ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.

Why you should listen

Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.

She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.
More profile about the speaker
Pardis Sabeti | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Pardis Sabeti: How we'll fight the next deadly virus

פרדיס סבטי: איך נלחם בוירוס הקטלני הבא

Filmed:
1,341,966 views

כשהאבולה פרצה במרץ 2014, פרדיס סבטי והצוות שלה החלו לעבוד על ריצוף הגנום של הוירוס, ולחקור אלו שינויים עברו עליו וכיצד התפשט. סבטי מייד פרסמה את המחקר שלה באינטרנט, כדי שמומחי וירוסים ומדענים מכל רחבי העולם יוכלו להצטרף למאבק הדחוף. בהרצאה זו, היא מראה איך שיתוף פעולה גלוי הוא המפתח לעצירת הוירוס... ולמלחמה בוירוס הבא. "היינו צריכים לעבוד בגלוי, לחלוק ולשתף פעולה״, אומרת סבטי. "בואו לא ניתן לעולם להיות מוגדר על ידי ההרס שנגרם על ידי וירוס אחד, אלא ניתן לו להיות מואר על ידי מיליארדי לבבות ומוחות שעובדים יחדיו".
- Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You mayמאי never have heardשמע
of Kenemaקנמה, Sierraסיירה Leoneליאונה
0
1015
2762
יתכן ומעולם לא שמעתם על קנמה, סיירה לאון
00:15
or Aruaארואה, Nigeriaניגריה.
1
3801
1532
או ארואה, ניגריה.
00:17
But I know them as two of the mostרוב
extraordinaryיוצא דופן placesמקומות on earthכדור הארץ.
2
5357
3771
אבל אני מכירה אותן כשני המקומות
הכי יוצאי דופן על כדור הארץ.
00:21
In hospitalsבתי חולים there, there's a communityהקהילה
of nursesאחיות, physiciansרופאים and scientistsמדענים
3
9956
5053
בבתי החולים שם, ישנה קהילה
של אחיות, רופאים ומדענים
00:27
that have been quietlyבְּשֶׁקֶט battlingנאבק
4
15033
1557
שנלחמת בשקט
00:28
one of the deadliestקטלני threatsאיומים
to humanityאֶנוֹשִׁיוּת for yearsשנים:
5
16614
2700
באחד האיומים הקטלניים ביותר
עבור האנושות מזה שנים:
00:31
Lassaלאסה virusוִירוּס.
6
19338
1174
וירוס הלאסה.
00:33
Lassaלאסה virusוִירוּס is a lot like Ebolaאבולה.
7
21118
2138
וירוס הלאסה דומה מאוד לאבולה.
00:35
It can causeגורם a severeחָמוּר feverקַדַחַת
and can oftenלעתים קרובות be fatalקָטלָנִי.
8
23280
3233
הוא יכול לגרום לחום גבוה במיוחד
ועלול להסתיים במוות ברבים מהמקרים.
00:39
But these individualsיחידים,
they riskלְהִסְתָכֵּן theirשֶׁלָהֶם livesחיים everyכֹּל day
9
27053
3939
אבל האנשים האלה,
מסכנים את חייהם על בסיס יומיומי
00:43
to protectלְהַגֵן the individualsיחידים
in theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות,
10
31016
2917
כדי להגן על האנשים בקהילות שלהם,
00:45
and by doing so, protectלְהַגֵן us all.
11
33957
2580
ובעשותם זאת, להגן על כולנו.
00:49
But one of the mostרוב extraordinaryיוצא דופן things
I learnedמְלוּמָד about them
12
37093
2908
אבל אחד מהדברים
הכי יוצאי דופן שגיליתי עליהם
00:52
on one of my first visitsביקורים
out there manyרב yearsשנים agoלִפנֵי
13
40025
2567
באחד הביקורים הראשונים שלי שם
לפני הרבה שנים
00:54
was that they startהַתחָלָה eachכל אחד morningשַׁחַר --
14
42616
1709
היה שהם מתחילים כל בוקר --
00:56
these challengingמאתגר, extraordinaryיוצא דופן daysימים
on the frontחֲזִית linesקווים -- by singingשִׁירָה.
15
44349
4943
הימים המאתגרים, יוצאי הדופן האלו
בחזית -- בשירה.
01:01
They gatherלאסוף togetherיַחַד,
and they showלְהַצִיג theirשֶׁלָהֶם joyשִׂמְחָה.
16
49731
3339
הם מתאספים יחד, ומראים את שמחתם.
01:05
They showלְהַצִיג theirשֶׁלָהֶם spiritרוּחַ.
17
53094
1522
מראים את רוחם.
01:06
And over the yearsשנים,
18
54640
1159
ובמהלך השנים,
01:07
from yearשָׁנָה after yearשָׁנָה as I've visitedביקר them
and they'veהם כבר visitedביקר me,
19
55823
3113
שנה אחר שנה כשאני מבקרת אותם או הם אותי,
01:10
I get to gatherלאסוף with them and I singלָשִׁיר
20
58960
1993
יוצא לי להתאסף ולשיר איתם
01:12
and we writeלִכתוֹב and we love it,
21
60977
2174
ואנחנו כותבים ואנחנו נהנים,
01:15
because it remindsמזכיר us that we're not
just there to pursueלרדוף scienceמַדָע togetherיַחַד;
22
63175
3543
מפני שזה מזכיר לנו שאיננו נמצאים שם
רק לשם עריכת מחקר מדעי משותף;
01:18
we're bondedמלוכדות throughדרך a sharedמְשׁוּתָף humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
23
66742
2317
אלא אנו קשורים דרך אנושיות משותפת.
01:21
And that of courseקוּרס, as you can imagineלדמיין,
becomesהופך extremelyמְאוֹד importantחָשׁוּב,
24
69586
4323
וזה כמובן, אתם ודאי מדמיינים לעצמכם,
הופך לבעל חשיבות עצומה,
01:25
even essentialחִיוּנִי, as things beginהתחל to changeשינוי.
25
73933
2773
ואף נעשה חיוני,
כשדברים מתחילים להשתנות.
01:28
And that changedהשתנה a great dealעִסקָה
in Marchמרץ of 2014,
26
76730
4789
ודברים אכן השתנו מאוד במרץ 2014,
01:33
when the Ebolaאבולה outbreakפְּרוֹץ
was declaredמוּצהָר in Guineaגינאה.
27
81543
2346
כשהתפרצות האבולה הוכרזה בגינאה.
01:36
This is the first outbreakפְּרוֹץ in Westמַעֲרָב Africaאַפְרִיקָה,
28
84426
2132
זו ההתפרצות הראשונה במערב אפריקה,
01:38
nearליד the borderגבול
of Sierraסיירה Leoneליאונה and Liberiaליבריה.
29
86582
2442
ליד הגבול של סיירה לאון וליבריה.
01:42
And it was frighteningמפחיד,
frighteningמפחיד for us all.
30
90074
2522
וזה היה מפחיד, מפחיד עבור כולנו.
01:44
We had actuallyלמעשה suspectedחשוד for some time
31
92620
1912
חשדנו למעשה במשך זמן מה
01:46
that Lassaלאסה and Ebolaאבולה were more
widespreadנָפוֹץ than thought,
32
94556
2642
שלאסה ואבולה היו
יותר נפוצות משחשבו עד אז,
01:49
and we thought it could
one day come to Kenemaקנמה.
33
97222
2309
וחשבנו שיום אחד יתכן ויגיעו לקנמה.
01:51
And so membersחברים of my teamקְבוּצָה
immediatelyמיד wentהלך out
34
99896
2410
וכך חברים בצוות שלי יצאו מייד
01:54
and joinedהצטרף Drד"ר. Humarrהומאר Khanחַאן
and his teamקְבוּצָה there,
35
102330
2397
והצטרפו לדוקטור הומאר קאן והצוות שלו שם,
01:56
and we setמַעֲרֶכֶת up diagnosticsאבחון to be ableיכול
to have sensitiveרָגִישׁ molecularמולקולרי testsבדיקות
36
104751
3677
ויחד הקמנו צוות איבחון שיוכל לערוך
מבחנים מולקולריים רגישים
02:00
to pickלִבחוֹר up Ebolaאבולה if it cameבא
acrossלְרוֹחָב the borderגבול
37
108452
2153
לזיהוי וירוס האבולה
במקרה ויעבור את הגבול
02:02
and into Sierraסיירה Leoneליאונה.
38
110629
1263
לתוך שטחה של סיירה לאון.
02:03
We'dלהתחתן alreadyכְּבָר setמַעֲרֶכֶת up this kindסוג
of capacityקיבולת for Lassaלאסה virusוִירוּס,
39
111916
2996
כבר הקמנו בעבר צוות מעין זה
לזיהוי וירוס הלאסה,
02:06
we knewידע how to do it,
40
114936
1157
ידענו איך לעשות זאת,
02:08
the teamקְבוּצָה is outstandingיוצא מן הכלל.
41
116117
1430
זהו צוות יוצא דופן.
02:09
We just had to give them
the toolsכלים and placeמקום to surveyסֶקֶר for Ebolaאבולה.
42
117571
3237
רק היינו צריכים לספק להם את הכלים
ואת מקום העבודה לחקר האבולה.
02:13
And unfortunatelyלצערי, that day cameבא.
43
121340
1628
ולמרבה הצער, היום הזה הגיע.
02:14
On Mayמאי 23, 2014, a womanאִשָׁה checkedבָּדוּק
into the maternityאִמָהוּת wardמַחלָקָה at the hospitalבית חולים,
44
122992
4981
ב 23 במאי 2014, אישה אושפזה
במחלקת היולדות בבית החולים,
02:19
and the teamקְבוּצָה ranרץ
those importantחָשׁוּב molecularמולקולרי testsבדיקות
45
127997
3726
והצוות הריץ את הבדיקות המולקולריות
החשובות האלו
02:23
and they identifiedמזוהה the first
confirmedמְאוּשָׁר caseמקרה of Ebolaאבולה in Sierraסיירה Leoneליאונה.
46
131747
3835
וזיהה את המקרה המאושר הראשון
של אבולה בסיירה לאון.
02:28
This was an exceptionalיוֹצֵא דוֹפֶן
work that was doneבוצע.
47
136107
2049
נעשתה עבודה יוצאת דופן.
02:30
They were ableיכול to diagnoseלְאַבחֵן
the caseמקרה immediatelyמיד,
48
138180
2260
הם הצליחו לאבחן את המקרה באופן מיידי,
02:32
to safelyבבטחה treatטיפול the patientסבלני
49
140464
2313
לנקוט באמצעי הבטיחות הנדרשים לטיפול בחולה
02:34
and to beginהתחל to do contactאיש קשר tracingמַעֲקָב
to followלעקוב אחר what was going on.
50
142801
3018
ולהתחיל לבצע מעקב אחר אלו שבאו במגע
עם החולה כדי להבין את מימדי הבעיה.
02:37
It could'veיכול היה stoppedעצר something.
51
145843
1972
זה היה יכול למנוע התפשטות
02:39
But by the time that day cameבא,
52
147839
2847
אבל לפני בואו של יום זה,
02:42
the outbreakפְּרוֹץ had alreadyכְּבָר
been breedingרבייה for monthsחודשים.
53
150710
2358
ההתפרצות כבר הייתה בשלב הרבייה,
מזה חודשים.
02:45
With hundredsמאות of casesבמקרים, it had alreadyכְּבָר
eclipsedהאפס all previousקודם outbreaksהתפרצויות.
54
153092
3640
עם מאות מקרים, היא כבר האפילה
על התפרצויות קודמות.
02:48
And it cameבא into Sierraסיירה Leoneליאונה
not as that singularיָחִיד caseמקרה,
55
156756
3644
והגיעה לסיירה לאון לא כמקרה בודד,
02:52
but as a tidalשֶׁל גֵאוּת וְשֵׁפֶל waveגַל.
56
160424
1292
אלא כגל אימתני.
02:54
We had to work
with the internationalבינלאומי communityהקהילה,
57
162120
2275
היינו צריכים לעבוד עם הקהילה הבין לאומית,
02:56
with the Ministryמִשׂרָד of Healthבְּרִיאוּת, with Kenemaקנמה,
to beginהתחל to dealעִסקָה with the casesבמקרים,
58
164419
3706
עם משרד הבריאות, עם קנמה,
כדי להתחיל להתמודד עם המקרים,
03:00
as the nextהַבָּא weekשָׁבוּעַ broughtהביא 31,
59
168149
2071
כשהשבוע הבא הביא 31,
03:02
then 92, then 147 casesבמקרים --
all comingמגיע to Kenemaקנמה,
60
170244
3674
ולאחר מכן 92 ו- 147 מקרים --
כולם הגיעו לקנמה,
03:05
one of the only placesמקומות in Sierraסיירה Leoneליאונה
that could dealעִסקָה with this.
61
173942
3301
אחד המקומות הבודדים בסיירה לאון
שמסוגל להתמודד עם קנה מידה שכזה.
03:09
And we workedעבד around the clockשָׁעוֹן
tryingמנסה to do everything we could,
62
177610
3399
ועבדנו מסביב לשעון בנסיון
לעשות כל דבר שבאפשרותנו
03:13
tryingמנסה to help the individualsיחידים,
tryingמנסה to get attentionתשומת הלב,
63
181033
2961
בנסיון לעזור לאנשים,
ובנסיון לעורר תשומת לב,
03:16
but we alsoגַם did one other simpleפָּשׁוּט thing.
64
184018
1947
אבל עשינו גם דבר נוסף אחד פשוט.
03:18
From that specimenדוּגמָה that we take
from a patient'sשל המטופל bloodדָם to detectלזהות Ebolaאבולה,
65
186544
3789
מהמדגם הזה שנלקח מדם החולה
לשם זיהוי האבולה --
03:22
we can discardלהשליך it, obviouslyמובן מאליו.
66
190357
2055
ניתן כמובן להשליכו לפח --
03:24
The other thing we can do is, actuallyלמעשה,
put in a chemicalכִּימִי and deactivateבטל it,
67
192436
3616
אבל ניתן גם לעשות משהו אחר,
לנטרלו בעזרת כימיקל,
03:28
so just placeמקום it into a boxקופסא
and shipספינה it acrossלְרוֹחָב the oceanאוקיינוס,
68
196076
2730
ואז רק לשים אותו בתוך קופסה
ולשלוח אותה אל מעבר לאוקיינוס,
03:30
and that's what we did.
69
198830
1151
וזה מה שעשינו.
03:32
We sentנשלח it to Bostonבוסטון, where my teamקְבוּצָה worksעובד.
70
200005
2096
שלחנו אותה לבוסטון, שם עובד הצוות שלי.
03:34
And we alsoגַם workedעבד around the clockשָׁעוֹן
doing shiftמִשׁמֶרֶת work, day after day,
71
202724
3837
וגם הצוות שלי עבד מסביב לשעון
עבודה במשמרות, יום אחר יום,
03:38
and we quicklyבִּמְהִירוּת generatedשנוצר 99 genomesגנומים
of the Ebolaאבולה virusוִירוּס.
72
206585
3869
ויצרנו במהירות 99 גנומים שונים
של וירוס האבולה.
03:42
This is the blueprintתכנית -- the genomeגנום
of a virusוִירוּס is the blueprintתכנית.
73
210478
3057
זוהי תוכנית האב --
הגנום של הוירוס הוא תוכנית האב.
03:45
We all have one.
74
213559
1159
לכולנו יש תוכנית כזו.
03:46
It saysאומר everything that makesעושה up us,
75
214742
1945
היא מתארת ממה אנו מורכבים
03:48
and it tellsאומר us so much informationמֵידָע.
76
216711
1909
והיא מספקת לנו מידע רב.
03:50
The resultsתוצאות of this kindסוג of work
are simpleפָּשׁוּט and they're powerfulחָזָק.
77
218644
3177
התוצאות של סוג זה של עבודה
הן פשוטות וחזקות.
03:54
We could actuallyלמעשה take
these 99 differentשונה virusesוירוסים,
78
222396
2470
יכלנו למעשה לקחת
את 99 סוגי הוירוסים השונים האלה,
03:56
look at them and compareלְהַשְׁווֹת them,
79
224890
1447
להביט בהם ולהשוות בינהם.
03:58
and we could see, actuallyלמעשה,
comparedבהשוואה to threeשְׁלוֹשָׁה genomesגנומים
80
226361
2846
ולהראות,
בהשוואה לגנים אחרים מגינאה
04:01
that had been previouslyקוֹדֶם
publishedיצא לאור from Guineaגינאה,
81
229231
2836
שפורסמו בעבר,
04:04
we could showלְהַצִיג that the outbreakפְּרוֹץ
emergedיצא in Guineaגינאה monthsחודשים before,
82
232091
3711
שההתפרצות החלה בגינאה
חודשים לפני כן --
04:07
onceפַּעַם into the humanבן אנוש populationאוּכְלוֹסִיָה,
83
235826
1842
עם מקרה בודד של הוירוס בגוף אנושי,
04:09
and from there had been transmittingמשדר
from humanבן אנוש to humanבן אנוש.
84
237692
2672
ומשם הועבר הוירוס מאדם לאדם.
04:12
Now, that's incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב
85
240388
1544
וזה בעל חשיבות אדירה
04:13
when you're tryingמנסה to figureדמות out
how to interveneלהתערב,
86
241956
2368
כשמנסים להבין איך להתערב,
04:16
but the importantחָשׁוּב thing
is contactאיש קשר tracingמַעֲקָב.
87
244348
2066
אך גם חשוב לאתר את אלו
שבאו במגע עם חולים.
04:18
We alsoגַם could see that as the virusוִירוּס
was movingמעבר דירה betweenבֵּין humansבני אנוש,
88
246438
3402
יכולנו גם לראות שכשהוירוס נע מאדם לאדם,
04:21
it was mutatingמוטציה.
89
249864
1257
הוא עבר מוטציה.
04:23
And eachכל אחד of those mutationsמוטציות
are so importantחָשׁוּב,
90
251145
2151
וכל המוטציות האלו הן כל כך חשובות,
04:25
because the diagnosticsאבחון, the vaccinesחיסונים,
91
253320
2320
מפני שהאיבחון, החיסונים,
04:27
the therapiesטיפולים that we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני,
92
255664
1485
הטיפולים בהם אנו נוקטים,
04:29
are all basedמבוסס on that genomeגנום
sequenceסדר פעולות, fundamentallyבִּיסוֹדוֹ --
93
257173
3358
כולם מבוססים על ריצוף הגנום, בבסיס --
04:32
that's what drivesכוננים it.
94
260555
1221
זה מה שמניע אותם.
04:33
And so globalגלוֹבָּלִי healthבְּרִיאוּת expertsמומחים
would need to respondלְהָגִיב,
95
261800
2882
וכך מומחי תברואה עולמיים
היו צריכים להגיב בהתאם,
04:36
would have to developלְפַתֵחַ,
96
264706
1197
להתאים את עצמם,
04:37
to recalibrateלכייל מחדש everything
that they were doing.
97
265927
2553
ולכוונן מחדש כל דבר שהם עושים.
04:41
But the way that scienceמַדָע worksעובד,
the positionעמדה I was in at that pointנְקוּדָה
98
269079
3181
אבל הדרך בה עובד עולם המדע,
המצב בו הייתי נתונה בשלב זה הוא,
04:44
is, I had the dataנתונים,
99
272284
1151
שהיה לי את המידע,
04:45
and I could have workedעבד
in a siloסִילוֹ for manyרב, manyרב monthsחודשים,
100
273459
2636
ויכולתי לעבוד בחשאי במשך חודשים רבים,
04:48
analyzedמְנוּתָח the dataנתונים carefullyבקפידה, slowlyלאט,
101
276119
2199
לנתח את המידע בזהירות, באיטיות,
04:50
submittedהוגשה the paperעיתון for publicationפרסום,
goneנעלם throughדרך a fewמְעַטִים back-and-forthsקדימה ואחורה,
102
278342
3460
להגיש את המחקר לפרסום,
לבצע את התיקונים הנדרשים,
04:53
and then finallyסוף כל סוף when the paperעיתון cameבא out,
mightאולי releaseלְשַׁחְרֵר that dataנתונים.
103
281826
3129
ואז לבסוף לאחר כשהמחקר התפרסם,
אולי לחשוף את הנתונים שברשותי.
04:56
That's the way the statusסטָטוּס quoקוו worksעובד.
104
284979
2204
זו הדרך בה הסטטוס קוו עובד.
04:59
Well, that was not going to work
at this pointנְקוּדָה, right?
105
287207
2571
ובכן, לא במקרה זה, נכון?
05:01
We had friendsחברים on the frontחֲזִית linesקווים
106
289802
1608
היו לנו חברים בחזית
05:03
and to us it was just obviousברור
that what we neededנָחוּץ is help,
107
291434
3254
ובשבילנו זה היה ברור
שמה שהיינו צריכים זה עזרה,
05:06
lots of help.
108
294712
1156
הרבה עזרה.
05:07
So the first thing we did is,
109
295892
1397
אז הדבר הראשון שעשינו זה,
05:09
as soonבקרוב as the sequencesרצפים
cameבא off the machinesמכונה,
110
297313
2685
ברגע שהרצפים יצאו מהמכונה,
05:12
we publishedיצא לאור it to the webאינטרנט.
111
300022
1429
פרסמנו אותם באינטרנט.
05:13
We just releasedמְשׁוּחרָר it to the wholeכֹּל worldעוֹלָם
and said, "Help us."
112
301475
2836
פשוט פרסמנו אותם לכל העולם בקריאה:
"עזרו לנו".
05:16
And help cameבא.
113
304335
1335
והעזרה הגיעה.
05:17
Before we knewידע it,
114
305694
1162
עד מהרה,
05:18
we were beingלהיות contactedצור קשר
from people all over,
115
306880
2336
התקשרו אלינו אנשים מכל מיני מקומות,
05:21
surprisedמוּפתָע to see the dataנתונים
out there and releasedמְשׁוּחרָר.
116
309240
2444
מופתעים לראות את חשיפת המידע.
05:23
Some of the greatestהגדול ביותר
viralנְגִיפִי trackersעוקבים in the worldעוֹלָם
117
311708
2252
כמה ממומחי הוירוסים הגדולים בעולם,
05:25
were suddenlyפִּתְאוֹם partחֵלֶק of our communityהקהילה.
118
313984
2079
פתאום היו חלק מהקהילה שלנו.
05:28
We were workingעובד togetherיַחַד
in this virtualוירטואלי way,
119
316087
2330
עבדנו יחד בדרך וירטואלית,
05:30
sharingשיתוף, regularרגיל callsשיחות, communicationsתקשורת,
120
318441
2981
חלקנו מידע, שוחחנו, התכתבנו,
05:33
tryingמנסה to followלעקוב אחר the virusוִירוּס
minuteדַקָה by minuteדַקָה,
121
321446
2751
ניסינו לעקוב אחרי הוירוס בכל רגע נתון,
05:36
to see waysדרכים that we could stop it.
122
324221
2221
כדי למצוא דרכים בהם נוכל לעצור אותו.
05:39
And there are so manyרב waysדרכים
that we can formטופס communitiesקהילות like that.
123
327027
3758
ויש כל כך הרבה דרכים
ליצור קהילות כאלו.
05:43
Everybodyכולם, particularlyבִּמְיוּחָד when the outbreakפְּרוֹץ
startedהתחיל to expandלְהַרְחִיב globallyגלובלי,
124
331182
4325
כולם, בעיקר כשההתפרצות
התחילה להתפשט גלובלית,
05:47
was reachingהַגָעָה out to learnלִלמוֹד,
to participateלְהִשְׂתַתֵף, to engageלְהַעֲסִיק.
125
335531
3590
פנו אלינו בכדי ללמוד, להשתתף, לתרום.
05:51
Everybodyכולם wants to playלְשַׂחֵק a partחֵלֶק.
126
339788
1594
כולם רצו לקחת חלק.
05:53
The amountכמות of humanבן אנוש capacityקיבולת
out there is just amazingמדהים,
127
341406
2780
היכולת האנושית שם היתה פשוט מדהימה,
05:56
and the Internetאינטרנט connectsמתחבר us all.
128
344210
1723
והאינטרנט חיבר את כולנו.
05:57
And could you imagineלדמיין that insteadבמקום זאת
of beingלהיות frightenedמבוהל of eachכל אחד other,
129
345957
3251
ודמיינו לעצמכם,
שבמקום להיות מפוחדים אחד מהשני,
06:01
that we all just said, "Let's do this.
130
349232
1857
פשוט אמרנו, "בואו נעשה את זה.
06:03
Let's work togetherיַחַד,
and let's make this happenלִקְרוֹת."
131
351113
2523
בואו נעבוד יחד,
ונירתם יחד לביצוע המשימה".
06:05
But the problemבְּעָיָה is that the dataנתונים
that all of us are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני,
132
353660
2742
אבל הבעיה היא שהמידע שאנחנו מקבלים
מחיפוש באינטרנט,
06:08
GooglingGoogling on the webאינטרנט, is just too limitedמוגבל
to do what we need to do.
133
356426
4037
הוא מוגבל מדי עבור
ביצוע משימה כמו זו העומדת בפנינו.
06:12
And so manyרב opportunitiesהזדמנויות
get missedהחטיא when that happensקורה.
134
360487
2651
וכך הרבה הזדמנויות מוחמצות.
06:15
So in the earlyמוקדם partחֵלֶק
of the epidemicמַגֵפָה from Kenemaקנמה,
135
363162
2481
אז בשלב הראשוני של ההתפרצות בקנמה,
06:17
we'dלהתחתן had 106 clinicalקליני recordsרשומות
from patientsחולים,
136
365667
2742
היו לנו 106 תיקים רפואיים של חולים,
06:20
and we onceפַּעַם again madeעָשׂוּי that
publiclyבְּפוּמבֵּי availableזמין to the worldעוֹלָם.
137
368433
2834
ושוב, פרסמנו אותם לעולם.
06:23
And in our ownשֶׁלוֹ labמַעבָּדָה, we could showלְהַצִיג
that you could take those 106 recordsרשומות,
138
371291
3670
ובמעבדה שלנו, יכולנו להראות שניתן לקחת
את 106 התיקים הללו,
06:26
we could trainרכבת computersמחשבים to predictלַחֲזוֹת
the prognosisפּרוֹגנוֹזָה for Ebolaאבולה patientsחולים
139
374985
3618
ולאמן מחשבים לחזות
את האיבחון של מחלת האבולה
06:30
to nearליד 100 percentאָחוּז accuracyדיוק.
140
378627
1777
בדיוק של כמעט 100 אחוז.
06:32
And we madeעָשׂוּי an appאפליקציה
that could releaseלְשַׁחְרֵר that,
141
380428
2097
ויצרנו אפליקציה על מנת לפרסם
את תהליך האיבחון
06:34
to make that availableזמין
to health-careבריאות workersעובדים in the fieldשדה.
142
382549
2770
ולעשות אותו זמין עבור עובדי בריאות בשטח.
06:37
But 106 is just not enoughמספיק
to make it powerfulחָזָק,
143
385343
3259
אבל 106 זה פשוט לא מספיק
לקבלת אפליקציה מהימנה,
06:40
to validateלְאַמֵת it.
144
388626
1151
לקבלת איבחון בר תוקף.
06:41
So we were waitingהַמתָנָה for more dataנתונים
to releaseלְשַׁחְרֵר that.
145
389801
2654
אז חיכינו ליותר מידע
בכדי לפרסם את האפליקציה.
06:44
and the dataנתונים has still not come.
146
392479
2044
והמידע עדיין לא הגיע.
06:46
We are still waitingהַמתָנָה, tweakingצובט away,
147
394547
2532
אנחנו עדיין מחכים, מרוטי עצבים
06:49
in silosממגורות ratherבמקום than workingעובד togetherיַחַד.
148
397103
2838
בחשאי, במקום לעבוד יחד.
06:51
And this just -- we can't acceptלְקַבֵּל that.
149
399965
2232
וזה פשוט -- אנחנו לא יכולים לקבל את זה.
06:54
Right? You, all of you,
cannotלא יכול acceptלְקַבֵּל that.
150
402221
3804
נכון? אתם, כולכם, לא יכולים לקבל את זה.
06:58
It's our livesחיים on the lineקַו.
151
406049
1682
אלה החיים שלנו שעומדים על הפרק.
06:59
And in factעוּבדָה, actuallyלמעשה,
152
407755
1711
ולמעשה, בעצם,
07:01
manyרב livesחיים were lostאבד,
manyרב health-careבריאות workersעובדים,
153
409490
2543
הרבה חיים אבדו, הרבה עובדי בריאות,
07:04
includingלְרַבּוֹת belovedאָהוּב colleaguesעמיתים of mineשלי,
154
412057
1894
כולל עמיתים אהובים שלי,
07:05
fiveחָמֵשׁ colleaguesעמיתים:
Mbaluמאבאלו Fonnieפוני, Alexאלכס MoigboiMoigboi,
155
413975
3747
חמישה קולגות: מבלאו פוני, אלכס מויגובי,
07:09
Drד"ר. Humarrהומאר Khanחַאן, Aliceאליס Kovomaקובומה
and Mohamedמוחמד FullahFullah.
156
417746
4011
דר. הומאר קאן, אליס קובומה ומוחמד פולא.
07:13
These are just fiveחָמֵשׁ
of manyרב health-careבריאות workersעובדים
157
421781
2526
אלה הם רק חמישה מהרבה עובדי בריאות
07:16
at Kenemaקנמה and beyondמעבר
158
424331
1764
בקנמה ובמקומות אחרים,
07:18
that diedמת while the worldעוֹלָם waitedחיכה
and while we all workedעבד,
159
426119
3036
שמתו בעוד העולם חיכה ובעוד כולנו עבדנו,
07:21
quietlyבְּשֶׁקֶט and separatelyלְחוּד.
160
429179
1860
בחשאי ובאופן עצמאי.
07:23
See, Ebolaאבולה, like all threatsאיומים to humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
161
431063
2033
הבינו, אבולה, כמו איומים אחרים על האנושות,
07:25
it's fueledתודלק by mistrustחוֹסֶר אֵמוּן
and distractionהַסָחַת הַדַעַת and divisionחֲלוּקָה.
162
433120
3884
מתודלק על ידי חוסר אמון
והסחות דעת וחוסר שיתוף פעולה.
07:29
When we buildלִבנוֹת barriersחסמים amongstבֵּין ourselvesבְּעָצמֵנוּ
and we fightמַאֲבָק amongstבֵּין ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
163
437028
3773
כשאנחנו בונים מחסומים בתוכנו
ואנחנו נלחמים בינינו לבין עצמנו,
07:32
the virusוִירוּס thrivesפורחת.
164
440825
1820
הוירוס משגשג.
07:34
But unlikeבניגוד all threatsאיומים to humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
165
442669
1792
אבל בניגוד לאיומים אחרים על האנושות,
07:36
Ebolaאבולה is one where
we're actuallyלמעשה all the sameאותו.
166
444485
2646
כולנו עומדים כשווים בפני האבולה.
07:39
We're all in this fightמַאֲבָק togetherיַחַד.
167
447155
1880
כולנו בקרב הזה יחד.
07:41
Ebolaאבולה on one person'sשל אדם doorstepמִפתָן הַדֶלֶת
could soonבקרוב be on oursשֶׁלָנוּ.
168
449059
2634
אבולה בביתו של אדם אחד
יכול מהר מאוד להגיע לביתנו שלנו.
07:44
And so in this placeמקום
with the sameאותו vulnerabilitiesפגיעויות,
169
452177
2802
וכך מהמצב הזה בו כולנו נתונים,
עם אותן רמות פגיעות,
07:47
the sameאותו strengthsחוזק,
the sameאותו fearsפחדים, the sameאותו hopesמקווה,
170
455003
2413
אותם כוחות, אותם פחדים, אותן תקוות,
07:49
I hopeלְקַווֹת that we work togetherיַחַד with joyשִׂמְחָה.
171
457440
3209
אני מקווה שנירתם לעבודה יחד בלב שלם.
07:54
A graduateבוגר studentתלמיד of mineשלי
was readingקריאה a bookסֵפֶר about Sierraסיירה Leoneליאונה,
172
462427
3070
סטודנטית לתואר שני שלי
קראה ספר על סיירה לאון,
07:57
and she discoveredגילה that the wordמִלָה "Kenemaקנמה,"
173
465521
2334
והיא גילתה שהמילה "קנמה״,
07:59
the hospitalבית חולים that we work at and the cityעִיר
where we work in Sierraסיירה Leoneליאונה,
174
467879
3443
בית החולים בו עבדנו
והעיר בה עבדנו בסיירה לאון,
08:03
is namedבשם after the Mendeמנד wordמִלָה
for "clearברור like a riverנהר, translucentשָׁקוּף לְמֶחֱצָה
175
471346
4181
משמעה בשפת המנדה:
"צלול כמו נהר,
שקוף ופתוח בפני הקהל הרחב״.
08:07
and openלִפְתוֹחַ to the publicפּוּמְבֵּי gazeמַבָּט."
176
475551
1587
08:09
That was really profoundעָמוֹק for us,
177
477439
1545
היתה לכך משמעות עמוקה עבורנו.
08:11
because withoutלְלֹא knowingיוֹדֵעַ it,
we'dלהתחתן always feltהרגיש
178
479008
2094
מפני שמבלי לדעת זאת, תמיד הרגשנו
08:13
that in orderלהזמין to honorכָּבוֹד the individualsיחידים
in Kenemaקנמה where we workedעבד,
179
481126
3184
שכדי לכבד את האנשים בקנמה, מקום עבודתנו
08:16
we had to work openlyבְּגָלוּי, we had to shareלַחֲלוֹק
and we had to work togetherיַחַד.
180
484334
4287
היינו צריכים לעבוד בגלוי,
לחלוק ולשתף פעולה.
08:21
And we have to do that.
181
489074
1177
וכך צריך לעשות.
08:22
We all have to demandלִדרוֹשׁ that
of ourselvesבְּעָצמֵנוּ and othersאחרים --
182
490275
3761
כולנו צריכים לדרוש את זה מעצמנו ומאחרים --
08:26
to be openלִפְתוֹחַ to eachכל אחד other
when an outbreakפְּרוֹץ happensקורה,
183
494060
2874
להיות גלויים עם אחרים כשהתפרצות מתרחשת,
08:28
to fightמַאֲבָק in this fightמַאֲבָק togetherיַחַד.
184
496958
1650
לצאת לקרב הזה ביחד.
08:30
Because this is not the first
outbreakפְּרוֹץ of Ebolaאבולה,
185
498632
2909
מפני שזו אינה ההתפרצות הראשונה של האבולה.
08:33
it will not be the last,
186
501565
1448
וגם לא האחרונה,
08:35
and there are manyרב other microbesחיידקים
out there that are lyingשֶׁקֶר in wait,
187
503037
3155
ויש הרבה מיקרובים רדומים אחרים,
08:38
like Lassaלאסה virusוִירוּס and othersאחרים.
188
506216
1425
כמו וירוס הלאסה ואחרים.
08:39
And the nextהַבָּא time this happensקורה,
189
507665
1509
ובפעם הבאה שזה יקרה,
08:41
it could happenלִקְרוֹת in a cityעִיר of millionsמיליונים,
it could startהַתחָלָה there.
190
509198
3196
זה עלול לקרות בעיר המונה מליונים,
זה יכול להתחיל שם.
08:44
It could be something
that's transmittedהועבר throughדרך the airאוויר.
191
512418
2699
זה יכול להיות משהו שמועבר דרך האויר.
08:47
It could even be
disseminatedמוּפרָח intentionallyבְּמֵזִיד.
192
515141
2147
זה יכול אפילו להיות מועבר בכוונה תחילה.
08:49
And I know that that is frighteningמפחיד,
I understandמבין that,
193
517312
2981
ואני יודעת שזה מפחיד, אני מבינה את זה,
08:52
but I know alsoגַם,
and this experienceניסיון showsמופעים us,
194
520317
2654
אבל אני גם יודעת, וזה מה שהנסיון הראה לנו,
08:54
that we have the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
and we have the capacityקיבולת
195
522995
3320
שיש לנו את הטכנולוגיה ויש לנו את היכולת
08:58
to winלנצח this thing,
196
526339
1595
לנצח בקרב זה.
08:59
to winלנצח this and have
the upperעֶלִיוֹן handיד over virusesוירוסים.
197
527958
2846
לנצח בקרב מול הוירוסים.
09:02
But we can only do it if we do it togetherיַחַד
198
530828
2272
אבל אנחנו יכולים לעשות זאת
רק עם נפעל יחד
09:05
and we do it with joyשִׂמְחָה.
199
533124
1197
ובלב שלם.
09:06
So for Drד"ר. Khanחַאן
200
534871
1521
אז עבור דר. קאן
09:08
and for all of those who sacrificedמוּקרָב
theirשֶׁלָהֶם livesחיים on the frontחֲזִית linesקווים
201
536416
4166
ועבור כל אלה שהקריבו את חייהם בחזית
09:12
in this fightמַאֲבָק with us always,
202
540606
2400
במאבק הזה איתנו תמיד,
09:15
let us be in this fightמַאֲבָק with them always.
203
543030
2807
בואו נהיה איתם במאבק הזה תמיד.
09:17
And let us not let the worldעוֹלָם be definedמוּגדָר
204
545861
1875
ובואו לא ניתן לעולם להיות מוגדר
09:19
by the destructionהֶרֶס wroughtמְחוֹשָׁל by one virusוִירוּס,
205
547760
2119
על ידי ההרס שנגרם על ידי וירוס אחד,
09:21
but illuminatedמואר by billionsמיליארדים
of heartsלבבות and mindsמוחות
206
549903
2781
אלא ניתן לו להיות מואר
על ידי מיליארדי הלבבות והמוחות
09:24
workingעובד in unityאַחְדוּת.
207
552708
1208
שעובדים יחדיו.
09:25
Thank you.
208
553940
1174
תודה לכם.
09:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
209
555138
6869
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Roni Ravia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.

Why you should listen

Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.

She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.
More profile about the speaker
Pardis Sabeti | Speaker | TED.com