ABOUT THE SPEAKER
Hilary Cottam - Innovator and social entrepreneur
Hilary Cottam wants to redesign the welfare state using the power of relationships.

Why you should listen

In its current functioning, based on the ideas first put forth in Britain by Sir William Beveridge in 1942 and then adopted around the world, the welfare state expressly designs out people’s capabilities and relationships, focusing instead on impersonal systems and rules. Sixty years on, the welfare state is failing its purpose and leaving people behind.

Hilary Cottam believes that a solution can be found in putting relationships squarely in the middle of it, and she has the examples and stories to prove it.

Cottam's recent award winning work includes: new systems to support an ageing population; a prison that reduces re-offending; new approaches to chronic disease and unemployment.

She has advised governments, companies and third sector organisations in the UK and internationally. She was educated at Oxford, Sussex and the Open University. She was awarded her PhD in 1999. She currently lives and works in London.

More profile about the speaker
Hilary Cottam | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Hilary Cottam: Social services are broken. How we can fix them

הילרי קוטאם: השירותים החברתיים שבורים. איך אפשר לתקן אותם

Filmed:
781,477 views

כשמשפחה נופלת למשבר -- וזה לפעמים קורה, בגלל אבטלה, סמים, יחסים גרועים ומזל רע -- מערכת השירותים החברתיים אמורה להיכנס לפעולה ולעזור להם לחזור למסלול. כמו שהילרי קוטהם מראה, באנגליה משפחה טיפוסית במשבר יכולה להיות זכאית לשרותים מיותר מ 70 סוכוניות שונות, אבל יש סיכוי קטן שאחת מהן יכולה באמת לגרום לשינוי. קוטהם, עובדת סוציאלית בעצמה, מבקשת מאיתנו לחשוב על הדרכים בהן אנחנו פותרים בעיות מורכבות ועמוקות. איך אנחנו יכולים לבנות יחסים תומכים ונלהבים בין אלה שצריכים עזרה לבין אלה שמספקים אותה?
- Innovator and social entrepreneur
Hilary Cottam wants to redesign the welfare state using the power of relationships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you threeשְׁלוֹשָׁה storiesסיפורים
0
761
2488
אני רוצה לספר לכם שלושה סיפורים
00:15
about the powerכּוֹחַ of relationshipsיחסים
1
3273
2452
על כוחם של יחסים
00:17
to solveלִפְתוֹר the deepעָמוֹק and complexמורכב
socialחֶברָתִי problemsבעיות of this centuryמֵאָה.
2
5749
4289
לפתור את הבעיות החברתיות
העמוקות והמסובכות של המאה הנוכחית.
00:22
You know, sometimesלִפְעָמִים it seemsנראה
like all these problemsבעיות
3
10062
2913
אתם יודעים, לפעמים נראה
שכל הבעיות האלה
00:24
of povertyעוני, inequalityאי שיוויון, illחולה healthבְּרִיאוּת,
unemploymentאַבטָלָה, violenceאַלִימוּת, addictionהִתמַכְּרוּת --
4
12999
4789
של עוני, אי שיוויון, חולי,
אבטלה, אלימות, התמכרות--
00:29
they're right there in one person'sשל אדם life.
5
17812
2826
נמצאות כולן בחייו של אדם אחד.
00:32
So I want to tell you about someoneמִישֶׁהוּ
like this that I know.
6
20662
3681
אז אני רוצה לספר לכם
על אשה כזו שאני מכירה.
00:36
I'm going to call her Ellaאלה.
7
24367
2069
אקרא לה אלה.
00:38
Ellaאלה livesחיים in a Britishבריטי cityעִיר
on a runלָרוּץ down estateנכס.
8
26460
3706
אלה גרה בעיר בריטית בבנין מוזנח.
00:42
The shopsחנויות are closedסָגוּר, the pub'sפאב goneנעלם,
9
30190
2194
החנויות סגורות, הפאבים נסגרו,
00:44
the playground'sמגרש משחקים prettyיפה desolateשׁוֹמֵם
and never used,
10
32408
2299
גני המשחקים שוממים ואינם בשימוש,
00:46
and insideבְּתוֹך Ella'sשל אלה houseבַּיִת,
the tensionמתח is palpableמַמָשִׁי
11
34731
2826
ובתוך ביתה של אלה ניתן לחוש במתח,
00:49
and the noiseרַעַשׁ levelsרמות are deafeningמַחרִישׁ.
12
37581
2000
והרעש מחריש אוזניים.
00:51
The TV'sשל הטלוויזיה on at fullמלא volumeכֶּרֶך.
13
39605
1814
הטלויזיה דלוקה בווליום גבוה.
00:53
One of her sonsבנים is fightingלְחִימָה
with one of her daughtersבנות.
14
41443
2532
אחד מבניה רב עם אחת מבנותיה
00:55
Anotherאַחֵר sonבֵּן, Ryanראיין, is keepingשְׁמִירָה up this
constantקָבוּעַ streamזרם of abuseהתעללות from the kitchenמִטְבָּח,
15
43999
3771
בן אחר, ריאן,
צועק מהמטבח,
00:59
and the dogsכלבים are lockedנָעוּל
behindמֵאָחוֹר the bedroomחדר שינה doorדלת and strainingסִנוּן.
16
47794
3181
והכלבים נעולים בחדר השינה ונאנקים,
01:02
Ellaאלה is stuckתָקוּעַ.
17
50999
1712
אלה תקועה.
01:04
She has livedחי with crisisמַשׁבֵּר for 40 yearsשנים.
18
52735
2560
היא חיה במשבר כבר 40 שנה.
01:07
She knowsיודע nothing elseאַחֵר,
and she knowsיודע no way out.
19
55319
3734
היא לא מכירה שום דבר אחר,
והיא לא מכירה שום מוצא.
01:11
She's had a wholeכֹּל seriesסִדרָה
of abusiveמַעֲלִיב partnersשותפים,
20
59077
2649
היו לה סדרה של בני זוג מתעללים,
01:13
and, tragicallyבאופן טרגי, one of her childrenיְלָדִים has
been takenנלקח into careלְטַפֵּל by socialחֶברָתִי servicesשירותים.
21
61750
4317
ולמרבה הצער, אחד מילדיה
נלקח על ידי שירותי הרווחה.
01:18
The threeשְׁלוֹשָׁה childrenיְלָדִים
that still liveלחיות with her
22
66091
2272
שלושת הילדים שעדיין גרים איתה
01:20
sufferסובל from a wholeכֹּל rangeטווח of problemsבעיות,
and noneאף אחד of them are in educationהַשׂכָּלָה.
23
68387
3475
סובלים ממגוון רחב של בעיות,
ואף לא אחד מהם נמצא במסגרת חינוכית.
01:23
And Ellaאלה saysאומר to me that she
is repeatingחוזר the cycleמחזור
24
71886
2997
ואלה אומרת לי שהיא חוזרת על מעגל החיים
01:26
of her ownשֶׁלוֹ mother'sשל אמא life before her.
25
74907
2764
של אמה שלה.
01:29
But when I metנפגש Ellaאלה,
there were 73 differentשונה servicesשירותים
26
77695
3280
אבל כשפגשתי את אלה,
עמדו לרשותה בעיר בה גרה
01:32
on offerהַצָעָה for her and her familyמִשׁפָּחָה
in the cityעִיר where she livesחיים,
27
80999
3138
73 שירותים שונים,
01:36
73 differentשונה servicesשירותים
runלָרוּץ out of 24 departmentsמחלקות in one cityעִיר,
28
84161
4269
73 שירותים שונים שמופעלים
על ידי 24 מחלקות בעיר אחת.
01:40
and Ellaאלה and her partnersשותפים and her childrenיְלָדִים
were knownידוע to mostרוב of them.
29
88454
3310
ואלה ובן הזוג שלה והילדים שלה
היו מוכרים לרובם.
01:43
They think nothing of callingיִעוּד
socialחֶברָתִי servicesשירותים
30
91788
2114
הם לא חושבים להתקשר לשירותי הרווחה
01:45
to try and mediateלפשר one of the manyרב
argumentsארגומנטים that brokeחסר פרוטה out.
31
93926
2852
ולנסות לגשר על אחד
הויכוחים הרבים שלהם.
01:48
And the familyמִשׁפָּחָה home was visitedביקר
on a regularרגיל basisבָּסִיס by socialחֶברָתִי workersעובדים,
32
96802
3449
ובית המשפחה זכה לביקורים קבועים
של עובדים סוציאליים,
01:52
youthנוֹעַר workersעובדים, a healthבְּרִיאוּת officerקָצִין,
a housingדיור officerקָצִין, a home tutorמורה
33
100275
4700
עובדי נוער, עובד בריאות,
קצין מבחן, מורה פרטי
01:56
and the localמְקוֹמִי policemenשוטרים.
34
104999
1976
והשוטרים המקומיים.
01:58
And the governmentsממשלות say
that there are 100,000 familiesמשפחות
35
106999
2738
והממשלה אומרת שיש כיום בבריטניה
02:01
in Britainבְּרִיטַנִיָה todayהיום like Ella'sשל אלה,
36
109761
2099
100,000 משפחות כמו זו של אלה,
02:03
strugglingנאבקת to breakלשבור the cycleמחזור of economicכַּלְכָּלִי,
socialחֶברָתִי and environmentalסְבִיבָתִי deprivationמַחְסוֹר.
37
111884
5361
שנאבקות לפרוץ את מעגל החסך
הכלכלי והסביבתי.
02:09
And they alsoגַם say
that managingניהול this problemבְּעָיָה
38
117269
2174
והם אומרים גם שטיפול בבעיה הזו
02:11
costsעלויות a quarterרובע of a millionמִילִיוֹן poundsפאונד
perלְכָל familyמִשׁפָּחָה perלְכָל yearשָׁנָה
39
119467
3002
עולה רבע מיליון ליש"ט למשפחה בשנה.
02:14
and yetעדיין nothing changesשינויים.
40
122493
1372
ובכל זאת שום דבר לא משתנה.
02:15
Noneאף אחד of these well-meaningטוב visitorsמבקרים
are makingהֲכָנָה a differenceהֶבדֵל.
41
123889
3086
אף אחד מכל המבקרים האלה,
בעלי הכוונות הטובות, לא גורם לשינוי.
02:18
This is a chartטבלה we madeעָשׂוּי in the sameאותו cityעִיר
with anotherאַחֵר familyמִשׁפָּחָה like Ella'sשל אלה.
42
126999
4283
זו טבלה שעשינו באותה העיר
עם משפחה דומה לזו של אלה.
02:23
This showsמופעים 30 yearsשנים of interventionהתערבות
in that family'sשל המשפחה life.
43
131306
3602
היא מראה 30 שנה
של התערבות בחיי המשפחה.
02:26
And just as with Ellaאלה, not one of these
interventionsהתערבויות is partחֵלֶק of an overallבאופן כללי planלְתַכְנֵן.
44
134932
3831
וממש כמו עם אלה, אף אחת מההתערבויות האלה
אינה חלק מתוכנית מקיפה.
02:30
There's no endסוֹף goalמטרה in sightמראה.
45
138787
1447
אין שום מטרה באופק.
02:32
Noneאף אחד of the interventionsהתערבויות
are dealingעסק with the underlyingבְּסִיסִי issuesנושאים.
46
140258
3051
אף אחת מההתערבויות האלה
לא מטפלת בנושאים המהותיים.
02:35
These are just containmentמכולה measuresאמצעים,
waysדרכים of managingניהול a problemבְּעָיָה.
47
143333
3010
אלה רק צעדי בלימה,
דרכים לנהל את הבעיה.
02:38
One of the policemenשוטרים saysאומר to me,
48
146367
1719
אחד השוטרים אמר לי,
02:40
"Look, I just deliverלִמְסוֹר the messageהוֹדָעָה
and then I leaveלעזוב."
49
148110
2489
"תראי, אני רק מעביר את המסר ואז אני עוזב."
02:42
So, I've spentמוּתַשׁ time livingחַי
with familiesמשפחות like Ella'sשל אלה
50
150623
2685
אז ביליתי זמן עם משפחות כמו זו של אלה
02:45
in differentשונה partsחלקים of the worldעוֹלָם,
51
153332
1540
באזורים שונים של העולם,
02:46
because I want to know: what can we learnלִלמוֹד
52
154896
2238
כי רציתי לדעת מה ניתן ללמוד
02:49
from placesמקומות where our socialחֶברָתִי institutionsמוסדות
just aren'tלא workingעובד?
53
157158
3493
ממקומות בהם המוסדות הסוציאליים שלנו
פשוט לא פועלים?
02:52
I want to know what it feelsמרגיש like
to liveלחיות in Ella'sשל אלה familyמִשׁפָּחָה.
54
160675
2791
אני רוצה לדעת איך ההרגשה
לחיות במשפחה של אלה.
02:55
I want to know what's going on
and what we can do differentlyבאופן שונה.
55
163490
4011
אני רוצה לדעת מה קורה,
ומה ניתן לעשות באופן שונה.
02:59
Well, the first thing I learnedמְלוּמָד
is that costעֲלוּת is a really slipperyחֲלַקְלַק conceptמוּשָׂג.
56
167525
4089
ובכן, הדבר הראשון שלמדתי
הוא שעלות הוא מושג חלקלק.
03:03
Because when the governmentמֶמְשָׁלָה saysאומר
that a familyמִשׁפָּחָה like Ella'sשל אלה
57
171638
2718
כי כשהממשלה אומרת
שמשפחה כמו של אלה
03:06
costsעלויות a quarterרובע of a millionמִילִיוֹן poundsפאונד
a yearשָׁנָה to manageלנהל,
58
174380
2597
עולה רבע מיליון ליש"ט לשנה לטיפול,
03:09
what it really meansאומר
59
177001
1151
מה שזה באמת אומר
03:10
is that this systemמערכת costsעלויות
a quarterרובע of a millionמִילִיוֹן poundsפאונד a yearשָׁנָה.
60
178176
2970
זה שההמערכת הזו עולה
רבע מיליון ליש"ט לשנה.
03:13
Because not one pennyפֶּנִי of this moneyכֶּסֶף
actuallyלמעשה touchesנוגע Ella'sשל אלה familyמִשׁפָּחָה
61
181170
3115
מכיוון שלמעשה,
אף פני לא נוגע במשפחה של אלה
03:16
in a way that makesעושה a differenceהֶבדֵל.
62
184309
1580
באופן משמעותי.
03:17
Insteadבמקום זאת, the systemמערכת is just
like this costlyיקר gyroscopeג'ִירוֹסקוֹפּ
63
185913
2543
במקום זה,
המערכת היא כמו גִּירוֹסְקוֹפּ יקר
03:20
that spinsספינים around the familiesמשפחות,
keepingשְׁמִירָה them stuckתָקוּעַ at its heartלֵב,
64
188480
2979
שמסתובב סביב המשפחות,
ומשאיר אותן תקועות בליבו,
03:23
exactlyבְּדִיוּק where they are.
65
191483
2025
בדיוק איפה שהם נמצאים.
03:25
And I alsoגַם spentמוּתַשׁ time
with the frontlineקַו הַחֲזִית workersעובדים,
66
193532
2323
וביליתי גם זמן עם העובדים בחזית,
03:27
and I learnedמְלוּמָד that it
is an impossibleבלתי אפשרי situationמַצָב.
67
195879
2823
ולמדתי שזה מצב בלתי אפשרי.
03:30
So Tomטום, who is the socialחֶברָתִי workerעוֹבֵד
for Ella'sשל אלה 14-year-old-גיל sonבֵּן Ryanראיין,
68
198726
4715
אז תום, שהוא העובד הסוציאלי
של בנה בן ה-14 של אלה,
03:35
has to spendלְבַלוֹת 86 percentאָחוּז of his time
servicingשֵׁרוּת the systemמערכת:
69
203465
3510
צריך לבלות 86 אחוז מהזמן שלו
כדי לשרת את המערכת:
03:38
meetingsפגישות with colleaguesעמיתים,
fillingמילוי out formsטפסים,
70
206999
2071
פגישות עם עמיתים, מילוי טפסים,
03:41
more meetingsפגישות with colleaguesעמיתים
to discussלָדוּן the formsטפסים,
71
209094
2428
עוד פגישות עם עמיתים לדיון בטפסים,
03:43
and maybe mostרוב shockinglyמזעזע,
72
211546
1246
ואולי עוד יותר מזעזע,
03:44
the 14 percentאָחוּז of the time
he has to be with Ryanראיין
73
212816
2569
ב- 14 האחוזים הנותרים
שבהם הוא צריך להיות עם רייאן
03:47
is spentמוּתַשׁ gettingמקבל dataנתונים
and informationמֵידָע for the systemמערכת.
74
215409
2496
הוא עסוק בהשגת נתונים ומידע עבור המערכת.
03:49
So he saysאומר to Ryanראיין,
75
217929
1151
אז הוא אומר לרייאן,
03:51
"How oftenלעתים קרובות have you been smokingלעשן?
Have you been drinkingשְׁתִיָה?
76
219104
2687
"כל כמה זמן אתה מעשן?
אתה שותה?
03:53
When did you go to schoolבית ספר?"
77
221815
1313
מתי הלכת לבית הספר?"
03:55
And this kindסוג of interactionאינטראקציה
rulesכללים out the possibilityאפשרות
78
223152
2550
ואינטראקציה כזו שוללת כל אפשרות
03:57
of a normalנוֹרמָלִי conversationשִׂיחָה.
79
225726
1212
של שיחה רגילה.
03:58
It rulesכללים out the possibilityאפשרות
of what's neededנָחוּץ
80
226962
2118
היא שוללת כל אפשרות
לעשות את מה שנחוץ
04:01
to buildלִבנוֹת a relationshipמערכת יחסים
betweenבֵּין Tomטום and Ryanראיין.
81
229104
2977
כדי לבנות יחסים בין תום וריאן.
04:04
When we madeעָשׂוּי this chartטבלה,
82
232999
1389
כשהכננו את השרטוט הזה,
04:06
the frontlineקַו הַחֲזִית workersעובדים,
the professionalsאנשי מקצוע --
83
234412
2015
העובדים בחזית, אנשי המקצוע--
04:08
they staredבהה at it absolutelyבהחלט amazedנדהם.
84
236451
1771
הסתכלו על זה בתדהמה גמורה.
04:10
It snakedמתפתלת around the wallsקירות
of theirשֶׁלָהֶם officesמשרדים.
85
238246
2729
זה הזדחל סביב קירות המשרדים שלהם.
04:12
So manyרב hoursשעות, so well meantהתכוון,
but ultimatelyבסופו של דבר so futileחֲסַר תוֹעֶלֶת.
86
240999
5976
כל כך הרבה שעות, מלאות כוונות טובות,
אבל בסופו של דבר - חסר כל תועלת.
04:18
And there was this momentרֶגַע
of absoluteמוּחלָט breakdownהתקלקל,
87
246999
3440
והיה רגע של התמוטטות מוחלטת,
04:22
and then of clarityבְּהִירוּת:
88
250463
1832
ולאחר מכן בהירות:
04:24
we had to work in a differentשונה way.
89
252319
2613
אנחנו צריכים לעבוד בדרך אחרת.
04:27
So in a really braveאַמִיץ stepשלב,
the leadersמנהיגים of the cityעִיר where Ellaאלה livesחיים
90
255652
3305
אז בצעד אמיץ ביותר,
המנהיגים בעיר בה אלה גרה
04:30
agreedמוסכם that we could startהַתחָלָה
by reversingהיפוך Ryan'sשל ריאן ratioיַחַס.
91
258981
2645
הסכימו שאפשר להתחיל
להפוך את היחס של רייאן.
04:33
So everyoneכל אחד who cameבא into contactאיש קשר
with Ellaאלה or a familyמִשׁפָּחָה like Ella'sשל אלה
92
261650
3160
כך שכל מי שהיה בקשר
עם אלה או עם משפחות כמו של אלה,
04:36
would spendלְבַלוֹת 80 percentאָחוּז of theirשֶׁלָהֶם time
workingעובד with the familiesמשפחות
93
264834
2912
יעבוד 80 אחוז מהזמן שלו עם המשפחות
04:39
and only 20 percentאָחוּז servicingשֵׁרוּת the systemמערכת.
94
267770
2565
ורק 20 אחוז לטובת המערכת.
04:42
And even more radicallyבאופן קיצוני,
95
270359
1851
ואפילו יותר מהפכני מכך,
04:44
the familiesמשפחות would leadעוֹפֶרֶת
96
272234
1170
המשפחות הן שיובילו,
04:45
and they would decideלְהַחלִיט who
was in a bestהטוב ביותר positionעמדה to help them.
97
273428
3327
והן שיחליטו מי יכול לסייע להם
בצורה המיטבית.
04:48
So Ellaאלה and anotherאַחֵר motherאִמָא were askedשאל
to be partחֵלֶק of an interviewרֵאָיוֹן panelלוּחַ,
98
276779
3359
כך שאלה ואימא נוספת נתבקשו
להיות חלק מקבוצת מיקוד,
04:52
to chooseבחר from amongstבֵּין
the existingקיים professionalsאנשי מקצוע
99
280162
2323
שתבחר מבין אנשי המקצוע הקיימים
04:54
who would work with them.
100
282509
2267
מי יעבוד איתם.
04:56
And manyרב, manyרב people wanted to joinלְהִצְטַרֵף us,
101
284800
1966
ואנשים רבים רצו להצטרף אלינו,
04:58
because you don't go into this kindסוג
of work to manageלנהל a systemמערכת,
102
286790
3071
כי אנשים לא מגיעים למקצועות האלה
כדי לנהל מערכת,
05:01
you go in because you can
and you want to make a differenceהֶבדֵל.
103
289885
2853
הם מגיעים כדי לגרום לשינוי.
05:04
So Ellaאלה and the motherאִמָא askedשאל
everybodyכולם who cameבא throughדרך the doorדלת,
104
292762
3213
אז אלה והאימא השנייה
שאלו כל אחד שנכנס בדלת,
05:07
"What will you do when my sonבֵּן
startsמתחיל kickingבועט me?"
105
295999
2432
"מה תעשה כשהבן שלי יתחיל לבעוט בי?"
05:10
And so the first personאדם who comesבא in saysאומר,
106
298455
2520
ואז הבן אדם הראשון שנכנס אמר,
05:12
"Well, I'll look around
for the nearestהקרוב ביותר exitיְצִיאָה
107
300999
2119
"אני אחפש את היציאה הקרובה ביותר
05:15
and I will back out very slowlyלאט,
108
303142
2833
ואני אסוג לאט לאט,
05:17
and if the noiseרַעַשׁ is still going on,
I'll call my supervisorמְפַקֵחַ."
109
305999
3001
ואם הרעש יימשך, אני אקרא למפקח."
05:21
And the mothersאמהות go,
"You're the systemמערכת. Get out of here!"
110
309024
2713
והאימא אמרה, "אתה המערכת. צא מפה!"
05:23
And then the nextהַבָּא personאדם who comesבא
is a policemanשׁוֹטֵר, and he saysאומר,
111
311761
3214
והבא היה שוטר, והוא אמר,
05:26
"Well, I'll tackleלְהִתְמוֹדֵד your sonבֵּן to the groundקרקע, אדמה
and then I'm not sure what I'll do."
112
314999
3976
"אני אפיל אותו לארץ
ואז אני לא בטוח מה אעשה."
05:30
And the mothersאמהות say, "Thank you."
113
318999
1678
והאימא אומרת, "תודה."
05:32
So, they choseבחר professionalsאנשי מקצוע who confessedהודה
114
320701
2222
אז הן בחרו אנשי מקצוע שהודו
05:34
they didn't necessarilyבהכרח have the answersתשובות,
115
322947
1970
שאין להם בהכרח את התשובות,
05:36
who said -- well, they weren'tלא היו
going to talk in jargonז'רגון.
116
324941
3589
כאלה שלא מדברים בקלישאות.
05:40
They showedparagraphs theirשֶׁלָהֶם humanבן אנוש qualitiesאיכויות
and convincedמְשׁוּכנָע the mothersאמהות
117
328554
2889
הם הראו את האיכויות האנושיות שלהם
ושכנעו את האמהות
05:43
that they would stickמקל with them
throughדרך thickעָבֶה and thinדַק,
118
331467
2613
שהם ישארו איתם באש ובמים,
05:46
even thoughאם כי they wouldn'tלא
be softרַך with them.
119
334104
2059
למרות שהם לא יהיו רכים איתם.
05:48
So these newחָדָשׁ teamsצוותים and the familiesמשפחות
120
336187
1692
אז הצוותים החדשים האלה והמשפחות
05:49
were then givenנָתוּן a sliverרְסִיס
of the formerלְשֶׁעָבַר budgetתַקצִיב,
121
337903
2159
קיבלו חלק זעיר מהתקציב הקודם,
05:52
but they could spendלְבַלוֹת the moneyכֶּסֶף
in any way they choseבחר.
122
340086
2491
אבל הם יכלו להוציא את הכסף
בכל דרך בה בחרו.
05:54
And so one of the familiesמשפחות
wentהלך out for supperאֲרוּחַת עֶרֶב.
123
342601
2235
אז אחת המשפחות יצאה לארוחת ערב.
05:56
They wentהלך to McDonald'sמקדונלדס and they satישבה down
and they talkedדיבר and they listenedהקשבתי
124
344860
3605
הם הלכו למקדונלדס
והם ישבו והם דיברו והם הקשיבו
06:00
for the first time in a long time.
125
348489
2060
בפעם הראשונה מזה זמן רב.
06:02
Anotherאַחֵר familyמִשׁפָּחָה askedשאל the teamקְבוּצָה
126
350573
1590
משפחה אחרת שאלה את הצוות
06:04
if they would help them do up theirשֶׁלָהֶם home.
127
352187
3042
אם הם יכולים לסייע להם לשפץ את ביתם.
06:07
And one motherאִמָא tookלקח the moneyכֶּסֶף
128
355253
1507
ואימא אחת לקחה את הכסף
06:08
and she used it as a floatלָצוּף
to startהַתחָלָה a socialחֶברָתִי enterpriseמִפְעָל.
129
356784
3527
והשתמשה בו כבסיס
כדי להתחיל מיזם חברתי.
06:12
And in a really shortקצר spaceמֶרחָב of time,
130
360335
2449
ובפרק זמן ממש קצר,
06:14
something newחָדָשׁ startedהתחיל to growלגדול:
131
362808
2409
דבר חדש החל לצמוח:
06:17
a relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין the teamקְבוּצָה
and the workersעובדים.
132
365241
2898
יחסים בין הצוות והעובדים.
06:20
And then some remarkableראוי לציון
changesשינויים tookלקח placeמקום.
133
368163
2917
ואז החלו להתרחש שינויים יוצאי דופן.
06:23
Maybe it's not surprisingמַפתִיעַ
134
371104
1520
אולי זה לא מפתיע
06:24
that the journeyמסע for Ellaאלה has had
some bigגָדוֹל stepsצעדים backwardsאֲחוֹרָה
135
372648
2734
שבמסע של אלה היו גם נסיגות
06:27
as well as forwardsקדימה.
136
375406
1161
ולא רק התקדמות.
06:28
But todayהיום, she's completedהושלמה
an IT trainingהַדְרָכָה courseקוּרס,
137
376591
2765
אבל היום,
היא השלימה קורס ניהול מחשבים,
06:31
she has her first paidשילם jobעבודה,
her childrenיְלָדִים are back in schoolבית ספר,
138
379380
3288
זו הפעם הראשונה שהיא עובדת בשכר,
הילדים שלה חזרו לבית הספר,
06:34
and the neighborsשכנים,
139
382692
1151
והשכנים,
06:35
who previouslyקוֹדֶם just hopedקיווה this familyמִשׁפָּחָה
would be movedנִרגָשׁ anywhereבְּכָל מָקוֹם
140
383867
2909
שבעבר רק קיוו שהמשפחה הזו
תעבור דירה
06:38
exceptמלבד nextהַבָּא doorדלת to them,
141
386800
1206
למקום רחוק מהם,
06:40
are fine.
142
388030
1151
הם בסדר.
06:41
They'veהם עשו זאת madeעָשׂוּי some newחָדָשׁ friendshipsחברויות.
143
389205
2100
הם יצרו כמה חברויות חדשות
06:43
And all the sameאותו people have been
involvedמְעוּרָב in this transformationטרנספורמציה --
144
391329
4016
וכל אותם אנשים
היו מעורבים באותם שינויים --
06:47
sameאותו familiesמשפחות, sameאותו workersעובדים.
145
395369
2606
אותן משפחות, אותם עובדים.
06:49
But the relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין them
has been supportedנתמך to changeשינוי.
146
397999
3907
אבל היחסים בינהם תמכו בשינוי.
06:54
So I'm tellingאומר you about Ellaאלה
because I think that relationshipsיחסים
147
402556
3081
אז אני מספרת לכם על אלה
כי אני חושבת שהיחסים
06:57
are the criticalקריטי resourceמַשׁאָב we have
148
405661
1937
הם המשאב העיקרי שיש לנו
06:59
in solvingפְּתִירָה some of these
intractableסוֹרֵר problemsבעיות.
149
407622
2378
כדי לפתור
חלק מאותן בעיות בלתי פתירות.
07:02
But todayהיום, our relationshipsיחסים
are all but writtenכתוב off
150
410024
2722
אבל היום, היחסים בינינו
הם כאלה שוויתרו עליהם
07:04
by our politicsפּוֹלִיטִיקָה, our socialחֶברָתִי policiesמדיניות,
our welfareסעד institutionsמוסדות.
151
412770
3868
על ידי הפוליטיקה, המדיניות החברתית
ומוסדות הרווחה שלנו.
07:08
And I've learnedמְלוּמָד that this
really has to changeשינוי.
152
416662
2676
ואני למדתי שזה ממש חייב להשתנות.
07:12
So what do I mean by relationshipsיחסים?
153
420002
1950
אז מה אני מתכוונת ביחסים?
07:14
I'm talkingשִׂיחָה about the simpleפָּשׁוּט
humanבן אנוש bondsקשרים betweenבֵּין us,
154
422411
3004
אני מדברת על אותם קשרים אנושיים בינינו,
07:17
a kindסוג of authenticאוֹתֶנְטִי senseלָחוּשׁ
of connectionחיבור, of belongingהשייכות,
155
425439
2536
הרגשה של חיבור אמיתי, של שייכות,
07:19
the bondsקשרים that make us happyשַׂמֵחַ,
that supportתמיכה us to changeשינוי,
156
427999
2684
הקשרים שעושים אותנו מאושרים,
שמסייעים לנו להשתנות,
07:22
to be braveאַמִיץ like Ellaאלה
and try something newחָדָשׁ.
157
430707
2804
להיות אמיצים כמו אלה ולנסות משהו חדש.
07:25
And, you know, it's no accidentתְאוּנָה
158
433535
1920
ואתם יודעים, זה לא מקרה
07:27
that those who runלָרוּץ and work
in the institutionsמוסדות
159
435479
2539
שאלה שעובדים במוסדות
07:30
that are supposedאמור to supportתמיכה
Ellaאלה and her familyמִשׁפָּחָה
160
438042
2258
שאמורים לסייע לאלה ולמשפחתה
07:32
don't talk about relationshipsיחסים,
161
440324
1514
לא מדברים על יחסים,
07:33
because relationshipsיחסים are expresslyבמפורש
designedמְעוּצָב out of a welfareסעד modelדֶגֶם
162
441862
4072
כי יחסים בכוונה הוצאו
ממודל הרווחה
07:37
that was drawnשָׁלוּף up in Britainבְּרִיטַנִיָה
and exportedמְיוּצָא around the worldעוֹלָם.
163
445958
3458
שתוכנן באנגליה והופץ לשאר העולם.
07:41
The contemporariesבני גילם of Williamויליאם Beveridgeבוורידג',
164
449440
1933
לבני זמנו של ויליאם בוורידג',
07:43
who was the architectאַדְרִיכָל
of the first welfareסעד stateמדינה
165
451397
2258
שהיה האדריכל של מדינת הרווחה הראשונה
07:45
and the authorמְחַבֵּר of the Beveridgeבוורידג' Reportלהגיש תלונה,
166
453679
1920
והמחבר של דו"ח בוורידג',
07:47
had little faithאֱמוּנָה in what they calledשקוראים לו
the averageמְמוּצָע sensualחוּשָׁנִי or emotionalרִגשִׁי man.
167
455623
3499
היה אמון מועט
במה שהם קראו "האדם הרגשי הממוצע".
07:51
Insteadבמקום זאת, they trustedמהימן this ideaרַעְיוֹן
of the impersonalלֹא אִישִׁי systemמערכת
168
459146
3444
במקום זה, הם תמכו ברעיון
של מערכת לא אישית
07:54
and the bureaucratביורוקרט who would be detachedמְנוּתָק
and work in this systemמערכת.
169
462614
4361
ושל פקידים מרוחקים
העובדים בה.
07:58
And the impactפְּגִיעָה of Beveridgeבוורידג'
170
466999
2115
וההשפעה של בוורידג'
08:01
on the way the modernמוֹדֶרנִי stateמדינה
seesרואה socialחֶברָתִי issuesנושאים
171
469138
2243
על הדרך בה המדינה
רואה את הנושאים החברתיים
08:03
just can't be underestimatedלזלזל.
172
471405
2059
היא עצומה.
08:05
The Beveridgeבוורידג' Reportלהגיש תלונה
soldנמכר over 100,000 copiesעותקים
173
473488
3176
דו"ח בוורידג' נמכר ביותר מ-100,000 עותקים
08:08
in the first weeksשבועות of publicationפרסום aloneלבד.
174
476688
2329
כבר בשבועות הראשונים להוצאתו לאור.
08:11
People queuedבתור in the rainגֶשֶׁם
on a Novemberנוֹבֶמבֶּר night to get holdלְהַחזִיק of a copyעותק,
175
479041
3209
אנשים עמדו בתור בגשם בערב נובמבר
כדי להשיג עותק.
08:14
and it was readלקרוא acrossלְרוֹחָב the countryמדינה,
acrossלְרוֹחָב the coloniesמושבות, acrossלְרוֹחָב Europeאֵירוֹפָּה,
176
482274
3366
וקראו את זה בכל רחבי המדינה,
וברחבי הקולוניות, וברחבי אירופה
08:17
acrossלְרוֹחָב the Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה,
177
485664
1741
ברחבי ארצות הברית,
08:19
and it had this hugeעָצוּם impactפְּגִיעָה
178
487429
1772
והיתה לו השפעה עצומה
08:21
on the way that welfareסעד statesמדינות
were designedמְעוּצָב around the globeגלוֹבּוּס.
179
489225
3597
על הדרך בה עוצבו
מדינות רווחה ברחבי העולם.
08:24
The culturesתרבויות, the bureaucraciesביורוקרטיות,
the institutionsמוסדות -- they are globalגלוֹבָּלִי,
180
492846
5061
התרבויות, הבירוקרטיות,
המוסדות--הם גלובליים
08:29
and they'veהם כבר come to seemנראה
like commonמשותף senseלָחוּשׁ.
181
497931
2020
והם הפכו להיות הנוהג המקובל.
08:31
They'veהם עשו זאת becomeהפכו so ingrainedעָמוֹק in us,
182
499975
2084
הם התקבעו אצלנו כל כך
08:34
that actuallyלמעשה we don't even
see them anymoreיותר.
183
502083
2247
עד שאנחנו לא רואים אותם יותר.
08:36
And I think it's really importantחָשׁוּב to say
that in the 20thה centuryמֵאָה,
184
504856
3119
ולדעתי חשוב מאוד
לומר שבמאה העשרים
08:39
they were remarkablyלהפליא successfulמוּצלָח,
these institutionsמוסדות.
185
507999
2637
המוסדות האלה הצליחו מאוד.
08:42
They led to longerארוך יותר lifespansתוחלת חיים,
the eradicationעֲקִירָה of massמסה diseaseמַחֲלָה,
186
510660
3431
הם הביאו להארכת תוחלת החיים,
הכחדת מחלות המוניות,
08:46
massמסה housingדיור, almostכִּמעַט universalאוניברסלי educationהַשׂכָּלָה.
187
514115
2991
דיור המוני,
כמעט חינוך לכולם.
08:49
But at the sameאותו time,
188
517999
1976
אבל באותה העת,
08:51
Beveridgeבוורידג' sowedזורע the seedsזרעים
of today'sשל היום challengesאתגרים.
189
519999
3432
בוורידג' זרע את הזרעים לאתגרים של היום.
08:55
So let me tell you a secondשְׁנִיָה storyכַּתָבָה.
190
523999
1764
אז בואו ואספר לכם סיפור נוסף.
08:57
What do you think todayהיום is a biggerגדול יותר killerרוֹצֵחַ
than a lifetimeלכל החיים of smokingלעשן?
191
525787
5212
מה לדעתכם רוצח יותר אנשים כיום
מאשר עישון סיגריות כל החיים?
09:05
It's lonelinessבְּדִידוּת.
192
533226
1608
זוהי הבדידות.
09:07
Accordingלפי to governmentמֶמְשָׁלָה statisticsסטָטִיסטִיקָה,
one personאדם over 60 -- one in threeשְׁלוֹשָׁה --
193
535741
4916
על פי נתוני הממשלה,
אחד מכל שלושה בני 60 ומעלה
09:12
doesn't speakלְדַבֵּר to or see
anotherאַחֵר personאדם in a weekשָׁבוּעַ.
194
540681
3192
לא מדבר או רואה אדם אחר במשך שבוע.
09:16
One personאדם in 10, that's 850,000 people,
195
544666
3309
אדם אחד מתוך 10 זה 850,000 אנשים
09:19
doesn't speakלְדַבֵּר to anyoneכֹּל אֶחָד elseאַחֵר in a monthחוֹדֶשׁ.
196
547999
2335
לא מדבר עם אף אחד במשך חודש.
09:22
And we're not the only people
with this problemבְּעָיָה;
197
550924
2274
ואנחנו לא היחידים עם הבעיה הזו;
09:25
this problemבְּעָיָה touchesנוגע the wholeכֹּל
of the Westernהמערבי worldעוֹלָם.
198
553222
2431
הבעיה הזו נוגעת לכל העולם המערבי.
09:27
And it's even more acuteחַד
in countriesמדינות like Chinaסין,
199
555677
2298
וזה אפילו יותר חמור במדינות כמו סין,
09:29
where a processתהליך of rapidמָהִיר urbanizationעִיוּר,
massמסה migrationהֲגִירָה, has left olderישן יותר people
200
557999
3683
שם עיור מהיר והגירה מסיבית
הותירו אנשים זקנים
09:33
aloneלבד in the villagesכפרים.
201
561706
1544
לבד בכפרים.
09:35
And so the servicesשירותים that Beveridgeבוורידג'
designedמְעוּצָב and exportedמְיוּצָא --
202
563274
3821
וכך השרותים שבוורידג' תכנן וייצא
09:39
they can't addressכתובת this kindסוג of problemבְּעָיָה.
203
567119
2287
לא יכולים לטפל בבעיות כאלה.
09:41
Lonelinessבְּדִידוּת is like a collectiveקולקטיבי
relationalרלציוני challengeאתגר,
204
569430
2610
בדידות היא בעיית יחסים קולקטיבית,
09:44
and it can't be addressedממוען
by a traditionalמָסוֹרתִי bureaucraticביורוקרטית responseתְגוּבָה.
205
572064
3847
ואי אפשר לטפל בה
באמצעים בירוקרטיים מסורתיים.
09:48
So some yearsשנים agoלִפנֵי,
wantingרוצה to understandמבין this problemבְּעָיָה,
206
576486
2951
אז לפני כמה שנים,
מתוך רצון להבין את הבעיה הזו,
09:51
I startedהתחיל to work with a groupקְבוּצָה
of about 60 olderישן יותר people
207
579461
2873
התחלתי לעבוד עם קבוצה
של בערך 60 אנשים מבוגרים
09:54
in Southדָרוֹם Londonלונדון, where I liveלחיות.
208
582358
1821
בדרום לונדון, שם אני חיה.
09:56
I wentהלך shoppingקניות, I playedשיחק bingoבינגו,
209
584203
2075
הלכתי לקניות, שיחקתי בינגו,
09:58
but mainlyבעיקר I was just
observingהתבוננות and listeningהַקשָׁבָה.
210
586302
2163
אבל בעיקר הסתכלתי והקשבתי.
10:00
I wanted to know
what we could do differentlyבאופן שונה.
211
588489
2545
רציתי לדעת מה נוכל לעשות אחרת.
10:03
And if you askלִשְׁאוֹל them, people tell you
they want two things.
212
591837
2828
ואם אתם שואלים אותם,
אנשים אומרים לכם שהם רוצים שני דברים.
10:06
They want somebodyמִישֶׁהוּ to go up a ladderסוּלָם
and changeשינוי a lightאוֹר bulbנוּרָה,
213
594689
2909
הם רוצים שמישהו יעלה
על סולם ויחליף להם נורה,
10:09
or to be there when they
come out of hospitalבית חולים.
214
597622
2298
או יהיה שם כשהם יוצאים מבית החולים.
10:11
They want on-demandלפי דרישה, practicalמַעֲשִׂי supportתמיכה.
215
599944
2354
הם רוצים תמיכה פרקטית לפי דרישה.
10:14
And they want to have funכֵּיף.
216
602322
1558
והם רוצים לעשות כיף.
10:15
They want to go out, do interestingמעניין things
with like-mindedכמו אופקים people,
217
603904
3218
הם רוצים לצאת,
לעשות דברים מעניינים עם אנשים דומים,
10:19
and make friendsחברים like we'veיש לנו all
madeעָשׂוּי friendsחברים at everyכֹּל stageשלב of our livesחיים.
218
607146
3720
ולהתחבר כמו שכולנו יוצרים חברים
בכל שלב בחיים.
10:23
So we rentedשָׂכוּר a phoneטלפון lineקַו,
hiredנשכר a coupleזוּג of handymenבעלי מלאכה,
219
611478
2729
אז שכרנו קו טלפון, שכרנו מספר שיפוצניקים,
10:26
and startedהתחיל a serviceשֵׁרוּת we calledשקוראים לו "Circleמעגל."
220
614231
2337
והתחלנו שרות שנקרא "סירקל."
10:28
And Circleמעגל offersהצעות its localמְקוֹמִי membershipחֲבֵרוּת
a toll-freeללא תשלום 0 800 numberמספר
221
616592
3821
וסירקל מציע לחברים המקומיים שלו
מספר 1-800 חינמי
10:32
that they can call on demandלִדרוֹשׁ
for any supportתמיכה.
222
620437
2729
אליו הם יכולים להתקשר לפי דרישה לכל עזרה.
10:35
And people have calledשקוראים לו us
for so manyרב reasonsסיבות.
223
623190
2169
ואנשים קראו לנו מהרבה סיבות.
10:37
They'veהם עשו זאת calledשקוראים לו because
theirשֶׁלָהֶם petsחיות מחמד are unwellחוֹלֶה,
224
625383
2119
הם קראו לנו כי החיות שלהם חלו,
10:39
theirשֶׁלָהֶם DVDDVD is brokenשָׁבוּר, they'veהם כבר forgottenשָׁכוּחַ
how to use theirשֶׁלָהֶם mobileנייד phoneטלפון,
225
627526
3274
ה DVD שלהם התקלקל,
הם שכחו איך להשתמש בטלפון הנייד,
10:42
or maybe they are comingמגיע out of hospitalבית חולים
226
630824
1925
או אולי הם יצאו מבית החולים
10:44
and they want someoneמִישֶׁהוּ to be there.
227
632773
1653
והם רצו מישהו שם.
10:46
And Circleמעגל alsoגַם offersהצעות
a richעָשִׁיר socialחֶברָתִי calendarלוּחַ שָׁנָה --
228
634450
3150
וסירקל גם מציע מגוון אירועים חברתיים:
10:49
knittingסְרִיגָה, dartsדַארטס, museumמוּזֵיאוֹן toursסיורים,
hotחַם airאוויר ballooningמתנפח -- you nameשֵׁם it.
229
637624
4115
רקמה, חיצים, סיורים במוזיאונים,
טיסות בכדור פורח -- מה שתרצו.
10:54
But here'sהנה the interestingמעניין thing,
the really deepעָמוֹק changeשינוי:
230
642255
4395
אבל הנה הדבר המעניין,
השינוי העמוק באמת:
10:58
over time, the friendshipsחברויות
that have formedנוצר
231
646674
3211
במשך הזמן, החברויות שנוצרו
11:01
have begunהתחיל to replaceהחלף the practicalמַעֲשִׂי offerהַצָעָה.
232
649909
2554
החליפו את הצורך בעזרה פרקטית.
11:04
So let me tell you about Belindaבלינדה.
233
652964
1633
למשל בלינדה.
11:06
Belinda'sשל בלינדה a Circleמעגל memberחבר, and she was
going into hospitalבית חולים for a hipירך operationמבצע,
234
654621
4236
בלינדה היא חברה בסירקל,
והיא הלכה לבית החולים להחלפת מפרק ירך,
11:10
so she calledשקוראים לו her localמְקוֹמִי Circleמעגל to say
they wouldn'tלא see her for a bitbit.
235
658881
3984
אז היא התקשרה לסירקל המקומי
כדי להגיד שהם לא יראו אותה בקרוב.
11:14
And Damonדיימון, who runsרץ the localמְקוֹמִי Circleמעגל,
callsשיחות her back and saysאומר, "How can I help?"
236
662889
3800
ודיימון, שמנהל את הסניף,
התקשר אליה ושאל, "איך אפשר לעזור?"
11:18
And Belindaבלינדה saysאומר, "Oh no, I'm fine --
237
666713
1911
ובלינדה אמרה, "או לא, אני בסדר --
11:20
Jocelynג'וסלין is doing the shoppingקניות,
Tony'sטוני doing the gardeningגַנָנוּת,
238
668648
2793
ג'וסלין עושה את הקניות, טוני מגנן,
11:23
Melissaמליסה and Joeג'ו are going
to come in and cookלְבַשֵׁל and chatלְשׂוֹחֵחַ."
239
671465
2697
מליסה וג'ו יבואו ויבשלו וישוחחו איתי."
11:26
So fiveחָמֵשׁ Circleמעגל membersחברים
had organizedמְאוּרגָן themselvesעצמם
240
674186
3007
אז חמישה חברי סירקל התארגנו בעצמם
11:29
to take careלְטַפֵּל of Belindaבלינדה.
241
677217
1904
לטפל בבלינדה.
11:32
And Belinda'sשל בלינדה 80, althoughלמרות ש she saysאומר
that she feelsמרגיש 25 insideבְּתוֹך,
242
680123
3346
ובלינדה בת 80, למרות שהיא אומרת
שהיא מרגישה בת 25 מבפנים,
11:35
but she alsoגַם saysאומר
243
683493
1564
אבל היא גם אומרת
11:37
that she feltהרגיש stuckתָקוּעַ and prettyיפה down
when she joinedהצטרף Circleמעגל.
244
685081
3446
שהיא הרגישה תקועה ודי מדוכאת
כשהיא הצטרפה לסירקל.
11:41
But the simpleפָּשׁוּט actפעולה of encouragingמְעוֹדֵד her
to come alongלְאוֹרֶך to that first eventמִקרֶה
245
689083
4481
אבל הפעולה הפשוטה של לעודד אותה
להגיע לאירוע הראשון
11:45
led to a processתהליך where
naturalטִבעִי friendshipsחברויות formedנוצר,
246
693588
3200
הובילה להיווצרות של חברויות טבעיות,
11:48
friendshipsחברויות that todayהיום are replacingהחלפה
the need for expensiveיָקָר servicesשירותים.
247
696812
4321
חברויות שמחליפות
את הצורך בשירותים יקרים.
11:53
It's relationshipsיחסים
that are makingהֲכָנָה the differenceהֶבדֵל.
248
701157
2977
היחסים הם שיוצרים את השינוי.
11:57
So I think that threeשְׁלוֹשָׁה factorsגורמים
have convergedהתכנסו
249
705572
2908
אז אני חושבת ששלושה גורמים התאגדו
12:00
that enableלְאַפשֵׁר us to put relationshipsיחסים
at the heartלֵב and centerמֶרְכָּז
250
708504
2992
כדי לאפשר לנו לשים יחסים במרכז
12:03
of how we solveלִפְתוֹר socialחֶברָתִי problemsבעיות todayהיום.
251
711520
2845
של פתרון בעיות חברתיות.
12:06
Firstlyקוֹדֶם כֹּל, the natureטֶבַע of the problemsבעיות --
252
714389
2063
ראשית, הטבע של הבעיה
12:08
they'veהם כבר changedהשתנה, and they requireלִדרוֹשׁ
differentשונה solutionsפתרונות.
253
716476
2655
שהשתנה ודורש פתרונות שונים.
12:11
Secondlyשנית, the costעֲלוּת, humanבן אנוש as much
as financialכַּספִּי, of doing businessעֵסֶק as usualרָגִיל.
254
719155
4490
שנית, העלות, אנושית כמו גם כלכלית,
של להמשיך בעסקים כרגיל.
12:15
And thirdlyשְׁלִישִׁית, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
255
723669
1735
ושלישית, טכנולוגיה.
12:18
I've talkedדיבר about the first two factorsגורמים.
256
726009
2520
דיברתי על שני הגורמים הראשונים.
12:20
It's technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that enablesמאפשר
these approachesגישות to scaleסוּלָם
257
728553
2948
זו טכנולוגיה שמאפשרת לגישות האלו לגדול
12:23
and potentiallyפוטנציאל now supportתמיכה
thousandsאלפים of people.
258
731525
2954
ופוטנציאלית לתמוך באלפי אנשים.
12:26
So the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה we'veיש לנו used
is really simpleפָּשׁוּט,
259
734911
2159
אז הטכנולוגיה בה השתשמשנו
באמת פשוטה,
12:29
it's madeעָשׂוּי up of availableזמין things
like databasesמאגרי מידע, mobileנייד phonesטלפונים.
260
737094
3453
היא בנויה מדברים זמינים
כמו מאגרי מידע, טלפונים ניידים.
12:32
Circleמעגל has got this very simpleפָּשׁוּט
systemמערכת that underpinsתחתונים it,
261
740571
2736
לסירקל יש מערכת פשוטה,
12:35
enablesמאפשר a smallקָטָן localמְקוֹמִי teamקְבוּצָה to supportתמיכה
a membershipחֲבֵרוּת of up to a thousandאלף.
262
743331
3860
שמאפשרת לקבוצות מקומיות קטנות
לתמוך בעד אלף איש.
12:39
And you can contrastבניגוד this
with a neighborhoodשְׁכוּנָה organizationאִרגוּן
263
747215
2773
ואפשר להשוות את זה
לארגון שכונתי
12:42
of the 1970s,
264
750012
1157
של שנות ה 70,
12:43
when this kindסוג of scaleסוּלָם
just wasn'tלא היה possibleאפשרי,
265
751193
2163
שלא יכול היה להתמודד
עם מספרים כאלה,
12:45
neitherלא זה ולא זה was the qualityאיכות or the longevityאֲרִיכוּת יָמִים
that the spineעַמוּד הַשִׁדרָה of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה can provideלְסַפֵּק.
266
753380
4116
והטכנולוגיה יכולה לספק
גם איכות חיים ותוחלת חיים.
12:49
So it's relationshipsיחסים
underpinnedתחתי by technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
267
757520
3229
אז אלה יחסים שמתבססים על הטכנולוגיה
12:52
that can turnלפנות the Beveridgeבוורידג'
modelsמודלים on theirשֶׁלָהֶם headsראשים.
268
760773
2913
שיכולים להפוך את מודל בוורידג' על פיו.
12:55
The Beveridgeבוורידג' modelsמודלים are all
about institutionsמוסדות with finiteסוֹפִי resourcesאֶמְצָעִי,
269
763710
3646
המודלים של בוורידג' מתיחסים
למוסדות עם משאבים מוגבלים,
12:59
anonymouslyבעילום שם managingניהול accessגִישָׁה.
270
767380
2441
שמנהלים גישה באופן אנונימי.
13:01
In my work at the frontחֲזִית lineקַו,
271
769845
1620
בעבודה שלי בקו הקדמי,
13:03
I've seenלראות again and again how
up to 80 percentאָחוּז of resourceמַשׁאָב
272
771489
3686
ראיתי שוב ושוב איך עד 80 אחוז מהמשאבים
13:07
is spentמוּתַשׁ keepingשְׁמִירָה people out.
273
775199
2035
מבוזבזים על הרחקה של אנשים.
13:09
So professionalsאנשי מקצוע have to administerלְנַהֵל
274
777258
1690
אז מקצוענים צריכים לנהל
13:10
these increasinglyיותר ויותר complexמורכב formsטפסים
of administrationמִנהָל
275
778972
2394
את המינהלות המורכבות הללו
13:13
that are basicallyבעיקרון about stoppingסְתִימָה people
accessingגישה the serviceשֵׁרוּת
276
781390
3342
שמונעות מאנשים גישה לשרות
13:16
or managingניהול the queueתוֹר.
277
784756
1727
או מנהלות את התור.
13:18
And Circleמעגל, like the relationalרלציוני servicesשירותים
that we and othersאחרים have designedמְעוּצָב,
278
786930
4336
וסירקל, כמו שרותי יחס
שאנחנו ואחרים פיתחנו,
13:23
invertsאינברטורים this logicהִגָיוֹן.
279
791290
1365
הופכים את הלוגיקה הזו.
13:24
What it saysאומר is, the more people,
the more relationshipsיחסים,
280
792679
3993
זה אומר שככל שיש יותר אנשים,
יהיו יותר יחסים,
13:28
the strongerיותר חזק the solutionפִּתָרוֹן.
281
796696
2056
והפתרון יהיה חזק יותר.
13:31
So I want to tell you my thirdשְׁלִישִׁי
and finalסופי storyכַּתָבָה,
282
799734
2362
אנ אני רוצה לספר לכם
את הסיפור האחרון שלי,
13:34
whichאיזה is about unemploymentאַבטָלָה.
283
802120
1959
שנוגע לאבטלה.
13:37
In Britainבְּרִיטַנִיָה, as in mostרוב placesמקומות
in the worldעוֹלָם,
284
805300
2766
בבריטניה, כמו ברוב המקומות בעולם,
13:40
our welfareסעד statesמדינות were primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה designedמְעוּצָב
285
808090
2540
מדינות הרווחה שלנו תוכננו בעיקר
13:42
to get people into work,
286
810654
2645
כדי להכניס אנשים לעבודה,
13:45
to educateלְחַנֵך them for this,
287
813323
1992
כדי לחנך אותם לזה,
13:47
and to keep them healthyבָּרִיא.
288
815339
1672
ולשמור עליהם בריאים.
13:49
But here, too, the systemsמערכות are failingכושל.
289
817035
2533
אבל גם פה,
המערכות כושלות.
13:51
And so the responseתְגוּבָה has been
290
819592
1372
והתגובה היתה
13:52
to try and make these oldישן systemsמערכות
even more efficientיָעִיל and transactionalטרנזקציות --
291
820988
3537
לנסות ולהפוך את המערכות הישנות
ליותר יעילות,
13:56
to speedמְהִירוּת up processingמעבד timesפִּי, divideלחלק
people into ever-smallerקטן יותר ויותר categoriesקטגוריות,
292
824549
3632
כדי להאיץ את זמן העיבוד,
לחלק אנשים לקטגוריות קטנות יותר ויותר,
14:00
try and targetיַעַד servicesשירותים at them
more efficientlyביעילות -- in other wordsמילים,
293
828205
3171
לנסות ולכוון אליהם שרותים
ביתר יעילות -- במילים אחרות,
14:03
the very oppositeמול of relationalרלציוני.
294
831400
2646
ההפך המוחלט מיחסים אנושיים.
14:07
But guessלְנַחֵשׁ how mostרוב people find work todayהיום?
295
835425
3404
אבל נחשו איך רוב האנשים מוצאים היום עבודה?
14:11
Throughדרך wordמִלָה of mouthפֶּה.
296
839583
1792
דרך אנשים אחרים.
14:13
It turnsפונה out that in Britainבְּרִיטַנִיָה todayהיום,
mostרוב newחָדָשׁ jobsמקומות תעסוקה are not advertisedפורסם.
297
841399
4601
מסתבר שבבריטניה היום,
רוב העבודות החדשות לא מתפרסמות.
14:18
So it's friendsחברים that tell you about a jobעבודה,
298
846024
2143
אז אלה חברים שמספרים לכם על עבודה,
14:20
it's friendsחברים that recommendלְהַמלִיץ you for a jobעבודה,
299
848191
2273
אלה חברים שממליצים עליכם לעבודה,
14:22
and it's a richעָשִׁיר and diverseמְגוּוָן socialחֶברָתִי networkרֶשֶׁת
that helpsעוזר you find work.
300
850488
4291
וזו רשת חברתית עשירה ומגוונת
שעוזרת לכם למצוא עבודה.
14:26
Maybe some of you here
this eveningעֶרֶב are thinkingחושב,
301
854803
2325
אולי כמה מכם פה הערב חושבים,
14:29
"But I foundמצאתי my jobעבודה throughדרך an advertAds,"
302
857152
1861
"אבל מצאתי את העבודה שלי דרך מודעה,"
14:31
but if you think back, it was probablyכנראה
a friendחָבֵר that showedparagraphs you the adמוֹדָעָה
303
859037
3322
אבל אם תחשבו אחורה,
זה כנראה היה חבר שהראה לכם את המודעה
14:34
and then encouragedעודדו you to applyלהגיש מועמדות.
304
862383
1577
ועודד אתכם להגיש מועמדות.
14:35
But not surprisinglyלמרבה ההפתעה,
305
863984
1323
אבל שלא במפתיע,
14:37
people who perhapsאוּלַי mostרוב need
this richעָשִׁיר and diverseמְגוּוָן networkרֶשֶׁת
306
865331
3279
האנשים שהכי צריכים
את הרשת הענפה הזו
14:40
are those who are mostרוב isolatedמְבוּדָד from it.
307
868634
2699
הם אלה שהכי מנותקים ממנה.
14:43
So knowingיוֹדֵעַ this,
308
871357
1275
אז מתוך ההכרה הזו,
14:44
and alsoגַם knowingיוֹדֵעַ about the costsעלויות
and failureכישלון of currentנוֹכְחִי systemsמערכות,
309
872656
3022
וההכרה בעלויות ובכשלונות
של המערכות הקיימות,
14:47
we designedמְעוּצָב something newחָדָשׁ
with relationshipsיחסים at its heartלֵב.
310
875702
2949
תכננו משהו חדש המבוסס על יחסים.
14:50
We designedמְעוּצָב a serviceשֵׁרוּת
that encouragesמעודד את people to meetלִפְגוֹשׁ up,
311
878675
5362
תכננו שירות שמעודד אנשים להיפגש,
14:56
people in and out of work,
312
884061
1440
אנשים עובדים ולא עובדים,
14:57
to work togetherיַחַד in structuredמובנה waysדרכים
313
885525
1751
כדי לעבוד יחד בדרכים מובנות
14:59
and try newחָדָשׁ opportunitiesהזדמנויות.
314
887300
1917
ולנסות הזדמנויות חדשות.
15:02
And, well, it's very hardקָשֶׁה to compareלְהַשְׁווֹת
the resultsתוצאות of these newחָדָשׁ systemsמערכות
315
890308
3971
וקשה מאוד להשוות
את התוצאות של המערכות החדשות
15:06
with the oldישן transactionalטרנזקציות modelsמודלים,
316
894303
1672
עם המודלים הישנים,
15:07
but it looksנראה like,
with our first 1,000 membersחברים,
317
895999
2301
אבל נראה שעם 1,000 החברים החדשים שלנו,
15:10
we outperformedביצועים טובים יותר existingקיים servicesשירותים
by a factorגורם of threeשְׁלוֹשָׁה,
318
898324
2891
הצלחנו פי שלושה
מהמערכות הקיימות,
15:13
at a fractionשבריר of the costעֲלוּת.
319
901239
1960
בעלות נמוכה בהרבה.
15:15
And here, too, we'veיש לנו used technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
320
903223
2880
וגם פה, השתמשנו בטכנולוגיה,
15:18
but not to networkרֶשֶׁת people in the way
that a socialחֶברָתִי platformפּלַטפוֹרמָה would do.
321
906127
3398
אבל לא כדי לרשת אנשים כפי
שעושות פלטפורמות חברתיות.
15:21
We'veללא שם: יש לנו used it to bringלְהָבִיא people faceפָּנִים to faceפָּנִים
and connectלְחַבֵּר them with eachכל אחד other,
322
909549
3602
השתמשנו בה כדי לחבר אנשים
פנים אל פנים ולחבר אותם לאחרים,
15:25
buildingבִּניָן realאמיתי relationshipsיחסים
and supportingתומך people to find work.
323
913175
3417
לבנות יחסים אמיתיים
ולתמוך באנשים במציאת עבודה.
15:30
At the endסוֹף of his life, in 1948,
324
918308
2947
בסוף חייו, ב 1948,
15:33
Beveridgeבוורידג' wroteכתבתי a thirdשְׁלִישִׁי reportלהגיש תלונה.
325
921279
1989
בוורידג' כתב דוח שלישי.
15:35
And in it he said he had madeעָשׂוּי
a dreadfulאָיוֹם mistakeטעות.
326
923913
3361
ובו הוא אמר שעשה טעות נוראית.
15:40
He had left people
and theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות out.
327
928356
3823
הוא השאיר אנשים ואת הקהילות שלהם בחוץ.
15:45
And this omissionהַשׁמָטָה, he said,
led to seeingרְאִיָה people,
328
933111
4605
וההחסרה הזו, הוא אמר,
גרמה לתפיסה של אנשים
15:49
and people startingהחל to see themselvesעצמם,
329
937740
2135
בתוך קטגוריות של ביורוקרטיות ומוסדות,
15:51
withinבְּתוֹך the categoriesקטגוריות
of the bureaucraciesביורוקרטיות and the institutionsמוסדות.
330
939899
3785
גם על ידי האנשים עצמם.
15:55
And humanבן אנוש relationshipsיחסים
were alreadyכְּבָר witheringקְמִילָה.
331
943708
2765
ויחסים אנושיים כבר החלו להיפגע.
15:59
But unfortunatelyלצערי, this thirdשְׁלִישִׁי reportלהגיש תלונה
was much lessפָּחוּת readלקרוא
332
947296
3216
אבל למרבה הצער,
הדוח השלישי הזה נקרא הרבה פחות
16:02
than Beveridge'sבוורידג' earlierמוקדם יותר work.
333
950536
1775
מהעבודות הקודמות של בוורידג'.
16:05
But todayהיום, we need to bringלְהָבִיא people
and theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות
334
953115
4211
אבל היום, אנחנו צריכים לחבר אנשים
ואת הקהילות שלהם
16:09
back into the heartלֵב of the way
we designלְעַצֵב newחָדָשׁ systemsמערכות and newחָדָשׁ servicesשירותים,
335
957350
4127
חזרה ללב של הדרך בה אנחנו מעצבים
מערכות חדשות ושרותים חדשים,
16:13
in an approachגִישָׁה that I call
"Relationalיחסי Welfareסעד."
336
961501
2507
בגישה שאני קורא לה "רווחה בעזרת יחסים."
16:16
We need to leaveלעזוב behindמֵאָחוֹר
these oldישן, transactionalטרנזקציות,
337
964032
2516
אנחנו צריכים להשאיר מאחור את המודלים
16:18
unsuitableלא מתאים, outdatedמְיוּשָׁן modelsמודלים,
338
966572
2258
הלא מתאימים, המיושנים,
16:20
and we need to adoptלְאַמֵץ insteadבמקום זאת
the sharedמְשׁוּתָף collectiveקולקטיבי relationalרלציוני responsesהתגובות
339
968854
3511
ואנחנו צריכים לאמץ במקומם
את התגובות האנושיות הקולקטיביות המשותפות
16:24
that can supportתמיכה a familyמִשׁפָּחָה like Ella'sשל אלה,
340
972389
2456
שיכולות לתמוך במשפחה כמו זו של אלה,
16:26
that can addressכתובת an issueנושא like lonelinessבְּדִידוּת,
341
974869
2307
שיכולות לטפל בבדידות,
16:29
that can supportתמיכה people into work
and up the skillsמיומנויות curveעֲקוּמָה
342
977200
2735
שיכולות לסייע לאנשים לעבודה
וברכישת יכולות
16:31
in a modernמוֹדֶרנִי laborעבודה marketשׁוּק,
343
979959
1444
בשוק עבודה מודרני,
16:33
that can alsoגַם addressכתובת challengesאתגרים
of educationהַשׂכָּלָה, of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemsמערכות,
344
981427
4138
שיכולות גם להתמודד עם אתגרים של חינוך,
של מערכות בריאות,
16:37
and so manyרב more of those problemsבעיות
that are pressingלחיצה on our societiesחברות.
345
985589
4280
ועוד בעיות רבות
המעיקות על החברות שלנו.
16:42
It is all about relationshipsיחסים.
346
990306
2562
הכל נוגע ליחסים.
16:45
Relationshipsיחסים are the criticalקריטי
resourceמַשׁאָב we have.
347
993324
3027
יחסים הם המשאב הקריטי שיש לנו.
16:48
Thank you.
348
996375
1151
תודה לכם.
16:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
349
997550
5449
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hilary Cottam - Innovator and social entrepreneur
Hilary Cottam wants to redesign the welfare state using the power of relationships.

Why you should listen

In its current functioning, based on the ideas first put forth in Britain by Sir William Beveridge in 1942 and then adopted around the world, the welfare state expressly designs out people’s capabilities and relationships, focusing instead on impersonal systems and rules. Sixty years on, the welfare state is failing its purpose and leaving people behind.

Hilary Cottam believes that a solution can be found in putting relationships squarely in the middle of it, and she has the examples and stories to prove it.

Cottam's recent award winning work includes: new systems to support an ageing population; a prison that reduces re-offending; new approaches to chronic disease and unemployment.

She has advised governments, companies and third sector organisations in the UK and internationally. She was educated at Oxford, Sussex and the Open University. She was awarded her PhD in 1999. She currently lives and works in London.

More profile about the speaker
Hilary Cottam | Speaker | TED.com