ABOUT THE SPEAKER
Mike Velings - Entrepreneur and conservationist
Mike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems.

Why you should listen

Mike Velings is the co-founder and the driving force behind Aqua-Spark, a global investment fund for sustainable aquaculture, combining a healthy financial profit with environmental and social impact. A lifelong entrepreneur, Mike has spent decades jumpstarting a range of successful businesses. Among other ventures, he co-founded Connexie, which has helped catalyze a professional employment industry across the Netherlands. 

Mike naturally combines his business background with environmental and social engagement. He understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. With this in mind, Mike founded Aqua-Spark, an investment company that assists entrepreneurs across the globe in realizing their visions of a startup with a world-changing element. Through Aqua-Spark he has invested in a broad range of ventures over the years — both in the developed and developing world. 

Mike serves on several boards and is a member of the Conservation International’s Leadership Council as well as an Honorary Global Marine Fellow.

More profile about the speaker
Mike Velings | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Mike Velings: The case for fish farming

מייק ולינגס: הטיעון בעד חקלאות דגים

Filmed:
1,284,236 views

אנחנו מתקדמים לעבר משבר מזון גלובלי: כמעט 3 מיליארד אנשים תלויים באוקיינוס כמקור מזון, ובקצב הנוכחי אנחנו כבר לוקחים יותר דגים מהאוקיינוס משהוא יכול לחדש באופן טבעי. בהרצה מלאת עובדות ופוקחת עיניים זו, היזם ופעיל איכות הסביבה מייק ולינגס מציע פיתרון: חקלאות ימית -- חקלאות דגים. "אנחנו חייבים להתחיל להפיק תועלת מהאוקיינוסים כחקלאים במקום כציידים" הוא אומר, בציטוט ז'אק קוסטו. "יבוא יום בו אנשים ידרשו דגים מחוות על צלחותיהם שגודלו באופן בריא -- ויסרבו להתפשר".
- Entrepreneur and conservationist
Mike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I come from the tallestהגבוהה ביותר
people on the planetכוכב לכת --
0
823
2368
אז אני שייך לעם הכי גבוה בעולם --
00:15
the Dutchהוֹלַנדִי.
1
3215
1150
ההולנדים.
00:17
It hasn'tלא always been this way.
2
5383
1686
זה לא תמיד היה כך.
00:19
In factעוּבדָה, all acrossלְרוֹחָב the globeגלוֹבּוּס,
people have been gainingזְכִיָה heightגוֹבַה.
3
7093
3214
למעשה, בכל רחבי העולם,
אנשים נעשו גבוהים יותר.
00:22
In the last 150 yearsשנים,
4
10331
1563
ב-150 השנים האחרונות,
00:23
in developedמפותח countriesמדינות,
5
11918
1161
במדינות מתפתחות,
00:25
on averageמְמוּצָע, we have gottenקיבל
10 centimetersסנטימטרים tallerגבוהה יותר.
6
13103
2508
בממוצע, גבהנו ב-10 סנטימטר.
00:28
And scientistsמדענים have a lot
of theoriesתיאוריות about why this is,
7
16139
2779
ולמדענים יש הרבה תאוריות
המסבירות למה זה קורה,
00:30
but almostכִּמעַט all of them involveכרוך nutritionתְזוּנָה,
8
18942
2420
אבל כמעט כולן קשורות לתזונה,
00:33
namelyכלומר the increaseלהגביר of dairyמַחלָבָה and meatבָּשָׂר.
9
21386
2284
או ליתר דיוק
לעליה בצריכת בשר ומוצרי חלב.
00:36
In the last 50 yearsשנים,
10
24432
1508
ב-50 השנים האחרונות,
00:37
globalגלוֹבָּלִי meatבָּשָׂר consumptionצְרִיכָה
has more than quadrupledפי ארבעה,
11
25964
2874
צריכת הבשר הגלובלית
גדלה פי יותר מ-4,
00:40
from 71 millionמִילִיוֹן tonsטונות to 310 millionמִילִיוֹן tonsטונות.
12
28862
3327
מ-71 מליון טון ל-310 מליון טון.
00:44
Something similarדוֹמֶה has been going on
with milkחלב and eggsביצים.
13
32705
3731
נתונים דומים קיימים
עבור מוצרי חלב וביצים.
00:48
In everyכֹּל societyחֶברָה where incomesהכנסות have risenעלה,
so has proteinחֶלְבּוֹן consumptionצְרִיכָה.
14
36460
4569
בכל חברה בה ההכנסה עלתה,
עלתה גם צריכת החלבונים.
00:53
And we know that globallyגלובלי,
we are gettingמקבל richerעשירה יותר.
15
41053
2929
ואנחנו יודעים שגלובלית,
אנחנו נעשים עשירים יותר.
00:56
And as the middleאֶמצַע classמעמד is on the riseלעלות,
so is our globalגלוֹבָּלִי populationאוּכְלוֹסִיָה,
16
44006
3205
וכמו שמעמד הביניים נמצא במגמת עלייה
כך גם האוכלוסיה הגלובלית,
00:59
from 7 billionמיליארד of us todayהיום
to 9.7 billionמיליארד by 2050,
17
47235
4951
מ-7 מיליארד אנשים כיום
ל-9.7 מיליארד עד 2050,
01:04
whichאיזה meansאומר that by 2050,
18
52210
1463
מה שאומר שעד 2050,
01:05
we are going to need at leastהכי פחות
70 percentאָחוּז more proteinחֶלְבּוֹן
19
53697
2527
אנחנו נצטרך לפחות 70% יותר חלבון
01:08
than what is availableזמין to humankindהמין האנושי todayהיום.
20
56248
2433
ממה שזמין לאנושות כיום.
01:11
And the latestהכי מאוחר predictionנְבוּאָה of the UNבִּלתִי
putsמעמיד that populationאוּכְלוֹסִיָה numberמספר,
21
59322
3019
והתחזיות האחרונות של האו"ם
מעריכות שמניין האוכלוסיה,
01:14
by the endסוֹף of this centuryמֵאָה, at 11 billionמיליארד,
22
62365
2460
עד סוף המאה, יעמוד על 11 מיליארד,
01:16
whichאיזה meansאומר that we are going
to need a lot more proteinחֶלְבּוֹן.
23
64849
2960
מה שאומר שנצטרך הרבה יותר חלבון.
01:21
This challengeאתגר is staggeringמַדְהִים --
24
69027
1539
זהו אתגר עצום --
01:22
so much so, that recentlyלאחרונה,
25
70590
1807
עצום כל כך, שלאחרונה,
01:24
a teamקְבוּצָה at Angliaאנגליה Ruskinרסקין
Globalגלוֹבָּלִי Sustainabilityקיימות Instituteמכון suggestedמוּצָע
26
72421
3118
צוות ממכון אנגליה ראסקין
לקיימות גלובלית הציע,
01:27
that if we don't changeשינוי
our globalגלוֹבָּלִי policiesמדיניות
27
75563
2136
שאם לא נשנה את המדיניות הגלובלית שלנו
01:29
and foodמזון productionהפקה systemsמערכות,
28
77723
1548
ואת שיטות יצור המזון שלנו,
01:31
our societiesחברות mightאולי actuallyלמעשה collapseהִתמוֹטְטוּת
in the nextהַבָּא 30 yearsשנים.
29
79295
3262
יתכן והחברה שלנו תקרוס
ב-30 השנים הבאות.
01:36
Currentlyכַּיוֹם, our oceanאוקיינוס servesמשמש
as the mainרָאשִׁי sourceמָקוֹר of animalבעל חיים proteinחֶלְבּוֹן.
30
84143
4320
כרגע, האוקיינוסים הם
המקור העיקרי שלנו לחלבון מהחי.
01:40
Over 2.6 billionמיליארד people
dependלִסְמוֹך on it everyכֹּל singleיחיד day.
31
88487
3682
יותר מ-2.6 מיליארד אנשים
תלויים באוקיינוסים בכל יום נתון.
01:45
At the sameאותו time,
32
93177
1183
ובמקביל,
01:46
our globalגלוֹבָּלִי fisheriesדיג
are two-and-a-halfשתיים וחצי timesפִּי largerיותר גדול
33
94384
2651
צריכת הדגים הגלובלית שלנו גדולה פי 2.5
01:49
than what our oceansהאוקיינוסים
can sustainablyבאופן בר קיימא supportתמיכה,
34
97059
2524
ממה שהאוקיינוסים יכולים להניב
באופן בר קיום.
01:51
meaningמַשְׁמָעוּת that humansבני אנוש take
farרָחוֹק more fishדג from the oceanאוקיינוס
35
99607
2722
מה שאומר שאנשים לוקחים
הרבה יותר דגים מהאוקיינוסים
01:54
than the oceansהאוקיינוסים can naturallyבאופן טבעי replaceהחלף.
36
102353
2304
ממה שהאוקיינוסים מסוגלים לחדש באופן טבעי.
01:56
WWFWWF recentlyלאחרונה publishedיצא לאור a reportלהגיש תלונה
showingמראה that just in the last 40 yearsשנים,
37
104681
4792
הקרן העולמית לשימור חיות הבר
פרסמה לאחרונה דו"ח שמראה,
שרק ב-40 שנים האחרונות,
תוחלת החיים של היצורים הימיים קוצצה פי 2.
02:01
our globalגלוֹבָּלִי marineימי life
has been slashedחתוך in halfחֲצִי.
38
109497
2590
02:04
And anotherאַחֵר recentלאחרונה reportלהגיש תלונה suggestsמציע
that of our largestהגדול predatoryטורף speciesמִין,
39
112595
4703
ודו"ח עדכני נוסף מציע, שלגבי הזנים הטורפים
הגדולים ביותר שאנו צורכים,
02:09
suchכגון as swordfishדַג חֶרֶב and bluefinכחולים tunaטונה,
40
117322
2348
כמו דג החרב והטונה כחולת הסנפיר,
02:11
over 90 percentאָחוּז has disappearedנעלם
sinceמאז the 1950s.
41
119694
3250
יותר מ-90% נעלמו מאז שנות ה-50.
02:15
And there are a lot of great, sustainableבר קיימא
fishingדיג initiativesיוזמות acrossלְרוֹחָב the planetכוכב לכת
42
123653
3773
ויש הרבה יוזמות דייג מצויינות ברחבי העולם
שהן ברות קיום,
02:19
workingעובד towardsלִקרַאת better practicesשיטות
and better-managedמנוהל טוב יותר fisheriesדיג.
43
127450
3606
ושחותרות לניהול יותר נכון ואחראי
של חוות דייג.
02:23
But ultimatelyבסופו של דבר,
44
131080
1151
אבל בסופו של דבר,
02:24
all of these initiativesיוזמות are workingעובד
towardsלִקרַאת keepingשְׁמִירָה currentנוֹכְחִי catchלתפוס constantקָבוּעַ.
45
132255
3602
כל היוזמות האלו שואפות
לשמירה על רמת צריכת הדגה הקיימת.
02:28
It's unlikelyלא סביר,
46
136564
1151
וזה לא סביר,
02:29
even with the best-managedהכי מנוהל fisheriesדיג,
47
137739
1790
אפילו עם חוות דייג המנוהלות ללא דופי,
02:31
that we are going to be ableיכול to take
much more from the oceanאוקיינוס
48
139553
2963
שנהיה מסוגלים לקחת מהאוקיינוסים,
02:34
than we do todayהיום.
49
142540
1155
יותר משאנו לוקחים כיום.
02:35
We have to stop plunderingגזל
our oceansהאוקיינוסים the way we have.
50
143719
2745
אנחנו חייבים להפסיק לבזוז
את האוקיינוסים שלנו,
02:38
We need to alleviateלהקל the pressureלַחַץ on it.
51
146488
2158
אנחנו צריכים להקל עליהם את הלחץ.
02:40
And we are at a pointנְקוּדָה
52
148670
1318
ואנחנו בשלב,
02:42
where if we pushלִדחוֹף much harderקשה יותר
for more produceליצר,
53
150012
2765
בו אם נדחוף יתר על המידה לעוד תוצרת,
02:44
we mightאולי faceפָּנִים totalסה"כ collapseהִתמוֹטְטוּת.
54
152801
1699
יתכן ונעמוד בפני קריסה טוטאלית.
02:47
Our currentנוֹכְחִי systemsמערכות are not going to feedהזנה
a growingגָדֵל globalגלוֹבָּלִי populationאוּכְלוֹסִיָה.
55
155226
4643
השיטות הקיימות כיום,
לא יוכלו להאכיל אוכלוסיה גלובלית גדלה.
02:52
So how do we fixלתקן this?
56
160860
1269
אז איך אנחנו מתקנים את זה?
02:54
What's the worldעוֹלָם going to look like
in just 35 shortקצר yearsשנים
57
162153
2738
איך העולם יראה תוך זמן קצר של 35 שנה
02:56
when there's 2.7 billionמיליארד more of us
sharingשיתוף the sameאותו resourcesאֶמְצָעִי?
58
164915
3599
עם תוספת של 2.7 מיליארד איש
החולקים את אותם משאבים?
03:01
We could all becomeהפכו veganטִבעוֹנִי.
59
169059
1872
נוכל כולנו להפוך לטבעונים.
03:02
Soundsנשמע like a great ideaרַעְיוֹן,
60
170955
1753
נשמע כמו רעיון טוב,
03:04
but it's not realisticמְצִיאוּתִי
61
172732
1304
אבל לא מציאותי
03:06
and it's impossiblyבלתי אפשרי hardקָשֶׁה
to mandateמַנדָט globallyגלובלי.
62
174060
2345
וקשה עד בלתי אפשרי לאכיפה
באופן גלובלי.
03:08
People are eatingאֲכִילָה animalבעל חיים proteinחֶלְבּוֹן
whetherהאם we like it or not.
63
176977
3036
אנשים אוכלים חלבון מן החי
אם נרצה או לא נרצה.
03:12
And supposeלְהַנִיחַ we failלְהִכָּשֵׁל to changeשינוי our waysדרכים
64
180564
1832
ונניח שנכשל בלשנות את דרכנו
03:14
and continueלְהַמשִׁיך on the currentנוֹכְחִי pathנָתִיב,
65
182420
2126
ונמשיך במסלול הנוכחי,
03:16
failingכושל to meetלִפְגוֹשׁ demandsדרישות.
66
184570
1834
ולא נצליח לתת מענה לביקוש הגובר.
03:18
The Worldעוֹלָם Healthבְּרִיאוּת Organizationאִרגוּן
recentlyלאחרונה reportedדיווח
67
186428
2222
ארגון הבריאות העולמי דיווח לאחרונה
03:20
that 800 millionמִילִיוֹן people are sufferingסֵבֶל
from malnutritionתת תזונה and foodמזון shortageמחסור,
68
188674
4162
ש-800 מליון אנשים סובלים
מתת תזונה ומחסור במזון,
03:24
whichאיזה is dueעקב to that sameאותו
growingגָדֵל, globalגלוֹבָּלִי populationאוּכְלוֹסִיָה
69
192860
3411
בשל אותו גידול אוכלוסיה גלובלי
03:28
and the decliningיורד accessגִישָׁה to resourcesאֶמְצָעִי
like waterמַיִם, energyאֵנֶרְגִיָה and landארץ.
70
196295
4022
ובשל המחסור במשאבים כמו מים,
אנרגיה ואדמה.
03:33
It takes very little imaginationדִמיוֹן
71
201212
2060
לא קשה לדמיין
03:35
to pictureתְמוּנָה a worldעוֹלָם of globalגלוֹבָּלִי unrestאִי שָׁקֵט,
riotsמהומות and furtherנוסף malnutritionתת תזונה.
72
203296
4950
עולם של חוסר יציבות גלובלי,
מהומות ותת-תזונה גוברת.
03:40
People are hungryרָעֵב,
73
208270
1626
אנשים רעבים,
03:41
and we are runningרץ dangerouslyמסוכן lowנָמוּך
on naturalטִבעִי resourcesאֶמְצָעִי.
74
209920
3038
וכמות משאבי הטבע מתקרבת לקו האדום.
03:45
For so, so manyרב reasonsסיבות,
75
213328
1556
בשל כל כך הרבה סיבות,
03:46
we need to changeשינוי our globalגלוֹבָּלִי
foodמזון productionהפקה systemsמערכות.
76
214908
2754
אנחנו צריכים לשנות את שיטות יצור המזון
ברחבי העולם.
03:50
We mustצריך do better
77
218255
1424
אנחנו חייבים להשתפר.
03:51
and there is a solutionפִּתָרוֹן.
78
219703
1165
ויש פיתרון.
03:52
And that solutionפִּתָרוֹן liesשקרים in aquacultureחקלאות --
79
220892
2585
והפתרון הזה נמצא בחקלאות ימית --
03:55
the farmingחַקלָאוּת of fishדג, plantsצמחים like seaweedאַצָה,
shellfishצדפות and crustaceansסרטנים.
80
223501
3946
חקלאות של דגים, אצות ים,
רכיכות וסרטנים.
03:59
As the great oceanאוקיינוס heroגיבור
Jacquesז'אק Cousteauקוסטאו onceפַּעַם said,
81
227861
2429
כמו שגיבור האוקיינוסים הגדול
ז'אק קוסטו אמר פעם,
04:02
"We mustצריך startהַתחָלָה usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the oceanאוקיינוס
as farmersחקלאים insteadבמקום זאת of huntersציידים.
82
230314
2874
"חייבים להתחיל להפיק תועלת מהאוקיינוסים
כחקלאים במקום כציידים.
04:05
That's what civilizationתַרְבּוּת is all about --
farmingחַקלָאוּת insteadבמקום זאת of huntingציד."
83
233212
3530
זה מה שציביליזציות עושות --
חקלאות במקום צייד."
04:09
Fishדג is the last foodמזון that we huntלָצוּד.
84
237402
2428
דגים הם המזון האחרון שאנחנו צדים.
04:12
And why is it that we keep
hearingשמיעה phrasesביטויים like,
85
240374
3308
ולמה תמיד שומעים ביטויים כמו,
04:15
"Life'sהחיים too shortקצר for farmedמעובדים fishדג,"
86
243706
1683
"החיים קצרים מדי לחקלאות דגים",
04:17
or, "Wild-caughtתפיסה פראית, of courseקוּרס!"
87
245413
1588
או, "תפס פראי, כמובן!"
04:19
over fishדג that we know
virtuallyכִּמעַט nothing about?
88
247025
2349
על דגים שאין לנו עליהם כל מידע?
04:21
We don't know what it ateאכלתי
duringבְּמַהֲלָך its lifetimeלכל החיים,
89
249398
2211
אנחנו לא יודעים מה אכל הדג במהלך חייו,
04:23
and we don't know what
pollutionזיהום it encountersמפגשים.
90
251633
2192
ואנחנו לא יודעים באיזה זוהמה הוא שחה.
04:25
And if it was a largeגָדוֹל predatoryטורף speciesמִין,
91
253829
1910
ואם מדובר בזן טורף גדול,
04:27
it mightאולי have goneנעלם throughדרך the coastהחוף
of Fukushimaפוקושימה yesterdayאתמול.
92
255773
2829
אולי הוא עבר אתמול דרך חופה של פוקושימה.
04:30
We don't know.
93
258626
1344
אנחנו לא יודעים.
04:31
Very fewמְעַטִים people realizeלִהַבִין
94
259994
1343
מעט מאוד אנשים מבינים
04:33
the traceabilityעקיבות in fisheriesדיג
never goesהולך beyondמעבר the hunterצַיָד
95
261361
3642
שבדייג, לא ניתן לעקוב מאין באה הדגה,
מידע זה נשאר עם הצייד
04:37
that caughtנתפס the wildפְּרָאִי animalבעל חיים.
96
265027
1515
שלכד את חיית הפרא.
04:38
But let's back up for a secondשְׁנִיָה
97
266566
1437
אבל בואו נעצור לרגע,
04:40
and talk about why fishדג
is the bestהטוב ביותר foodמזון choiceבְּחִירָה.
98
268027
2587
ונדבר על למה דגים הם מקור האוכל הטוב יותר.
04:42
It's healthyבָּרִיא,
99
270638
1151
הם בריאים,
04:43
it preventsמונע heartלֵב diseaseמַחֲלָה,
100
271813
1256
הם מונעים מחלות לב,
04:45
it providesמספק keyמַפְתֵחַ aminoאמינו acidsחומצות
101
273093
1443
הם מספקים חומצות אמינו חיוניות
04:46
and keyמַפְתֵחַ fattyשמן acidsחומצות like Omega-אוֹמֶגָה-3s,
102
274560
2753
וחומצות שומן חיוניות כמו אומגה 3,
04:49
whichאיזה is very differentשונה from almostכִּמעַט
any other typeסוּג of meatבָּשָׂר.
103
277337
2877
בשונה מכמעט כל סוג אחד של בשר.
04:52
And asideבַּצַד from beingלהיות healthyבָּרִיא,
104
280238
1610
וחוץ מלהיות בריאים,
04:53
it's alsoגַם a lot more excitingמְרַגֵשׁ and diverseמְגוּוָן.
105
281872
2597
אכילת דגים היא הרבה יותר מרגשת ומגוונת.
04:56
Think about it -- mostרוב animalבעל חיים farmingחַקלָאוּת
is prettyיפה monotonousחַדגוֹנִי.
106
284493
3183
חשבו על זה --
רוב חקלאות החיות היא די מונוטונית.
04:59
Cowפָּרָה is cowפָּרָה, sheepכבשים is sheepכבשים, pig'sחזיר pigחֲזִיר,
107
287700
2651
פרה היא פרה, כבשה היא כבשה, חזיר הוא חזיר,
05:02
and poultryעוֹפוֹת -- turkeyטורקיה, duckברווז, chickenעוף --
prettyיפה much sumsסכומים it up.
108
290375
4077
ומן העוף -- תרנגול הודו,
ברווז, תרנגולת-- בזה זה מסתכם.
05:06
And then there's 500 speciesמִין of fishדג
beingלהיות farmedמעובדים currentlyכַּיוֹם.
109
294476
4815
ולעומת זאת, ישנם 500 זנים של דגים
שמגודלים כיום בחוות.
05:11
not that Westernהמערבי supermarketsסופרמרקטים
reflectמשקף that on theirשֶׁלָהֶם shelvesמדפים,
110
299315
2928
לא שזה משתקף במה שרואים על המדפים
של רשתות הסופרמרקט המערביות,
05:14
but that's besideלְיַד that pointנְקוּדָה.
111
302267
1397
אבל זוהי לא הנקודה.
05:15
And you can farmחווה חקלאית fishדג
in a very healthyבָּרִיא mannerדֶרֶך
112
303688
2751
וניתן לגדל דגים בחוות בדרך מאוד בריאה
05:18
that's good for us, good for the planetכוכב לכת
and good for the fishדג.
113
306479
3000
שטובה בשבילנו, טובה לכדור הארץ
וטובה לדגים.
05:22
I know I soundנשמע fish-obsessedדג אובססיבי --
114
310062
1936
אני יודע שאני נשמע אובססיבי לדגים --
05:24
(Laughterצחוק)
115
312022
2126
(צחוק)
05:26
Let me explainלהסביר:
116
314172
1151
תנו לי להסביר:
05:27
My brilliantמַברִיק partnerבת זוג and wifeאישה,
Amyאיימי Novograntzנובוגראנץ, and I got involvedמְעוּרָב
117
315347
3159
יחד עם אישתי ושותפתי המבריקה,
איימי נובוגראנץ, נעשנו מעורבים
05:30
in aquacultureחקלאות a coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי.
118
318530
1951
בתחום החקלאות הימית לפני מספר שנים.
05:32
We were inspiredבהשראה by Sylviaסילביה Earleארל,
119
320505
2272
קיבלנו השראה מסילביה ארל,
05:34
who wonזכית the TEDTED Prizeפרס in 2009.
120
322801
2296
שזכתה בפרס TED ב-2009.
05:37
We actuallyלמעשה metנפגש on Missionמשימה Blueכָּחוֹל I
in the Galapagosגלפגוס.
121
325121
3134
למעשה נפגשנו במישן בלו וואן בגלאפגוס.
05:41
Amyאיימי was there as the TEDTED Prizeפרס Directorמְנַהֵל;
122
329157
1937
איימי היתה שם כמנהלת ארוע פרס TED;
05:43
me, an entrepreneurיזם from the Netherlandsהולנד
and concernedמודאג citizenאֶזרָח,
123
331118
3190
אני, יזם מהולנד ואזרח מודאג,
05:46
love to diveלִצְלוֹל, passionתשוקה for the oceansהאוקיינוסים.
124
334332
2373
אוהב לצלול, בעל תשוקה לאוקיינוסים.
05:49
Missionמשימה Blueכָּחוֹל trulyבֶּאֱמֶת changedהשתנה our livesחיים.
125
337292
2334
מישן בלו באמת שינתה את חיינו.
05:51
We fellנפל in love,
126
339650
1151
התאהבנו,
05:52
got marriedנָשׂוּי
127
340825
1476
התחתנו,
05:54
and we cameבא away really inspiredבהשראה,
128
342325
2241
ויצאנו משם עם השראה גדולה,
05:56
thinkingחושב we really want to do something
about oceanאוקיינוס conservationשימור --
129
344590
3209
במחשבה שאנחנו באמת רוצים לעשות משהו
בנוגע לשימור האוקיינוסים --
05:59
something that was meantהתכוון to last,
130
347823
1735
משהו עם השפעה ארוכת תווך,
06:01
that could make a realאמיתי differenceהֶבדֵל
131
349582
2556
שיוכל לספק שינוי אמיתי,
06:04
and something that we could do togetherיַחַד.
132
352162
2626
ומשהו שנוכל לעשות יחד.
06:07
Little did we expectלְצַפּוֹת that that would
leadעוֹפֶרֶת us to fishדג farmingחַקלָאוּת.
133
355741
3290
לא ממש ציפינו שזה יוביל אותנו
לחקלאות ימית.
06:11
But a fewמְעַטִים monthsחודשים after
we got off the boatסִירָה,
134
359741
2098
אבל כמה חודשים מאוחר יותר ירדנו מהאונייה,
06:13
we got to a meetingפְּגִישָׁה
at Conservationשימור Internationalבינלאומי,
135
361863
2534
הגענו לפגישה בקונברסיישן אינטרנשיונל,
06:16
where the Directorמְנַהֵל Generalכללי of WorldFishדגים
was talkingשִׂיחָה about aquacultureחקלאות,
136
364421
4027
שם המנהל הבכיר של וורלדפיש
דיבר על חקלאות ימית,
06:20
askingשואל a roomחֶדֶר fullמלא of environmentalistsאיכות הסביבה
to stop turningחֲרִיטָה from it,
137
368472
3746
וביקש מחדר מלא פעילים לאיכות הסביבה
להפסיק להתעלם מזה,
06:24
realizeלִהַבִין what was going on
138
372242
1761
להבין מה קורה,
06:26
and to really get involvedמְעוּרָב
139
374027
1421
ולהתחיל להיות מעורבים,
06:27
because aquacultureחקלאות has the potentialפוטנציאל
140
375472
2112
בגלל שלחקלאות הימית יש את הפוטנציאל
06:29
to be just what our oceansהאוקיינוסים
and populationsאוכלוסיות need.
141
377608
3086
להיות בדיוק הדבר
שהאוקיינוסים והציבור צריכים.
06:33
We were stunnedהָמוּם when we heardשמע the statsסטטיסטיקה
142
381184
1883
כששמענו את הסטטיסטיקות, הודהמנו,
06:35
that we didn't know more
about this industryתַעֲשִׂיָה alreadyכְּבָר
143
383091
2536
כמה מעט ידענו על התעשיה הזו
עד לאותו רגע
06:37
and excitedנִרגָשׁ about the chanceהִזדַמְנוּת
to help get it right.
144
385651
2907
והתרגשנו בנוגע להזדמנות
לעזור לשנות את המצב לטובה.
06:41
And to talk about statsסטטיסטיקה --
145
389042
1747
ואם לדבר על סטטיסטיקות --
06:42
right now, the amountכמות of fishדג
consumedמְאוּכָּל globallyגלובלי,
146
390813
2776
כיום, כמות הדגים שנצרכת גלובלית,
06:45
wildפְּרָאִי catchלתפוס and farmedמעובדים combinedמְשׁוּלָב,
147
393613
2056
גם תפס פראי וגם דגים מחוות,
06:47
is twiceפעמיים the tonnageתְפוּסָה
of the totalסה"כ amountכמות of beefבשר בקר
148
395693
2332
היא כפול שתיים במשקלה
מכמות בשר הבקר
06:50
producedמיוצר on planetכוכב לכת earthכדור הארץ last yearשָׁנָה.
149
398049
1873
שיוצר בעולם בשנה שעברה.
06:52
Everyכֹּל singleיחיד fishingדיג vesselכְּלִי שַׁיִט combinedמְשׁוּלָב,
150
400439
2307
כל סירות הדייג בעולם,
06:54
smallקָטָן and largeגָדוֹל, acrossלְרוֹחָב the globeגלוֹבּוּס,
151
402770
1931
גדולות או קטנות,
06:56
togetherיַחַד produceליצר about 65 millionמִילִיוֹן tonsטונות
of wild-caughtתפיסה פראית seafoodפירות ים
152
404725
3877
יחד מייצרות בערך 65 מליון טון
תפס פראי של מאכלי ים
07:00
for humanבן אנוש consumptionצְרִיכָה.
153
408626
1397
לצריכה אנושית.
07:02
Aquacultureחקלאות ימית this yearשָׁנָה,
154
410623
1306
חקלאות ימית השנה,
07:03
for the first time in historyהִיסטוֹרִיָה,
155
411953
1579
בפעם הראשונה בהסטוריה,
07:05
actuallyלמעשה producesייצור more
than what we catchלתפוס from the wildפְּרָאִי.
156
413556
2857
הניבה יותר תוצרת
מזו שהופקה מתפס פראי.
07:08
But now this:
157
416874
1151
אבל עכשיו,
07:10
Demandלִדרוֹשׁ is going to go up.
158
418049
1354
הדרישה עומדת לגדול.
07:12
In the nextהַבָּא 35 yearsשנים,
159
420157
1509
ב-35 השנים הבאות,
07:13
we are going to need an additionalנוֹסָף
85 millionמִילִיוֹן tonsטונות to meetלִפְגוֹשׁ demandלִדרוֹשׁ,
160
421690
4995
אנחנו נצטרך 85 מליון טונות נוספים
כדי לתת מענה לביקוש.
07:18
whichאיזה is one-and-a-halfאחד וחצי timesפִּי
as much, almostכִּמעַט,
161
426709
2595
שזה פי אחד וחצי כמעט,
07:21
as what we catchלתפוס globallyגלובלי
out of our oceansהאוקיינוסים.
162
429328
2559
ממה שאנחנו מפיקים גלובלית
מהאוקיינוסים שלנו.
07:25
An enormousעֲנָקִי numberמספר.
163
433140
1326
מספר עצום.
07:26
It's safeבטוח to assumeלְהַנִיחַ that that's not
going to come from the oceanאוקיינוס.
164
434812
3099
ניתן להסיק לבטח
שכמות זו לא תגיע מהאוקיינוסים.
07:29
It needsצרכי to come from farmingחַקלָאוּת.
165
437935
1669
היא צריכה להגיע מחקלאות.
07:32
And talk about farmingחַקלָאוּת --
166
440163
1315
ואם לדבר על חקלאות --
07:33
for farmingחַקלָאוּת you need resourcesאֶמְצָעִי.
167
441502
1967
בשביל חקלאות צריך משאבים.
07:36
As a humanבן אנוש needsצרכי to eatלאכול
to growלגדול and stayשָׁהוּת aliveבחיים,
168
444313
2929
כמו שאנשים צריכים לאכול
כדי לגדול ולהשאר בחיים,
07:39
so does an animalבעל חיים.
169
447266
1473
כך גם חיות.
07:40
A cowפָּרָה needsצרכי to eatלאכול
eightשמונה to nineתֵשַׁע poundsפאונד of feedהזנה
170
448763
2895
פרה צריכה לאכול ארבעה
עד חמישה ק״ג של מספוא
07:43
and drinkלִשְׁתוֹת almostכִּמעַט 8,000 litersליטר of waterמַיִם
171
451682
2451
ולשתות כמעט 8,000 ליטר של מים
07:46
to createלִיצוֹר just one poundלִירָה of meatבָּשָׂר.
172
454157
1880
כדי להפיק רק חצי ק״ג של בשר.
07:48
Expertsמומחים agreeלְהַסכִּים that it's impossibleבלתי אפשרי
173
456535
2043
מומחים מסכימים שזה בלתי אפשרי
07:50
to farmחווה חקלאית cowsפרות for everyכֹּל
inhabitantתוֹשָׁב on this planetכוכב לכת.
174
458602
3152
לגדל פרות לכל תושב על הפלנטה.
07:53
We just don't have enoughמספיק feedהזנה or waterמַיִם.
175
461778
2738
פשוט אין לנו מספיק מספוא או מים.
07:56
And we can't keep cuttingגְזִירָה down
rainגֶשֶׁם forestsיערות for it.
176
464540
2754
ואי אפשר להמשיך לכרות
יערות גשם בשביל זה.
07:59
And freshטָרִי waterמַיִם -- planetכוכב לכת earthכדור הארץ
has a very limitedמוגבל supplyלְסַפֵּק.
177
467318
3509
ומים מתוקים --
לכדור הארץ יש מלאי מאוד מוגבל.
08:02
We need something more efficientיָעִיל
178
470851
2111
אנחנו צריכים משהו יותר יעיל
08:04
to keep humankindהמין האנושי aliveבחיים on this planetכוכב לכת.
179
472986
2881
כדי להחזיק את האנושות על כדור הארץ בחיים.
08:08
And now let's compareלְהַשְׁווֹת
that with fishדג farmingחַקלָאוּת.
180
476517
2147
ועכשיו בואו נשווה זאת לחקלאות דגים.
08:11
You can farmחווה חקלאית one poundלִירָה of fishדג
with just one poundלִירָה of feedהזנה,
181
479164
3938
ניתן לגדל חצי ק״ג של דגים
עם רק חצי ק״ג של מזון,
08:15
and dependingתלוי on speciesמִין, even lessפָּחוּת.
182
483126
2332
ותלוי בזן, אפילו פחות מזה.
08:17
And why is that?
183
485845
1230
ולמה זה?
08:20
Well, that's because fishדג,
first of all, floatלָצוּף.
184
488099
2769
ובכן, זה בגלל שדגים, ראשית, צפים.
08:22
They don't need to standלַעֲמוֹד around all day
resistingהתנגדות gravityכוח משיכה like we do.
185
490892
3586
הם לא צריכים לעמוד כל היום
ולהתנגד לכח הכבידה כמו שאנחנו עושים.
08:26
And mostרוב fishדג are cold-bloodedבדם קר --
186
494806
1754
ורוב הדגים הם בעלי דם קר --
08:28
they don't need to heatחוֹם themselvesעצמם.
187
496584
1680
הם לא צריכים לחמם את עצמם.
08:30
Fishדג chillsצְמַרמוֹרֶת.
188
498288
1168
דגים מתקררים (=מסתלבטים)
08:31
(Laughterצחוק)
189
499480
1621
(צחוק)
08:33
And it needsצרכי very little waterמַיִם,
190
501125
1540
והם צריכים מעט מאוד מים,
08:34
whichאיזה is counterintuitiveאנטי אינטואיטיבי,
191
502689
1278
שזה נוגד כל הגיון,
08:35
but as we say,
192
503991
1387
אבל כמו שאומרים,
08:37
it swimsשוחה in it but it hardlyבְּקוֹשִׁי drinksמַשׁקָאוֹת it.
193
505402
2394
הם שוחים במים אבל כמעט ולא שותים אותם.
08:39
Fishדג are the mostרוב resource-efficientיעיל משאבים
animalבעל חיים proteinחֶלְבּוֹן availableזמין to humankindהמין האנושי,
194
507820
4413
דגים הם חלבון החי הזמין לאנושות,
הדורש הכי פחות משאבים,
08:44
asideבַּצַד from insectsחרקים.
195
512257
1435
חוץ מחרקים.
08:47
How much we'veיש לנו learnedמְלוּמָד sinceמאז.
196
515297
1614
מה עוד למדנו מאז.
08:49
For exampleדוגמא, on topחלק עליון of that
65 millionמִילִיוֹן tonsטונות that's annuallyמדי שנה caughtנתפס
197
517482
3437
לדוגמה, שמעבר ל-65 מליון הטונות
שנתפשים שנתית
08:52
for humanבן אנוש consumptionצְרִיכָה,
198
520943
1610
לצריכה אנושית,
08:54
there's an additionalנוֹסָף 30 millionמִילִיוֹן tonsטונות
caughtנתפס for animalבעל חיים feedהזנה,
199
522577
3987
יש 30 מליון טון נוספים
שנתפשים להאכלת חיות,
08:58
mostlyבעיקר sardinesסרדינים and anchoviesאנשובי
for the aquacultureחקלאות industryתַעֲשִׂיָה
200
526588
3541
לרוב סרדינים ואנשובי לתעשיית החקלאות הימית
09:02
that's turnedפנה into fishדג mealארוחה and fishדג oilשֶׁמֶן.
201
530153
2037
שהופכים לארוחות דגים ושמן דגים.
09:04
This is madnessשִׁגָעוֹן.
202
532602
1347
זה מטורף.
09:06
Sixty-fiveשישים וחמש percentאָחוּז of these fisheriesדיג,
globallyגלובלי, are badlyרע managedמנוהל.
203
534548
3572
65% מחוות הדייג האלו,
ברחבי העולם, מנוהלות באופן גרוע.
09:10
Some of the worstהכי גרוע issuesנושאים
of our time are connectedמְחוּבָּר to it.
204
538144
2710
כמה מהבעיות הכי נוראיות
של זמננו קשורות בזה.
09:12
It's destroyingלהרוס our oceansהאוקיינוסים.
205
540878
1298
כדוגמת הרס האוקיינוסים,
09:14
The worstהכי גרוע slaveryעַבדוּת issuesנושאים
imaginableניתן להעלות על הדעת are connectedמְחוּבָּר to it.
206
542200
3018
בעיות העבדות הכי קשות
שניתן לדמיין קשורות בזה.
09:17
Recentlyלאחרונה, an articleמאמר cameבא out of Stanfordסטנפורד
207
545702
2810
לאחרונה, סטנפורד פרסמו מאמר
09:20
sayingפִּתגָם that if 50 percentאָחוּז
of the world'sשל העולם aquacultureחקלאות industryתַעֲשִׂיָה
208
548536
2873
שאמר שאם 50% מתעשיית החקלאות הימית,
09:23
would stop usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני fishדג mealארוחה,
209
551433
1302
יפסיקו להשתמש בארוחות דגים,
09:24
our oceansהאוקיינוסים would be savedנשמר.
210
552759
1650
האוקיינוסים שלנו ינצלו.
09:26
Now think about that for a minuteדַקָה.
211
554837
1655
עכשיו חשבו על זה לרגע.
09:28
Now, we know that the oceansהאוקיינוסים
have farרָחוֹק more problemsבעיות --
212
556516
3020
אנחנו יודעים שלאוקיינוסים
יש הרבה יותר בעיות --
09:31
they have pollutionזיהום,
there's acidificationהַחמָצָה,
213
559560
2785
יש זיהום, רמת חומציות גוברת,
09:34
coralאַלְמוֹג reefשׁוּנִית destructionהֶרֶס and so on.
214
562369
1583
הרס שוניות אלמוגים וכן הלאה.
09:35
But it underlinesקו תחתון the impactפְּגִיעָה
of our fisheriesדיג,
215
563976
2537
אבל בכל אלה בולטת ההשפעה של חוות הדגים,
09:38
and it underlinesקו תחתון how
interconnectedמקושרים everything is.
216
566537
2575
וברור כמה הכל קשור אחד בשני.
09:41
Fisheriesדיג, aquacultureחקלאות, deforestationבירוא יערות,
217
569608
3616
חוות דגים, חקלאות ימית, בירוא יערות,
09:45
climateאַקלִים changeשינוי, foodמזון securityבִּטָחוֹן and so on.
218
573248
3034
שינויי אקלים, אבטחת מקורות מזון וכן הלאה.
09:48
In the searchחפש for alternativesחלופות,
219
576834
1502
בחיפוש אחר אלטרנטיבות,
09:50
the industryתַעֲשִׂיָה, on a massiveמַסִיבִי scaleסוּלָם,
220
578360
2055
התעשייה, בקנה מידה מסיבי,
09:52
has revertedחזרה to plant-basedצמח מבוסס alternativesחלופות
221
580439
2163
פנתה לאלטרנטיבות המבוססות על צמחים
כמו סוייה,
09:54
like soyסויה, industrialתַעֲשִׂיָתִי chickenעוף wasteמבזבז,
222
582626
2853
לשאריות עוף תעשייתיות,
09:57
bloodדָם mealארוחה from slaughterhousesבתי מטבחיים
223
585503
1842
לארוחות דם מבתי מטבחיים
09:59
and so on.
224
587369
1255
וכן הלאה.
10:00
And we understandמבין where
these choicesבחירות come from,
225
588648
2464
ואנחנו מבינים מאיפה הבחירות האלו מגיעות,
10:03
but this is not the right approachגִישָׁה.
226
591136
2129
אבל זוהי לא הגישה הנכונה.
10:05
It's not sustainableבר קיימא,
227
593289
1255
זה לא בר-קיום.
10:06
it's not healthyבָּרִיא.
228
594568
1174
זה לא בריא.
10:07
Have you ever seenלראות a chickenעוף
at the bottomתַחתִית of the oceanאוקיינוס?
229
595766
2663
האם אי פעם ראיתם תרנגולת בתחתית האוקיינוס?
10:10
Of courseקוּרס not.
230
598453
1351
כמובן שלא.
10:11
If you feedהזנה salmonסלמון soyסויה with nothing elseאַחֵר,
231
599828
2196
אם אתם מאכילים סלמון בסויה
ולא בשום דבר אחר,
10:14
it literallyפשוטו כמשמעו explodesמתפוצץ.
232
602048
1762
הוא מתפוצץ, במלוא מובן המילה.
10:16
Salmonסלמון is a carnivoreטורפים,
233
604463
1152
סלמון הוא טורף,
10:17
it has no way to digestלְעַכֵּל soyסויה.
234
605639
1895
אין לו דרך לעכל סויה.
10:21
Now, fishדג farmingחַקלָאוּת is by farרָחוֹק
235
609049
2122
חקלאות דגים היא חקלאות החיות
10:23
the bestהטוב ביותר animalבעל חיים farmingחַקלָאוּת
availableזמין to humankindהמין האנושי.
236
611195
2317
הטובה ביותר שזמינה לאנושות.
10:25
But it's had a really badרַע reputationמוֹנֵיטִין.
237
613536
2372
אבל היה לה מוניטין ממש גרוע.
10:28
There's been excessiveמוּפרָז use of chemicalsכימיקלים,
238
616373
2179
היה שימוש מסיבי בכימיכלים,
10:30
there's been virusוִירוּס and diseaseמַחֲלָה
transferedהועברו to wildפְּרָאִי populationsאוכלוסיות,
239
618576
3180
היו וירוסים ומחלות
שהועברו לחיות בר,
10:33
ecosystemמערכת אקולוגית destructionהֶרֶס and pollutionזיהום,
240
621780
2329
היה הרס מערכות אקולוגיות וזיהום,
10:36
escapedברח fishדג breedingרבייה
with wildפְּרָאִי populationsאוכלוסיות,
241
624133
2214
דגי חוות שברחו והתרבו עם דגי הבר
10:38
alteringשינוי the overallבאופן כללי geneticגֵנֵטִי poolבריכה,
242
626371
2000
ושינו את הפרופיל הגנטי,
10:40
and then of courseקוּרס, as just mentionedמוּזְכָּר,
243
628395
2466
ואז כמובן, כמו שבדיוק הזכרתי,
10:42
the unsustainableלא בר קיימא feedהזנה ingredientsרכיבים.
244
630885
2079
מרכיבי מזון שאינם ברי קיום.
10:45
How blessedבָּרוּך were the daysימים
245
633396
1243
כמה מבורכים היו הימים
10:46
when we could just enjoyלהנות
foodמזון that was on our plateצַלַחַת,
246
634663
2447
כשיכולנו להנות מאוכל שהיה על צלחתנו,
10:49
whateverמה שתגיד it was.
247
637134
1205
מה שזה לא היה.
10:50
Onceפַּעַם you know, you know.
248
638825
1539
ברגע שיודעים, יודעים.
10:52
You can't go back.
249
640388
1206
אי אפשר לחזור אחורה.
10:53
It's not funכֵּיף.
250
641618
1151
זה לא כיף.
10:54
We really need a transparentשָׁקוּף foodמזון
systemמערכת that we can trustאמון,
251
642793
3189
אנחנו באמת צריכים מערכת מזון ללא סודות,
בה אנחנו יכולים לבטוח,
10:58
that producesייצור healthyבָּרִיא foodמזון.
252
646006
1674
שמייצרת מזון בריא.
11:00
But the good newsחֲדָשׁוֹת is
253
648726
1199
אבל החדשות הטובות הן
11:01
that decadesעשרות שנים of developmentהתפתחות and researchמחקר
254
649949
2913
שעשורים של פיתוח ומחקר
11:04
have led to a lot of newחָדָשׁ
technologiesטכנולוגיות and knowledgeיֶדַע
255
652886
2462
הובילו להרבה טכנולוגיות וידע חדשים
11:07
that allowלהתיר us to do a lot better.
256
655372
1812
שמאפשרים לנו לעשות זאת טוב יותר.
11:09
We can now farmחווה חקלאית fishדג
withoutלְלֹא any of these issuesנושאים.
257
657208
2646
אנחנו יכולים עכשיו לגדל דגים
בלי כל הבעיות האלו.
11:12
I think of agricultureחַקלָאוּת
before the greenירוק revolutionמַהְפֵּכָה --
258
660548
2881
אני חושב על חקלאות ימית
לפני המהפכה הירוקה --
11:15
we are at aquacultureחקלאות
and the blueכָּחוֹל revolutionמַהְפֵּכָה.
259
663453
3023
אנחנו כיום עם חקלאות ימית
בעידן המהפכה הכחולה.
11:19
Newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות meansאומר
260
667817
1237
משמעותן של טכנולוגיות חדשות
11:21
that we can now produceליצר a feedהזנה
that's perfectlyמושלם naturalטִבעִי,
261
669078
3568
היא שאנחנו יכולים עכשיו
לייצר מזון טבעי לגמרי,
11:24
with a minimalמִינִימָלִי footprintעָקֵב
262
672670
1184
עם דריסת רגל מינימלית,
11:25
that consistsמורכב of microbesחיידקים, insectsחרקים,
seaweedsאצות ים and micro-algaeאצות מיקרו.
263
673878
3945
שמכיל מיקרובים, חרקים,
עשבי ים ומיקרו אצות.
11:30
Healthyבָּרִיא for the people,
264
678689
1303
בריא לאנשים,
11:32
healthyבָּרִיא for the fishדג,
265
680016
1151
בריא לדגים,
11:33
healthyבָּרִיא for the planetכוכב לכת.
266
681191
1321
בריא לפלנטה.
11:35
Microbesמיקרובים, for exampleדוגמא,
267
683293
1150
מיקרובים, לדוגמה,
11:36
can be a perfectמושלם alternativeחֲלוּפָה
for high-gradeציון גבוה fishדג mealארוחה --
268
684467
2849
יכולים להיות אלטרנטיבה מושלמת
לאוכל דגים באיכות גבוהה --
11:39
at scaleסוּלָם.
269
687340
1155
בקנה מידה.
11:40
Insectsחרקים are the --
270
688801
2083
חרקים הם --
11:42
well, first of all, the perfectמושלם recyclingמִחזוּר
271
690908
1961
ובכן, ראשית, פתרון המיחזור המושלם,
11:44
because they're grownמְגוּדָל on foodמזון wasteמבזבז;
272
692893
1730
מפני שהם ניזונים משאריות מזון;
11:46
but secondשְׁנִיָה,
273
694647
1152
אבל שנית,
11:47
think of fly-fishingלטוס לדוג,
274
695823
1151
חשבו על דייג-זבובים,
11:48
and you know how logicalהגיוני
it actuallyלמעשה is to use it as fishדג feedהזנה.
275
696998
3313
ותבינו כמה זה הגיוני
להשתמש בחרקים כמזון לדגים.
11:52
You don't need largeגָדוֹל tractsשטחים of landארץ for it
276
700712
2023
לא צריך שטחי אדמה גדולים בשבילם
11:54
and you don't need
to cutגזירה down rainגֶשֶׁם forestsיערות for it.
277
702759
2410
ולא צריך לחטוב יערות גשם בשבילם.
11:57
And microbesחיידקים and insectsחרקים are actuallyלמעשה
netנֶטוֹ waterמַיִם producersיצרנים.
278
705870
3089
ומיקרובים וחרקים הם למעשה יצרני מים.
12:01
This revolutionמַהְפֵּכָה is startingהחל as we speakלְדַבֵּר,
279
709509
2229
המהפכה הזו מתנהלת בזמן שאנחנו מדברים,
12:03
it just needsצרכי scaleסוּלָם.
280
711762
1477
היא פשוט צריכה קנה מידה גדול.
12:06
We can now farmחווה חקלאית farרָחוֹק more
speciesמִין than ever before
281
714492
3067
אנחנו יכולים לגדל עכשיו בחוות
הרבה יותר זנים מאי פעם בעבר
12:09
in controlledמְבוּקָר, naturalטִבעִי conditionsתנאים,
creatingיוצר happyשַׂמֵחַ fishדג.
282
717583
3637
בתנאים מבוקרים, טבעיים
שמובילים לדגים שמחים.
12:13
I imagineלדמיין, for exampleדוגמא,
283
721897
1284
אני מדמיין, לדוגמה,
12:15
a closedסָגוּר systemמערכת that's performingמְבַצֵעַ
more efficientlyביעילות than insectחֶרֶק farmingחַקלָאוּת,
284
723205
5608
מערכת סגורה שמתנהלת
ביעילות רבה יותר מחוואות חרקים,
12:20
where you can produceליצר
healthyבָּרִיא, happyשַׂמֵחַ, deliciousטָעִים מְאוֹד fishדג
285
728837
3244
שם ניתן לייצר דגים בריאים,
שמחים וטעימים
12:24
with little or no effluentשפכים,
286
732105
1372
עם השפעה זעומה,
12:25
almostכִּמעַט no energyאֵנֶרְגִיָה and almostכִּמעַט no waterמַיִם
287
733501
2460
כמעט ללא אנרגיה וכמעט ללא מים
12:27
and a naturalטִבעִי feedהזנה
with a minimalמִינִימָלִי footprintעָקֵב.
288
735985
2309
ואוכל טבעי עם דריסת רגל מינימלית.
12:31
Or a systemמערכת where you growלגדול
up to 10 speciesמִין nextהַבָּא to eachכל אחד other --
289
739084
3227
או מערכת בה מגדלים
עד עשרה זנים אחד ליד השני --
12:34
off of eachכל אחד other,
290
742335
1376
אך בנפרד,
12:35
mimickingחיקוי natureטֶבַע.
291
743735
1440
בה מחקים את הטבע.
12:37
You need very little feedהזנה,
292
745918
1370
צריך מעט מאוד אוכל,
12:39
very little footprintעָקֵב.
293
747312
1222
מעט מאוד טביעת רגל אקולוגית.
12:40
I think of seaweedאַצָה growingגָדֵל
off the effluentשפכים of fishדג, for exampleדוגמא.
294
748558
3901
אני חושב על גידול אצות לצד הדגים, לדוגמה.
12:46
There's great technologiesטכנולוגיות
poppingפופינג up all over the globeגלוֹבּוּס.
295
754453
2795
יש טכנולוגיות מעולות
שצצות בכל רחבי העולם,
12:49
From alternativesחלופות to battleקרב diseaseמַחֲלָה
296
757574
2179
מאלטרנטיבות למלחמה במחלות,
12:51
so we don't need antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה
and chemicalsכימיקלים anymoreיותר,
297
759777
2865
כך שלא נצטרך אנטיביוטיקות
וכימיקלים יותר,
12:54
to automatedאוטומטי feedersמזינים that feel
when the fishדג are hungryרָעֵב,
298
762666
3656
ועד למזינים אוטומטיים שמרגישים
מתי הדגים רעבים,
12:58
so we can saveלשמור on feedהזנה
and createלִיצוֹר lessפָּחוּת pollutionזיהום.
299
766346
3291
כך שנוכל לחסוך באוכל
וליצור פחות זיהום.
13:02
Softwareתוֹכנָה systemsמערכות that gatherלאסוף
dataנתונים acrossלְרוֹחָב farmsחוות,
300
770016
2603
מערכות תוכנה שאוספות מידע ברחבי החוות,
13:04
so we can improveלְשַׁפֵּר farmחווה חקלאית practicesשיטות.
301
772643
1886
כדי שניתן יהיה לשפר את התנהלות החוות.
13:07
There's really coolמגניב stuffדברים
happeningמתרחש all over the globeגלוֹבּוּס.
302
775127
2856
יש באמת דברים מגניבים
שמתרחשים בכל רחבי הגלובוס.
13:10
And make no mistakeטעות --
all of these things are possibleאפשרי
303
778670
2643
ואל תטעו -- כל הדברים האלה אפשריים
13:13
at a costעֲלוּת that's competitiveתַחֲרוּתִי
to what a farmerחַקלאַי spendsמבלה todayהיום.
304
781337
3135
בעלות תחרותית
בהשוואה למה שחוואים מוציאים היום.
13:17
Tomorrowמָחָר, there will be no excuseסְלִיחָה
for anyoneכֹּל אֶחָד to not do the right thing.
305
785024
3947
מחר, לאף אחד לא יהיו תרוצים
לא לעשות את הדבר הנכון.
13:22
So somebodyמִישֶׁהוּ needsצרכי to connectלְחַבֵּר the dotsנקודות
306
790164
2259
אז מישהו צריך לחבר את הנקודות
13:24
and give these developmentsהתפתחויות
a bigגָדוֹל kickבְּעִיטָה in the buttקַת.
307
792447
2583
ולתת לפיתוחים האלה בעיטה גדולה בתחת.
13:27
And that's what we'veיש לנו been workingעובד on
the last coupleזוּג of yearsשנים,
308
795054
3017
ועל זה עבדנו בשנים האחרונות,
13:30
and that's what we need
to be workingעובד on togetherיַחַד --
309
798095
2486
ועל זה אנחנו צריכים לעבוד יחד --
13:33
rethinkingלחשוב מחדש everything from the groundקרקע, אדמה up,
310
801049
2351
לחשוב מחדש על הכל מהבסיס,
13:35
with a holisticהוליסטית viewנוף
acrossלְרוֹחָב the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת,
311
803424
2519
עם מבט הוליסטי על שרשרת הערכים,
13:37
connectingמְקַשֵׁר all these things
acrossלְרוֹחָב the globeגלוֹבּוּס,
312
805967
2134
וחיבור כל הנקודות יחד,
בכל רחבי העולם,
13:40
alongsideבַּצַד great entrepreneursיזמים
313
808125
2048
במקביל ליזמים מעולים,
13:42
that are willingמוּכָן to shareלַחֲלוֹק
a collectiveקולקטיבי visionחָזוֹן.
314
810197
2573
שמוכנים לקחת חלק בחזון משותף.
13:45
Now is the time to createלִיצוֹר
changeשינוי in this industryתַעֲשִׂיָה
315
813474
2833
עכשיו זה הזמן ליצור שינוי בתעשיה הזו
13:48
and to pushלִדחוֹף it into
a sustainableבר קיימא directionכיוון.
316
816331
2211
ולדחוף אותה למצב בר קיום.
13:50
This industryתַעֲשִׂיָה is still youngצָעִיר,
317
818566
1422
התעשייה הזו עדיין צעירה,
13:52
much of its growthצְמִיחָה is still aheadקָדִימָה.
318
820012
1692
יש לה עוד הרבה מקום לגדילה ופיתוח.
13:54
It's a bigגָדוֹל taskמְשִׁימָה, but not
as far-fetchedדָחוּק as you mightאולי think.
319
822041
2834
זוהי משימה גדולה, אבל לא בלתי מושגת
כמו שאתם אולי חושבים.
13:56
It's possibleאפשרי.
320
824899
1150
זה אפשרי.
13:59
So we need to take pressureלַחַץ off the oceanאוקיינוס.
321
827032
2177
אנחנו צריכים להפסיק להפעיל לחץ
על האוקיינוסים.
14:01
We want to eatלאכול good and healthyבָּרִיא.
322
829233
1547
אנחנו רוצים לאכול אוכל טוב ובריא.
14:02
And if we eatלאכול an animalבעל חיים,
it needsצרכי to be one
323
830804
2072
ואם אנחנו אוכלים חיה,
היא צריכה להיות כזו
14:04
that had a happyשַׂמֵחַ and healthyבָּרִיא life.
324
832900
1658
שהיו לה חיים שמחים ובריאים.
14:06
We need to have a mealארוחה that we can trustאמון,
325
834582
2207
אנחנו זקוקים לארוחות
שניתן לבטוח בהן,
14:08
liveלחיות long livesחיים.
326
836813
1213
ולחיות חיים ארוכים.
14:10
And this is not just for people
in Sanברג Franciscoפרנסיסקו or Northernצְפוֹנִי Europeאֵירוֹפָּה --
327
838577
3899
וזה לא רק לאנשים בסן פרנסיסקו
או צפון אירופה --
14:14
this is for all of us.
328
842500
1846
זה בשביל כולנו.
14:16
Even in the poorestענייה countriesמדינות,
329
844370
1660
אפילו במדינות העניות ביותר,
14:18
it's not just about moneyכֶּסֶף.
330
846054
1510
זה לא רק קשור לכסף.
14:19
People preferלְהַעֲדִיף something freshטָרִי
and healthyבָּרִיא that they can trustאמון
331
847588
3816
אנשים מעדיפים משהו טרי ובריא
שהם יכולים לבטוח בו,
14:23
over something that comesבא from farרָחוֹק away
that they know nothing about.
332
851428
3792
על פני משהו שהגיע מרחוק
ושהם לא יודעים עליו דבר.
14:27
We're all the sameאותו.
333
855244
1316
כולנו אותו הדבר.
14:30
The day will come
334
858267
1151
יבוא היום
14:31
where people will realizeלִהַבִין -- no, demandלִדרוֹשׁ --
farmedמעובדים fishדג on theirשֶׁלָהֶם plateצַלַחַת
335
859442
3241
בו אנשים יבינו -- וידרשו --
דגים מחוות על צלחתם
14:34
that's farmedמעובדים well
and that's farmedמעובדים healthyבָּרִיא --
336
862727
2357
שגודלו היטב ושגודלו בריא --
14:38
and refuseמסרב anything lessפָּחוּת.
337
866204
1254
ויסרבו להתפשר.
14:39
You can help speedמְהִירוּת this up.
338
867482
1369
אתם יכולים לעזור להאיץ את התהליך.
14:41
Askלִשְׁאוֹל questionsשאלות when you orderלהזמין seafoodפירות ים.
339
869163
2358
תשאלו שאלות כשאתם מזמינים מאכלי ים.
14:43
Where does my fishדג come from?
340
871545
1857
מאיפה הדג שלי מגיע?
14:45
Who raisedמוּרָם it,
341
873426
1515
מי גידל אותו,
14:46
and what did it eatלאכול?
342
874965
1365
ומה הוא אכל?
14:49
Informationמֵידָע about where your fishדג
comesבא from and how it was producedמיוצר
343
877008
3659
מידע בנוגע למקום ממנו הדג שלכם הגיע
ואיך הוא גודל,
14:52
needsצרכי to be much more readilyלְלֹא קוֹשִׁי availableזמין.
344
880691
2142
צריך להיות הרבה יותר זמין.
14:55
And consumersהצרכנים need to put pressureלַחַץ
on the aquacultureחקלאות industryתַעֲשִׂיָה
345
883663
3184
וצרכנים צריכים להפעיל יותר לחץ
על תעשיית החקלאות הימית,
14:58
to do the right thing.
346
886871
1292
כדי לעשות את הדבר הנכון.
15:00
So everyכֹּל time you orderלהזמין,
347
888653
2043
אז כל פעם שאתם מזמינים,
15:02
askלִשְׁאוֹל for detailפרט
348
890720
1967
שאלו על הפרטים
15:04
and showלְהַצִיג that you really careלְטַפֵּל
about what you eatלאכול
349
892711
2482
ותראו שבאמת אכפת לכם בנוגע למה שאתם אוכלים
15:07
and what's been givenנָתוּן to you.
350
895217
1430
ומה שניתן לכם.
15:08
And eventuallyבסופו של דבר, they will listen.
351
896999
2344
ולבסוף, הם יקשיבו.
15:11
And all of us will benefitתועלת.
352
899367
1797
וכולנו נרוויח.
15:13
Thank you.
353
901575
1151
תודה לכם.
15:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
354
902750
2583
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Roni Ravia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Velings - Entrepreneur and conservationist
Mike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems.

Why you should listen

Mike Velings is the co-founder and the driving force behind Aqua-Spark, a global investment fund for sustainable aquaculture, combining a healthy financial profit with environmental and social impact. A lifelong entrepreneur, Mike has spent decades jumpstarting a range of successful businesses. Among other ventures, he co-founded Connexie, which has helped catalyze a professional employment industry across the Netherlands. 

Mike naturally combines his business background with environmental and social engagement. He understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. With this in mind, Mike founded Aqua-Spark, an investment company that assists entrepreneurs across the globe in realizing their visions of a startup with a world-changing element. Through Aqua-Spark he has invested in a broad range of ventures over the years — both in the developed and developing world. 

Mike serves on several boards and is a member of the Conservation International’s Leadership Council as well as an Honorary Global Marine Fellow.

More profile about the speaker
Mike Velings | Speaker | TED.com