114
437488
2655
אז עם צליל כמדיום האומנות החדש שלי,
07:32
I delvedצלל into the worldעוֹלָם of musicמוּסִיקָה.
115
440167
1734
התעמקתי בעולם המוסיקה.
07:35
And I was surprisedמוּפתָע to see
the similaritiesקווי דמיון betweenבֵּין musicמוּסִיקָה and ASLASL.
116
443089
3976
והופתעתי לגלות את הדמיון בין מוסיקה לASL.
07:41
For exampleדוגמא,
117
449186
1517
לדוגמא:
07:42
a musicalמוּסִיקָלִי noteהערה
118
450727
2352
תו מוסיקלי
07:45
cannotלא יכול be fullyלְגַמרֵי capturedשנתפסו
and expressedהביע on paperעיתון.
119
453103
3023
אי אפשר לתפוס ולהביע במלאו על נייר.
07:48
And the sameאותו holdsמחזיק trueנָכוֹן
for a conceptמוּשָׂג in ASLASL.
120
456783
3052
וכנ״ל לגבי מושג בASL.
07:53
They're bothשניהם highlyמְאוֹד spatialמֶרחָבִי
and highlyמְאוֹד inflectedמוטה --
121
461610
4014
שניהם מאוד מרחביים ורגישים להטייות
08:02
meaningמַשְׁמָעוּת that subtleעָדִין changesשינויים
122
470213
2157
כלומר ששינויים קטנים
08:04
can affectלהשפיע the entireשלם meaningמַשְׁמָעוּת
123
472394
2509
יכולים להשפיע על כלל המשמעות
08:06
of bothשניהם signsשלטים and soundsקולות.
124
474927
1784
של סימנים וצלילים.
08:11
I'd like to shareלַחֲלוֹק with you
a pianoפְּסַנְתֵר metaphorמֵטָפוֹרָה,
125
479898
2222
אני רוצה לשתף אתכם במטפורת פסנתר,
08:14
to have you have a better
understandingהֲבָנָה of how ASLASL worksעובד.
126
482144
2985
כדי שתבינו טוב יותר איך ASL עובדת.
08:17
So, envisionלַחֲזוֹת a pianoפְּסַנְתֵר.
127
485153
1558
אז דמיינו פסנתר.
08:20
ASLASL is brokenשָׁבוּר down into
manyרב differentשונה grammaticalדִקדוּקִי parametersפרמטרים.
128
488299
3355
ASL מורכבת מפרמטרים דקדוקיים רבים ושונים.
08:24
If you assignלְהַקְצוֹת a differentשונה parameterפָּרָמֶטֶר
to eachכל אחד fingerאֶצבַּע as you playלְשַׂחֵק the pianoפְּסַנְתֵר --
129
492771
4060
אם נקשר פרמטר אחר לכל אצבע
בזמן ניגון בפסנתר
08:28
suchכגון as facialפַּרצוּפִי expressionביטוי, bodyגוּף movementתְנוּעָה,
130
496855
5005
כגון: הבעת פנים, תנועת גוף,
08:33
speedמְהִירוּת, handיד shapeצוּרָה and so on,
131
501884
3772
מהירות, צורת יד וכו',
08:37
as you playלְשַׂחֵק the pianoפְּסַנְתֵר --
132
505680
2208
בזמן שאתם מנגנים בפסנתר
08:39
Englishאנגלית is a linearליניארי languageשפה,
133
507912
1837
אנגלית היא שפה לינארית,
08:41
as if one keyמַפְתֵחַ is beingלהיות pressedלחוץ at a time.
134
509773
2805
כאילו בכל פעם לוחצים על קליד אחד.
08:44
Howeverלמרות זאת, ASLASL is more like a chordאַקוֹרד --
135
512602
3648
לעומת זאת, ASL היא יותר כמו אקורד --
08:48
all 10 fingersאצבעות need
to come down simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית
136
516274
3384
כל עשרת האצבעות חייבות ללחוץ בו זמנית
08:51
to expressאֶקְסְפּרֶס a clearברור conceptמוּשָׂג or ideaרַעְיוֹן in ASLASL.
137
519682
3622
כדי להביע מושג או רעיון ברור בASL.
08:57
If just one of those keysמפתחות
were to changeשינוי the chordאַקוֹרד,
138
525548
4026
אם רק אחד התווים הללו היו משנים
את האקורד,
09:01
it would createלִיצוֹר a completelyלַחֲלוּטִין
differentשונה meaningמַשְׁמָעוּת.
139
529598
2193
היה זה יוצר משמעות נפרדת לחלוטין.
09:04
The sameאותו appliesחל to musicמוּסִיקָה
in regardsבברכה to pitchגובה הצליל, toneטוֹן and volumeכֶּרֶך.
140
532152
4274
אותו דבר נכון במוסיקה
לגבי גובה, טון וווליום.
09:12
In ASLASL, by playingמשחק around with these
differentשונה grammaticalדִקדוּקִי parametersפרמטרים,
141
540518
3578
בASL ע״י משחק סביב פרמטרים דקדוק שונים,
09:16
you can expressאֶקְסְפּרֶס differentשונה ideasרעיונות.
142
544120
1693
ניתן להביע רעיונות שונים.
09:17
For exampleדוגמא, take the signסִימָן TO-LOOK-ATלהסתכל על.
143
545837
1985
למשל, ניקח את הסימן "להסתכל על"
09:20
This is the signסִימָן TO-LOOK-ATלהסתכל על.
144
548240
1708
זהו הסימן "להסתכל על"
09:24
I'm looking at you.
145
552699
1251
אני מסתכלת עליכם.
09:28
Staringבוהה at you.
146
556056
1300
בוהה בכם.
09:29
(Laughterצחוק)
147
557380
1714
(צחוק)
09:33
(Laughterצחוק)
148
561103
1297
(צחוק)
09:35
Oh -- bustedפרוע.
149
563733
2666
אווו - נתפסתי
09:38
(Laughterצחוק)
150
566423
1150
(צחוק)
09:41
Uh-ohאו - או.
151
569608
1171
אוי לא...
09:45
What are you looking at?
152
573521
1414
על מה את מסתכלת?
09:49
Awאוי, stop.
153
577410
1328
נו די, תפסיק...
09:50
(Laughterצחוק)
154
578762
1669
(צחוק)
09:52
I then startedהתחיל thinkingחושב,
155
580455
1184
ואז התחלתי לחשוב
09:53
"What if I was to look at ASLASL
throughדרך a musicalמוּסִיקָלִי lensעֲדָשָׁה?"
156
581663
2917
"מה אם אתחיל להסתכל על ASL
מנקודת מבט מוזיקלית?"
09:57
If I was to createלִיצוֹר a signסִימָן
and repeatחזור it over and over,
157
585011
3207
אם הייתי יוצרת סימן וחוזרת עליו שוב ושוב,
10:00
it could becomeהפכו
like a pieceלְחַבֵּר of visualחָזוּתִי musicמוּסִיקָה.
158
588242
2389
זה יכול להיות כמו יצירה מוזיקלית וויזואלית
10:04
For exampleדוגמא, this is the signסִימָן for "day,"
159
592016
3636
למשל זה הסימן ל "יום"
10:07
as the sunשמש risesעולה and setsסטים.
160
595676
2172
כמו שמש זורחת ושוקעת.
10:11
This is "all day."
161
599789
2340
זה "כל היום".
10:16
If I was to repeatחזור it and slowלְהַאֵט it down,
162
604416
3201
אם הייתי חוזרת על זה ומאטה,
10:19
visuallyחזותית it looksנראה like a pieceלְחַבֵּר of musicמוּסִיקָה.
163
607641
2165
וויזואלית זה נראה כמו יצירה מוזיקלית.
10:24
All ... day.
164
612023
2459
כל..... היום.
10:27
I feel the sameאותו holdsמחזיק trueנָכוֹן
for "all night."
165
615186
3898
אותו דבר נכון גם לגבי "כל הלילה".
10:33
"All night."
166
621776
1154
"כל הלילה".
10:35
This is ALL-NIGHTכל הלילה,
representedמיוצג in this drawingצִיוּר.
167
623890
3235
זהו "כל הלילה" שמוצג כאן בציור.
10:42
And this led me to thinkingחושב
about threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה kindsמיני of nightsבלילות:
168
630501
3213
וזה הוביל אותי למחשבה על
שלושה סוגי לילות.
10:49
"last night,"
169
637827
1150
אתמול בלילה.
10:52
"overnightבין לילה,"
170
640747
1152
במהלך הלילה.
10:57
(Singsשר) "all night long."
171
645549
2754
ו... (שרה) כל הלילה.
11:00
(Laughterצחוק)
172
648327
2261
(צחוק)
11:07
I feel like the thirdשְׁלִישִׁי one has
a lot more musicalityמוסיקליות than the other two.
173
655861
3345
אני מרגישה שהאחרון יותר מוסיקלי
מהשניים האחרים.
11:11
(Laughterצחוק)
174
659230
1151
(צחוק)
11:13
This representsמייצג how time
is expressedהביע in ASLASL
175
661413
3035
זה מייצג את איך מביעים זמן ב ASL
11:16
and how the distanceמֶרְחָק from your bodyגוּף
can expressאֶקְסְפּרֶס the changesשינויים in time.
176
664472
4459
ואיך המרחק מהגוף שלך יכול לסמן שינוי בזמן.
11:20
For exampleדוגמא,
177
668955
1639
לדוגמא:
11:22
1H is one handיד, 2H is two handיד,
178
670618
3139
"1H" זה יד אחת, "2H" זה שתי ידיים
11:25
presentמתנה tenseמָתוּחַ happensקורה closestהכי קרוב
and in frontחֲזִית of the bodyגוּף,
179
673781
3230
זמן הווה מתרחש הכי קרוב לגוף ומלפניו,
11:29
futureעתיד is in frontחֲזִית of the bodyגוּף
and the pastעבר is to your back.
180
677035
3437
עתיד הוא מלפני הגוף ועבר הוא בגב.
11:36
So, the first exampleדוגמא
is "a long time agoלִפנֵי."
181
684209
2831
אז הדוגמה הראשונה היא
"לפני הרבה זמן"
11:40
Then "pastעבר,"
182
688209
1161
אחד כך "עבר"
11:44
"used to"
183
692538
1693
"היה נהוג"
11:46
and the last one, whichאיזה is my favoriteהכי אהוב,
184
694255
2035
והאחרון, האהוב עלי,
11:48
with the very romanticרוֹמַנטִי
and dramaticדְרָמָטִי notionרעיון to it,
185
696314
2626
עם תנועה מאוד רומנטית ודרמטית
11:50
"onceפַּעַם uponעַל a time."
186
698964
1589
"היה היה פעם"
11:52
(Laughterצחוק)
187
700577
1409
(צחוק)
11:57
"Commonמְשׁוּתָף time"
188
705962
2717
משקל נפוץ
12:00
is a musicalמוּסִיקָלִי termטווח
189
708703
1768
הוא מושג מוסיקלי
12:02
with a specificספֵּצִיפִי time signatureחֲתִימָה
of fourארבעה beatsפעימות perלְכָל measureלִמְדוֹד.
190
710495
3983
עם חותמת זמן ספציפית
של ארבע פעימות רבעים בכל תיבה
12:07
Yetעדיין when I see the wordמִלָה "commonמשותף time,"
191
715614
1812
ועדיין כשאני רואה את המילה ״משקל נפוץ״
12:09
what automaticallyבאופן אוטומטי comesבא to mindאכפת for me
is "at the sameאותו time."
192
717450
3156
מה שקופץ לי לראש זה "באותו זמן"
12:13
So noticeהודעה RHRH: right handיד, LHLH: left handיד.
193
721645
3211
אז שימו לב: "RH" = יד ימין,
"LH" = יד שמאל.
12:17
We have the staffצוות
acrossלְרוֹחָב the headרֹאשׁ and the chestחזה.
194
725578
2619
יש לנו את החַמשָׁה על הראש והחזה.
12:20
[Headרֹאשׁ: RHRH, Flashהֶבזֵק clawטוֹפֶר]
195
728221
1182
[ראש: יד ימין, ״הבזק הטופר״]
12:21
[Commonמְשׁוּתָף time]
196
729427
1250
[משקל נפוץ]
12:22
[Chestחזה: LHLH, Flashהֶבזֵק clawטוֹפֶר]
197
730701
1533
[חזה: יד שמאל, ״הבזק הטופר״]
12:25
I'm now going to demonstrateלְהַפְגִין
a handיד shapeצוּרָה calledשקוראים לו the "flashהֶבזֵק clawטוֹפֶר."
198
733712
3098
אני הולכת להדגים את תנועת היד
המכונה ״הבזק הטופר״
12:30
Can you please followלעקוב אחר alongלְאוֹרֶך with me?
199
738722
1977
אתם יכולים בבקשה לעשות יחד איתי?
12:33
Everybodyכולם, handsידיים up.
200
741723
1344
כולם ידיים למעלה.
12:38
Now we're going to do it
in bothשניהם the headרֹאשׁ and the chestחזה,
201
746776
2698
עכשיו, אנחנו הולכים לעשות את זה
גם בראש וגם בחזה,
12:41
kindסוג of like "commonמשותף time"
or at the sameאותו time.
202
749498
2374
כמו סוג של ״משקל נפוץ״ או באותו הזמן.
12:47
Yes, got it.
203
755595
1301
כן, תפסתם את זה.
12:49
That meansאומר "to fallנפילה in love"
in Internationalבינלאומי [Signסִימָן].
204
757329
2815
זה אומר "להתאהב"
בשפת הסימנים הבינלאומית.
12:52
(Laughterצחוק)
205
760168
1877
(צחוק)
12:54
Internationalבינלאומי [Signסִימָן], as a noteהערה,
206
762069
1903
שפת הסימנים הבין לאומית, כהערה,
12:55
is a visualחָזוּתִי toolכְּלִי to help communicateלתקשר
207
763996
2745
היא כלי וויזואלי שעוזר לתקשר
12:58
acrossלְרוֹחָב culturesתרבויות and signסִימָן languagesשפות
around the worldעוֹלָם.
208
766765
2701
בין תרבויות ושפות סימנים בעולם כולו.
13:01
The secondשְׁנִיָה one I'd like
to demonstrateלְהַפְגִין is this --
209
769997
2286
הסימן השני שארצה להדגים הוא זה --
13:04
please followלעקוב אחר alongלְאוֹרֶך with me again.
210
772307
1736
בבקשה תעקבו אחרי שוב.
13:10
And now this.
211
778891
1150
ועכשיו זה.
13:17
This is "colonizationקולוניזציה" in ASLASL.
212
785358
2700
זה "קולוניזציה" בASL.
13:20
(Laughterצחוק)
213
788082
1404
(צחוק)
13:23
Now the thirdשְׁלִישִׁי --
214
791407
1271
ועכשיו השלישי --
13:24
please followלעקוב אחר alongלְאוֹרֶך again.
215
792702
1394
בבקשה עיקבו שוב.
13:31
And again.
216
799072
1150
ושוב.
13:36
This is "enlightenmentהֶאָרָה" in ASLASL.
217
804970
2508
זה "הארה" בASL.
13:39
So let's do all threeשְׁלוֹשָׁה togetherיַחַד.
218
807502
1561
אז בואו נעשה את שלושתם יחד.
13:43
"Fallנפילה in love,"
219
811732
1157
"להתאהב"
13:45
"colonizationקולוניזציה"
220
813897
1169
"קולוניזציה"
13:47
and "enlightenmentהֶאָרָה."
221
815845
1150
ו"הארה"
13:50
Good jobעבודה, everyoneכל אחד.
222
818767
1150
כל הכבוד לכולם!
13:51
(Laughterצחוק)
223
819941
1218
(צחוק)
13:53
Noticeהודעה how all threeשְׁלוֹשָׁה signsשלטים
are very similarדוֹמֶה,
224
821183
2238
שימו לב כיצד שלושת הסימנים מאוד דומים,
13:55
they all happenלִקְרוֹת at the headרֹאשׁ and the chestחזה,
225
823445
2097
כולם מתרחשים בראש ובחזה,
13:57
but they conveyלְהַעֲבִיר quiteדַי differentשונה meaningsמשמעויות.
226
825566
2222
אך הם מעבירים משמעויות מאוד שונות.
13:59
So it's amazingמדהים to see
how ASLASL is aliveבחיים and thrivingמשגשגת,
227
827812
3324
זה מדהים לראות איך ASL חיה ופורחת,
14:03
just like musicמוּסִיקָה is.
228
831160
1299
בדיוק כמו מוסיקה.
14:06
Howeverלמרות זאת, in this day and ageגיל,
229
834152
2826
עם זאת, בימינו,
14:09
we liveלחיות in a very audio-centricאודיו- centric worldעוֹלָם.
230
837002
2602
אנחנו חיים בעולם מאוד ממוקד-שמע.
14:11
And just because ASLASL has no soundנשמע to it,
231
839628
3381
ורק בגלל של ASL אין צליל,
14:15
it automaticallyבאופן אוטומטי holdsמחזיק no socialחֶברָתִי currencyמַטְבֵּעַ.
232
843033
2910
אוטומטית הוא חסר ערך חברתי
14:19
We need to startהַתחָלָה thinkingחושב harderקשה יותר
about what definesמגדיר socialחֶברָתִי currencyמַטְבֵּעַ
233
847271
4738
אנחנו צריכים להתחיל לחשוב טוב יותר
מה מגדיר ערך חברתי
14:24
and allowלהתיר ASLASL to developלְפַתֵחַ
its ownשֶׁלוֹ formטופס of currencyמַטְבֵּעַ --
234
852033
3842
ולאפשר ל ASL לפתח ערך עצמאי משלה
14:27
withoutלְלֹא soundנשמע.
235
855899
1165
ללא צליל.
14:30
And this could possiblyיִתָכֵן be a stepשלב
to leadעוֹפֶרֶת to a more inclusiveכָּלוּל societyחֶברָה.
236
858262
4688
וזה אולי יכול להיות צעד אל עבר
חברה מקבלת יותר.
14:38
And maybe people will understandמבין
237
866291
2132
ואולי אנשים יבינו
14:40
that you don't need
to be deafחירש to learnלִלמוֹד ASLASL,
238
868447
3536
שלא צריכים להיות חרשים כדי ללמוד ASL,
14:44
norולא do you have to be hearingשמיעה
to learnלִלמוֹד musicמוּסִיקָה.
239
872007
2287
ולא צריך לשמוע בשביל ללמוד מוסיקה.
14:48
ASLASL is suchכגון a richעָשִׁיר treasureאוֹצָר
240
876891
2695
ASL היא אוצר כל כך גדול
14:51
that I'd like you
to have the sameאותו experienceניסיון.
241
879610
2785
שהייתי רוצה שתהיה לכם אותה חוויה
14:54
And I'd like to inviteלהזמין you
to openלִפְתוֹחַ your earsאוזניים,
242
882419
2776
ואני רוצה להזמין אתכם לפתוח אוזניכם,
14:57
to openלִפְתוֹחַ your eyesעיניים,
243
885219
1891
לפקוח עינכם,
14:59
take partחֵלֶק in our cultureתַרְבּוּת
244
887134
1711
לקחת חלק בתרבות שלנו
15:00
and experienceניסיון our visualחָזוּתִי languageשפה.
245
888869
2519
ולחוות את השפה הוויזואלית שלנו.
15:03
And you never know,
246
891412
1435
ואף פעם אי אפשר לדעת,
15:04
you mightאולי just fallנפילה in love with us.
247
892871
1740
אולי אפילו תתאהבו בנו.
15:06
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
248
894635
2058
(מחיאות כפיים)
15:08
Thank you.
249
896717
1162
תודה.
15:10
Deniseדניס Kahler-Braatenקאהלר בראטן: Hey, that's me.
250
898508
1901
דניס קאהלר-בראטן: הי, זו אני.
15:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
251
900433
3398
(מחיאות כפיים)
Translated by liblib fib
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com