ABOUT THE SPEAKER
Latif Nasser - Radio researcher
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata.

Why you should listen

The history of science is "brimming with tales stranger than fiction," says Latif Nasser, who wrote his PhD dissertation on the Tanganyika Laughter Epidemic of 1962. A writer and researcher, Nasser is now the research director at Radiolab, a job that allows him to dive into archives, talk to interesting people and tell stories as a way to think about science and society.

More profile about the speaker
Latif Nasser | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Latif Nasser: You have no idea where camels really come from

לאטיף נאסר: אתם לא מתארים לעצמכם מאיפה גמלים מגיעים

Filmed:
3,107,623 views

גמלים כל כך מותאמים למדבר שזה קשה לדמיין אותם חיים במקום אחר. אבל מה אם הבנו אותם בצורה לגמרי לא נכונה? מה אם הדבשות הגדולות האלו, רגליים ועיניים התפתחו לאקלים אחר וזמן אחר? בהרצאה זו, הצטרפו ללאטיף נאסר מרדיולאב כשהוא מספר סיפור מפתיע על איך מאובן זעיר ממש מוזר הפך את הדרך בה הוא רואה גמלים, ואת העולם.
- Radio researcher
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, this is a storyכַּתָבָה
0
880
2000
ובכן, זהו סיפור
00:14
about how we know what we know.
1
2904
1929
על כיצד אנחנו יודעים את מה שאנחנו יודעים.
00:17
It's a storyכַּתָבָה about this womanאִשָׁה,
2
5690
2135
זה סיפור על האישה הזאת,
00:20
Nataliaנטליה RybczynskiRybczynski.
3
8611
1936
נטליה ריבצ'ינסקי.
00:22
She's a paleobiologistפליאוביולוג,
4
10912
2048
היא פליאוביולוגית,
00:24
whichאיזה meansאומר she specializesמתמחה
in diggingחֲפִירָה up really oldישן deadמֵת stuffדברים.
5
12984
3829
מה שאומר שהיא מתמחה בחפירות
של דברים מתים ממש עתיקים.
00:28
(Audioשֶׁמַע) Nataliaנטליה RybczynskiRybczynski: Yeah,
I had someoneמִישֶׁהוּ call me "Drד"ר. Deadמֵת Things."
6
16837
3502
(הקלטה) נטליה ריבצ'ינסקי: כן,
היו כמה שקראו לי כבר "דוקטור דברים מתים".
00:32
Latifלטיף Nasserנאסר: And I think
she's particularlyבִּמְיוּחָד interestingמעניין
7
20363
2629
לטיף נאסר: ואני חושב שהיא מעניינת במיוחד
00:35
because of where she digsחפירות that stuffדברים up,
8
23016
1914
בגלל המקומות שבהם היא חופרת
את הדברים האלה
00:36
way aboveמֵעַל the Arcticאַרקטִי Circleמעגל
in the remoteמְרוּחָק Canadianקנדי tundraטונדרה.
9
24954
4195
הרבה מעל לחוג הארקטי,
בטונדרה הקנדית המרוחקת.
00:41
Now, one summerקַיִץ day in 2006,
10
29901
3055
עכשיו, יום קיץ אחד ב2006,
00:44
she was at a digלַחפּוֹר siteאֲתַר calledשקוראים לו
the Fylesפיילס Leafעלה Bedמיטה,
11
32980
3191
היא עבדה באתר חפירות
בשם Fyles Leaf Bed,
00:48
whichאיזה is lessפָּחוּת than 10 degreesמעלות latitudeקו רוחב
away from the magneticמַגנֶטִי northצָפוֹן poleמוֹט.
12
36195
4578
שנמצא כ10 מעלות רוחב מהקוטב הצפוני.
00:52
(Audioשֶׁמַע) NRNR: Really, it's not
going to soundנשמע very excitingמְרַגֵשׁ,
13
40797
2727
(קול) נ.ר: באמת, זה לא הולך
להישמע כל כך מרגש,
00:55
because it was a day of walkingהליכה
with your backpackתיק גב and your GPSג'י.פי. אס
14
43548
4030
כי זה היה עוד יום של הליכה
עם תרמיל הגב ועם הGPS שלך
00:59
and notebookמחברת and just pickingקטיף up
anything that mightאולי be a fossilמְאוּבָּן.
15
47602
4078
ומחברת ופשוט איסוף של
כל מה שעשוי להיות מאובן.
01:03
LNLN: And at some pointנְקוּדָה,
she noticedשם לב something.
16
51704
2675
ל.נ: ובשלב מסוים, היא שמה לב למשהו.
01:06
(Audioשֶׁמַע) NRNR: Rustyחָלוּד, kindסוג of rust-coloredבצבע חלודה,
17
54403
2167
(קול) נ.ר: חלוד כזה, משהו בצבע חלודה.
01:08
about the sizeגודל of the palmכַּף הַיָד of my handיד.
18
56594
1935
בערך בגודל של כף היד שלי.
01:10
It was just lyingשֶׁקֶר on the surfaceמשטח.
19
58553
2294
זה פשוט היה מונח על פני השטח.
01:12
LNLN: And at first she thought
it was just a splinterקֵיסָם of woodעץ,
20
60871
3452
ל.נ: ובמחשבה ראשונה,
היא חשבה שזה היה פשוט שבב עץ,
01:16
because that's the sortסוג of thing
people had foundמצאתי
21
64347
2293
כי זה סוג הדברים שאנשים מצאו שם קודם
01:18
at the Fylesפיילס Leafעלה Bedמיטה before --
prehistoricפְּרֶהִיסטוֹרי plantצמח partsחלקים.
22
66664
3419
ב-Fyles Leaf Bed --
חלקים של צמחים פרהיסטוריים.
01:22
But that night, back at campמַחֲנֶה ...
23
70107
2468
אבל באותו לילה, כשחזרה למחנה --
(קול) נ.ר: ... אני מוציאה את זכוכית המגדלת
01:24
(Audioשֶׁמַע) NRNR: ... I get out the handיד lensעֲדָשָׁה,
24
72940
1929
01:26
I'm looking a little bitbit
more closelyמקרוב and realizingמימוש
25
74893
2397
ובוחנת קצת יותר מקרוב ומבינה
01:29
it doesn't quiteדַי look
like this has treeעֵץ ringsטבעות.
26
77314
2404
שלא ממש נראה שיש לזה טבעות שמאפיינות עצים.
01:31
Maybe it's a preservationשְׁמִירָה thing,
27
79742
1564
אולי זה עניין של בלייה,
01:33
but it looksנראה really like ...
28
81330
2274
אבל זה נראה ממש כמו..
01:35
boneעצם.
29
83628
1201
עצם.
01:36
LNLN: Huh. So over the nextהַבָּא fourארבעה yearsשנים,
30
84853
2889
ל.נ: הא. אז במהלך ארבע השנים הבאות,
01:39
she wentהלך to that spotלְזַהוֹת over and over,
31
87766
2934
היא חזרה לאותה נקודה שוב ושוב,
01:42
and eventuallyבסופו של דבר collectedשנאספו 30 fragmentsרסיסים
of that exactמְדוּיָק sameאותו boneעצם,
32
90724
5536
ובסופו של דבר אספה 30 שברים
של אותה העצם בדיוק,
01:48
mostרוב of them really tinyזָעִיר.
33
96284
1661
הרבה מהם ממש קטנים.
01:50
(Audioשֶׁמַע) NRNR: It's not a wholeכֹּל lot.
It fitsמתאים in a smallקָטָן ZiplocZiploc bagתיק.
34
98522
4436
(קול) נ.ר: זה לא כל כך הרבה.
אפשר להכניס את הכל לשקית ריצ'רץ'.
01:54
LNLN: And she triedניסה to pieceלְחַבֵּר them
togetherיַחַד like a jigsawפאזל puzzleחִידָה.
35
102982
3357
ל.נ: והיא ניסתה לחבר יחד את החתיכות
כמו שמרכיבים פאזל.
01:58
But it was challengingמאתגר.
36
106941
1445
אבל זה היה מאתגר.
02:00
(Audioשֶׁמַע) NRNR: It's brokenשָׁבוּר up
into so manyרב little tinyזָעִיר piecesחתיכות,
37
108410
2820
(קול) נ.ר: זה שבור לכל כך הרבה
חתיכות פצפוניות,
02:03
I'm tryingמנסה to use sandחוֹל and puttyמֶרֶק,
and it's not looking good.
38
111254
4258
אני מנסה להשתמש בחול ובמֶרֶק
וזה לא נראה טוב.
02:07
So finallyסוף כל סוף, we used a 3D surfaceמשטח scannerסוֹרֵק.
39
115536
5167
אז בסופו של דבר, השתמשנו
בסורק משטחים תלת ממדי.
02:12
LNLN: Oohללא שם: הו!
NRNR: Yeah, right?
40
120727
1589
ל.נ: אווו!
נ.ר: כן, אה?
02:14
(Laughterצחוק)
41
122340
1440
(צחוק)
02:15
LNLN: It turnsפונה out it was way easierקל יותר
to do it virtuallyכִּמעַט.
42
123804
2743
ל.נ: הסתבר שזה הרבה יותר קל
לעשות את זה באופן וירטואלי.
02:18
(Audioשֶׁמַע) NRNR: It's kindסוג of magicalקִסמִי
when it all fitsמתאים togetherיַחַד.
43
126571
2770
(קול) נ.ר: זה מין קסם,
ברגע שהכל מתחבר יחד.
02:21
LNLN: How certainמסוים were you
that you had it right,
44
129365
2199
ל.נ: עד כמה היית בטוחה שחיברת הכל נכון,
02:23
that you had put it togetherיַחַד
in the right way?
45
131588
2145
שהרכבת את כל החלקים בצורה נכונה?
02:25
Was there a potentialפוטנציאל that you'dהיית רוצה
put it togetherיַחַד a differentשונה way
46
133757
3014
האם היה פוטנציאל שהייתם
מרכיבים אותו בצורה שונה
02:28
and have, like, a parakeetתוכי or something?
47
136795
1942
ושיהיה להם, נגיד, תוכי או משהו?
02:30
(Laughterצחוק)
48
138761
1365
(צחוק)
02:32
(Audioשֶׁמַע) NRNR: (Laughsצוחק) Umאום, no.
No, we got this.
49
140150
3640
(אודיו)נ.ר:(צחוק) אמ,
לא. לא. יש לנו את זה.
02:36
LNLN: What she had, she discoveredגילה,
was a tibiaשׁוּקָה, a legרגל boneעצם,
50
144242
3841
ל.נ: מה שהיה לה, היא גילתה,
היה עצם ירך, עצם רגל,
02:40
and specificallyבאופן ספציפי, one that belongedשייך
to a cloven-hoofedסתומים mammalיונק,
51
148107
4000
וספציפית, אחת שהיתה שייכת
ליונק עם פרסה שסועה,
02:44
so something like a cowפָּרָה or a sheepכבשים.
52
152131
2849
אז משהו כמו פרה או כבשה.
02:47
But it couldn'tלא יכול have been eitherאוֹ of those.
53
155004
2460
אבל היא לא יכלה להיות אחת מאלה.
02:49
It was just too bigגָדוֹל.
54
157488
1783
היא פשוט היתה גדולה מדי.
02:51
(Audioשֶׁמַע) NRNR: The sizeגודל of this thing,
it was hugeעָצוּם. It's a really bigגָדוֹל animalבעל חיים.
55
159822
4064
(אודיו) נ.ר: הגודל של הדבר הזה,
הוא היה עצום. זו היתה באמת חיה עצומה.
02:55
LNLN: So what animalבעל חיים could it be?
56
163910
2858
ל.נ: אז איזו חיה זו יכלה להיות?
02:59
Havingלאחר hitמכה a wallקִיר, she showedparagraphs
one of the fragmentsרסיסים
57
167291
2580
אחרי שפגעה בקיר, היא הראתה את אחד השברים
03:01
to some colleaguesעמיתים of hersשֶׁלָה in Coloradoקולורדו,
58
169895
2572
לכמה קולגות שלה בקולורדו,
03:04
and they had an ideaרַעְיוֹן.
59
172491
1260
והיה להם רעיון.
03:06
(Audioשֶׁמַע) NRNR: We tookלקח a saw,
and we nickedניקה just the edgeקָצֶה of it,
60
174244
5047
(אודיו)נ.ר: לקחנו מסור,
ושרטנו רק את הקצה שלה,
03:11
and there was this really interestingמעניין
smellרֵיחַ that comesבא from it.
61
179315
6391
והיה ריח ממש מעניין שיצא ממנה.
03:18
LNLN: It smelledהריח kindסוג of like singedחָרוּך fleshבשר.
62
186521
2763
ל.נ: זה הריח כמו סוג של בשר חרוך.
03:21
It was a smellרֵיחַ that Nataliaנטליה recognizedמוּכָּר
63
189308
2633
זה היה ריח שנטליה הכירה
03:23
from cuttingגְזִירָה up skullsגולגלות
in her grossבְּרוּטוֹ anatomyאֲנָטוֹמִיָה labמַעבָּדָה:
64
191965
3943
מחיתוך גולגלות במעבדת האנטומיה שלה:
03:27
collagenקולגן.
65
195932
1164
קולגן.
03:29
Collagenקולגן is what givesנותן
structureמִבְנֶה to our bonesעצמות.
66
197120
2657
קולגן הוא מה שנותן מבנה לעצמות שלנו.
03:31
And usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל, after so manyרב yearsשנים,
67
199801
2158
ובדרך כלל, אחרי כל כך הרבה שנים,
03:33
it breaksהפסקות down.
68
201983
1151
הוא מתפרק.
03:35
But in this caseמקרה, the Arcticאַרקטִי had actedפעל
like a naturalטִבעִי freezerמַקפִּיא and preservedהשתמר it.
69
203158
4348
אבל במקרה הזה, הארקטי
שיחק כמו מקפיא טבעי ושימר אותו.
03:40
Then a yearשָׁנָה or two laterיותר מאוחר,
Nataliaנטליה was at a conferenceוְעִידָה in Bristolבריסטול,
70
208190
3623
אז שנה או שנתיים מאוחר יותר,
נטליה היתה בועידה בבריסטול,
03:43
and she saw that a colleagueעמית
of hersשֶׁלָה namedבשם Mikeמִיקרוֹפוֹן Buckleyבקלי
71
211837
3194
וראתה שקולגה שלה בשם מייק באקלי
03:47
was demoingהדגמה this newחָדָשׁ processתהליך
that he calledשקוראים לו "collagenקולגן fingerprintingטביעת אצבע."
72
215055
5840
הציג את התהליך החדש לו הוא קרא
"טביעת אצבע של קולגן."
03:53
It turnsפונה out that differentשונה speciesמִין
have slightlyמְעַט differentשונה structuresמבנים
73
221284
3643
מספבר שלמינים שונים יש מבנה שונה מעט
03:56
of collagenקולגן,
74
224951
1152
של קולגן,
03:58
so if you get a collagenקולגן profileפּרוֹפִיל
of an unknownלא ידוע boneעצם,
75
226127
2816
אז אם אתם מקבלים
פרופיל קולגן של עצם לא ידועה,
04:00
you can compareלְהַשְׁווֹת it
to those of knownידוע speciesמִין,
76
228967
2194
אתם יכולים להשוות אותו למינים הידועים,
04:03
and, who knowsיודע, maybe you get a matchהתאמה.
77
231185
2538
ומי יודע, אולי אתם יכולים לקבל התאמה.
04:06
So she shippedנשלח him one of the fragmentsרסיסים,
78
234546
3279
אז היא שלחה לו את אחד השברים,
04:09
FedExFedEx.
79
237849
1294
בפדקס.
04:11
(Audioשֶׁמַע) NRNR: Yeah, you want to trackמַסלוּל it.
It's kindסוג of importantחָשׁוּב.
80
239167
3810
(אודיו)נ"ר: כן, אתם רוצים לעקוב אחרי זה.
זה סוג של חשוב.
04:15
(Laughterצחוק)
81
243001
1253
(צחוק)
04:16
LNLN: And he processedמעובד it,
82
244278
1191
ל.נ: והוא עיבד את זה,
04:17
and comparedבהשוואה it to 37 knownידוע
and modern-dayמודרני mammalיונק speciesמִין.
83
245493
4362
והשווה אותו ל 37 יונקים ידועים
מהעידן המודרני.
04:22
And he foundמצאתי a matchהתאמה.
84
250674
1277
והוא מצא התאמה.
04:24
It turnsפונה out that
the 3.5 million-year-oldבן מיליון שנה boneעצם
85
252824
4612
מסתבר שהעצם בת 3.5 מליון השנים
04:29
that Nataliaנטליה had dugחפרו
out of the Highגָבוֹהַ Arcticאַרקטִי
86
257460
3630
שנטליה חפרה בארקטי הגבוה
04:33
belongedשייך to ...
87
261729
1194
שייכת ל...
04:36
a camelגָמָל.
88
264031
1317
גמל.
04:37
(Laughterצחוק)
89
265372
1731
(צחוק)
04:39
(Audioשֶׁמַע) NRNR: And I'm thinkingחושב, what?
That's amazingמדהים -- if it's trueנָכוֹן.
90
267127
4298
(אודיו)נ.ר: ואני חושבת מה?
זה מדהים -- אם זה נכון.
04:43
LNLN: So they testedבָּדוּק
a bunchצְרוֹר of the fragmentsרסיסים,
91
271449
2052
ל.נ: אז הם בחנו מספר שברים,
04:45
and they got the sameאותו resultתוֹצָאָה for eachכל אחד one.
92
273525
2244
והם קיבלו אותה תוצאה לכל אחד.
04:48
Howeverלמרות זאת, basedמבוסס on the sizeגודל
of the boneעצם that they foundמצאתי,
93
276197
5420
עם זאת, בהתבסס על הגודל של העצם שהם מצאו,
04:53
it meantהתכוון that this camelגָמָל was 30 percentאָחוּז
largerיותר גדול than modern-dayמודרני camelsגמלים.
94
281641
6363
זה אומר שהגמל הזה היה
גדול ב 30 אחוז מהגמל המודרני.
05:00
So this camelגָמָל would have been
about nineתֵשַׁע feetרגל tallגָבוֹהַ,
95
288028
3190
אז הגמל הזה היה בערך בגובה שלושה מטרים,
05:03
weighedשקל around a tonטוֹן.
96
291242
1198
ושקל בערך טון.
05:04
(Audienceקהל reactsמגיב)
97
292464
1051
(קהל מגיב)
05:05
Yeah.
98
293539
1049
כן.
05:06
Nataliaנטליה had foundמצאתי a Giantעֲנָק Arcticאַרקטִי camelגָמָל.
99
294612
3493
נטליה מצאה גמל ארקטי ענק.
05:10
(Laughterצחוק)
100
298129
2142
(צחוק)
05:14
Now, when you hearלִשְׁמוֹעַ the wordמִלָה "camelגָמָל,"
101
302396
2318
עכשיו, כשאתם שומעים את המילה "גמל,"
05:16
what mayמאי come to mindאכפת is one of these,
102
304738
3925
מה שאולי חושבים עליו זה אחד מאלה,
05:21
the BactrianBactrian camelגָמָל
of Eastמזרח and Centralמֶרכָּזִי Asiaאַסְיָה.
103
309507
3364
הגמל הבקטריאני של מזרח אסיה.
05:24
But chancesהסיכויים are the postcardגְלוּיָה imageתמונה
you have in your brainמוֹחַ
104
312895
3485
אבל הסיכויים הם שתמונת הגלויה שיש לכם במוח
05:28
is one of these, the dromedaryדרומה,
105
316404
3555
היא אחת מאלה, הדרומדרי,
05:31
quintessentialתַמצִיתִי desertמִדבָּר creatureיְצוּר --
106
319983
2428
יצור מדברי במהותו --
05:34
hangsנתקע out in sandyחוֹלִי, hotחַם placesמקומות
like the Middleאֶמצַע Eastמזרח and the Saharaסהרה,
107
322435
4319
מבלה במקומות חוליים וחמים
כמו המזרח התיכון והסהרה,
05:38
has a bigגָדוֹל oldישן humpגַבנוּן on its back
108
326778
1480
יש לו דבשת גדולה על הגב
05:40
for storingאחסון waterמַיִם
for those long desertמִדבָּר treksטרקים,
109
328282
2517
לאגירת מים לטרקים הארוכים במדבר,
05:42
has bigגָדוֹל, broadרָחָב feetרגל to help it
tromptromp over sandחוֹל dunesדיונות.
110
330823
3381
יש לו רגלים רחבות וגדולות
כדי לעזור לו לדשדש בדיונות החול.
05:46
So how on earthכדור הארץ would one of these guys
endסוֹף up in the Highגָבוֹהַ Arcticאַרקטִי?
111
334918
6012
אז איך אחד מאלה הגיע לארקטי הגבוה?
05:53
Well, scientistsמדענים have knownידוע
for a long time, turnsפונה out,
112
341719
2787
ובכן, מדענים ידעו הרבה זמן, מסתבר,
05:56
even before Natalia'sשל נטליה discoveryתַגלִית,
113
344530
2562
אפילו לפני הגילוי של נטליה,
05:59
that camelsגמלים are actuallyלמעשה
originallyבְּמָקוֹר Americanאֲמֶרִיקָאִי.
114
347116
5618
שגמלים למעשה במקור אמריקאים.
06:04
(Musicמוּסִיקָה: The Star-Spangledכוכב- Spangled Bannerדֶגֶל)
115
352758
5700
(מוזיקה: ההמנון האמריקאי)
06:10
(Laughterצחוק)
116
358482
1459
(צחוק)
06:11
They startedהתחיל here.
117
359965
1531
הם התחילו פה.
06:13
For nearlyכמעט 40 of the 45 millionמִילִיוֹן yearsשנים
that camelsגמלים have been around,
118
361520
4834
במשך כמעט 40 מ 45 מליון השנים
שגמלים היו בסביבה,
06:18
you could only find them in Northצָפוֹן Americaאמריקה,
119
366378
3159
אתם יכולתם למצוא אותם רק בצפון אמריקה,
06:21
around 20 differentשונה speciesמִין, maybe more.
120
369561
3253
סביב 20 מינים שונים, אולי יותר.
06:24
(Audioשֶׁמַע) LNLN: If I put them all in a lineupלהתיישר,
would they look differentשונה?
121
372838
3245
(אודיו)ל.נ: אם אתם שמים אותם במסדר,
האם הם יראו שונה?
06:28
NRNR: Yeah, you're going to have
differentשונה bodyגוּף sizesהגדלים.
122
376107
2435
נ.ר: כן, יהיו לכם גדלי גוף שונים.
06:30
You'llללא שם: תוכל have some with really long necksצוואר,
123
378566
1912
יהיו לכם כמה עם צוואר ממש ארוך,
06:32
so they're actuallyלמעשה
functionallyפונקציונלית like giraffesג'ירפות.
124
380502
2245
אז הם למעשה מתפקדים כמו ג'ירפות.
06:35
LNLN: Some had snoutsזנבות, like crocodilesתנינים.
125
383345
3072
ל.נ: לכמה היו חוטמים, כמו קרוקודיל.
06:38
(Audioשֶׁמַע) NRNR: The really primitiveפְּרִימִיטִיבִי,
earlyמוקדם onesיחידות would have been really smallקָטָן,
126
386441
3584
(אודיו)נ.ר: המוקדמים הממש פרימיטיבים
היו ממש קטנים,
06:42
almostכִּמעַט like rabbitsארנבות.
127
390049
2503
כמעט כמו ארנבות.
06:44
LNLN: What? Rabbit-sizedגודל ארנב camelsגמלים?
128
392576
2847
ל.נ: מה? גמלים בגודל ארנבות?
06:47
(Audioשֶׁמַע) NRNR: The earliestהכי מוקדם onesיחידות.
129
395447
1437
(אודיו) נ.ל: המוקדמים ביותר.
06:48
So those onesיחידות you probablyכנראה
would not recognizeלזהות.
130
396908
2235
אז את אלה כנראה לא הייתם מזהים.
06:51
LNLN: Oh my God, I want a petחיית מחמד rabbit-camelארנב-גמל.
131
399167
2190
ל.נ: או אלוהים, אני רוצה ארנב-גמל מחמד.
06:53
(Audioשֶׁמַע) NRNR: I know,
wouldn'tלא that be great?
132
401381
2044
(אודיו)נ.ר: אני יודעת, זה לא היה מעולה?
06:55
(Laughterצחוק)
133
403449
1172
(צחוק)
06:56
LNLN: And then about threeשְׁלוֹשָׁה
to sevenשֶׁבַע millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי,
134
404645
2659
ל.נ: ואז לפני בערך שלושה
עד שבעה מליון שנה,
06:59
one branchענף of camelsגמלים
wentהלך down to Southדָרוֹם Americaאמריקה,
135
407328
2808
ענף אחד של הגמלים ירד לדרום אמריקה,
07:02
where they becameהפכתי llamasלאמות and alpacasאלפאקה,
136
410160
2954
שם הם הפכו ללאמות ואלפקות,
07:05
and anotherאַחֵר branchענף crossedחצה over
the Beringברינג Landארץ Bridgeלְגַשֵׁר
137
413138
2922
וענף אחר חצה את גשר היבשה ברינג
07:08
into Asiaאַסְיָה and Africaאַפְרִיקָה.
138
416084
1436
לתוך אסיה ואפריקה.
07:09
And then around the endסוֹף
of the last iceקרח ageגיל,
139
417544
2421
ואז סביב סוף עידן הקרח האחרון,
07:11
Northצָפוֹן Americanאֲמֶרִיקָאִי camelsגמלים wentהלך extinctנִכחָד.
140
419989
3099
הגמלים של צפון אמריקה נכחדו.
07:15
So, scientistsמדענים knewידע all of that alreadyכְּבָר,
141
423893
2420
אז, מדענים כבר ידעו את כל זה,
07:18
but it still doesn't fullyלְגַמרֵי explainלהסביר
how Nataliaנטליה foundמצאתי one so farרָחוֹק northצָפוֹן.
142
426337
6076
אבל זה עדיין לא מסביר לגמרי
איך נטליה מצאה אחד כל כך צפונית.
07:24
Like, this is, temperature-wiseטמפרטורה חכם,
the polarקוֹטבִי oppositeמול of the Saharaסהרה.
143
432437
4674
כאילו, זה, מבחינת טמפרטורה,
ההפך הגמור לסהרה.
07:29
Now to be fairהוֹגֶן,
144
437135
2501
עכשיו כדי להיות הוגנים,
07:31
threeשְׁלוֹשָׁה and a halfחֲצִי millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי,
145
439660
1683
לפני שלושה וחצי מליון שנה,
07:33
it was on averageמְמוּצָע 22 degreesמעלות Celsiusצֶלסִיוּס
warmerחם יותר than it is now.
146
441367
4099
היה חם יותר ב 22 מעלות מעכשיו.
07:37
So it would have been borealבוריאל forestיַעַר,
147
445490
2935
אז זה היה יער צפוני,
07:40
so more like the Yukonיוקון or Siberiaסיביר todayהיום.
148
448449
3914
אז יותר כמו היוקון או סיביר היום.
07:44
But still, like, they would have
six-month-longשישה חודשים wintersחורפים
149
452853
3706
אבל עדיין, כאילו,
היו להם חורפים של חצי שנה
07:48
where the pondsבריכות would freezeהַקפָּאָה over.
150
456583
2223
בהם בריכות היו קופאות.
07:50
You'dהיית רוצה have blizzardsסופות שלגים.
151
458830
1468
היו לכם סופות שלגים.
07:52
You'dהיית רוצה have 24 hoursשעות a day
of straightיָשָׁר darknessחוֹשֶׁך.
152
460322
3611
היו לכם 24 שעות ביום של חושך מוחלט.
07:55
Like, how ... How?
153
463957
2981
כאילו, איך.... איך?
07:58
How is it that one of these
Saharanסהרה superstarsסופרסטרים
154
466962
4158
איך זה שאחד מהסופרסטארים של הסהרה
08:03
could ever have survivedשרד
those arcticאַרקטִי conditionsתנאים?
155
471144
3231
יכלו לשרוד בתנאים הארקטיים?
08:06
(Laughterצחוק)
156
474399
2976
(צחוק)
08:09
Nataliaנטליה and her colleaguesעמיתים
think they have an answerתשובה.
157
477399
3688
נטליה והעמיתים שלה חושבים
שיש להם את התשובה.
08:13
And it's kindסוג of brilliantמַברִיק.
158
481632
2010
וזה סוג של גאוני.
08:16
What if the very featuresמאפיינים that we imagineלדמיין
make the camelגָמָל so well-suitedמתאים מאוד
159
484700
6533
מה אם כל תכונה שאנחנו מדמיינים
שעושה את הגמל מתאים
08:23
to placesמקומות like the Saharaסהרה,
160
491257
1968
למקומות כמו הסהרה,
08:25
actuallyלמעשה evolvedהתפתח to help it
get throughדרך the winterחוֹרֶף?
161
493249
3412
למעשה התפתחה לעזור לו לעבור את החורף?
08:29
What if those broadרָחָב feetרגל were meantהתכוון
to tromptromp not over sandחוֹל,
162
497448
4697
מה אם הרגליים הרחבות האלו
יועדו לדרוך לא על חול,
08:34
but over snowשֶׁלֶג, like a pairזוג of snowshoesנעלי שלג?
163
502169
3020
אלא על שלג, כמו סוג נעלי שלג?
08:37
What if that humpגַבנוּן --
whichאיזה, hugeעָצוּם newsחֲדָשׁוֹת to me,
164
505792
2801
מה אם הדבשת -- שזה חדשות גדולות בשבילי,
08:40
does not containלְהַכִיל waterמַיִם, it containsמכיל fatשמן --
165
508617
2374
לא מכילה מים, היא מכילה שומן --
08:43
(Laughterצחוק)
166
511015
1579
(צחוק)
08:44
was there to help the camelגָמָל
get throughדרך that six-month-longשישה חודשים winterחוֹרֶף,
167
512618
3601
היתה שם לעזור לגמל לעבור
את החורף בן ששת החודשים,
08:48
when foodמזון was scarceנָדִיר?
168
516243
1677
כשהאוכל היה נדיר?
08:49
And then, only laterיותר מאוחר, long after
it crossedחצה over the landארץ bridgeלְגַשֵׁר
169
517944
3713
ואז, רק מאוחר יותר,
הרבה אחרי שהוא חצה את גשר האדמה
08:53
did it retrofitרטרופית those winterחוֹרֶף featuresמאפיינים
for a hotחַם desertמִדבָּר environmentסביבה?
170
521681
4418
הוא התאים את תכונות החורף האלו
לסביבת המדבר החמה?
08:58
Like, for instanceלמשל, the humpגַבנוּן
mayמאי be helpfulמוֹעִיל to camelsגמלים in hotterחם יותר climesאקלימים
171
526123
4074
כאילו, לדוגמה,
הדבשת אולי עוזרת לגמל באקלימים חמים יותר
09:02
because havingשיש all your fatשמן in one placeמקום,
172
530221
2472
בגלל שכשיש לכם את כל השומן במקום אחד,
09:04
like a, you know, fatשמן backpackתיק גב,
173
532717
2741
כמו, אתם יודעים, תיק גב שומני,
09:07
meansאומר that you don't have
to have that insulationבִּדוּד
174
535482
2528
אומר שאתם לא צריכים בידוד
09:10
all over the restמנוחה of your bodyגוּף.
175
538034
1759
על כל שאר גופכם.
09:11
So it helpsעוזר heatחוֹם dissipateלְפַזֵר easierקל יותר.
176
539817
2250
אז זה עוזר לפזר את החום יותר בקלות.
09:14
It's this crazyמְטוּרָף ideaרַעְיוֹן,
177
542555
2841
זה הרעיון המשוגע הזה,
09:17
that what seemsנראה like proofהוכחה of the camel'sגמל
quintessentialתַמצִיתִי desertמִדבָּר natureטֶבַע
178
545420
5547
שמה שנראה כמו הוכחה
לטבע המדברי הבסיסי של הגמל
09:22
could actuallyלמעשה be proofהוכחה
of its Highגָבוֹהַ Arcticאַרקטִי pastעבר.
179
550991
3700
יכול למעשה להיות הוכחה לעבר ארקטי גבוה.
09:27
Now, I'm not the first personאדם
to tell this storyכַּתָבָה.
180
555832
3710
עכשיו, אני לא האדם הראשון
לספר את הסיפור הזה.
09:31
Othersאחרים have told it as a way
to marvelפֶּלֶא at evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי biologyביולוגיה
181
559566
4950
אחרים סיפרו אותו כדרך
להתפלא מאבולוציה ביולוגית
09:36
or as a keyholeחוֹר הַמַנעוּל into the futureעתיד
of climateאַקלִים changeשינוי.
182
564540
3353
או כחור-מנעול לעתיד של שינוי האקלים.
09:40
But I love it for a totallyלְגַמרֵי
differentשונה reasonסיבה.
183
568855
2237
אבל אני אוהב אותו בגלל סיבה אחרת לגמרי.
09:43
For me, it's a storyכַּתָבָה about us,
184
571751
2762
בשבילי, זה סיפור עלינו,
09:46
about how we see the worldעוֹלָם
185
574537
1968
בנוגע לאיך אנחנו רואים את העולם
09:48
and about how that changesשינויים.
186
576529
2304
ובנוגע לאיך זה משתנה.
09:51
So I was trainedמְאוּמָן as a historianהִיסטוֹרִיוֹן.
187
579658
3372
אז אני מאומן כהסטוריון.
09:55
And I've learnedמְלוּמָד that, actuallyלמעשה,
a lot of scientistsמדענים are historiansהיסטוריונים, too.
188
583054
4253
ולמדתי, שלמעשה,
הרבה מהמדענים הם גם הסטוריונים.
09:59
They make senseלָחוּשׁ of the pastעבר.
189
587331
1549
הם מנסים להבין את העבר.
10:00
They tell the historyהִיסטוֹרִיָה of our universeעוֹלָם,
of our planetכוכב לכת, of life on this planetכוכב לכת.
190
588904
5325
הם מספרים את ההסטוריה של היקום, של הפלנטה,
של החיים על הפלנטה הזו.
10:06
And as a historianהִיסטוֹרִיוֹן,
191
594741
1477
וכהסטוריונים,
10:08
you startהַתחָלָה with an ideaרַעְיוֹן in your mindאכפת
of how the storyכַּתָבָה goesהולך.
192
596242
4371
אתם מתחילים עם רעיון בראש
של איך הסיפור הולך.
10:13
(Audioשֶׁמַע) NRNR: We make up storiesסיפורים
and we stickמקל with it,
193
601196
2485
(אודיו)נ.ר: אנחנו ממציאים סיפורים
ואנחנו דובקים בהם,
10:15
like the camelגָמָל in the desertמִדבָּר, right?
194
603705
1722
כמו הגמל במדבר, נכון?
10:17
That's a great storyכַּתָבָה!
It's totallyלְגַמרֵי adaptedמְעוּבָּד for that.
195
605451
2446
זה סיפור מעולה! הוא לגמרי מותאם לזה.
10:19
Clearlyבְּבִירוּר, it always livedחי there.
196
607921
2229
בברור, הוא תמיד חי שם.
10:22
LNLN: But at any momentרֶגַע, you could
uncoverלגלות some tinyזָעִיר bitbit of evidenceעֵדוּת.
197
610174
4302
ל.נ: אבל בכל רגע,
אתם יכולים לגלות עדות קטנה.
10:26
You could learnלִלמוֹד some tinyזָעִיר thing
198
614500
2199
אתם תוכלו ללמוד דבר מאוד קטן
10:28
that forcesכוחות you to reframeרפרמה
everything you thought you knewידע.
199
616723
3959
שמכריח אתכם למסגר מחדש
את כל מה שחשבתם שידעתם.
10:32
Like, in this caseמקרה, this one scientistמַדְעָן
findsמוצא this one shardחֶרֶס
200
620706
3778
כאילו, במקרה הזה,
מדענית אחת מוצאת שבב אחד
10:36
of what she thought was woodעץ,
201
624508
1747
של מה שהיא חשבה שזה עץ,
10:38
and because of that, scienceמַדָע has a totallyלְגַמרֵי
newחָדָשׁ and totallyלְגַמרֵי counterintuitiveאנטי אינטואיטיבי theoryתֵאוֹרִיָה
202
626279
5038
ובגלל זה, למדע יש תאוריה
לגמרי לא אינטאיטיבית וחדשה
10:43
about why this absurdאַבּסוּרדִי
Drד"ר. Seuss-lookingמראה זאוס creatureיְצוּר
203
631341
3615
בנוגע לאיך היצור האבסורדי
שנראה כמו מספרו של דר סוס
10:46
looksנראה the way it does.
204
634980
1532
נראה איך שהוא נראה.
10:48
And for me, it completelyלַחֲלוּטִין upendedהפוך
the way I think of the camelגָמָל.
205
636536
5404
ובשבילי, הוא הפך לגמרי
את הדרך שאני חושב על הגמל.
10:53
It wentהלך from beingלהיות
this ridiculouslyמגוחך nicheגוּמחָה creatureיְצוּר
206
641964
4382
הוא הפך מלהיות יצור ממש נישתי
10:58
suitedמתאים only to this
one specificספֵּצִיפִי environmentסביבה,
207
646370
2349
מתאים רק לסביבה האחת הזו,
11:00
to beingלהיות this worldעוֹלָם travelerנוֹסֵעַ
that just happensקורה to be in the Saharaסהרה,
208
648743
5288
ללהיות הטייל העולמי הזה שבמקרה נמצא בסהרה,
11:06
and could endסוֹף up virtuallyכִּמעַט anywhereבְּכָל מָקוֹם.
209
654055
3125
ויכול להגיע ממש לכל מקום.
11:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
210
657880
5975
(מחיאות כפיים)
11:26
This is Azuriעזורי.
211
674396
1458
זה עזורי.
11:28
Azuriעזורי, hiהיי, how are you doing?
212
676589
2880
עזורי, הי, מה שלומך?
11:31
OK, here, I've got
one of these for you here.
213
679493
2548
אוקיי, הנה, יש לי אחד מאלה פה.
11:34
(Laughterצחוק)
214
682065
2046
(צחוק)
11:36
So Azuriעזורי is on a breakלשבור
from her regularרגיל gigחלטורה
215
684135
4183
אז עזורי בהפסקה מהעבודה הרגילה שלה
11:40
at the Radioרָדִיוֹ Cityעִיר Musicמוּסִיקָה Hallאולם.
216
688342
2223
בהיכל המוזיקה של רדיו סיטי.
11:42
(Laughterצחוק)
217
690589
2149
(צחוק)
11:44
That's not even a jokeבדיחה.
218
692762
1582
זו אפילו לא בדיחה.
11:46
Anywayבכל מקרה --
219
694717
1737
בכל אופן --
11:48
But really, Azuriעזורי is here
as a livingחַי reminderתִזכּוֹרֶת
220
696478
4357
אבל באמת, עזורי פה כתזכורת חיה
11:52
that the storyכַּתָבָה of our worldעוֹלָם
is a dynamicדִינָמִי one.
221
700859
4247
שהסיפור של העולם שלנו הוא דינמי.
11:57
It requiresדורש our willingnessנְכוֹנוּת
to readjustלְהַתְקִין מִחָדָשׁ, to reimaginereimagine.
222
705130
4707
הוא דורש את המוכנות שלנו
להתאים את עצמנו, לדמיין מחדש.
12:01
(Laughterצחוק)
223
709861
4277
(צחוק)
12:06
Right, Azuriעזורי?
224
714162
1451
נכון, עזורי?
12:07
And, really, that we're all
just one shardחֶרֶס of boneעצם away
225
715637
6416
ובאמת, שכולנו במרחק של שבב עצם אחד
12:14
from seeingרְאִיָה the worldעוֹלָם anewמִחָדָשׁ.
226
722077
2230
מלראות את העולם בצורה חדשה.
12:16
Thank you very much.
227
724926
1160
תודה רבה לכם.
12:18
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
228
726110
6421
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Latif Nasser - Radio researcher
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata.

Why you should listen

The history of science is "brimming with tales stranger than fiction," says Latif Nasser, who wrote his PhD dissertation on the Tanganyika Laughter Epidemic of 1962. A writer and researcher, Nasser is now the research director at Radiolab, a job that allows him to dive into archives, talk to interesting people and tell stories as a way to think about science and society.

More profile about the speaker
Latif Nasser | Speaker | TED.com