ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

Why you should listen

His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.

Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.

Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.

Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.

With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.

As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.

President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.

More profile about the speaker
Anote Tong | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Anote Tong: My country will be underwater soon -- unless we work together

אנוט טונג: המדינה שלי תהיה מתחת לפני המים בקרוב -- אלא אם נעבוד יחד

Filmed:
1,133,033 views

לאנשים בקירבטי, שינוי האקלים הוא לא משהו לדון בו, שמתכחשים לו או מחוקקים לו -- זה מציאות יום יומית. אומת האי הפסיפי הנמוך אלי יהיה מתחת לפני הים בקרוב, תודות לפני ים עולים. בשיחה אישית עם אוצר TED כריס אנדרסון, נשיא קירבטי אנוט טונג דן בקטסטרופה האקלימית הנוכחית של המדינה והעתיד בסכנה שלה. "כדי להתמודד עם שינוי האקלים, חייב להיות קורבן. חייבת להיות התחייבות," הוא אומר, "אנחנו חייבים להגיד לאנשים שהעולם השתנה."
- President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Perhapsאוּלַי we could startהַתחָלָה
by just tellingאומר us about your countryמדינה.
0
760
3656
כריס אנדרסון: אולי נתחיל בכך שפשוט
תספר לנו על המדינה שלך.
00:16
It's threeשְׁלוֹשָׁה dotsנקודות there on the globeגלוֹבּוּס.
Those dotsנקודות are prettyיפה hugeעָצוּם.
1
4440
3856
אלו שלוש נקודות שם על הגלובוס.
הנקודות האלו די ענקיות.
00:20
I think eachכל אחד one
is about the sizeגודל of Californiaקליפורניה.
2
8320
2656
אני חושב שכל אחת מהן
בערך בגודל של קליפורניה.
00:23
Tell us about Kiribatiקיריבטי.
3
11000
1856
ספר לנו על קיריבטי.
00:25
Anoteפתק Tongטונג: Well, let me first beginהתחל
by sayingפִּתגָם how deeplyבאופן מעמיק gratefulאסיר תודה I am
4
12880
4496
אנוטה טונג: ובכן, אתחיל בכך שאומר
שאני מודה בקרב לב
00:29
for this opportunityהִזדַמְנוּת to shareלַחֲלוֹק my storyכַּתָבָה
with people who do careלְטַפֵּל.
5
17400
4136
על ההזדמנות הזו לשתף את הסיפור שלי
עם אנשים שבאמת אכפת להם.
00:33
I think I've been sharingשיתוף my storyכַּתָבָה with
a lot of people who don't careלְטַפֵּל too much.
6
21560
5576
אני חושב ששיתפתי את סיפור שלי
עם הרבה אנשים שלא כל כך אכפת להם.
00:39
But Kiribatiקיריבטי is comprisedמורכב
of threeשְׁלוֹשָׁה groupsקבוצות of islandsאיים:
7
27160
3856
אך קיריבטי מורכבת משלוש קבוצות איים:
00:43
the Gilbertגילברט Groupקְבוּצָה on the westמַעֲרָב,
8
31040
2816
קבוצת גילברט במערב,
00:46
we have the Phoenixפניקס Islandsאיים in the middleאֶמצַע,
9
33880
3336
איי הפניקס אשר במרכז,
00:49
and the Lineקַו Islandsאיים in the eastמזרח.
10
37240
4416
ואיי הקו במזרח.
00:53
And quiteדַי franklyבכנות, Kiribatiקיריבטי
is perhapsאוּלַי the only countryמדינה
11
41680
3096
ולמען האמת, קיריבטי היא כנראה
המדינה היחידה
00:57
that is actuallyלמעשה
in the fourארבעה cornersפינות of the worldעוֹלָם,
12
44800
2341
שבאמת נמצאת בארבע קצוות תבל,
00:59
because we are in the Northernצְפוֹנִי Hemisphereהמיספרה,
in the Southernדְרוֹמִי Hemisphereהמיספרה,
13
47166
3299
מאחר ואנחנו בחצי הכדור הצפוני,
בחציו בדרומי
01:02
and alsoגַם in the eastמזרח and the westמַעֲרָב
of the Internationalבינלאומי Dateתַאֲרִיך Lineקַו.
14
50490
3055
וכן ממזרח וממערב לקו התאריך הבינלאומי.
01:05
These islandsאיים are entirelyלַחֲלוּטִין
madeעָשׂוּי up of coralאַלְמוֹג atollsאטול,
15
53570
6326
האיים הללו עשויים
בכללותם משוניות אלמוגים,
01:12
and on averageמְמוּצָע about
two metersמטר aboveמֵעַל seaיָם levelרָמָה.
16
59920
4935
ונמצאים בממוצע
כשני מטרים מעל גובה פני הים
01:17
And so this is what we have.
17
64879
3457
וכך זה מה שיש לנו.
01:20
Usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל not more
than two kilometersק"מ in widthרוֹחַב.
18
68360
4816
בדרך כלל רוחבם
לא עולה על שני קילומטרים.
01:25
And so, on manyרב occasionsאירועים,
I've been askedשאל by people,
19
73200
2936
וכך, במקרים רבים,
נשאלתי על ידי אנשים,
01:28
"You know, you're sufferingסֵבֶל,
why don't you moveמהלך \ לזוז \ לעבור back?"
20
76160
2536
"אתה יודע, אתה סובל,
למה שלא תזוז אחורה?"
01:30
They don't understandמבין.
21
78720
1216
הם לא מבינים.
01:32
They have no conceptמוּשָׂג
of what it is that's involvedמְעוּרָב.
22
79960
3696
אין להם מושג במה זה כרוך.
01:35
With the risingעוֹלֶה seaיָם, they say,
"Well, you can moveמהלך \ לזוז \ לעבור back."
23
83680
3576
כשהים גואה הם אומרים
"טוב, אתה יכול לזוז אחורה".
01:39
And so this is what I tell them.
24
87280
1576
וזה מה שאני אומר להם.
01:41
If we moveמהלך \ לזוז \ לעבור back, we will fallנפילה off
on the other sideצַד of the oceanאוקיינוס. OK?
25
88880
4336
אם נזוז אחורה, ניפול מהצד השני
של האוקיינוס. אוקיי?
01:45
But these are the kindsמיני of issuesנושאים
that people don't understandמבין.
26
93240
4776
אבל אלו הם סוג של בעיות
שאנשים לא מבינים.
01:50
CACA: So certainlyבְּהֶחלֵט this is
just a pictureתְמוּנָה of fragilityשְׁבִירוּת there.
27
98040
4216
כא: אז בהחלט יש כאן
ממש תמונה של שבריריות
01:54
When was it that you yourselfעַצמְךָ realizedהבין
28
102280
2536
מה היתה הנקודה בה אתה הבנת
01:57
that there mightאולי be
impendingמְמַשׁמֵשׁ וּבָא perilסַכָּנָה for your countryמדינה?
29
104840
3616
שעשויה להיות סכנה ממשית
למדינה שלך?
02:00
AT: Well, the storyכַּתָבָה of climateאַקלִים changeשינוי
has been one that has been going on
30
108480
3456
אט: ובכן, הסיפור של שינוי אקלים
הוא כזה שנמשך
02:04
for quiteדַי a numberמספר of decadesעשרות שנים.
31
111960
1456
מזה מספר לא קטן של עשורים.
02:05
And when I cameבא into officeמִשׂרָד in 2003,
32
113440
4736
וכשנבחרתי לתפקיד ב- 2003,
02:10
I beganהחל talkingשִׂיחָה about climateאַקלִים changeשינוי
at the Unitedמאוחד Nationsהאומות Generalכללי Assemblyהַרכָּבָה,
33
118200
4256
התחלתי לדבר על שינויי אקלים
באסיפה הכללית של האו"ם,
02:14
but not with so much passionתשוקה,
34
122480
2736
אך בפחות להט,
02:17
because then there was still
this controversyמַחֲלוֹקֶת amongבין the scientistsמדענים
35
125240
3616
מאחר ועדיין הייתה מחלוקת
בין המדענים
02:21
whetherהאם it was human-inducedאדם המושרה,
whetherהאם it was realאמיתי or it wasn'tלא היה.
36
128880
5256
אם זה נעשה בהשפעת בני אדם,
אם זה אמיתי או לא.
02:26
But I think that that debateעימות
was fairlyלְמַדַי much concludedסיכם in 2007
37
134160
6136
אבל אני חושב שהדיון ההוא
פחות או יותר הסתיים ב- 2007
02:32
with the Fourthרביעי Assessmentהערכה
Reportלהגיש תלונה of the IPCCIPCC,
38
140320
5576
עם דו"ח ההערכה הרביעי של
הפאנל הבין ממשלתי לשינוי אקלים,
02:38
whichאיזה madeעָשׂוּי a categoricalקָטֵגוֹרִי statementהַצהָרָה
that it is realאמיתי, it's human-inducedאדם המושרה,
39
145920
6856
שיצא בהצהרה בלתי מסויגת שזה
אמיתי, וזה נעשה בהשפעת בני אדם,
02:45
and it's predictingניבוי
some very seriousרְצִינִי scenariosתרחישים
40
152800
3936
וצפה מספר תרחישים מאוד חמורים
02:48
for countriesמדינות like mineשלי.
41
156760
2536
למדינות כשלי.
02:51
And so that's when I got very seriousרְצִינִי.
42
159320
3256
בנקודה זו נהייתי רציני מאוד.
02:54
In the pastעבר, I talkedדיבר about it.
43
162600
3976
בעבר, דיברתי על זה.
02:58
We were worriedמוּדְאָג.
44
166600
1216
היינו מודאגים.
03:00
But when the scenariosתרחישים,
the predictionsתחזיות cameבא in 2007,
45
167840
3736
אך כשהתרחישים, התחזיות
הגיעו ב- 2007,
03:03
it becameהפכתי a realאמיתי issueנושא for us.
46
171600
2336
זה הפך לסוגיה אמיתית עבורנו.
03:06
CACA: Now, those predictionsתחזיות are,
I think, that by 2100,
47
173960
5616
כא: עכשיו, התחזיות האלו אומרות,
אני סבור, שעד 2100,
03:11
seaיָם levelsרמות are forecastתַחֲזִית to riseלעלות
perhapsאוּלַי threeשְׁלוֹשָׁה feetרגל.
48
179600
2776
גובה פני הים צפוי לעלות
בכ- 90 ס"מ בערך.
03:14
There's scenariosתרחישים where
it's higherגבוה יותר than that, for sure,
49
182400
2620
ישנם תרחישים לפיהם זה
גבוה יותר, לבטח,
03:17
but what would you say
to a skepticסַפקָן who said,
50
185044
2136
אבל מה אתה תאמר
לספקן שיגיד,
03:19
"What's threeשְׁלוֹשָׁה feetרגל?
51
187204
1172
"מה זה 90 ס"מ?
03:20
You're on averageמְמוּצָע
sixשֵׁשׁ feetרגל aboveמֵעַל seaיָם levelרָמָה.
52
188400
2176
אתם נמצאים 180 ס"מ
מעל גובה פני הים בממוצע.
03:22
What's the problemבְּעָיָה?"
53
190600
1576
מה הבעיה?"
03:24
AT: Well, I think
it's got to be understoodהבין
54
192200
2056
אט: ובכן, אני חושב שיש להבין
03:26
that a marginalשׁוּלִי riseלעלות in seaיָם levelרָמָה
55
194280
2056
שעליה שולית בגובה פני הים
03:28
would mean a lossהֶפסֵד of a lot of landארץ,
56
196360
2576
משמעותה אבדן של קרקע מרובה,
03:31
because much of the landארץ is lowנָמוּך.
57
198960
3256
כיוון שרוב הקרקע נמוכה.
03:34
And quiteדַי apartמלבד from that,
we are gettingמקבל the swellsמתנפח at the momentרֶגַע.
58
202240
5096
וללא קשר לכך,
מגיעים אלינו נחשולים כרגע.
03:39
So it's not about gettingמקבל two feetרגל.
59
207360
2176
אז העניין אינו שנוספים 60 ס"מ.
03:41
I think what manyרב people do not understandמבין
60
209560
3016
אני חושב שמה שרוב
האנשים לא מבינים
03:44
is they think climateאַקלִים changeשינוי is something
that is happeningמתרחש in the futureעתיד.
61
212600
6176
הוא שהם חושבים ששינוי
האקלים הוא משהו שיקרה בעתיד.
03:51
Well, we're at the very
bottomתַחתִית endסוֹף of the spectrumספֵּקטרוּם.
62
218800
2816
אם כך, אנחנו ממש
בתחתית הספקטרום.
03:53
It's alreadyכְּבָר with us.
63
221640
1256
אצלנו זה כבר קורה.
03:55
We have communitiesקהילות
who alreadyכְּבָר have been dislocatedנקע.
64
222920
3816
יש לנו קהילות
שכבר הועברו ממקומן.
03:58
They have had to moveמהלך \ לזוז \ לעבור,
and everyכֹּל parliamentפַּרלָמֶנט sessionמוֹשָׁב,
65
226760
3936
הן היו חייבות לעבור,
וכל ישיבת ממשלה,
04:02
I'm gettingמקבל complaintsתלונות
from differentשונה communitiesקהילות
66
230720
2336
אני מקבל תלונות מקהילות שונות
04:05
askingשואל for assistanceסִיוּעַ to buildלִבנוֹת seawallsseawalls,
67
233080
3056
המבקשות סיוע בבניית שוברי גלים,
04:08
to see what we can do
about the freshwaterמים מתוקים lensעֲדָשָׁה
68
236160
2536
לראות מה אנחנו יכולים לעשות
בקשר לעדשת המים המתוקים
04:10
because it's beingלהיות destroyedנהרס,
69
238720
1816
כיוון שהיא נהרסת,
04:12
and so in my tripsטיולים
to the differentשונה islandsאיים,
70
240560
2736
וכך בנסיעותיי לאיים השונים,
04:15
I'm seeingרְאִיָה evidenceעֵדוּת of communitiesקהילות
71
243320
2696
אני רואה עדויות של קהילות
04:18
whichאיזה are now havingשיש to copeלהתמודד
with the lossהֶפסֵד of foodמזון cropsיבולים,
72
246040
3616
שנאלצות עתה להתמודד
עם אבדן גידולי מזון,
04:21
the contaminationנְגִיעוּת of the waterמַיִם lensesעדשות,
73
249680
3576
זיהום עדשות המים,
04:25
and I see these communitiesקהילות
perhapsאוּלַי leavingעֲזִיבָה, havingשיש to relocateלְמַקֵם מְחָדָשׁ,
74
253280
4336
ואני רואה שיתכן וקהילות
אלו יעזבו, יאלצו לעקור,
04:29
withinבְּתוֹך fiveחָמֵשׁ to 10 yearsשנים.
75
257640
2336
בתוך חמש עד 10 שנים.
04:32
CACA: And then, I think the countryמדינה
sufferedסבל its first cycloneצִיקלוֹן,
76
260000
3936
כא: ואז, אני חושב שהמדינה
סבלה לראשונה מציקלון,
04:36
and this is connectedמְחוּבָּר, yes?
What happenedקרה here?
77
263960
3536
והדברים קשורים, נכון?
מה קרה כאן?
04:39
AT: Well, we're on the equatorאֶקְוָטוֹר,
78
267520
2696
אט: ובכן, אנחנו על קו המשווה,
04:42
and I'm sure manyרב of you understandמבין
that when you're on the equatorאֶקְוָטוֹר,
79
270240
4416
ואני בטוח שרבים מכם
מבינים שכשאתם על קו המשווה,
04:46
it's supposedאמור to be in the doldrumsמַצַב רוּחַ עָגוּם.
We're not supposedאמור to get the cyclonesציקלונים.
80
274680
3576
זה אמור להיות לא פעיל.
אנחנו לא אמורים לקבל את הציקלונים.
04:50
We createלִיצוֹר them, and then we sendלִשְׁלוֹחַ them
eitherאוֹ northצָפוֹן or southדָרוֹם.
81
278280
2810
אנחנו מייצרים אותם, ואז
שולחים אותם צפונה או דרומה.
04:53
(Laughterצחוק)
82
281114
1382
(צחוק)
04:54
But they aren'tלא supposedאמור to come back.
83
282520
1856
אבל הם לא אמורים לחזור.
04:56
But for the first time,
at the beginningהתחלה of this yearשָׁנָה,
84
284400
2524
אך לראשונה, בתחילת השנה הזו,
04:59
the Cycloneצִיקלוֹן Pamפאם,
whichאיזה destroyedנהרס Vanuatuונואטו,
85
286948
3668
הציקלון פאם שהרס את ונואטו,
05:02
and in the processתהליך,
the very edgesקצוות of it actuallyלמעשה touchedנגע
86
290640
3456
ותוך כדי כך, שוליו ממש נגעו
05:06
our two southernmostדרומית islandsאיים,
87
294120
2376
בשני האיים הדרומיים ביותר שלנו,
05:08
and all of Tuvaluטובאלו was underwaterמתחת למים
when Hurricaneהוֹרִיקָן Pamפאם struckהיכה.
88
296520
5376
וכל טובלו היתה תחת המים
כשהוריקן פאם היכתה.
05:14
But for our two southernmostדרומית islandsאיים,
89
301920
3696
אבל בשני האיים
הדרומיים ביותר שלנו,
05:17
we had wavesגלים come over halfחֲצִי the islandאִי,
90
305640
3336
היו גלים שכיסו מחצית מהאי,
05:21
and so this has never happenedקרה before.
91
309000
2456
וזה טרם קרה בעבר.
05:23
It's a newחָדָשׁ experienceניסיון.
92
311480
1576
זו חוויה חדשה.
05:25
And I've just come back
from my ownשֶׁלוֹ constituencyבחירה,
93
313080
5336
זה עתה שבתי ממחוז הבוחרים שלי,
05:30
and I've seenלראות these beautifulיפה treesעצים
whichאיזה had been there for decadesעשרות שנים,
94
318440
3336
וראיתי את העצים היפים האלו
שהיו שם זה עשרות בשנים,
05:34
they'veהם כבר been totallyלְגַמרֵי destroyedנהרס.
95
321800
1976
הם נהרסו כליל.
05:36
So this is what's happeningמתרחש,
96
323800
1696
אז זה מה שקורה.
05:37
but when we talk
about the risingעוֹלֶה seaיָם levelרָמָה,
97
325520
3856
אך כשאנחנו מדברים
על עליית גובה פני הים
05:41
we think it's something
that happensקורה graduallyבאופן הדרגתי.
98
329400
3096
אנחנו חושבים שזה
משהו שקורה בהדרגה.
05:44
It comesבא with the windsרוחות,
it comesבא with the swellsמתנפח,
99
332520
3056
זה מגיע עם הרוחות,
זה מגיע עם הנחשולים,
05:47
and so they can be magnifiedמוּגדָל,
100
335600
1936
וכך הם יכולים להתעצם,
05:49
but what we are beginningהתחלה to witnessעֵד
is the changeשינוי in the weatherמזג אוויר patternתַבְנִית,
101
337560
6176
אך אנחנו מתחילים להיות
עדים לשינוי בתבנית מזג האוויר
05:55
whichאיזה is perhapsאוּלַי the more urgentדחוף challengeאתגר
102
343760
2736
שזה כנראה האתגר הדחוף יותר
05:58
that we will faceפָּנִים soonerמוקדם יותר
than perhapsאוּלַי the risingעוֹלֶה seaיָם levelרָמָה.
103
346520
4536
עמו נתמודד כנראה עוד לפני
עליית גובה פני הים.
06:03
CACA: So the countryמדינה
is alreadyכְּבָר seeingרְאִיָה effectsההשפעות now.
104
351080
3256
כא: אז המדינה כבר
רואה השפעות עכשיו.
06:06
As you look forwardקָדִימָה,
105
354360
2176
כשאתה מסתכל קדימה,
06:08
what are your optionsאפשרויות
as a countryמדינה, as a nationאוּמָה?
106
356560
3936
מה הן האפשרויות
שלכם כמדינה, כאומה?
06:12
AT: Well, I've been tellingאומר
this storyכַּתָבָה everyכֹּל yearשָׁנָה.
107
360520
2656
אט: ובכן, אני מספר את
הסיפור הזה בכל שנה.
06:15
I think I visitלְבַקֵר a numberמספר of --
108
363200
1429
אני חושב שאני מבקר במספר--
06:16
I've been travelingנסיעה the worldעוֹלָם
to try and get people to understandמבין.
109
364653
4963
טיילתי ברחבי העולם
בניסיון לגרום לאנשים להבין.
06:21
We have a planלְתַכְנֵן, we think we have a planלְתַכְנֵן.
110
369640
2456
יש לנו תכנית, אנחנו
חושבים שיש לנו תכנית.
06:24
And on one occasionהִזדַמְנוּת,
I think I spokeדיבר in Genevaג'נבה
111
372120
3416
ובמקרה אחד,
אני חושב שדיברתי בג'נבה
06:27
and there was a gentlemanג'ֶנטֶלמֶן
who was interviewingראיונות me
112
375560
4176
והיה שם גבר שראיין אותי
06:31
on something like this,
113
379760
1736
בקשר למשהו כמו זה,
06:33
and I said, "We are looking
at floatingצָף islandsאיים,"
114
381520
2336
ואני אמרתי, "אנחנו
בוחנים איים צפים",
06:36
and he thought it was funnyמצחיק,
but somebodyמִישֶׁהוּ said,
115
383880
2216
והוא חשב שזה מצחיק,
אבל מישהו אמר,
06:38
"No, this is not funnyמצחיק.
These people are looking for solutionsפתרונות."
116
386120
3936
"לא, זה לא מצחיק.
האנשים האלו מחפשים פתרונות."
06:42
And so I have been looking
at floatingצָף islandsאיים.
117
390080
3536
וכך אני מתעניין באיים צפים.
06:45
The Japaneseיַפָּנִית are interestedמעוניין
in buildingבִּניָן floatingצָף islandsאיים.
118
393640
3736
היפנים מתעניינים בבניית איים צפים.
06:49
But, as a countryמדינה,
we have madeעָשׂוּי a commitmentמְחוּיָבוּת
119
397400
2936
אבל, כמדינה, התחייבנו
06:52
that no matterחוֹמֶר what happensקורה,
we will try as much as possibleאפשרי
120
400360
3696
שלא משנה מה יקרה,
ננסה ככל יכולתנו
06:56
to stayשָׁהוּת and continueלְהַמשִׁיך to existקיימים as a nationאוּמָה.
121
404080
4176
להישאר ולהמשיך להתקיים כאומה.
07:00
What that will take,
122
408280
1536
מה זה ידרוש,
07:02
it's going to be
something quiteדַי significantמשמעותי,
123
409840
3416
זה הולך להיות משהו די משמעותי,
07:05
very, very substantialמַמָשִׁי.
124
413280
2016
מאוד, מאוד נרחב.
07:07
Eitherאוֹ we liveלחיות on floatingצָף islandsאיים,
125
415320
1776
או שנחיה על איים צפים,
07:09
or we have to buildלִבנוֹת up the islandsאיים
to continueלְהַמשִׁיך to stayשָׁהוּת out of the waterמַיִם
126
417120
3976
או שנצטרך להגביה את
האיים כך שיישארו מחוץ למים
07:13
as the seaיָם levelרָמָה risesעולה
and as the stormsסופות get more severeחָמוּר.
127
421120
4736
כשגובה פני הים עולה
והסערות נעשות חמורות יותר.
07:18
But even that, it's going to be
very, very difficultקָשֶׁה
128
425880
2429
אבל אפילו כך,
זה יהיה מאוד, מאוד קשה
07:20
to get the kindסוג of resourcing-
that we would need.
129
428333
2843
להשיג את סוג
המשאבים להם נזדקק.
07:23
CACA: And then the only recourseפְּנִיָה
is some formטופס of forcedכָּפוּי migrationהֲגִירָה.
130
431200
3856
כא: ואז המוצא היחיד
הוא צורה כלשהי של הגירה כפויה.
07:27
AT: Well, we are alsoגַם looking at that
131
435080
2216
אט: ובכן, אנחנו שוקלים גם את זה
07:29
because in the eventמִקרֶה
that nothing comesבא forwardקָדִימָה
132
437320
2896
כי במקרה שדבר לא יתקבל
07:32
from the internationalבינלאומי communityהקהילה,
133
440240
1816
מהקהילה הבינלאומית,
07:34
we are preparingמכין,
134
442080
1256
אנחנו מתכוננים,
07:35
we don't want to be caughtנתפס
like what's happeningמתרחש in Europeאֵירוֹפָּה.
135
443360
3216
אנחנו לא רוצים להיתפס למצב
כמו זה שקורה באירופה.
07:38
OK? We don't want to massמסה migrateלהגר
at some pointנְקוּדָה in time.
136
446600
2696
אוקיי? אנחנו לא רוצים להגר
בהמונינו בנקודת זמן מסויימת.
07:41
We want to be ableיכול
to give the people the choiceבְּחִירָה todayהיום,
137
449320
3416
אנחנו רוצים להיות מסוגלים
לתת לאנשים את הבחירה היום,
07:44
those who chooseבחר
and want to do that, to migrateלהגר.
138
452760
3656
אלו שיבחרו וירצו לעשות
זאת, להגר.
07:48
We don't want something to happenלִקְרוֹת
that they are forcedכָּפוּי to migrateלהגר
139
456440
5056
אנחנו לא רוצים שיקרה משהו
והם יאלצו להגר
07:53
withoutלְלֹא havingשיש been preparedמוּכָן to do so.
140
461520
2296
מבלי שהתכוננו לעשות זאת.
07:56
Of courseקוּרס, our cultureתַרְבּוּת is very differentשונה,
our societyחֶברָה is very differentשונה,
141
463840
3496
כמובן, התרבות שלנו שונה מאוד,
החברה שלנו שונה מאוד,
07:59
and onceפַּעַם we migrateלהגר
into a differentשונה environmentסביבה,
142
467360
2336
וברגע שנהגר לסביבה אחרת,
08:01
a differentשונה cultureתַרְבּוּת,
143
469720
1216
לתרבות אחרת,
08:03
there's a wholeכֹּל lot
of adjustmentsהתאמות that are requiredנדרש.
144
470960
2936
נידרש לעשות הרבה התאמות.
08:06
CACA: Well, there's forcedכָּפוּי migrationהֲגִירָה
in your country'sמדינה pastעבר,
145
473920
3256
כא: טוב, ישנה הגירה כפויה
בעברה של מדינתך,
08:09
and I think just this weekשָׁבוּעַ,
146
477200
1656
ואני חושב שרק השבוע,
08:11
just yesterdayאתמול
or the day before yesterdayאתמול,
147
478880
3256
רק אתמול
או ביום שלפני כן,
08:14
you visitedביקר these people.
148
482160
2176
ביקרת את האנשים הללו.
08:16
What happenedקרה here? What's the storyכַּתָבָה here?
149
484360
2176
מה קרה שם? מה הסיפור?
08:18
AT: Yes, and I'm sorry,
I think somebodyמִישֶׁהוּ was askingשואל
150
486560
2416
אט: כן, ואני מצטער,
אני חושב שמישהו שאל
08:21
why we were sneakingמתגנבת off
to visitלְבַקֵר that placeמקום.
151
489000
2976
למה אנחנו מתגנבים
לבקר במקום ההוא.
08:24
I had a very good reasonסיבה, because we have
a communityהקהילה of Kiribatiקיריבטי people
152
492000
3976
הייתה לי סיבה טובה מאוד,
כי יש לנו קהילה של אנשי קיריבטי
08:28
livingחַי in that partחֵלֶק
of the Solomonסולומון Islandsאיים,
153
496000
4096
שגרים בחלק זה
של איי שלמה.
08:32
but these were people who were relocatedהועבר
from the Phoenixפניקס Islandsאיים, in factעוּבדָה,
154
500120
3856
אך אלו אנשים שעקרו
מאיי הפניקס, למעשה,
08:36
in the 1960s.
155
504000
1456
בשנות ה- 60.
08:37
There was seriousרְצִינִי droughtבַּצוֹרֶת, and the people
could not continueלְהַמשִׁיך to liveלחיות on the islandאִי,
156
505480
4536
היתה בצורת קשה, והאנשים
לא יכלו להמשיך לחיות על האי,
08:42
and so they were movedנִרגָשׁ
to liveלחיות here in the Solomonסולומון Islandsאיים.
157
510040
3376
אז הם הועברו לחיות כאן
באיי שלמה.
08:45
And so yesterdayאתמול it was very interestingמעניין
to meetלִפְגוֹשׁ with these people.
158
513440
3176
וכך אתמול היה מאוד מעניין
לפגוש את האנשים הללו.
08:48
They didn't know who I was.
They hadn'tלא heardשמע of me.
159
516640
2456
הם לא ידעו מי אני.
הם לא שמעו עלי.
08:51
Some of them laterיותר מאוחר recognizedמוּכָּר me,
160
519120
2576
חלק מהם זיהו אותי לאחר מכן.
08:53
but I think they were very happyשַׂמֵחַ.
161
521720
3576
אבל אני חושב שהם היו מאוד שמחים.
08:57
Laterיותר מאוחר they really wanted to have
the opportunityהִזדַמְנוּת to welcomeברוך הבא me formallyרִשְׁמִית.
162
525320
4416
מאוחר יותר הם מאוד רצו
את ההזדמנות לקבל את פני רשמית.
09:01
But I think what I saw yesterdayאתמול
was very interestingמעניין
163
529760
3256
אבל אני חושב שמה שראיתי אתמול
היה מאוד מעניין
09:05
because here I see our people.
164
533040
1816
כי כאן אני רואה את אנשינו.
09:07
I spokeדיבר in our languageשפה, and of courseקוּרס
they spokeדיבר back, they repliedהשיב,
165
534880
5816
דיברתי בשפתנו, וכמובן
שהם ענו, הם השיבו,
09:12
but theirשֶׁלָהֶם accentמִבטָא, they are beginningהתחלה
not to be ableיכול to speakלְדַבֵּר Kiribatiקיריבטי properlyכמו שצריך.
166
540720
4696
אך המבטא שלהם, הם מתחילים
לא להיות מסוגלים לדבר קיריבטית כראוי
09:17
I saw them, there was
this ladyגברת with redאָדוֹם teethשיניים.
167
545440
2496
ראיתי אותם, הייתה
שם גברת אחת עם שיניים אדומות.
09:20
She was chewingלְעִיסָה betelבטל nutsאֱגוֹזִים,
168
547960
2216
היא לעסה אגוזי בטל,
09:22
and it's not something we do in Kiribatiקיריבטי.
169
550200
2256
וזה לא משהו שעושים בקיריבטי.
09:24
We don't chewללעוס betelבטל nutsאֱגוֹזִים.
170
552480
2616
אנחנו לא לועסים אגוזי בטל.
09:27
I metנפגש alsoגַם a familyמִשׁפָּחָה who have marriedנָשׂוּי
the localמְקוֹמִי people here,
171
555120
5856
פגשתי גם משפחה שהתחתנה
עם המקומיים כאן,
09:33
and so this is what is happeningמתרחש.
172
561000
4096
כך שזה מה שקורה.
09:37
As you go into anotherאַחֵר communityהקהילה,
there are boundכָּרוּך to be changesשינויים.
173
565120
3576
כשאתה נכנס לקהילה אחרת,
יהיו שינויים בוודאות.
09:40
There is boundכָּרוּך to be
a certainמסוים lossהֶפסֵד of identityזהות,
174
568720
4456
באופן וודאי תהיה מידה
מסוימת של אבדן זהות,
09:45
and this is what we will be
looking for in the futureעתיד
175
573200
3456
וזה מה שנחפש בעתיד
09:48
if and when we do migrateלהגר.
176
576680
2256
אם וכאשר נהגר.
09:51
CACA: It mustצריך have been
just an extraordinarilyבאופן יוצא דופן emotionalרִגשִׁי day
177
578960
3176
כא: זה בוודאי היה יום
מרגש בצורה יוצאת דופן
09:54
because of these questionsשאלות about identityזהות,
178
582160
2816
בגלל אותן שאלות בנוגע לזהות,
09:57
the joyשִׂמְחָה of seeingרְאִיָה you and perhapsאוּלַי
an emphasizedהדגיש senseלָחוּשׁ of what they had lostאבד.
179
585000
5216
האושר לראות אותך ואולי
תחושה מודגשת של מה שהם איבדו.
10:02
And it's very inspiringמעורר השראה to hearלִשְׁמוֹעַ you say
you're going to fightמַאֲבָק to the endסוֹף
180
590240
3381
וזה מאוד מעורר השראה לשמוע
אותך אומר שבכוונתך להילחם עד הסוף
10:05
to try to preserveלשמור
the nationאוּמָה in a locationמקום.
181
593645
4411
בניסיון לשמר את האומה במיקום כלשהו.
10:10
AT: This is our wishבַּקָשָׁה.
182
598080
1296
אט: זהו רצוננו.
10:11
Nobodyאף אחד wants ever to leaveלעזוב theirשֶׁלָהֶם home,
183
599400
3056
אף אחד אינו רוצה אי פעם לעזוב את ביתו,
10:14
and so it's been
a very difficultקָשֶׁה decisionהַחְלָטָה for me.
184
602480
3056
ולכן הייתה זו החלטה קשה מאוד עבורי
10:17
As a leaderמַנהִיג, you don't make plansתוכניות
to leaveלעזוב your islandאִי, your home,
185
605560
5376
כמנהיג, אינך מתכנן לעזוב
את האי שלך, את ביתך,
10:23
and so I've been askedשאל
on a numberמספר of occasionsאירועים,
186
610960
2256
וכך נשאלתי במספר הזדמנויות,
10:25
"So how do you feel?"
187
613240
1216
"אז איך אתה מרגיש?"
10:26
And it doesn't feel good at all.
188
614480
3136
וההרגשה אינה טובה כלל.
10:29
It's an emotionalרִגשִׁי thing,
and I've triedניסה to liveלחיות with it,
189
617640
3576
זה עניין אמוציונלי
וניסיתי לחיות עם זה,
10:33
and I know that on occasionsאירועים, I'm accusedמואשם
of not tryingמנסה to solveלִפְתוֹר the problemבְּעָיָה
190
621240
4936
ואני יודע שבמקרים מסוימים,
מאשימים אותי שלא ניסיתי לפתור את הבעיה
10:38
because I can't solveלִפְתוֹר the problemבְּעָיָה.
191
626200
1976
כי איני יכול לפתור את הבעיה.
10:40
It's something that's got
to be doneבוצע collectivelyיַחַד.
192
628200
2816
זה משהו שצריך להיעשות באופן שיתופי.
10:43
Climateאַקלִים changeשינוי is a globalגלוֹבָּלִי phenomenonתופעה,
and as I've oftenלעתים קרובות arguedטען,
193
631040
5776
שינוי אקלים הוא תופעה עולמית,
וכפי שטענתי לעתים קרובות,
10:49
unfortunatelyלצערי, the countriesמדינות,
when we come to the Unitedמאוחד Nationsהאומות --
194
636840
4496
לרוע המזל, המדינות,
כשאנחנו מגיעים לאו"ם---
10:53
I was in a meetingפְּגִישָׁה with
the Pacificהאוקיינוס ​​השקט Islandאִי Forumפוֹרוּם countriesמדינות
195
641360
4896
הייתי בפגישה עם מדינות
פורום האיים הפסיפיים
10:58
where Australiaאוֹסטְרַלִיָה and Newחָדָשׁ Zealandזילנד
are alsoגַם membersחברים,
196
646280
2496
בו חברות גם אוסטרליה
וניו זילנד
11:01
and we had an argumentטַעֲנָה.
197
648800
1736
והיה לנו ויכוח.
11:02
There was a bitbit of a storyכַּתָבָה in the newsחֲדָשׁוֹת
198
650560
2696
היה קצת סיפור בחדשות
11:05
because they were arguingמתווכח
that to cutגזירה emissionsפליטות,
199
653280
4296
כי הן טענו שלהפחית
את פליטות הגזים
11:09
it would be something
that they're unableלא מסוגל to do
200
657600
2256
זה משהו שהן לא מסוגלות לעשות
11:12
because it would affectלהשפיע the industriesתעשיות.
201
659880
3216
כי זה ישפיע על התעשיות.
11:15
And so here I was sayingפִּתגָם,
202
663120
1456
ואז אני אמרתי,
11:16
OK, I hearלִשְׁמוֹעַ you,
203
664600
2216
אוקיי, אני מבין אתכן,
11:19
I understandמבין what you're sayingפִּתגָם,
204
666840
1656
אני מבין את מה שאתן אומרות,
11:20
but try alsoגַם to understandמבין what I'm sayingפִּתגָם
205
668520
2256
אבל נסו גם להבין מה אני אומר
11:23
because if you do not cutגזירה your emissionsפליטות,
206
670800
2616
כי אם לא תצמצמו את פליטות הגזים שלכן,
11:25
then our survivalהישרדות is on the lineקַו.
207
673440
2376
אז ההישרדות שלנו מוטלת על הכף.
11:28
And so it's a matterחוֹמֶר for you
to weighלשקול this, these moralמוסר השכל issuesנושאים.
208
675840
4336
ולכן סוגיות מוסריות אלו
הן עניין שעליכן לשקול.
11:32
It's about industryתַעֲשִׂיָה as opposedמִתנַגֵד to
the survivalהישרדות of a people.
209
680200
4016
זה עניין של תעשייה אל מול
הישרדותם של אנשים.
11:36
CACA: You know, I askלִשְׁאוֹל you yesterdayאתמול
what madeעָשׂוּי you angryכּוֹעֵס,
210
684240
2656
כא: אתה יודע, שאלתי אותך אתמול
מה הרגיז אותך,
11:39
and you said, "I don't get angryכּוֹעֵס."
But then you pausedמושהה.
211
686920
3496
ואמרת, "אני לא מתרגז."
אך אז עצרת.
11:42
I think this madeעָשׂוּי you angryכּוֹעֵס.
212
690440
1616
אני חושב שזה הרגיז אותך.
11:44
AT: I'd referמתייחס you to my earlierמוקדם יותר
statementהַצהָרָה at the Unitedמאוחד Nationsהאומות.
213
692080
4896
אט: אני מפנה אותך להצהרה
הקודמת שלי באו"ם.
11:49
I was very angryכּוֹעֵס, very frustratedמְתוּסכָּל
and then depressedמְדוּכָּא.
214
697000
4936
כעסתי מאוד, הייתי מאוד מתוסכל
ואז מדוכא.
11:54
There was a senseלָחוּשׁ of futilityהֶבֶל
215
701960
1976
הייתה תחושה של חוסר תכלית
11:56
that we are fightingלְחִימָה a fightמַאֲבָק
that we have no hopeלְקַווֹת of winningלנצח.
216
703960
5456
שאנו נלחמים בקרב שאין לנו
סיכוי לנצח בו.
12:01
I had to changeשינוי my approachגִישָׁה.
217
709440
2176
נאלצתי לשנות את הגישה שלי.
12:03
I had to becomeהפכו more reasonableסביר
218
711640
2096
נאלצתי להפוך להיות סביר יותר
12:05
because I thought people would listen
to somebodyמִישֶׁהוּ who was rationalרַצִיוֹנָלִי,
219
713760
3143
כי חשבתי שאנשים יקשיבו
למישהו שהוא רציונלי,
12:09
but I remainלְהִשָׁאֵר radicallyבאופן קיצוני rationalרַצִיוֹנָלִי,
whateverמה שתגיד that is.
220
716927
2569
אך נותרתי רציונלי באופן קיצוני,
מה שזה לא יהיה.
12:11
(Laughterצחוק)
221
719520
1616
(צחוק)
12:13
CACA: Now, a coreהליבה partחֵלֶק
of your nation'sשל האומה identityזהות is fishingדיג.
222
721160
3736
כא: עכשיו, חלק מרכזי בזהות
הלאומית שלכם הוא דיג.
12:17
I think you said prettyיפה much everyoneכל אחד
is involvedמְעוּרָב in fishingדיג in some way.
223
724920
3496
אני חושב שאמרת שפחות או יותר
כולם עוסקים בדיג בדרך כלשהי.
12:20
AT: Well, we eatלאכול fishדג
everyכֹּל day, everyכֹּל day,
224
728440
2776
אט: טוב, אנחנו אוכלים דגים
כל יום, כל יום,
12:23
and I think there is no doubtספק
that our rateציון of consumptionצְרִיכָה of fishדג
225
731240
4536
ואני חושב שאין ספק שקצב
צריכת הדגים אצלנו
12:28
is perhapsאוּלַי the highestהכי גבוה in the worldעוֹלָם.
226
735800
2136
הוא כנראה הגבוה בעולם.
12:30
We don't have a lot of livestockבעלי חיים,
227
737960
2456
אין לנו הרבה חיות משק,
12:32
so it's fishדג that we dependלִסְמוֹך on.
228
740440
2776
אז אנחנו תלויים בדגים.
12:35
CACA: So you're dependentתלוי on fishדג,
bothשניהם at the localמְקוֹמִי levelרָמָה
229
743240
3136
כא: אז אתם תלויים בדגים,
הן ברמה האישית
12:38
and for the revenuesההכנסות
that the countryמדינה receivesמקבלת
230
746400
2696
והן בהכנסות שהמדינה מקבלת
12:41
from the globalגלוֹבָּלִי fishingדיג businessעֵסֶק for tunaטונה,
231
749120
2576
מעסקי דיג הטונה העולמיים,
12:43
and yetעדיין despiteלמרות that, a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי
you tookלקח a very radicalקיצוני stepשלב.
232
751720
4896
ולמרות זאת, לפני מספר שנים
נקטת צעד מאוד קיצוני.
12:48
Can you tell us about that?
233
756640
1376
תוכל לספר לנו על זה?
12:50
I think something happenedקרה
right here in the Phoenixפניקס Islandsאיים.
234
758040
3336
אני חושב שמשהו קרה כאן
באיי הפניקס.
12:53
AT: Let me give some of the backgroundרקע כללי
of what fishדג meansאומר for us.
235
761400
5296
אט: אני אתן קצת רקע באשר
למה היא המשמעות של דגים עבורנו.
12:58
We have one of the largestהגדול
tunaטונה fisheriesדיג remainingנוֹתָר in the worldעוֹלָם.
236
766720
3936
יש לנו את אחת מאזורי מחיית הטונה
הגדולים שנותרו בעולם.
13:02
In the Pacificהאוקיינוס ​​השקט, I think we ownשֶׁלוֹ
something like 60 percentאָחוּז
237
770680
2856
באוקיינוס השקט, אני חושב
שבבעלותנו כ- 60 אחוזים
13:05
of the remainingנוֹתָר tunaטונה fisheriesדיג,
238
773560
1896
מדיג הטונה הנותר,
13:07
and it remainsשְׂרִידִים relativelyיחסית healthyבָּרִיא
for some speciesמִין, but not all.
239
775480
4256
והם נותרו יחסית בריאים לחלק
מהזנים, אך לא לכולם.
13:11
And Kiribatiקיריבטי is one of the threeשְׁלוֹשָׁה
majorגדול resourceמַשׁאָב ownersהבעלים,
240
779760
5120
וקיריבטי היא אחת משלוש בעלות
המשאבים הגדולות,
13:18
tunaטונה resourceמַשׁאָב ownersהבעלים.
241
785920
1696
בעלות משאבי הטונה.
13:19
And at the momentרֶגַע, we have been gettingמקבל
242
787640
3576
וכרגע אנחנו מקבלים
13:23
something like 80 to 90
percentאָחוּז of our revenueהַכנָסָה
243
791240
2896
כ- 80 עד 90 אחוזים מההכנסות שלנו
13:26
from accessגִישָׁה feesאגרות, licenseרישיון feesאגרות.
244
794160
2456
מדמי גישה, דמי רישיון.
13:28
CACA: Of your nationalלאומי revenueהַכנָסָה.
245
796640
1856
כא: מההכנסה הלאומית שלכם.
13:30
AT: Nationalלאומי revenueהַכנָסָה,
246
798520
1816
אט: הכנסה לאומית,
13:32
whichאיזה drivesכוננים everything that we do
247
800360
2816
שמניעה את כל מה שאנחנו עושים
13:35
in governmentsממשלות, hospitalsבתי חולים,
schoolsבתי ספר and what have you.
248
803200
4016
במוסדות השלטון, בתי חולים
בתי ספר וכיוצא בזה.
13:39
But we decidedהחליט to closeלִסְגוֹר this,
and it was a very difficultקָשֶׁה decisionהַחְלָטָה.
249
807240
5216
אך החלטנו להפסיק את זה,
וזו הייתה החלטה מאוד קשה.
13:44
I can assureלְהַבטִיחַ you, politicallyפוליטית,
locallyמקומי, it was not easyקַל,
250
812480
5536
אני יכול להבטיח לך, פוליטית,
מקומית, זה לא היה קל.
13:50
but I was convincedמְשׁוּכנָע that we had to do this
251
818040
3936
אך הייתי משוכנע שאנו חייבים לעשות זאת
13:54
in orderלהזמין to ensureלְהַבטִיחַ
that the fisheryדַיִג remainsשְׂרִידִים sustainableבר קיימא.
252
822000
4576
בכדי להבטיח שאזורי הדייג ישארו ברי קיימא.
13:58
There had been some indicationsאינדיקציות
that some of the speciesמִין,
253
826600
2776
היו סימנים לכך שחלק מהזנים,
14:01
in particularמיוחד the bigeyeעין גדולה,
was underתַחַת seriousרְצִינִי threatאִיוּם.
254
829400
4136
במיוחד טונה גדולת עין,
נמצאים בסיכון רציני.
14:05
The yellowfinצהוב was alsoגַם heavilyבִּכְבֵדוּת fishedדג.
255
833560
3376
גם את הטונה צהובת הסנפיר
דגו באופן כבד.
14:09
SkipjackSkipjack remainsשְׂרִידִים healthyבָּרִיא.
256
836960
1736
ספייג'ק נותרה בריאה.
14:10
And so we had to do something like that,
and so that was the reasonסיבה I did that.
257
838720
4776
כך שנאלצנו לעשות משהו כזה,
וזו הייתה הסיבה שפעלתי כך.
14:15
Anotherאַחֵר reasonסיבה why I did that
258
843520
3896
סיבה נוספת בגללה פעלתי כך
14:19
was because I had been askingשואל
the internationalבינלאומי communityהקהילה
259
847440
4696
הייתה מכיוון שביקשתי
מהקהילה הבינלאומית
14:24
that in orderלהזמין to dealעִסקָה with climateאַקלִים changeשינוי,
in orderלהזמין to fightמַאֲבָק climateאַקלִים changeשינוי,
260
852160
4536
שכדי להתמודד עם שינוי האקלים,
כדי להלחם בשינוי האקלים,
14:28
there has got to be sacrificeלְהַקְרִיב,
there has got to be commitmentמְחוּיָבוּת.
261
856720
3896
חייב להיות קרבן,
חייבת להיות מחויבות.
14:32
So in askingשואל the internationalבינלאומי communityהקהילה
to make a sacrificeלְהַקְרִיב,
262
860640
5296
בכך שביקשתי מהקהילה
הבינלאומית להקריב קרבן,
14:38
I thought we ourselvesבְּעָצמֵנוּ
need to make that sacrificeלְהַקְרִיב.
263
865960
2816
חשבתי שגם אנו עצמנו
צריכים להקריב קרבן כזה.
14:41
And so we madeעָשׂוּי the sacrificeלְהַקְרִיב.
264
868800
1816
ואכן הקרבנו קרבן.
14:42
And forgoingממשי commercialמִסְחָרִי fishingדיג
265
870640
4943
וויתור על דיג מסחרי
14:47
in the Phoenixפניקס Islandsאיים protectedמוּגָן areaאֵזוֹר
266
875608
2608
באזור המוגן באיי הפניקס
14:50
would mean a lossהֶפסֵד of revenueהַכנָסָה.
267
878240
1856
משמעותו אבדן הכנסה.
14:52
We are still tryingמנסה to assessלְהַעֲרִיך
what that lossהֶפסֵד would be
268
880120
2477
אנו עדיין מנסים להעריך
מה יהיה האבדן הזה
14:54
because we actuallyלמעשה closedסָגוּר it off
at the beginningהתחלה of this yearשָׁנָה,
269
882621
5235
כי למעשה סגרנו את זה
בתחילת השנה הזו.
15:00
and so we will see by the endסוֹף of this yearשָׁנָה
270
887880
2336
כך שנראה בסוף השנה הזו
15:02
what it meansאומר in termsמונחים
of the lostאבד revenueהַכנָסָה.
271
890240
3496
מה המשמעות במונחי אבדן ההכנסה.
15:05
CACA: So there's so manyרב things
playingמשחק into this.
272
893760
2256
כא: אז יש הרבה דברים שמשחקים כאן תפקיד.
15:08
On the one handיד,
it mayמאי promptלְעוֹרֵר healthierבריא יותר fisheriesדיג.
273
896040
6976
מצד אחד, זה עשוי
לקדם אזורי דייג בריאים יותר.
15:15
I mean, how much are you ableיכול
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור the priceמחיר up
274
903040
2376
כלומר, עד כמה אתם יכולים להעלות את המחיר
15:17
that you chargeלחייב for the remainingנוֹתָר areasאזורי?
275
905440
2496
שאתם גובים עבור האזורים הנותרים?
15:20
AT: The negotiationsמשא ומתן
have been very difficultקָשֶׁה,
276
907960
4616
אט: המשא ומתן היה קשה מאוד,
15:24
but we have managedמנוהל
to raiseהַעֲלָאָה the costעֲלוּת of a vesselכְּלִי שַׁיִט day.
277
912600
3856
אך הצלחנו להעלות את העלות היומית
לכלי שיט.
15:28
For any vesselכְּלִי שַׁיִט
to come in to fishדג for a day,
278
916480
2616
לכל כלי שיט שנכנס לדוג במשך יום,
15:31
we have raisedמוּרָם the feeתַשְׁלוּם from --
it was $6,000 and $8,000,
279
919120
3616
העלינו את דמי הכניסה מ---
זה היה $6,000 ו- $8,000,
15:34
now to $10,000, $12,000 perלְכָל vesselכְּלִי שַׁיִט day.
280
922760
4576
ועכשיו זה $10,000, $12,000
לכלי שיט ליום.
15:39
And so there's been
that significantמשמעותי increaseלהגביר.
281
927360
3216
כך שהיה את הגידול המשמעותי הזה.
15:42
But at the sameאותו time,
what's importantחָשׁוּב to noteהערה is,
282
930600
4576
אך באותו זמן, חשוב לציין,
15:47
whereasואילו in the pastעבר these fishingדיג boatsסירות
283
935200
4336
שבעוד שבעבר סירות הדיג האלו
15:51
mightאולי be fishingדיג in a day
and maybe catchלתפוס 10 tonsטונות,
284
939560
3936
דגו במשך יום ותפסו בערך 10 טונות,
15:55
now they're catchingמִדַבֵּק maybe 100 tonsטונות
because they'veהם כבר becomeהפכו so efficientיָעִיל.
285
943520
3896
עכשיו הן תופסות בערך 100 טונות
כי הן התייעלו מאוד.
15:59
And so we'veיש לנו got to respondלְהָגִיב likewiseכְּמוֹ כֵן.
286
947440
2336
ואנחנו חייבים להגיב בהתאם.
16:02
We'veללא שם: יש לנו got to be very, very carefulזָהִיר
because the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה has so improvedמְשׁוּפָּר.
287
949800
4176
אנחנו צריכים להיות מאוד, מאוד זהירים
כי הטכנולוגיה מאוד השתפרה.
16:06
There was a time when the Brazilianברזילאית fleetצי
movedנִרגָשׁ from the Atlanticאטלנטי to the Pacificהאוקיינוס ​​השקט.
288
954000
5416
הייתה נקודת זמן בה הצי הברזילאי
עבר מהאוקיינוס האטלנטי לשקט.
16:11
They couldn'tלא יכול.
289
959440
1216
הם לא יכלו.
16:12
They startedהתחיל experimentingניסוי
if they could, perלְכָל seSE.
290
960680
3216
הם התחילו לעשות ניסויים כדי
לראות אם הם יכולים.
16:16
But now they'veהם כבר got waysדרכים of doing it,
and they'veהם כבר becomeהפכו so efficientיָעִיל.
291
963920
3680
אבל עכשיו יש להם דרכים לעשות זאת,
והם נהיו מאוד יעילים.
16:21
CACA: Can you give us a senseלָחוּשׁ
of what it's like in those negotiationsמשא ומתן?
292
969000
3198
כא: אתה יכול לתת לנו תחושה כללית
לגבי איך היה בדיונים האלו?
16:24
Because you're up againstמול companiesחברות
293
972223
1697
כי אתה מתמודד מול חברות
16:26
that have hundredsמאות of millionsמיליונים
of dollarsדולר at stakeלְהַמֵר, essentiallyלמעשה.
294
973944
3592
שמאות מיליוני דולרים נמצאים
עבורן על הפרק, ביסודו של דבר.
16:29
How do you holdלְהַחזִיק the lineקַו?
295
977560
3336
איך אתה שומר על עמדתך?
16:33
Is there any adviceעֵצָה you can give
296
980920
2056
האם יש לך עצות לתת
16:35
to other leadersמנהיגים who are dealingעסק
with the sameאותו companiesחברות
297
983000
3056
למנהיגים אחרים שמתמודדים
עם אותן חברות
16:38
about how to get
the mostרוב for your countryמדינה,
298
986080
4296
לגבי איך להשיג את המרב
עבור המדינה שלך,
16:42
get the mostרוב for the fishדג?
299
990400
4016
להשיג את המרב עבור הדגים?
16:46
What adviceעֵצָה would you give?
300
994440
1536
איזו עצה תתן?
16:48
AT: Well, I think we focusמוֹקֵד
too oftenלעתים קרובות on licensingרישוי
301
996000
6256
אט: ובכן, אני חושב שאנו מתמקדים
ברישיונות לעתים קרובות מדי
16:54
in orderלהזמין to get the rateציון of returnלַחֲזוֹר,
302
1002280
1667
בכדי לקבל את שיעור התשואה,
16:56
because what we are gettingמקבל
from licenseרישיון feesאגרות
303
1003971
2805
כי מה שאנחנו מקבלים מדמי הרישוי
16:59
is about 10 percentאָחוּז
of the landedנחת valueערך of the catchלתפוס
304
1006800
2616
הוא בערך 10 אחוזים מערך הדגים ביבשה
17:01
on the sideצַד of the wharfרָצִיף,
not in the retailקמעונאות shopsחנויות.
305
1009440
3136
בצד המזח, לא בחנויות הקמעונאיות.
17:04
And we only get about 10 percentאָחוּז.
306
1012600
3976
ואנחנו מקבלים רק כ- 10 אחוזים.
17:08
What we have been tryingמנסה
to do over the yearsשנים
307
1016600
2616
מה שניסינו לעשות במהלך השנים
17:11
is actuallyלמעשה to increaseלהגביר
our participationהִשׁתַתְפוּת in the industryתַעֲשִׂיָה,
308
1019240
3856
הוא למעשה להגדיל את השתתפותנו
בתעשייה,
17:15
in the harvestingקְצִיר, in the processingמעבד,
309
1023120
2616
בקציר, בעיבוד,
17:17
and eventuallyבסופו של דבר, hopefullyבתקווה, the marketingשיווק.
310
1025760
1857
ולבסוף, אנו מקווים, בשיווק.
17:19
They're not easyקַל to penetrateלַחדוֹר,
311
1027642
3694
לא קל לחדור אליהם,
17:23
but we are workingעובד towardsלִקרַאת that,
312
1031359
2297
אך אנחנו עובדים לקראת זה,
17:25
and yes, the answerתשובה would be to enhanceלשפר.
313
1033680
2616
וכן, התשובה תהייה לחזק.
17:28
In orderלהזמין to increaseלהגביר our rateציון of returnלַחֲזוֹר,
we have to becomeהפכו more involvedמְעוּרָב.
314
1036319
4217
כדי להגדיל את שיעור התשואה,
אנחנו צריכים להיות יותר מעורבים.
17:32
And so we'veיש לנו startedהתחיל doing that,
315
1040560
3176
כך שהתחלנו לעשות את זה,
17:35
and we have to restructureארגון מחדש the industryתַעֲשִׂיָה.
316
1043760
4256
ועלינו לארגן מחדש את התעשייה.
17:40
We'veללא שם: יש לנו got to tell these people
that the worldעוֹלָם has changedהשתנה.
317
1048040
3376
עלינו להגיד לאנשים האלו שהעולם השתנה.
17:43
Now we want to produceליצר the fishדג ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
318
1051440
2416
עכשיו אנחנו רוצים לייצר את הדגים בעצמנו.
17:46
CACA: And meanwhileבינתיים,
for your localמְקוֹמִי fishermenדייגים,
319
1053880
2096
כא: ובינתיים, לדייגים המקומיים שלכם,
17:48
they are still ableיכול to fishדג,
320
1056000
3096
הם עדיין יכולים לדוג,
17:51
but what is businessעֵסֶק like for them?
321
1059120
2456
אך איך העסקים עבורם?
17:53
Is it gettingמקבל harderקשה יותר?
Are the watersמים depletedמדולדל?
322
1061600
2336
האם הם נהיו קשים יותר?
האם הים הידלדל?
17:56
Or is that beingלהיות runלָרוּץ
on a sustainableבר קיימא basisבָּסִיס?
323
1063960
3456
או שזה מנוהל על בסיס בר קיימא?
17:59
AT: For the artisanalארטיזאנאלי fisheryדַיִג,
324
1067440
1456
אט: עבור פעולות הדייג הפרטיות,
18:01
we do not participateלְהִשְׂתַתֵף
in the commercialמִסְחָרִי fishingדיג activityפעילות
325
1068920
3256
אנו לא משתתפים בפעילות
הדיג המסחרית
18:04
exceptמלבד only to supplyלְסַפֵּק the domesticבֵּיתִי marketשׁוּק.
326
1072200
3016
למעט אספקה לשוק המקומי.
18:07
The tunaטונה fisheryדַיִג is really
entirelyלַחֲלוּטִין for the foreignזָר marketשׁוּק,
327
1075240
3296
דייג הטונה הוא באמת בכללותו
לשווקים זרים,
18:10
mostlyבעיקר here in the US, Europeאֵירוֹפָּה, Japanיפן.
328
1078560
6216
רובם כאן בארה"ב, אירופה, יפן.
18:17
So I am a fishermanדַיָג, very much,
329
1084800
4536
גם אני דיג, במידה רבה,
18:21
and I used to be ableיכול to catchלתפוס yellowfinצהוב.
330
1089360
3176
והייתי מסוגל לתפוס טונה צהובת סנפיר.
18:24
Now it's very, very rareנָדִיר
to be ableיכול to catchלתפוס yellowfinצהוב
331
1092560
2776
עכשיו זה מאוד, מאוד נדיר
לתפוס טונה צהובת סנפיר
18:27
because they are beingלהיות liftedהרים
out of the waterמַיִם by the hundredsמאות of tonsטונות
332
1095360
3376
כי מרימים אותן מהמים במאות טונות
18:30
by these purseאַרְנָק seinersסאינרס.
333
1098760
1880
על ידי רשתות הדיג האלו
18:34
CACA: So here'sהנה a coupleזוּג
of beautifulיפה girlsבנות from your countryמדינה.
334
1102360
4936
כא: אז הנה שתי ילדות יפות ממדינתך.
18:39
I mean, as you think about theirשֶׁלָהֶם futureעתיד,
335
1107320
3216
כשאתה חושב על העתיד שלהן,
18:42
what messageהוֹדָעָה would you have for them
336
1110560
2656
איזה מסר יש לך עבורן
18:45
and what messageהוֹדָעָה
would you have for the worldעוֹלָם?
337
1113240
3016
ואיזה מסר יש לך לעולם?
18:48
AT: Well, I've been tellingאומר the worldעוֹלָם
that we really have to do something
338
1116280
3429
אט: ובכן, אני אומר לעולם שאנחנו
חייבים לעשות משהו
18:51
about what is happeningמתרחש to the climateאַקלִים
339
1119733
1843
לגבי מה שקורה לאקלים
18:53
because for us, it's about
the futureעתיד of these childrenיְלָדִים.
340
1121600
2776
כי עבורנו, העניין הוא העתיד
של הילדים האלו.
18:56
I have 12 grandchildrenנכדים, at leastהכי פחות.
341
1124400
1936
יש לי לפחות 12 נכדים.
18:58
I think I have 12, my wifeאישה knowsיודע.
342
1126360
2016
אני חושב שיש לי 12, אשתי יודעת.
19:00
(Laughterצחוק)
343
1128400
2216
(צחוק)
19:02
And I think I have eightשמונה childrenיְלָדִים.
344
1130640
3016
ואני חושב שיש לי שמונה ילדים.
19:05
It's about theirשֶׁלָהֶם futureעתיד.
345
1133680
1256
זה בקשר לעתיד שלהם.
19:07
Everyכֹּל day I see my grandchildrenנכדים,
about the sameאותו ageגיל as these youngצָעִיר girlsבנות,
346
1134960
3736
כל יום אני רואה את נכדי, בערך
בגילן של הילדות הצעירות האלו,
19:10
and I do wonderפֶּלֶא,
347
1138720
2416
ואני תוהה,
19:13
and I get angryכּוֹעֵס sometimesלִפְעָמִים, yes I do.
348
1141160
2216
ואני מתרגז לפעמים, אכן.
19:15
I wonderפֶּלֶא what is to becomeהפכו of them.
349
1143400
2056
אני תוהה מה יעלה בגורלם.
19:17
And so it's about them
350
1145480
3136
כך שזה בקשר אליהם
19:20
that we should be tellingאומר everybodyכולם,
351
1148640
2256
שעלינו להגיד לכולם,
19:23
that it's not about
theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ nationalלאומי interestריבית,
352
1150920
2256
שזה לא קשור לאינטרסים הלאומיים שלהם,
19:25
because climateאַקלִים changeשינוי,
regrettablyלרוע המזל, unfortunatelyלצערי,
353
1153200
3656
כי שינוי אקלים, למרבה הצער, לרוע המזל
19:29
is viewedנצפה by manyרב countriesמדינות
as a nationalלאומי problemבְּעָיָה. It's not.
354
1156880
4096
נתפש על ידי מדינות רבות כבעיה לאומית.
הוא לא.
19:33
And this is the argumentטַעֲנָה
we got into recentlyלאחרונה with our partnersשותפים,
355
1161000
3000
וזהו הוויכוח שהיה לנו לאחרונה עם
השותפים שלנו,
19:36
the Australiansאוסטרלים and Newחָדָשׁ Zealandersזלדרים,
356
1164024
1696
האוסטרלים והניו זילנדים,
19:37
because they said,
"We can't cutגזירה any more."
357
1165744
3312
כי הם אמרו,
19:41
This is what one of the leadersמנהיגים,
the Australianאוסטרלי leaderמַנהִיג, said,
358
1169080
3616
זה מה שאחד המנהיגים,
המנהיג האוסטרלי, אמר,
19:44
that we'veיש לנו doneבוצע our partחֵלֶק,
we are cuttingגְזִירָה back.
359
1172720
4256
אנחנו עשינו את חלקנו,
אנחנו מצמצמים.
19:49
I said, What about the restמנוחה?
Why don't you keep it?
360
1177000
3656
אמרתי, מה עם כל השאר?
למה אינכם שומרים את זה?
19:52
If you could keep
the restמנוחה of your emissionsפליטות
361
1180680
2696
אם תוכלו לשמור את כל שאר
פליטות הגזים
19:55
withinבְּתוֹך your boundariesגבולות,
withinבְּתוֹך your bordersגבולות,
362
1183400
2296
בתוך התחום שלכם,
בתוך הגבולות שלכם
19:57
we'dלהתחתן have no questionשְׁאֵלָה.
363
1185720
1776
לא תהיה לנו בעיה
19:59
You can go aheadקָדִימָה as much as you like.
364
1187520
1816
אתם יכולים להמשיך ככל שתרצו.
20:01
But unfortunatelyלצערי,
you're sendingשְׁלִיחָה it our way,
365
1189360
2136
אך לרוע המזל, אתם שולחים
את זה לעברנו,
20:03
and it's affectingמשפיע
the futureעתיד of our childrenיְלָדִים.
366
1191520
2191
וזה משפיע על עתיד ילדינו.
20:05
And so surelyלְלֹא סָפֵק I think that is the heartלֵב
of the problemבְּעָיָה of climateאַקלִים changeשינוי todayהיום.
367
1193735
5041
כך שאני חושב שזהו בוודאי לב הבעיה
של שינוי אקלים כיום.
20:11
We will be meetingפְּגִישָׁה in Parisפריז
at the endסוֹף of this yearשָׁנָה,
368
1198800
3056
אנו נפגש בפריז בסוף השנה הזו,
20:14
but untilעד we can think of this
as a globalגלוֹבָּלִי phenomenonתופעה,
369
1201880
3936
אבל עד שנוכל לחשוב על זה
כעל תופעה עולמית,
20:18
because we createלִיצוֹר it,
individuallyבנפרד, as nationsעמים,
370
1205840
3256
כי אנו יוצרים אותה, באופן
אינדיבידואלי כאומות,
20:21
but it affectsמשפיע everybodyכולם elseאַחֵר,
371
1209120
1936
אך היא משפיעה על כל השאר,
20:23
and yetעדיין, we refuseמסרב
to do anything about it,
372
1211080
3616
ועדיין אנו מסרבים לעשות משהו
בקשר לזה,
20:26
and we dealעִסקָה with it as a nationalלאומי problemבְּעָיָה,
373
1214720
2456
ואנו מטפלים בזה כבעיה לאומית,
20:29
whichאיזה it is not -- it is a globalגלוֹבָּלִי issueנושא,
374
1217200
2096
והיא לא כזו - זו סוגיה עולמית,
20:31
and it's got to be
dealtעסק with collectivelyיַחַד.
375
1219320
2720
ויש לטפל בה בשיתופיות.
20:35
CACA: People are incrediblyבצורה מדהימה badרַע
at respondingלהגיב to graphsגרפים and numbersמספרים,
376
1223120
4336
כא: אנשים מאוד גרועים בלהגיב
לגרפים ולמספרים,
20:39
and we shutלִסְגוֹר our mindsמוחות to it.
377
1227480
3776
ואנו סוגרים את עצמנו מול זה.
20:43
Somehowאיכשהו, to people, we're slightlyמְעַט better
at respondingלהגיב to that sometimesלִפְעָמִים.
378
1231280
6256
איכשהו, לאנשים, אנחנו מעט טובים
יותר בלהגיב על זה לפעמים.
20:49
And it seemsנראה like it's
very possibleאפשרי that your nationאוּמָה,
379
1237560
2936
ונראה שסביר מאוד שהאומה שלך,
20:52
despiteלמרות, actuallyלמעשה because of
the intenseאִינטֶנסִיבִי problemsבעיות you faceפָּנִים,
380
1240520
4456
למרות, או למעשה בגלל הבעיות הקשות
איתן אתם מתמודדים,
20:57
you mayמאי yetעדיין be the warningאַזהָרָה lightאוֹר
to the worldעוֹלָם that shinesזור mostרוב visiblyלכאורה,
381
1245000
4896
עשויה לשמש נורת אזהרה לעולם,
שזוהרת באופן ברור מאוד,
21:02
mostרוב powerfullyבעוצמה.
382
1249920
1976
חזק מאוד.
21:04
I just want to thank you,
I'm sure, on behalfמטעם of all of us,
383
1251920
2817
אני רוצה להודות לך,
אני בטוח שבשם כולנו,
21:06
for your extraordinaryיוצא דופן leadershipמַנהִיגוּת
and for beingלהיות here.
384
1254762
2494
על מנהיגותך יוצאת הדופן ועל כך
שבאת הנה.
21:09
Mrאדון. Presidentנָשִׂיא, thank you so much.
385
1257280
1573
אדוני הנשיא, תודה רבה.
21:11
AT: Thank you.
386
1258873
773
אט: תודה לך.
21:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
387
1259666
2454
(מחיאות כפיים)
Translated by Vered Cherkez
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

Why you should listen

His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.

Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.

Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.

Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.

With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.

As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.

President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.

More profile about the speaker
Anote Tong | Speaker | TED.com