ABOUT THE SPEAKER
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com
TED2016

Christiana Figueres: The inside story of the Paris climate agreement

כריסטיאנה פיגרס: הסיפור הפנימי של ועידת האקלים בפריז

Filmed:
1,194,337 views

מה הייתם עושים אם העבודה שלכם היתה להציל את הפלנטה? כשכריסטיאנה פיגרס נבחרה על ידי האו"ם להוביל את ועידת האקלים של פריז (COP 21) בדצמבר 2015, היא הגיבה בדרך בה הרבה אנשים היו מגיבים: זה יהיה בלתי אפשרי להביא את המנהיגים של 195 מדינות להסכמה על איך להאט את שינוי האקלים. גלו איך היא הפכה את הסקפטיות לאופטימיות -- ועזרה לעולם להשיג את הסכם האקלים הכי חשוב בהסטוריה.
- Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have one more reasonסיבה for optimismאוֹפּטִימִיוּת:
0
760
2656
יש לי עוד סיבה אחת טובה לאופטימיות:
00:15
climateאַקלִים changeשינוי.
1
3440
1456
שינוי האקלים.
00:16
Maybe you don't believe it,
but here is the factעוּבדָה.
2
4920
2760
אולי אתם לא מאמינים לזה, אבל הנה העובדה.
00:20
On Decemberדֵצֶמבֶּר 12, 2015,
3
8400
3400
ב12 בדצמבר, 2015,
00:24
in Parisפריז, underתַחַת the Unitedמאוחד Nationsהאומות,
4
12600
2616
בפריז, תחת האומות המאוחדות,
00:27
195 governmentsממשלות got togetherיַחַד
5
15240
4456
195 ממשלות התכנסו
00:31
and unanimouslyפֶּה אֶחָד --
6
19720
2160
ויחד--
00:34
if you've workedעבד with governmentsממשלות,
you know how difficultקָשֶׁה that is --
7
22600
3216
אם עבדתם עם ממשלות,
אתם יודעים כמה זה קשה --
00:37
unanimouslyפֶּה אֶחָד decidedהחליט
8
25840
2216
החליטו פה אחד
00:40
to intentionallyבְּמֵזִיד changeשינוי the courseקוּרס
of the globalגלוֹבָּלִי economyכַּלְכָּלָה
9
28080
4816
לשנות בכוונה את הכיוון של הכלכלה הגלובלית
00:44
in orderלהזמין to protectלְהַגֵן the mostרוב vulnerableפָּגִיעַ
10
32920
2816
כדי להגן על הכי פגיעים
00:47
and improveלְשַׁפֵּר the life of all of us.
11
35760
2656
ולשפר את החיים של כולנו.
00:50
Now, that is a remarkableראוי לציון achievementהֶשֵׂג.
12
38440
2416
עכשיו, זה השג יוצא דופן.
00:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
13
40880
2216
(מחיאות כפיים)
00:55
But it is even more remarkableראוי לציון
14
43120
2136
אבל זה אפילו יותר מדהים
00:57
if you considerלשקול where we had been
just a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי.
15
45280
3976
אם אתם שוקלים איפה היינו רק לפני כמה שנים.
01:01
2009, Copenhagenקופנהגן.
16
49280
2656
2009, קופנהגן.
01:03
Who remembersזוכר Copenhagenקופנהגן?
17
51960
1640
מי זוכר את קופנהגן?
01:06
Well, after yearsשנים of workingעובד
towardלקראת a climateאַקלִים agreementהֶסכֵּם,
18
54160
5576
ובכן, אחרי שנים של עבודה
לכיוון הסכם אקלים,
01:11
the sameאותו governmentsממשלות
convenedהתכנס in Copenhagenקופנהגן
19
59760
3160
אותן ממשלות התכנסו בקופנהגן
01:16
and failedנִכשָׁל miserablyאומללות.
20
64080
1960
ונכשלו לגמרי.
01:18
Why did it failלְהִכָּשֵׁל miserablyאומללות?
21
66640
2376
למה זה נכשל לגמרי?
01:21
For manyרב differentשונה reasonsסיבות,
22
69040
1576
מהרבה סיבות שונות,
01:22
but primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה because
of the deeplyבאופן מעמיק entrenchedמושרשת divideלחלק
23
70640
3536
אבל בעיקר בגלל הפער המושרש העמוק
01:26
betweenבֵּין the globalגלוֹבָּלִי
Northצָפוֹן and the globalגלוֹבָּלִי Southדָרוֹם.
24
74200
2720
בין הצפון הגלובלי והדרום הגלובלי.
01:30
So now, sixשֵׁשׁ monthsחודשים after this failureכישלון,
25
78720
3896
אז עכשיו, שישה חודשים אחרי הכישלון הזה,
01:34
I was calledשקוראים לו in
to assumeלְהַנִיחַ the responsibilityאַחֲרָיוּת
26
82640
3336
נקראתי לקחת אחריות
01:38
of the globalגלוֹבָּלִי climateאַקלִים changeשינוי negotiationsמשא ומתן.
27
86000
2056
על דיוני שינוי האקלים הגלובליים.
01:40
You can imagineלדמיין, the perfectמושלם momentרֶגַע
to startהַתחָלָה this newחָדָשׁ jobעבודה.
28
88080
4376
אתם יכולים לדמיין, הרגע המושלם
להתחיל את העבודה החדשה הזו.
01:44
The globalגלוֹבָּלִי moodמַצַב רוּחַ on climateאַקלִים changeשינוי
was in the trashאַשׁפָּה can.
29
92480
3696
מצב הרוח הגלובלי על שינוי אקלים
היה בפח האשפה.
01:48
No one believedהאמינו
30
96200
2456
אף אחד לא האמין
01:50
that a globalגלוֹבָּלִי agreementהֶסכֵּם
could ever be possibleאפשרי.
31
98680
2960
שהסכם גלובלי יוכל אי פעם להיות אפשרי.
01:54
In factעוּבדָה, neitherלא זה ולא זה did I.
32
102160
2040
למעשה, גם אני לא.
01:57
If you promiseהַבטָחָה not to tell anyoneכֹּל אֶחָד
outsideבחוץ of this wonderfulנִפלָא TEDTED audienceקהל,
33
105160
4816
אם אתם מבטיחים לא לספר לאף אחד
מחוץ קהל TED הנפלא הזה,
02:02
I'm going to divulgeלְגַלוֹת סוֹד a secretסוֹד
34
110000
2096
אני אגלה לכם סוד
02:04
that has been gratefullyבְּהַכָּרַת תוֹדָה
buriedקבור by historyהִיסטוֹרִיָה.
35
112120
4360
שהיה קבור בהסטוריה למרבה המזל.
02:09
On my first pressללחוץ conferenceוְעִידָה,
36
117600
2696
בועידת העיתונאים הראשונה שלי,
02:12
a journalistעִתוֹנָאִי askedשאל, "Umאום, Msגברת. Figueresפיגורס,
37
120320
3376
עיתונאי שאל, "אם, גברת פיגרס,
02:15
do you think that a globalגלוֹבָּלִי agreementהֶסכֵּם
is ever going to be possibleאפשרי?"
38
123720
4376
את חושבת שהסכם גלובלי יהיה אפשרי אי פעם?"
02:20
And withoutלְלֹא engagingמרתק brainמוֹחַ,
I heardשמע me utterמוּחלָט,
39
128120
4336
ובלי להפעיל את המוח, שמעתי את עצמי ממלמלת,
02:24
"Not in my lifetimeלכל החיים."
40
132480
1600
"לא בזמן חיי."
02:27
Well, you can imagineלדמיין
the facesפרצופים of my pressללחוץ teamקְבוּצָה
41
135240
3536
ובכן, אתם יכולים לדמיין
את הפנים של צוות העיתונות שלי
02:30
who were horrifiedמזועזע
at this crazyמְטוּרָף Costaקוסטה RicanRican womanאִשָׁה
42
138800
3696
שהיה מבועת מהאישה הקוסטה ריקנית
המשוגעת הזאת
02:34
who was theirשֶׁלָהֶם newחָדָשׁ bossבּוֹס.
43
142520
1400
שהיתה הבוס החדש שלהם.
02:36
And I was horrifiedמזועזע, too.
44
144720
2616
וגם אני הייתי מבועתת.
02:39
Now, I wasn'tלא היה horrifiedמזועזע at me,
because I'm kindסוג of used to myselfעצמי.
45
147360
3256
עכשיו, לא הייתי מבועתת ממני,
בגלל שאני סוג של רגילה לעצמי.
02:42
I was actuallyלמעשה horrifiedמזועזע
46
150640
2176
הייתי למעשה מבועתת
02:44
at the consequencesהשלכות
of what I had just said,
47
152840
3696
מההשלכות של מה שבדיוק אמרתי,
02:48
at the consequencesהשלכות for the worldעוֹלָם
48
156560
2176
מהתוצאות לעולם
02:50
in whichאיזה all our childrenיְלָדִים
are going to have to liveלחיות.
49
158760
4400
בו כל ילדנו יצטרכו לחיות.
02:56
It was franklyבכנות a horribleמַחרִיד momentרֶגַע for me,
50
164240
2816
זה היה למעשה רגע נוראי בשבילי,
02:59
and I thought, well, no, hangלִתְלוֹת on,
51
167080
2096
וחשבתי, ובכן, לא, חכו רגע,
03:01
hangלִתְלוֹת on.
52
169200
1616
חכו רגע.
03:02
Impossibleבלתי אפשרי is not a factעוּבדָה,
53
170840
3816
בלתי אפשרי זה לא עובדה,
03:06
it's an attitudeיַחַס.
54
174680
1440
זה גישה.
03:08
It's only an attitudeיַחַס.
55
176800
2376
זה רק גישה.
03:11
And I decidedהחליט right then and there
that I was going to changeשינוי my attitudeיַחַס
56
179200
4936
והחלטתי אז ושם שאני אשנה את הגישה שלי
03:16
and I was going to help the worldעוֹלָם
changeשינוי its attitudeיַחַס on climateאַקלִים changeשינוי.
57
184160
4640
ועמדתי לעזור לעולם
לשנות את הגישה שלו על שינוי אקלים.
03:21
So I don't know --
58
189760
2976
אז אני לא יודעת --
03:24
No, just this? Thanksתודה.
59
192760
1976
לא, רק זה? תודה.
03:26
I don't know --
60
194760
1200
אני לא יודעת --
03:30
what you would do
61
198120
1536
מה הייתם עושים
03:31
if you were told
your jobעבודה is to saveלשמור the planetכוכב לכת.
62
199680
5440
אם היו אומרים לכם שהעבודה שלכם
היא להציל את הפלנטה.
03:37
Put that on the jobעבודה descriptionתיאור.
63
205960
1800
שימו את זה על תאור עבודה.
03:41
And you have fullמלא responsibilityאַחֲרָיוּת,
64
209040
2656
ויש לכם אחריות מלאה,
03:43
but you have absolutelyבהחלט no authorityרָשׁוּת,
65
211720
3136
אבל אין לכם סמכות בכלל,
03:46
because governmentsממשלות are sovereignשָׁלִיט
in everyכֹּל decisionהַחְלָטָה that they take.
66
214880
3840
בגלל שהממשלות הן ריבוניות
בכל החלטה שהן לוקחות.
03:52
Well, I would really love to know
67
220560
3456
ובכן, באמת הייתי רוצה לדעת
03:56
what you would do
on the first Mondayיוֹם שֵׁנִי morningשַׁחַר,
68
224040
2256
מה הייתם עושים ביום שני הראשון בבוקר,
03:58
but here'sהנה what I did: I panickedנבהל.
69
226320
2416
אבל הנה מה שעשיתי: נכנסתי לפאניקה.
04:00
(Laughterצחוק)
70
228760
1656
(צחוק)
04:02
And then I panickedנבהל again,
71
230440
2496
ואז נכנסתי שוב לפאניקה,
04:04
because I realizedהבין I have no ideaרַעְיוֹן
how we're going to solveלִפְתוֹר this problemבְּעָיָה.
72
232960
4040
בגלל שהבנתי שאין לי מושג
איך אנחנו עומדים לפתור את הבעיה הזו.
04:09
And then I realizedהבין I have no ideaרַעְיוֹן
how we're going to solveלִפְתוֹר this problemבְּעָיָה,
73
237800
4056
ואז הבנתי שאין לי מושג איך אנחנו עומדים
לפתור את הבעיה הזאת,
04:13
but I do know one thing:
74
241880
2936
אבל אני יודעת דבר אחד:
04:16
we have got to changeשינוי
the toneטוֹן of this conversationשִׂיחָה.
75
244840
4976
אנחנו חייבים לשנות את הטון של השיחה הזו.
04:21
Because there is no way
you can deliverלִמְסוֹר victoryניצחון
76
249840
3096
בגלל שאין דרך שאתם יכולים לספק ניצחון
04:24
withoutלְלֹא optimismאוֹפּטִימִיוּת.
77
252960
1200
בלי אופטימיות.
04:27
And here,
78
255040
1576
ופה,
04:28
I use optimismאוֹפּטִימִיוּת as a very simpleפָּשׁוּט wordמִלָה,
79
256640
4536
אני משתמשת באופטימיות כמילה מאוד פשוטה,
04:33
but let's understandמבין it
in its broaderרחבה יותר senseלָחוּשׁ.
80
261200
2776
אבל בואו נבין את זה במובן הכי הרחב.
04:36
Let's understandמבין it as courageאומץ,
81
264000
2896
בואו נבין את זה כאומץ,
04:38
hopeלְקַווֹת, trustאמון, solidarityסוֹלִידָרִיוּת,
82
266920
3976
תקווה, אמון, סולידריות,
04:42
the fundamentalבסיסי beliefאמונה
that we humansבני אנוש can come togetherיַחַד
83
270920
4896
האמונה הבסיסית שאנחנו האנשים יכולים להתאחד
04:47
and can help eachכל אחד other
to better the fateגוֹרָל of mankindאָדָם.
84
275840
3280
ויכולים לעזור אחד לשני
להטיב את הגורל של האנושות.
04:51
Well, you can imagineלדמיין
that I thought that withoutלְלֹא that,
85
279800
2616
ובכן, אתם יכולים לדמיין שחשבתי שבלי זה,
04:54
there was no way we were going
to get out of the paralysisשיתוק of Copenhagenקופנהגן.
86
282440
3456
לא היתה דרך שנצא מהשיתוק של קופנהגן.
04:57
And for sixשֵׁשׁ yearsשנים,
87
285920
1816
ובמשך שש שנים,
04:59
I have stubbornlyבעקשנות, relentlesslyללא הרף
injectedמוזרק optimismאוֹפּטִימִיוּת into the systemמערכת,
88
287760
5856
בעקשנות, ללא פשרות
הזרקתי אופטימיות לתוך המערכת,
05:05
no matterחוֹמֶר what the questionsשאלות
from the pressללחוץ --
89
293640
2856
לא משנה מה השאלות מהעיתונות --
05:08
and I have gottenקיבל better at those --
90
296520
2176
ונעשיתי טובה יותר בזה --
05:10
and no matterחוֹמֶר what the evidenceעֵדוּת
to the contraryלהפך.
91
298720
3176
ולא משנה מה העדויות המנוגדות.
05:13
And believe you me, there has been
a lot of contraryלהפך evidenceעֵדוּת.
92
301920
5480
ותאמינו לי, היה הרבה עדויות כנגד.
05:21
But relentlessחֲסַר רַחֲמִים optimismאוֹפּטִימִיוּת into the systemמערכת.
93
309360
4280
אלא אופטימיות בלתי מתפשרת לתוך המערכת.
05:26
And prettyיפה soonבקרוב,
94
314880
1976
אבל מהר מאוד,
05:28
we beganהחל to see changesשינויים
happeningמתרחש in manyרב areasאזורי,
95
316880
5336
התחלנו לראות שינויים
שמתרחשים בהרבה תחומים,
05:34
precipitatedזירז by thousandsאלפים of people,
96
322240
3256
מואצים על ידי אלפי אנשים,
05:37
includingלְרַבּוֹת manyרב of you here todayהיום,
97
325520
2616
כולל הרבה מכם פה היום,
05:40
and I thank you.
98
328160
1200
ואני מודה לכם.
05:42
And this TEDTED communityהקהילה
will not be surprisedמוּפתָע
99
330040
5096
וקהילת TED הזו לא תהיה מופתעת
05:47
if I tell you the first areaאֵזוֹר
100
335160
2616
אם אני אגיד לכם שהאזור הראשון
05:49
in whichאיזה we saw remarkableראוי לציון changeשינוי
101
337800
3136
בו ראינו שינוי מדהים
05:52
was ...
102
340960
1200
היה ...
05:55
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
103
343320
1200
טכנולוגיה.
05:57
We beganהחל to see that cleanלְנַקוֹת technologiesטכנולוגיות,
104
345600
2616
התחלנו לראות שטכנולוגיות נקיות,
06:00
in particularמיוחד renewableמתחדשת
energyאֵנֶרְגִיָה technologiesטכנולוגיות,
105
348240
2456
בעיקר טכנולוגיות אנרגיה מתחדשת,
06:02
beganהחל to dropיְרִידָה priceמחיר
and increaseלהגביר in capacityקיבולת,
106
350720
2616
התחילו לרדת במחיר ולעלות בכמות,
06:05
to the pointנְקוּדָה where todayהיום
we are alreadyכְּבָר buildingבִּניָן
107
353360
3056
לנקודה בה היום אנחנו כבר בונים
06:08
concentratedמְרוּכָּז solarסוֹלָרִי powerכּוֹחַ plantsצמחים
108
356440
1736
תחנות סולריות מרוכזות
06:10
that have the capacityקיבולת
to powerכּוֹחַ entireשלם citiesערים,
109
358200
4456
שיש להן את היכולת לתת כוח לערים שלמות,
06:14
to say nothing of the factעוּבדָה
of what we are doing on mobilityניידות
110
362680
4136
שלא לדבר על מה אנחנו עושים בנושא הניידות
06:18
and intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי buildingsבניינים.
111
366840
1880
ובניינים חכמים.
06:21
And with this shiftמִשׁמֶרֶת in technologiesטכנולוגיות,
112
369400
2816
ועם השינוי הזה בטכנולוגיות,
06:24
we were ableיכול to beginהתחל to understandמבין
113
372240
3176
היינו מסוגלים להתחיל להבין
06:27
that there was a shiftמִשׁמֶרֶת
in the economicכַּלְכָּלִי equationמשוואה,
114
375440
3560
שיש שינוי במשוואה הכלכלית,
06:31
because we were ableיכול to recognizeלזהות
115
379720
2096
בגלל שהיינו מסוגלים להבחין
06:33
that yes, there are
hugeעָצוּם costsעלויות to climateאַקלִים changeשינוי,
116
381840
3096
שכן, יש עלות גבוהה לשינוי האקלים,
06:36
and yes, there are compoundedמורכב risksסיכונים.
117
384960
2536
וכן, יש סיכונים מורכבים.
06:39
But there alsoגַם are economicכַּלְכָּלִי advantagesיתרונות
118
387520
2656
אבל יש גם יתרונות כלכליים
06:42
and intrinsicפְּנִימִי benefitsיתרונות,
119
390200
1696
ויתרונות מובנים,
06:43
because the disseminationהֲפָצָה
of the cleanלְנַקוֹת technologiesטכנולוגיות
120
391920
2936
בגלל שההטמעה של טכנולוגיות נקיות
06:46
is going to bringלְהָבִיא us cleanerמְנַקֶה airאוויר,
121
394880
2000
עומדת להביא לנו אויר נקי יותר,
06:50
better healthבְּרִיאוּת,
122
398640
1376
בריאות טובה יותר,
06:52
better transportationהוֹבָלָה,
more livableלחיות citiesערים,
123
400040
2536
תחבורה טובה יותר, וערים יותר ברות מחיה,
06:54
more energyאֵנֶרְגִיָה securityבִּטָחוֹן,
124
402600
1536
יותר ביטחון אנרגטי,
06:56
more energyאֵנֶרְגִיָה accessגִישָׁה
to the developingמתפתח worldעוֹלָם.
125
404160
3456
יותר גישה לאנרגיה לעולם המתפתח.
06:59
In sumסְכוּם, a better worldעוֹלָם
than what we have now.
126
407640
3040
לסיכום, עולם טוב יותר ממה שיש לנו עכשיו.
07:03
And with that understandingהֲבָנָה,
127
411840
1680
ועם ההבנה הזו,
07:06
you should have witnessedעדים,
in factעוּבדָה, partחֵלֶק of you were,
128
414840
3496
אתם הייתם צריכים לצפות למעשה,
כמה מכם ראיתם,
07:10
the spreadהתפשטות of ingenuityשְׁנִינוּת and excitementהתרגשות
129
418360
4336
את ההתפשטות של המצאתיות והתרגשות
07:14
that wentהלך throughדרך,
first throughדרך nonnationalלא לאומית governmentsממשלות,
130
422720
4016
שהתרחשו ראשית דרך ממשלות לא לאומיות,
07:18
the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר, captainsקפטנים of industryתַעֲשִׂיָה,
insuranceביטוח companiesחברות,
131
426760
4136
המגזר הפרטי, ראשי התעשייה, חברות ביטוח,
07:22
investorsמשקיעים, cityעִיר leadersמנהיגים,
faithאֱמוּנָה communitiesקהילות,
132
430920
4296
משקיעים, ראשי ערים, קהילות אמונה,
07:27
because they all beganהחל to understandמבין,
this actuallyלמעשה can be in theirשֶׁלָהֶם interestריבית.
133
435240
5336
בגלל שכולם התחילו להבין,
זה יכול למעשה להיות לתועלתם.
07:32
This can actuallyלמעשה
improveלְשַׁפֵּר theirשֶׁלָהֶם bottomתַחתִית lineקַו.
134
440600
3520
זה יכול למעשה לשפר את השורה התחתונה שלהם.
07:37
And it wasn'tלא היה just the usualרָגִיל suspectsחשודים.
135
445840
5760
וזה לא היו רק החשודים המיידיים.
07:44
I have to tell you I had the CEOמנכ"ל
of a majorגדול, majorגדול oilשֶׁמֶן and gasגַז companyחֶברָה
136
452760
5296
אני צריכה לספר לכם שהיה לי מנכ"ל
של חברת גז ונפט גדולה מאוד
07:50
come to me at the beginningהתחלה of last yearשָׁנָה
137
458080
2336
שהגיע אלי בתחילת השנה שעברה
07:52
and say --
138
460440
1200
ואמר --
07:54
privatelyבאופן פרטי, of courseקוּרס --
139
462520
1760
בפרטיות, כמובן --
07:57
he did not know how
he was going to changeשינוי his companyחֶברָה,
140
465280
3856
הוא לא ידע איך לשנות את החברה שלו,
08:01
but he is going to changeשינוי it,
141
469160
2176
אבל הוא עומד לשנות אותה,
08:03
because he's interestedמעוניין
in long-termטווח ארוך viabilityיכולת הקיום.
142
471360
2680
בגלל שהוא מעוניין בקיימות לטווח ארוך.
08:06
Well, now we have a shiftמִשׁמֶרֶת
in the economicכַּלְכָּלִי equationמשוואה,
143
474840
5176
ובכן, עכשיו יש לנו שינוי במשוואה הכלכלית,
08:12
and with that, with broaderרחבה יותר
supportתמיכה from everyoneכל אחד,
144
480040
4336
ואיתה, עם תמיכה רחבה יותר מכולם,
08:16
it did not take very long
before we saw that nationalלאומי governmentsממשלות
145
484400
6376
זה לא לקח הרבה זמן
עד שראינו את הממשלות הלאומיות
08:22
wokeהתעוררתי up to the factעוּבדָה
that this is in theirשֶׁלָהֶם nationalלאומי interestריבית.
146
490800
4856
שהתעוררו לעובדה שזה לטובתם הלאומית.
08:27
And when we askedשאל countriesמדינות
to beginהתחל to identifyלזהות
147
495680
4136
וכשביקשנו ממדינות להתחיל לזהות
08:31
how they could contributeלתרום
to globalגלוֹבָּלִי effortsמַאֲמָצִים
148
499840
3896
איך הן יכולות לתרום למאמצים עולמיים
08:35
but basedמבוסס on theirשֶׁלָהֶם nationalלאומי interestריבית,
149
503760
2336
אבל בהתבסס על האינטרסטים הלאומיים,
08:38
189 countriesמדינות out of 195,
150
506120
4256
189 מדינות מתוך 195,
08:42
189 countriesמדינות sentנשלח theirשֶׁלָהֶם
comprehensiveמַקִיף climateאַקלִים changeשינוי plansתוכניות,
151
510400
5336
189 מדינות שלחו
את תוכניות שינוי האקלים המקיפות שלהם,
08:47
basedמבוסס on theirשֶׁלָהֶם nationalלאומי interestריבית,
152
515760
2135
בהתבסס על האינטרסים הלאומיים שלהם,
08:49
concurrentבו זמנית with theirשֶׁלָהֶם prioritiesסדרי עדיפויות,
153
517919
1897
במקביל לעדיפויות שלהם,
08:51
consistentעִקבִי with theirשֶׁלָהֶם nationalלאומי
sustainableבר קיימא developmentהתפתחות plansתוכניות.
154
519840
3480
בעקביות עם תוכניות הקיימות הלאומיות שלהם.
08:56
Well,
155
524680
1200
ובכן,
08:58
onceפַּעַם you protectלְהַגֵן
the coreהליבה interestsאינטרסים of nationsעמים,
156
526800
5176
ברגע שאתם מגינים
על האינטרסטים הליבתיים של המדינות,
09:04
then you can understandמבין
that nationsעמים were readyמוּכָן
157
532000
3656
אז אתם יכולים להבין שאומות היו מוכנות
09:07
to beginהתחל to convergeלְהִתְכַּנֵס ontoעַל גַבֵּי a commonמשותף pathנָתִיב,
158
535680
3616
להתחיל להתאחד למסלול משותף,
09:11
ontoעַל גַבֵּי a commonמשותף directionכיוון of travelלִנְסוֹעַ
159
539320
3256
לכיוון תנועה משותף
09:14
that is going to take us
probablyכנראה severalכַּמָה decadesעשרות שנים,
160
542600
3136
שעומד לקחת אותנו למשך כמה עשורים כנראה,
09:17
but over those severalכַּמָה decadesעשרות שנים
is going to take us
161
545760
2496
אבל במשך מספר העשורים האלה הוא יקח אותנו
09:20
into the newחָדָשׁ economyכַּלְכָּלָה,
162
548280
1456
לכלכלה חדשה,
09:21
into a decarbonizedמפוצל,
highlyמְאוֹד resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר economyכַּלְכָּלָה,
163
549760
3576
לכלכלה נטולת פחמן וגמישה מאוד.
09:25
And the nationalלאומי contributionsתרומות
that are currentlyכַּיוֹם on the tableשולחן
164
553360
3376
והתרומות הלאומיות שכרגע על השולחן
09:28
on behalfמטעם of nationalלאומי governmentsממשלות
165
556760
2296
מטעם ממשלות לאומיות
09:31
are insufficientלא מספיק to get us
to a stabilizedמְיוּצָב climateאַקלִים,
166
559080
4136
לא מספיקות לקחת אותנו לאקלים מייוצב,
09:35
but they are only the first stepשלב,
167
563240
2056
אבל הן רק הצעד הראשון,
09:37
and they will improveלְשַׁפֵּר over time.
168
565320
2016
והם ישתפרו במשך הזמן.
09:39
And the measurementמדידה, reportingדיווח
and verificationאימות of all of those effortsמַאֲמָצִים
169
567360
4416
והמדידות, הדיווח והאימות
של כל המאמצים האלה
09:43
is legallyמבחינה משפטית bindingכריכה.
170
571800
1656
מחייבים משפטית.
09:45
And the checkpointsמחסומים that we're
going to have everyכֹּל fiveחָמֵשׁ yearsשנים
171
573480
3736
ונקודות הביקורת שיהיו לנו כל חמש שנים
09:49
to assessלְהַעֲרִיך collectiveקולקטיבי progressהתקדמות
towardsלִקרַאת our goalמטרה are legallyמבחינה משפטית bindingכריכה,
172
577240
4496
כדי להעריך התקדמות קולקטיבית
לכיוון המטרות שלנו מחייבות משפטית,
09:53
and the pathנָתִיב itselfעצמה towardלקראת
a decarbonizedמפוצל and more resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר economyכַּלְכָּלָה
173
581760
4896
והדרך עצמה לכלכלה נטולת הפחמן והעמידה יותר
09:58
is legallyמבחינה משפטית bindingכריכה.
174
586680
1200
מחייבת משפטית.
10:00
And here'sהנה the more importantחָשׁוּב partחֵלֶק:
175
588480
2016
והנה חלק הרבה יותר חשוב:
10:02
What did we have before?
176
590520
1416
מה היה לנו לפני כן?
10:03
A very smallקָטָן handfulקוֹמֶץ of countriesמדינות
177
591960
3056
מספר קטן של מדינות
10:07
who had undertakenהתחייב very reducedמוּפחָת,
178
595040
3240
שלקחו התחייבויות מופחתות,
10:11
short-termטווח קצר emissionפְּלִיטָה reductionצִמצוּם commitmentsהתחייבויות
179
599320
3056
לטווח קצר להפחתת פליטות
10:14
that were completelyלַחֲלוּטִין insufficientלא מספיק
180
602400
3176
שהיו לגמרי לא מספיקות
10:17
and furthermoreיתר על כן,
largelyבמידה רבה perceivedנתפס as a burdenנטל.
181
605600
3416
ויותר מזה, נתפסו באופן כולל כמעמסה.
10:21
Now what do we have?
182
609040
1416
עכשיו מה יש לנו?
10:22
Now we have all countriesמדינות of the worldעוֹלָם
contributingתורם with differentשונה intensitiesעוצמות
183
610480
5576
עכשיו יש לנו את כל מדינות העולם
שתורמות ברמות שונות
10:28
from differentשונה approachesגישות
in differentשונה sectorsמגזרים,
184
616080
2296
בגישות שונות במגזרים שונים,
10:30
but all of them
contributingתורם to a commonמשותף goalמטרה
185
618400
3480
אבל כולם תורמים למטרה משותפת
10:35
and alongלְאוֹרֶך a pathנָתִיב
186
623040
2456
ובמקביל למסלול
10:37
with environmentalסְבִיבָתִי integrityיושרה.
187
625520
2040
עם יושרה סביבתית.
10:40
Well, onceפַּעַם you have all of this in placeמקום
188
628400
4056
ובכן, ברגע שיש לכם את כל זה במקום
10:44
and you have shiftedמוּזָז this understandingהֲבָנָה,
189
632480
2216
והעברתם את ההבנה הזו,
10:46
then you see that governmentsממשלות
were ableיכול to go to Parisפריז
190
634720
4376
ואז אתם רואים שממשלות
היו מסוגלות ללכת לפריז
10:51
and adoptלְאַמֵץ the Parisפריז agreementהֶסכֵּם.
191
639120
2536
ולאמץ את הסכם פריז.
10:53
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
192
641680
2640
(מחיאות כפיים)
11:01
So,
193
649360
1200
אז,
11:03
as I look back
194
651280
1520
כשאני מביטה אחורנית
11:08
over the pastעבר sixשֵׁשׁ yearsשנים,
195
656440
2120
על שש השנים האחרונות,
11:14
first I rememberלִזכּוֹר
196
662000
1480
ראשית אני זוכרת
11:16
the day the Parisפריז agreementהֶסכֵּם was adoptedמְאוּמָץ.
197
664480
3600
את היום שהסכם פריז אומץ.
11:20
I cannotלא יכול tell you
the euphoriaהַרגָשָׁה טוֹבָה in the roomחֶדֶר.
198
668800
2576
אני לא יכולה לספר לכם על האופוריה בחדר.
11:23
5,000 people jumpingקופץ out of theirשֶׁלָהֶם seatsמקומות ישיבה,
199
671400
3376
5,000 אנשים קופצים מהכיסאות שלהם,
11:26
cryingבְּכִי, clappingמחא כפיים, screamingצועקת, yellingצועקת,
200
674800
3656
בוכים, מוחאים כפיים, צועקים, מיללים,
11:30
tornקָרוּעַ betweenבֵּין euphoriaהַרגָשָׁה טוֹבָה and still disbeliefחוֹסֶר אֵמוּן
at what they had just seenלראות,
201
678480
5296
קרועים בין אופוריה ועדיין חוסר אמונה
ממה שהם בדיוק ראו,
11:35
because so manyרב people
202
683800
1840
בגלל שכל כך הרבה אנשים
11:38
had workedעבד for yearsשנים towardsלִקרַאת this,
and this was finallyסוף כל סוף theirשֶׁלָהֶם realityמְצִיאוּת.
203
686440
4680
עבדו במשך שנים לכיוון זה,
וזו היתה המציאות שלהם לבסוף.
11:44
And it wasn'tלא היה just those
who had participatedהשתתפו directlyבאופן ישיר.
204
692480
4240
וזה לא היו רק אלה שהשתתפו ישירות.
11:49
A fewמְעַטִים weeksשבועות agoלִפנֵי, I was with a colleagueעמית
205
697600
2776
לפני כמה שבועות, הייתי עם קולגה
11:52
who was tryingמנסה to decideלְהַחלִיט
206
700400
1816
שניסה להחליט
11:54
on a Tahitianטהיטי pearlפְּנִינָה that he wanted
to give to his wonderfulנִפלָא wifeאישה Natashaנטשה.
207
702240
5200
על פנינה מטהיטי שהוא רצה
לתת לאישה הנפלאה שלו נטאשה.
12:01
And onceפַּעַם he had finallyסוף כל סוף decidedהחליט
what he was going to buyלִקְנוֹת,
208
709160
4040
וברגע שהוא החליט לבסוף מה הוא עומד לקנות,
12:06
the jewelerתַכשִׁיטָן said to him,
209
714760
1216
הצורף אמר לו,
12:08
"You know, you're very luckyבַּר מַזָל
that you're buyingקְנִיָה this now,
210
716000
2816
"אתה יודע, אתה מאוד בר מזל
שאתה קונה את זה עכשיו,
12:10
because these pearlsפנינים could go extinctנִכחָד
very soonבקרוב because of climateאַקלִים changeשינוי."
211
718840
4680
בגלל שהפנינים האלו יכולות להכחד בקרוב
בגלל שינוי האקלים."
12:16
"But," the jewelerתַכשִׁיטָן said, "have you heardשמע,
212
724240
3536
"אבל," הצורף אמר, "האם שמעת,
12:19
the governmentsממשלות
have just come to a decisionהַחְלָטָה,
213
727800
2776
הממשלות בדיוק הגיעו להחלטה,
12:22
and Tahitiטהיטי could have a chanceהִזדַמְנוּת."
214
730600
3240
ולטהיטי יכול להיות סיכוי."
12:26
Well, what a fantasticפַנטַסטִי confirmationאִשׁוּר
215
734800
3216
ובכן, איזה הסכמה פנטסטית
12:30
that perhapsאוּלַי, perhapsאוּלַי here is hopeלְקַווֹת,
216
738040
4016
שאולי, אולי הנה התקווה,
12:34
here is a possibleאפשרי chanceהִזדַמְנוּת.
217
742080
2000
הנה סיכוי אפשרי.
12:37
I'm the first one to recognizeלזהות
that we have a lot of work still to do.
218
745640
4656
אני הראשונה להכיר בעובדה
שיש לנו עדיין הרבה עבודה לעשות.
12:42
We'veללא שם: יש לנו only just startedהתחיל
our work on climateאַקלִים changeשינוי.
219
750320
3336
רק התחלנו את העבודה שלנו על שינוי אקלים.
12:45
And in factעוּבדָה, we need to make sure
that we redoubleלהכפיל our effortsמַאֲמָצִים
220
753680
3696
ולמעשה, אנחנו צריכים להבטיח
שנכפיל את המאמצים שלנו
12:49
over the nextהַבָּא fiveחָמֵשׁ yearsשנים
that are the urgentדחוף fiveחָמֵשׁ yearsשנים.
221
757400
3800
במשך חמש השנים הבאות
שהן חמש השנים הדחופות.
12:54
But I do believe
222
762640
2856
אבל אני מאמינה
12:57
that we have come over the pastעבר sixשֵׁשׁ yearsשנים
223
765520
2936
שהתגברנו במשך שש השנים האחרונות
13:00
from the impossibleבלתי אפשרי
224
768480
1200
על הבלתי אפשרי
13:02
to the now unstoppableבלתי ניתן לעצירה.
225
770440
2096
לעכשיו בלתי ניתן לעצירה.
13:04
And how did we do that?
By injectingהַזרָקָה transformationalשינוי optimismאוֹפּטִימִיוּת
226
772560
5056
ואיך עשינו את זה?
על ידי הזרקת אופטימיזם מהפכני
13:09
that allowedמוּתָר us to go
from confrontationעימות to collaborationשיתוף פעולה,
227
777640
3456
שמאפשר לנו לעבור מעימות לשיתוף פעולה,
13:13
that allowedמוּתָר us to understandמבין
that nationalלאומי and localמְקוֹמִי interestsאינטרסים
228
781120
3296
שמאפשר לנו להבין
שאינטרסטים לאומיים ומקומיים
13:16
are not necessarilyבהכרח at oddsקְטָטָה
with globalגלוֹבָּלִי needsצרכי,
229
784440
3376
לא בהכרח מנוגדים לצרכים הגלובליים,
13:19
and that if we understandמבין that,
we can bringלְהָבִיא them togetherיַחַד
230
787840
2715
ושאם נבין את זה, אנחנו יכולים לחבר אותם
13:22
and we can mergeלְמַזֵג them harmoniouslyבאופן הרמוני.
231
790579
2237
ואנחנו יכולים למזג אותם בהרמוניה.
13:24
And as I look forwardקָדִימָה
to other globalגלוֹבָּלִי issuesנושאים
232
792840
3736
וכשאנחנו מביטים קדימה
לנושאים גלובליים אחרים
13:28
that will requireלִדרוֹשׁ
our attentionתשומת הלב this centuryמֵאָה --
233
796600
3856
שידרשו את תשומת הלב שלנו במאה הזו --
13:32
foodמזון securityבִּטָחוֹן, waterמַיִם securityבִּטָחוֹן,
home securityבִּטָחוֹן, forcedכָּפוּי migrationהֲגִירָה --
234
800480
4480
ביטחון תזונתי, ביטחון מים,
ביטחון לאומי, הגירה מאולצת --
13:39
I see that we certainlyבְּהֶחלֵט do not know
235
807080
2416
אני רואה שאנחנו בהחלט לא יודעים
13:41
how we are going to solveלִפְתוֹר
those problemsבעיות yetעדיין.
236
809520
3536
איך אנחנו נפתור את הבעיות האלה עדיין.
13:45
But we can take a pageעמוד
out of what we have doneבוצע on climateאַקלִים changeשינוי
237
813080
4696
אבל אנחנו יכולים לקחת דף
מתוך מה שעשינו בשינוי האקלים
13:49
and we can understandמבין
238
817800
1256
ואנחנו יכולים להבין
13:51
that we have got to reinterpretלפרש מחדש
the zero-sumסכום אפס mentalityמֶנטָלִיוּת.
239
819080
6296
שאנחנו צריכים לפרש מחדש
את מנטליות סכום האפס.
13:57
Because we were trainedמְאוּמָן to believe
that there always are winnersזוכים and losersמפסידים,
240
825400
4976
בגלל שאומנו להאמין
שתמיד יש מנצחים ומפסידים,
14:02
and that your lossהֶפסֵד is my gainלְהַשִׂיג.
241
830400
1640
ושההפסד שלכם הוא היתרון שלי.
14:04
Well, now that we're in a worldעוֹלָם
242
832640
2096
ובכן, עכשיו כשאנחנו בעולם
14:06
in whichאיזה we have reachedהשיג
planetaryכּוֹכָבִי boundariesגבולות
243
834760
2936
בו הגענו לגבולות הפלנטריים
14:09
and that we are not
just so interconnectedמקושרים,
244
837720
2656
ושאנחנו לא רק מחוברים,
14:12
but increasinglyיותר ויותר
interdependentתלות הדדית on eachכל אחד other,
245
840400
3416
אלא יותר ויותר תלויים אחד בשני,
14:15
your lossהֶפסֵד is no longerארוך יותר my gainלְהַשִׂיג.
246
843840
2160
ההפסד שלכם הוא לא עוד היתרון שלי.
14:18
We're eitherאוֹ all losersמפסידים
247
846760
2480
כולנו או מפסידים
14:22
or we all can be winnersזוכים.
248
850160
2736
או שכולנו מנצחים.
14:24
But we are going to have to decideלְהַחלִיט
249
852920
2296
אבל אנחנו נצטרך להחליט
14:27
betweenבֵּין zeroאֶפֶס and sumסְכוּם.
250
855240
3160
בין סכום ואפס.
14:31
We're going to have to decideלְהַחלִיט
betweenבֵּין zeroאֶפֶס benefitתועלת for all
251
859040
4856
אחננו נצטרך להחליט בין אפס תועלות לכולם
14:35
or livingחַי life as the sumסְכוּם of all of us.
252
863920
3976
או לחיות את החיים כסכום של כולנו.
14:39
We'veללא שם: יש לנו doneבוצע it onceפַּעַם. We can do it again.
253
867920
2336
עשינו את זה פעם אחת,
אנחנו יכולים לעשות זאת שוב.
14:42
Thanksתודה.
254
870280
1216
תודה.
14:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
255
871520
5428
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com