ABOUT THE SPEAKER
Neha Narula - Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world.

Why you should listen

Neha Narula is director of research at the Digital Currency Initiative, a part of the MIT Media Lab where she teaches courses and leads cryptocurrency and blockchain research. While completing her PhD in computer science at MIT, she built fast, scalable databases and secure software systems, and she spoke about these topics at dozens of industry and research conferences.

In a previous life, Narula helped relaunch the news aggregator Digg and was a senior software engineer at Google. There, she designed Blobstore, a system for storing and serving petabytes of immutable data, and worked on Native Client, a system for running native code securely through a browser.

More profile about the speaker
Neha Narula | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Neha Narula: The future of money

נהא נארולה: העתיד של הכסף

Filmed:
2,341,669 views

מה קורה כאשר הדרך בה אנו קונים, מוכרים ומשלמים עבור דברים משתנה, אולי אפילו מבטלת את הצורך בבנקים או לשכות להמרת מטבע? זו ההבטחה הרדיקלית של עולם שמופעל על ידי מטבע מבוזר כמו ביטקוין ואת'ראום. אנחנו לא שם עדיין, אבל בשיחה נלהבת זו חוקרת המטבע הדיגיטלי נהא נארולה מתארת את הפיקציה הקולקטיבית של הכסף, ומציירת תמונה של עתיד שונה מאוד.
- Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you
about the futureעתיד of moneyכֶּסֶף.
0
682
3039
אני רוצה לספר לכם על העתיד של כסף.
00:16
Let's startהַתחָלָה with a storyכַּתָבָה
about this cultureתַרְבּוּת
1
4467
2597
הבה נתחיל עם סיפור על תרבות
00:19
that livedחי in Micronesiaמיקרונזיה
in the earlyמוקדם 1900s, calledשקוראים לו the Yapלִנְבּוּחַ.
2
7088
4188
שחיה במיקרונזיה בתחילת המאה העשרים,
שנקראה "יאפ".
00:23
Now, I want to tell you about the Yapלִנְבּוּחַ
3
11300
1783
אספר לכם על היאפ
00:25
because theirשֶׁלָהֶם formטופס of moneyכֶּסֶף
is really interestingמעניין.
4
13107
2866
כי גרסת הכסף שלהם מאוד מעניינת.
00:27
They use these limestoneאֶבֶן גִיר discsדיסקים
calledשקוראים לו Raiראי stonesאבנים.
5
15997
3638
הם משתמשים בדסקיות אבן גיר
שנקראות אבני "ראיי".
00:31
Now, the Yapלִנְבּוּחַ don't actuallyלמעשה
moveמהלך \ לזוז \ לעבור these Raiראי stonesאבנים around
6
19659
3727
היאפ לא באמת הזיזו את אבני הראיי
00:35
or exchangeלְהַחלִיף them the way
we do with our coinsמטבעות,
7
23410
2797
או החליפו אותן כפי שאנו עושים
עם המטבעות שלנו,
00:38
because Raiראי stonesאבנים can get
to be prettyיפה massiveמַסִיבִי.
8
26231
3465
כי אבני ראיי עשויות להיות די מסיביות.
00:41
The largestהגדול is about fourארבעה tonsטונות
and 12 feetרגל acrossלְרוֹחָב.
9
29720
4328
הגדולה שבהן שוקלת כארבעה טון,
ורוחבה 12 מטר.
00:46
So the Yapלִנְבּוּחַ just keep trackמַסלוּל
of who ownsבעלים של partחֵלֶק of what stoneאֶבֶן.
10
34072
5081
אז היאפ רק עוקבים כדי לדעת למי שייכים
חלקים של אילו מהאבנים
00:52
There's a storyכַּתָבָה about these sailorsמלחים
11
40051
2087
יש סיפור על מלחים
00:54
that were transportingהובלה a stoneאֶבֶן
acrossלְרוֹחָב the oceanאוקיינוס
12
42162
2656
שהעבירו אבן מעבר לאוקיאנוס
00:56
when they ranרץ into some troubleצרות
and the stoneאֶבֶן actuallyלמעשה fellנפל in.
13
44842
3826
כשהם נקלעו לצרות והאבן נפלה למים.
01:01
The sailorsמלחים got back to the mainרָאשִׁי islandאִי
14
49574
2322
המלחים חזרו לאי הראשי
01:03
and they told everyoneכל אחד what had happenedקרה.
15
51920
2257
וסיפרו לכולם מה קרה.
01:06
And everyoneכל אחד decidedהחליט that, actuallyלמעשה, yes,
16
54201
2749
וכולם החליטו שלמעשה, כן,
01:08
the sailorsמלחים had the stoneאֶבֶן
and -- why not? -- it still countedספרתי.
17
56974
4374
האבן היתה ברשות המלחים,
ולמה לא? היא עדיין נחשבה.
01:13
Even thoughאם כי it was
at the bottomתַחתִית of the oceanאוקיינוס,
18
61372
2194
למרות שהיא היתה בתחתית האוקיינוס,
01:15
it was still partחֵלֶק of the Yapלִנְבּוּחַ economyכַּלְכָּלָה.
19
63590
2155
היא הייתה עדיין חלק מכלכלת היאפ.
01:18
You mightאולי think that this
was just a smallקָטָן cultureתַרְבּוּת
20
66573
3169
אתם עשויים לחשוב שזו היתה רק ​​תרבות קטנה
01:21
a hundredמֵאָה yearsשנים agoלִפנֵי.
21
69766
1368
מלפני מאה שנים.
01:23
But things like this happenלִקְרוֹת
in the Westernהמערבי worldעוֹלָם as well,
22
71158
3148
אבל דברים כאלה קורים גם בעולם המערבי,
01:26
and the Yapלִנְבּוּחַ actuallyלמעשה still use
a formטופס of these stonesאבנים.
23
74330
3359
והיאפ עדיין משתמשים בגרסה של אבנים אלה.
01:30
In 1932, the Bankבַּנק of Franceצָרְפַת
askedשאל the Unitedמאוחד Statesמדינות
24
78360
4428
בשנת 1932, הבנק של צרפת ביקש מארצות הברית
01:34
to convertלהמיר theirשֶׁלָהֶם holdingsאחזקות
from dollarsדולר into goldזהב.
25
82812
3564
להמיר את אחזקותיו מדולרים לזהב.
01:38
But it was too inconvenientלֹא נוֹחַ
to think about actuallyלמעשה shippingמשלוח
26
86749
3345
אבל היה קשה מדי להעביר
01:42
all of that goldזהב over to Europeאֵירוֹפָּה.
27
90118
1929
את כל הזהב הזה לאירופה.
01:44
So insteadבמקום זאת, someoneמִישֶׁהוּ wentהלך to where
that goldזהב was beingלהיות storedמְאוּחסָן
28
92071
3833
אז במקום זה, מישהו הלך למקום בו
הזהב היה מאוחסן,
01:47
and they just labeledשכותרתו it
as belongingהשייכות to Franceצָרְפַת now.
29
95928
4054
והם פשוט תייגו אותו כשייך עכשיו לצרפת.
01:52
And everyoneכל אחד agreedמוסכם
that Franceצָרְפַת ownedבבעלות the goldזהב.
30
100006
3468
וכולם הסכימו שהזהב שייך לצרפת.
01:55
It's just like those Raiראי stonesאבנים.
31
103843
1982
זה בדיוק כמו אבני הראיי האלו.
01:58
The pointנְקוּדָה I want to make
with these two examplesדוגמאות
32
106517
2321
הנקודה שאני רוצה להדגיש עם שתי דוגמאות אלו
02:00
is that there's nothing
inherentlyמטבע הדברים valuableבעל ערך
33
108862
3388
היא שאין שום דבר בעל ערך
02:04
about a dollarדוֹלָר or a stoneאֶבֶן or a coinמַטְבֵּעַ.
34
112274
3361
בדולר או אבן או מטבע.
02:08
The only reasonסיבה these things
have any valueערך
35
116090
2692
הסיבה היחידה שלדברים אלה יש ערך כלשהו
02:10
is because we'veיש לנו all decidedהחליט they should.
36
118806
2568
היא משום שכולנו החלטנו כך.
02:13
And because we'veיש לנו decidedהחליט that,
37
121398
1829
ומשום שהחלטנו זאת,
02:15
they do.
38
123251
1169
יש להם ערך.
02:17
Moneyכֶּסֶף is about the exchangesחילופי
and the transactionsעסקאות
39
125223
4140
כסף הוא עניין של המרות ועיסקאות
02:21
that we have with eachכל אחד other.
40
129387
2061
שאנו מבצעים אחד עם השני.
02:24
Moneyכֶּסֶף isn't anything objectiveמַטָרָה.
41
132042
2808
כסף אינו דבר אובייקטיבי.
02:26
It's about a collectiveקולקטיבי storyכַּתָבָה
that we tell eachכל אחד other about valueערך.
42
134874
4397
זה קשור לסיפור קולקטיבי שאנחנו
מספרים זה לזה על ערך.
02:32
A collectiveקולקטיבי fictionספרות בדיונית.
43
140101
1381
פיקציה קולקטיבית.
02:34
And that's a really powerfulחָזָק conceptמוּשָׂג.
44
142170
2883
וזה באמת רעיון חזק.
02:38
In the pastעבר two decadesעשרות שנים,
45
146059
1467
בשני העשורים האחרונים,
02:39
we'veיש לנו begunהתחיל to use digitalדִיגִיטָלי moneyכֶּסֶף.
46
147550
2269
התחלנו להשתמש בכסף דיגיטלי.
02:41
So I get paidשילם viaבְּאֶמצָעוּת directישיר depositלְהַפְקִיד,
47
149843
2673
אז משלמים לי באמצעות הפקדה ישירה,
02:44
I payלְשַׁלֵם my rentהשכרה viaבְּאֶמצָעוּת bankבַּנק transferלְהַעֲבִיר,
48
152540
2483
אני משלמת את שכר הדירה שלי באמצעות
העברה בנקאית,
02:47
I payלְשַׁלֵם my taxesמסים onlineבאינטרנט.
49
155047
1944
אני משלמת את המסים שלי באינטרנט.
02:49
And everyכֹּל monthחוֹדֶשׁ,
50
157015
1152
ומדי חודש,
02:50
a smallקָטָן amountכמות of moneyכֶּסֶף
is deductedמנוכה from my paycheckתלוש משכורת
51
158191
2765
סכום קטן של כסף מנוכה מהמשכורת שלי
02:52
and investedמוּשׁקָע in mutualהֲדָדִי fundsכְּסָפִים
in my retirementפרישה לגמלאות accountחֶשְׁבּוֹן.
52
160980
2967
ומושקע בקרנות נאמנות בחשבון הפנסיה שלי.
02:57
All of these interactionsאינטראקציות
53
165120
1509
כל האינטראקציות האלה
02:58
are literallyפשוטו כמשמעו just changingמִשְׁתַנֶה
1's's and 0's's on computersמחשבים.
54
166653
4058
אינן אלא שינוי של ה-1 וה-0 במחשבים.
03:02
There's not even anything physicalגוּפָנִי,
like a stoneאֶבֶן or a coinמַטְבֵּעַ.
55
170735
4374
אין אפילו שום דבר פיזי, כמו אבן או מטבע.
03:08
Digitalדִיגִיטָלי moneyכֶּסֶף makesעושה it
so that I can payלְשַׁלֵם someoneמִישֶׁהוּ around the worldעוֹלָם
56
176320
3283
כסף דיגיטלי מאפשר לי לשלם
למישהו ברחבי העולם
03:11
in secondsשניות.
57
179627
1381
בתוך שניות.
03:13
Now when this worksעובד,
58
181901
1591
כשזה עובד,
03:15
it's because there are largeגָדוֹל institutionsמוסדות
underwritingחיתום everyכֹּל 1 or 0
59
183516
4845
זה מפני שישנם מוסדות גדולים
שחתומים על כל 1 או 0
03:20
that changesשינויים on a computerמַחשֵׁב.
60
188385
1929
שמשתנה במחשב.
03:22
And when it doesn't,
61
190338
1165
וכשזה לא עובד,
03:23
it's oftenלעתים קרובות the faultאשמה
of those largeגָדוֹל institutionsמוסדות.
62
191527
2398
זה בדרך כלל באשמתם של מוסדות גדולים אלה.
03:25
Or at leastהכי פחות, it's up to them
to fixלתקן the problemבְּעָיָה.
63
193949
2943
או לפחות, פתרון הבעיה תלוי בהם.
03:28
And a lot of timesפִּי, they don't.
64
196916
1560
והרבה פעמים, הם לא עושים זאת.
03:30
There's a lot of frictionחיכוך in the systemמערכת.
65
198862
2169
יש הרבה חיכוך במערכת.
03:33
How long did it take
the US creditאַשׁרַאי cardכַּרְטִיס companiesחברות
66
201938
2875
כמה זמן לקח לחברות כרטיסי האשראי של ארה"ב
03:36
to implementליישם chipשְׁבָב and pinפִּין?
67
204837
1576
ליישם EMV?
03:38
Halfחֲצִי my creditאַשׁרַאי cardsקלפים
still don't work in Europeאֵירוֹפָּה.
68
206908
3106
מחצית מכרטיסי האשראי שלי
עדיין לא עובדים באירופה.
03:42
That's frictionחיכוך.
69
210739
1197
זה חיכוך.
03:44
Transferringמעביר moneyכֶּסֶף acrossלְרוֹחָב bordersגבולות
and acrossלְרוֹחָב currenciesמטבעות
70
212580
3892
העברת כספים מעבר לגבולות ומטבעות
03:48
is really expensiveיָקָר:
71
216496
1644
זה ממש יקר:
03:50
frictionחיכוך.
72
218807
1461
חיכוך.
03:52
An entrepreneurיזם in Indiaהוֹדוּ
can setמַעֲרֶכֶת up an onlineבאינטרנט businessעֵסֶק in minutesדקות,
73
220292
4923
יזמית בהודו יכולה להקים עסק מקוון
בתוך דקות,
03:57
but it's hardקָשֶׁה for her
to get loansהלוואות and to get paidשילם:
74
225239
3529
אבל קשה לה לקבל הלוואות ולקבל תשלום:
04:01
frictionחיכוך.
75
229512
1154
חיכוך.
04:03
Our accessגִישָׁה to digitalדִיגִיטָלי moneyכֶּסֶף
and our abilityיְכוֹלֶת to freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת transactindependent
76
231701
4844
הגישה שלנו לכסף דיגיטלי ויכולתנו לנהל
עסקאות בחופשיות
04:08
is beingלהיות heldמוּחזָק captiveשָׁבוּי
by these gatekeepersשומרי סף.
77
236569
2943
שבויה בידי שומרי הסף הללו.
04:11
And there's a lot of impedimentsמכשולים
in the systemמערכת slowingהאטה things down.
78
239536
3816
ויש הרבה מכשולים במערכת שמאטים דברים.
04:16
That's because digitalדִיגִיטָלי moneyכֶּסֶף
isn't really mineשלי,
79
244498
3542
זה בגלל שכסף דיגיטלי אינו באמת שלי,
04:20
it's entriesרשומות in databasesמאגרי מידע
that belongשייך to my bankבַּנק,
80
248064
3574
הרישומים שלו במאגרי מידע ששייכים לבנק שלי,
04:23
my creditאַשׁרַאי cardכַּרְטִיס companyחֶברָה
or my investmentהַשׁקָעָה firmמוּצָק.
81
251662
3153
חברת כרטיסי האשראי שלי או
חברת ההשקעות שלי.
04:26
And these companiesחברות
have the right to say "no."
82
254839
3364
ולחברות אלו יש את הזכות לומר "לא".
04:30
If I'm a PayPalPayPal merchantסוֹחֵר
83
258856
1792
אם אני סוחר "פייפאל."
04:32
and PayPalPayPal wronglyבטעות flagsדגלים me for fraudהונאה,
84
260672
4471
ופייפאל בטעות מסמן אותי על הונאה,
04:37
that's it.
85
265167
1156
זהו זה,
04:38
My accountחֶשְׁבּוֹן getsמקבל frozenקָפוּא,
and I can't get paidשילם.
86
266347
3287
החשבון שלי מוקפא, ואני לא יכול לקבל תשלום.
04:44
These institutionsמוסדות are standingעוֹמֵד
in the way of innovationחדשנות.
87
272789
4048
מוסדות אלה עומדים בדרכה של החדשנות.
04:49
How manyרב of you use
Facebookפייסבוק photosתמונות, GoogleGoogle Photosתמונות,
88
277946
4400
כמה מכם משתמשים בתמונות פייסבוק,
תמונות גוגל,
04:54
Instagramאינסטגרם?
89
282370
1583
אינסטגרם?
04:55
My photosתמונות are everywhereבכל מקום.
90
283977
2346
התמונות שלי נמצאות בכל מקום.
04:58
They are on my phoneטלפון,
they're on my laptopמחשב נייד,
91
286347
2485
הן בטלפון שלי, הן במחשב הנייד שלי,
05:00
they're on my oldישן phoneטלפון,
they're in DropboxDropbox.
92
288856
2516
הן בטלפון הישן שלי, הן נמצאות בדרופבוקס.
05:03
They're on all these differentשונה
websitesאתרי אינטרנט and servicesשירותים.
93
291396
2832
הן בכל האתרים והשרותים השונים האלה.
05:06
And mostרוב of these servicesשירותים
don't work togetherיַחַד.
94
294252
3904
ורוב השירותים האלה לא עובדים ביחד.
05:10
They don't inter-operateבין היתר.
95
298816
1504
הם ללא תִּפְעוּלִיּוּת בֵּינִית.
05:13
And as a resultתוֹצָאָה,
96
301538
1493
וכתוצאה מכך,
05:15
my photoתמונה libraryסִפְרִיָה is a messאי סדר.
97
303055
2210
ספריית התמונות שלי מבולגנת.
05:18
The sameאותו thing happensקורה
98
306469
1742
אותו דבר קורה
05:20
when institutionsמוסדות controlלִשְׁלוֹט
the moneyכֶּסֶף supplyלְסַפֵּק.
99
308235
2959
כשמוסדות שולטים בהיצע הכסף.
05:23
A lot of these servicesשירותים
don't inter-operateבין היתר,
100
311962
2735
הרבה משירותים אלה
הם ללא תִּפְעוּלִיּוּת בֵּינִית.
05:26
and as a resultתוֹצָאָה, this blocksבלוקים
what we can do with paymentתַשְׁלוּם.
101
314721
3440
וכתוצאה מכך, זה חוסם את מה שאנחנו
יכולים לעשות עם תשלום.
05:30
And it makesעושה transactionעִסקָה costsעלויות go up.
102
318185
2550
וזה מעלה את עלויות העסקה.
05:33
So farרָחוֹק, we'veיש לנו been throughדרך
two phasesשלבים of moneyכֶּסֶף.
103
321723
3302
עד כה, עברנו שני שלבים של כסף.
05:37
In an analogאנלוגי worldעוֹלָם, we had
to dealעִסקָה with these physicalגוּפָנִי objectsחפצים,
104
325952
3964
בעולם אנלוגי, היה עלינו לבצע
עסקאות עם אובייקטים פיזיים אלה,
05:41
and moneyכֶּסֶף movedנִרגָשׁ at a certainמסוים speedמְהִירוּת --
the speedמְהִירוּת of humansבני אנוש.
105
329940
3879
וכסף נע במהירות מסוימת –
המהירות של בני אדם.
05:46
In a digitalדִיגִיטָלי worldעוֹלָם, moneyכֶּסֶף can reachלְהַגִיעַ
much fartherרחוק יותר and is much fasterמהיר יותר,
106
334896
4869
בעולם דיגיטלי, כסף יכול להגיע
יותר רחוק, והוא הרבה יותר מהיר,
05:51
but we're at the mercyרַחֲמִים
of these gatekeeperשׁוֹעֵר institutionsמוסדות.
107
339789
3030
אבל אנחנו נתונים לחסדיהם
של מוסדות שומרי הסף הללו.
05:55
Moneyכֶּסֶף only movesמהלכים at the speedמְהִירוּת of banksבנקים.
108
343222
2988
כסף נע רק במהירות של הבנקים.
06:00
We're about to enterלהיכנס a newחָדָשׁ phaseשלב of moneyכֶּסֶף.
109
348008
2554
אנו עומדים להיכנס לשלב חדש של כסף.
06:03
The futureעתיד of moneyכֶּסֶף is programmableניתן לתכנות.
110
351158
2710
העתיד של הכסף ניתן לתכנות.
06:07
When we combineלְשַׁלֵב softwareתוֹכנָה and currencyמַטְבֵּעַ,
111
355034
3427
כשאנו משלבים תוכנה ומטבע,
06:10
moneyכֶּסֶף becomesהופך more
than just a staticסטָטִי unitיחידה of valueערך,
112
358485
3777
כסף הופך להיות יותר מסתם יחידת ערך סטטית,
06:14
and we don't have to relyלִסְמוֹך
on institutionsמוסדות for securityבִּטָחוֹן.
113
362286
3190
ואנחנו לא צריכים להסתמך על מוסדות לביטחון.
06:18
In a programmableניתן לתכנות worldעוֹלָם,
114
366176
1529
בעולם שניתן לתכנות,
06:19
we removeלְהַסִיר humansבני אנוש
and institutionsמוסדות from the loopלוּלָאָה.
115
367729
3934
אנו מסירים בני אדם ומוסדות מהתהליך.
06:24
And when this happensקורה,
116
372610
1359
וכשזה קורה,
06:25
we won'tרָגִיל even feel like
we're transactingtransacting anymoreיותר.
117
373993
2692
אפילו לא נרגיש שאנחנו מבצעים עסקאות.
06:29
Moneyכֶּסֶף will be directedמְכוּוָן by softwareתוֹכנָה,
118
377683
2274
כסף יכוון על ידי תוכנה,
06:31
and it will just safelyבבטחה and securelyבאופן מאובטח flowזְרִימָה.
119
379981
2868
ויזרום באופן מאובטח.
06:36
CryptocurrenciesCryptocurrencies are the first stepשלב
of this evolutionאבולוציה.
120
384828
3139
מטבע מבוזר הוא הצעד הראשון של התפתחות זו.
06:40
CryptocurrenciesCryptocurrencies are digitalדִיגִיטָלי moneyכֶּסֶף
121
388787
1655
מטבע מבוזר הוא כסף דיגיטלי
06:42
that isn't runלָרוּץ by any governmentמֶמְשָׁלָה or bankבַּנק.
122
390466
2868
שאינו מנוהל על ידי ממשלה או בנק.
06:45
It's moneyכֶּסֶף designedמְעוּצָב to work
in a worldעוֹלָם withoutלְלֹא intermediariesמתווכים.
123
393358
4061
זה כסף שנועד לפעול בעולם ללא מתווכים.
06:50
BitcoinBitcoin is the mostרוב ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם
cryptocurrency-,
124
398153
3033
ביטקוין הוא המטבע המבוזר הנפוץ ביותר.
06:53
but there are hundredsמאות of them.
125
401210
1697
אבל יש מאות כאלה.
06:54
There's Ethereumאתריום, Litecoinליטקווין,
Stellarכּוֹכָבִי, Dogecoinדוגווין,
126
402931
3477
יש אית'ריום, לייטקוין, סטלאר, דוג'קוין,
06:58
and those are just a fewמְעַטִים
of the more popularפופולרי onesיחידות.
127
406432
2546
ואלה הם רק אחדים מהפופולריים.
07:01
And these things are realאמיתי moneyכֶּסֶף.
128
409408
2601
והדברים האלה הם כסף אמיתי.
07:04
The sushiסושי restaurantמִסעָדָה down my streetרְחוֹב
129
412507
1855
מסעדת הסושי במורד הרחוב שלי
07:06
takes BitcoinBitcoin.
130
414386
1155
לוקחת ביטקוין.
07:07
I have an appאפליקציה on my phoneטלפון
that I can use to buyלִקְנוֹת sashimiסשימי.
131
415966
4125
יש לי אפליקציה בנייד שלי שאני
יכולה להשתמש בה כדי לקנות סשימי.
07:13
But it's not just for smallקָטָן transactionsעסקאות.
132
421009
2420
אבל זה לא רק לעסקאות קטנות.
07:15
In Marchמרץ, there was a transactionעִסקָה
that movedנִרגָשׁ around 100,000 bitcoinsbitcoins.
133
423453
4829
בחודש מרץ התבצעה עסקה
שנעה סביב 100,000 ביטקוין.
07:20
That's the equivalentהמקבילה
of 40 millionמִילִיוֹן US dollarsדולר.
134
428719
2992
זה שווה ערך ל-40 מיליון דולר ארה"ב.
07:25
CryptocurrenciesCryptocurrencies are basedמבוסס on
a specialמיוחד fieldשדה of mathematicsמָתֵימָטִיקָה
135
433445
3531
מטבע מבוזר מבוסס על תחום מיוחד של מתמטיקה
07:29
calledשקוראים לו cryptographyקריפטוגרפיה.
136
437000
1383
שנקרא קריפטוגרפיה.
07:31
Cryptographyקריפטוגרפיה is the studyלימוד
of how to secureלבטח communicationתִקשׁוֹרֶת,
137
439023
3771
קריפטוגרפיה היא חקר אבטחת תקשורת,
07:34
and it's about two
really importantחָשׁוּב things:
138
442818
2699
ועוסקת בשני דברים חשובים באמת:
07:37
maskingמִסוּך informationמֵידָע so it can
be hiddenמוּסתָר in plainמישור sightמראה,
139
445541
3578
מיסוך המידע כך שהוא גלוי אך מוסתר,
07:41
and verifyingאימות a pieceלְחַבֵּר
of information'sשל מידע sourceמָקוֹר.
140
449143
3227
ואימות קטע של מקור המידע.
07:45
Cryptographyקריפטוגרפיה underpinsתחתונים
so manyרב of the systemsמערכות around us.
141
453154
4209
קריפטוגרפיה תומכת במערכות רבות סביבנו.
07:49
And it's so powerfulחָזָק that at timesפִּי
142
457387
2526
והיא כה חזקה שלעיתים
07:51
the US governmentמֶמְשָׁלָה has actuallyלמעשה
classifiedמְסוּוָג it as a weaponנֶשֶׁק.
143
459937
3652
הממשל האמריקאי מסווג אותה כסוג של נשק.
07:56
Duringבְּמַהֲלָך Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII,
breakingשְׁבִירָה cryptosystemsקריפטוס like Enigmaחִידָה
144
464591
4477
במהלך מלחמת העולם השנייה,
פריצת מערכות הצפנה כמו אניגמה
08:01
was criticalקריטי to decodingפִּעַנוּחַ
enemyאוֹיֵב transmissionsשידורים
145
469092
3304
היתה קריטית לפענוח שידורי אויב
08:04
and turningחֲרִיטָה the tideגאות of the warמִלחָמָה.
146
472420
1904
והפיכת מהלך המלחמה.
08:07
Todayהיום, anyoneכֹּל אֶחָד with a modernמוֹדֶרנִי
webאינטרנט browserדפדפן is runningרץ
147
475118
3294
היום, כל אחד עם דפדפן מודרני מפעיל
08:10
a prettyיפה sophisticatedמתוחכם cryptosystemקריפטוס.
148
478436
2062
מערכת הצפנה מתוחכמת למדי.
08:13
It's what we use to secureלבטח
our interactionsאינטראקציות on the Internetאינטרנט.
149
481030
3961
אנו משתמשים בהן לאבטחת
האינטראקציות שלנו באינטרנט.
08:17
It's what makesעושה it safeבטוח for us
to typeסוּג our passwordsסיסמאות in
150
485015
3161
הן מאפשרות לנו להקליד סיסמאות בביטחה,
08:20
and to sendלִשְׁלוֹחַ financialכַּספִּי
informationמֵידָע to websitesאתרי אינטרנט.
151
488200
2691
ולשלוח מידע פיננסי לאתרי אינטרנט.
08:23
So what the banksבנקים used to give us --
152
491322
2827
אז מה שהבנקים נהגו לתת לנו –
08:26
trustworthyאָמִין digitalדִיגִיטָלי moneyכֶּסֶף transferלְהַעֲבִיר --
153
494173
2220
העברת כסף דיגיטלית אמינה –
08:28
we can now get with a cleverחכם
applicationיישום of cryptographyקריפטוגרפיה.
154
496417
4218
אפשר עכשיו לקבל ביישום קריפטוגרפי חכם.
08:33
And this meansאומר that we don't
have to relyלִסְמוֹך on the banksבנקים anymoreיותר
155
501202
2907
וזה אומר שאנחנו לא צריכים
להסתמך על הבנקים שלנו יותר
08:36
to secureלבטח our transactionsעסקאות.
156
504133
1631
כדי לאבטח את הפעילות שלנו.
08:38
We can do it ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
157
506248
1829
אנחנו יכולים לעשות את זה בעצמנו.
08:40
BitcoinBitcoin is basedמבוסס on the very sameאותו
ideaרַעְיוֹן that the Yapלִנְבּוּחַ used,
158
508857
4739
ביטקוין מבוסס על אותו הרעיון
בו השתמשו היאפ,
08:45
this collectiveקולקטיבי globalגלוֹבָּלִי
knowledgeיֶדַע of transfersהעברות.
159
513620
3302
ידע קולקטיבי גלובלי של העברות.
08:49
In BitcoinBitcoin, I spendלְבַלוֹת
by transferringהעברה BitcoinBitcoin,
160
517852
3612
בביטקוין, אני משלמת על ידי העברת ביטקוין,
08:53
and I get paidשילם when someoneמִישֶׁהוּ
transfersהעברות BitcoinBitcoin to me.
161
521488
3171
ואני מקבלת תשלום
כשמישהו מעביר ביטקוין אלי.
08:58
Imagineלדמיין that we had this magicקֶסֶם paperעיתון.
162
526313
2755
דמיינו שהיה לנו נייר קסם.
09:01
So the way that this paperעיתון worksעובד
is I can give you a sheetדַף of it
163
529711
3588
והנייר הזה עובד כך שאני יכולה
לתת לכם גיליון ממנו
09:05
and if you writeלִכתוֹב something on it,
164
533323
1730
ואם אתם תכתבו עליו משהו,
09:07
it will magicallyקסם appearלְהוֹפִיעַ
on my pieceלְחַבֵּר as well.
165
535077
2623
זה יופיע בדרך קסם גם על הגליון שלי.
09:10
Let's say we just give everyoneכל אחד this paperעיתון
166
538721
2846
נניח שניתן לכולם את הנייר הזה
09:13
and everyoneכל אחד writesכותב down
the transfersהעברות that they're doing
167
541591
3828
וכולם ירשמו את ההעברות שהם עושים
09:17
in the BitcoinBitcoin systemמערכת.
168
545443
1456
במערכת ביטקוין.
09:19
All of these transfersהעברות get copiedמוּעֲתָק
around to everyoneכל אחד else'sאחר piecesחתיכות of paperעיתון.
169
547688
3946
כל ההעברות האלו מועתקות לגליונות של כולם.
09:23
And I can look at mineשלי
170
551658
2018
ואני יכולה להסתכל על שלי
09:25
and I'll have a listרשימה of all
of the transfersהעברות that are happeningמתרחש
171
553700
3525
ותהיה לי רשימה של כל ההעברות שמתבצעות
09:29
in the entireשלם BitcoinBitcoin economyכַּלְכָּלָה.
172
557249
1889
במשק הביטקוין כולו.
09:31
This is actuallyלמעשה what's happeningמתרחש
with the BitcoinBitcoin blockchainblockchain,
173
559779
3562
זה למעשה מה שקורה
עם הבלוקצ'יין של ביטקוין,
09:35
whichאיזה is a listרשימה of all
of the transactionsעסקאות in BitcoinBitcoin.
174
563365
3796
שהיא רשימה של כל העסקאות בביטקוין.
09:39
Exceptמלבד, it's not doneבוצע throughדרך paperעיתון.
175
567185
2814
פרט לכך שזה לא נעשה באמצעות נייר.
09:42
It's doneבוצע throughדרך computerמַחשֵׁב codeקוד,
176
570023
1696
זה נעשה באמצעות קוד מחשב,
09:43
runningרץ on thousandsאלפים
of networkedברשת computersמחשבים
177
571743
2663
שפועל על אלפי מחשבים מרושתים
09:46
around the worldעוֹלָם.
178
574430
1208
סביב העולם.
09:49
All of these computersמחשבים
are collectivelyיַחַד confirmingהמאשר
179
577235
3744
כל המחשבים האלה מאשרים קולקטיבית
09:53
who ownsבעלים של what BitcoinBitcoin.
180
581003
1884
למי שייך איזה ביטקוין.
09:54
So the BitcoinBitcoin blockchainblockchain
is coreהליבה to how BitcoinBitcoin worksעובד.
181
582911
3413
אז הבלוקצ'יין של ביטקוין הוא
הליבה לאופן פעולתו של הביטקוין.
09:58
But where do bitcoinsbitcoins actuallyלמעשה come from?
182
586348
2905
אבל מהיכן מגיעים הביטקוינים?
10:01
Well, the codeקוד is designedמְעוּצָב
to createלִיצוֹר newחָדָשׁ BitcoinBitcoin
183
589930
3860
ובכן, הקוד מעוצב ליצור ביטקוין חדש
10:05
accordingלפי to a scheduleלוח זמנים.
184
593814
1297
על פי לוח זמנים.
10:07
And the way that it worksעובד
is that to get those BitcoinBitcoin,
185
595680
3416
והאופן שבו זה עובד הוא שכדי להשיג
ביטקוין אלה,
10:11
I have to solveלִפְתוֹר a puzzleחִידָה --
a randomאַקרַאִי cryptographicקריפטוגרפי puzzleחִידָה.
186
599120
4786
אני חייבת לפתור חידה – חידת הצפנה אקראית.
10:17
Imagineלדמיין that we had 15 diceקוביות,
187
605069
2411
דמיינו שיש לנו 15 קוביות,
10:19
and we were throwingזְרִיקָה these diceקוביות
over and over again.
188
607504
2613
ונטיל את הקוביות האלו שוב ושוב.
10:22
Wheneverבְּכָל פַּעַם the diceקוביות come up all sixesשש,
189
610603
2432
בכל פעם שבכל הקוביות יוצא 6,
10:25
we say that we winלנצח.
190
613059
1215
אנו אומרים שניצחנו.
10:27
This is very closeלִסְגוֹר to what these computersמחשבים
are all actuallyלמעשה doing.
191
615095
3876
זה קרוב מאוד למה שהמחשבים האלה בעצם עושים.
10:30
They're tryingמנסה over and over again
to landארץ on the right numberמספר.
192
618995
3248
הם מנסים שוב ושוב ליפול על המספר הנכון.
10:34
And when they do,
193
622686
1357
וכשזה קורה,
10:36
we say that they'veהם כבר solvedנפתרה the puzzleחִידָה.
194
624067
2201
אנו אומרים שהם פתרו את החידה.
10:39
The computerמַחשֵׁב that solvesפותר the puzzleחִידָה
195
627559
2440
המחשב שפותר את החידה,
10:42
publishesמפרסמת its solutionפִּתָרוֹן
to the restמנוחה of the networkרֶשֶׁת
196
630023
2918
מפרסם את פתרונו לשאר הרשת
10:44
and collectsאוספת its rewardפרס: newחָדָשׁ bitcoinsbitcoins.
197
632965
2927
ואוסף את שכרו: ביטקוין חדשים.
10:48
And in the actפעולה of solvingפְּתִירָה this puzzleחִידָה,
198
636750
2234
ובפעולת פתרון החידה הזה,
10:51
these computersמחשבים are actuallyלמעשה
helpingמָנָה to secureלבטח the BitcoinBitcoin blockchainblockchain
199
639008
4076
מחשבים אלה עוזרים לאבטח
את הבלוקצ'יין של ביטקוין
10:55
and addלְהוֹסִיף to the listרשימה of transactionsעסקאות.
200
643108
2081
ולהוסיף לרשימת העסקאות.
10:57
There are actuallyלמעשה people
all over the worldעוֹלָם runningרץ this softwareתוֹכנָה,
201
645866
5617
למעשה, ישנם אנשים בכל רחבי העולם
שמפעילים תוכנה זו,
11:03
and we call them BitcoinBitcoin minersכורים.
202
651507
2073
ואנחנו קוראים להם כורי ביטקוין.
11:06
Anyoneכֹּל אֶחָד can becomeהפכו a BitcoinBitcoin minerכּוֹרֶה.
203
654438
2736
כל אחד יכול להיות כורה ביטקוין.
11:09
You can go downloadהורד the softwareתוֹכנָה right now
204
657626
2791
אתם יכולים ללכת ולהוריד את התוכנה
ממש עכשיו
11:12
and runלָרוּץ it in your computerמַחשֵׁב
and try to collectלאסוף some bitcoinsbitcoins.
205
660441
3365
ולהפעיל אותה במחשבים שלכם,
ולנסות לאסוף כמה ביטקוין.
11:16
I can't say that I would recommendלְהַמלִיץ it,
206
664400
1844
אני לא יכולה להמליץ על זה,
11:18
because right now, the puzzleחִידָה is so hardקָשֶׁה
and the networkרֶשֶׁת is so powerfulחָזָק,
207
666268
5101
כי כרגע החידה כל כך קשה והרשת כל כך חזקה,
11:23
that if I triedניסה to mineשלי
BitcoinBitcoin on my laptopמחשב נייד,
208
671393
2929
שאם אנסה לכרות ביטקוין על המחשב הנייד שלי,
11:26
I probablyכנראה wouldn'tלא see any
for about two millionמִילִיוֹן yearsשנים.
209
674346
3308
כנראה לא הייתי מצליחה בערך 2 מיליון שנים.
11:30
The minersכורים, professionalמקצועי minersכורים,
use this specialמיוחד hardwareחוּמרָה
210
678396
4247
הכורים, הכורים המקצועיים,
משתמשים בחומרה מיוחדת
11:34
that's designedמְעוּצָב to solveלִפְתוֹר
the puzzleחִידָה really fastמָהִיר.
211
682667
2735
שמתוכננת לפתור את החידה ממש מהר.
11:37
Now, the BitcoinBitcoin networkרֶשֶׁת
and all of this specialמיוחד hardwareחוּמרָה,
212
685976
3842
עכשיו, רשת ביטקוין וכל החומרה המיוחדת הזו,
11:41
there are estimatesאומדנים
that the amountכמות of energyאֵנֶרְגִיָה it usesשימו
213
689842
3035
מוערך שכמות האנרגיה בה היא משתמשת
11:44
is equivalentהמקבילה to that of a smallקָטָן countryמדינה.
214
692901
2367
שוות ערך לזו של מדינה קטנה.
11:48
So, the first setמַעֲרֶכֶת of cryptocurrencies-
215
696252
2500
אז סדרת המטבעות המבוזרים הראשונה
11:50
are a little bitbit slowלְהַאֵט
and a little bitbit cumbersomeמסורבלת.
216
698776
2974
היא מעט איטית ומסורבלת.
11:54
But the nextהַבָּא generationדוֹר is going
to be so much better and so much fasterמהיר יותר.
217
702331
4389
אבל הדור הבא יהיה הרבה יותר טוב ומהיר.
11:58
CryptocurrenciesCryptocurrencies are the first stepשלב
218
706744
2405
מטבעות מבוזרים הם הצעד הראשון
12:01
to a worldעוֹלָם with a globalגלוֹבָּלִי
programmableניתן לתכנות moneyכֶּסֶף.
219
709173
3460
לעולם עם כסף גלובלי הניתן לתכנות.
12:05
And in a worldעוֹלָם with programmableניתן לתכנות moneyכֶּסֶף,
220
713634
2085
ובעולם עם כסף שניתן לתכנות,
12:08
I can payלְשַׁלֵם anyoneכֹּל אֶחָד elseאַחֵר securelyבאופן מאובטח
221
716431
3527
אני יכולה לשלם לכל אחד באופן מאובטח
12:11
withoutלְלֹא havingשיש to signסִימָן up
or askלִשְׁאוֹל permissionרְשׁוּת,
222
719982
3573
מבלי להירשם, לבקש רשות,
12:15
or do a conversionהֲמָרָה or worryדאגה
about my moneyכֶּסֶף gettingמקבל stuckתָקוּעַ.
223
723579
3819
לבצע המרה או לדאוג שמא הכסף שלי יתקע.
12:20
And I can spendלְבַלוֹת moneyכֶּסֶף around the worldעוֹלָם.
224
728428
2594
ואני יכולה לשלוח כסף לרחבי העולם.
12:23
This is a really amazingמדהים thing.
225
731482
2399
זה באמת דבר מדהים.
12:26
It's the ideaרַעְיוֹן of permission-lessפחות רשות innovationחדשנות.
226
734231
3309
זה הרעיון של חדשנות ללא-רשות.
12:31
The Internetאינטרנט causedגרם ל
an explosionהִתְפּוֹצְצוּת of innovationחדשנות,
227
739447
3724
האינטרנט הביא לפיצוץ של חדשנות,
12:35
because it was builtבנוי uponעַל
an openלִפְתוֹחַ architectureארכיטקטורה.
228
743195
3459
כי הוא נבנה על ארכיטקטורה פתוחה.
12:39
And just like the Internetאינטרנט
changedהשתנה the way we communicateלתקשר,
229
747286
3025
בדיוק כמו שהאינטרנט שינה את הדרך
בה אנו מתקשרים,
12:43
programmableניתן לתכנות moneyכֶּסֶף is going
to changeשינוי the way we payלְשַׁלֵם,
230
751104
3276
כסף ניתן לתכנות הולך לשנות את
הדרך שבה אנחנו משלמים,
12:46
allocateלְהַקְצוֹת and decideלְהַחלִיט on valueערך.
231
754404
2574
מקצים ומחליטים על ערך.
12:49
So what kindסוג of worldעוֹלָם
does programmableניתן לתכנות moneyכֶּסֶף createלִיצוֹר?
232
757716
2498
אז איזה עולם יוצר כסף שניתן לתכנות?
12:52
Imagineלדמיין a worldעוֹלָם where I can
rentהשכרה out my healthcareבריאות dataנתונים
233
760238
4216
דמיינו עולם בו אני יכולה
להשכיר את נתוני הבריאות שלי
12:56
to a pharmaceuticalהתרופות companyחֶברָה.
234
764478
1570
לחברת תרופות.
12:59
They can runלָרוּץ large-scaleבקנה מידה גדול dataנתונים analysisאָנָלִיזָה
235
767063
2505
הם יכולים להריץ ניתוח נתונים
בקנה מידה גדול
13:01
and provideלְסַפֵּק me with a cryptographicקריפטוגרפי proofהוכחה
236
769592
2372
ולספק לי הוכחה קריפטוגרפית
13:03
that showsמופעים they're only usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני my dataנתונים
in a way that we agreedמוסכם.
237
771988
4126
שמראה שהם משתמשים בנתונים שלי
רק באופן שעליו הסכמנו.
13:08
And they can payלְשַׁלֵם me
for what they find out.
238
776138
2248
והם יוכלו לשלם לי עבור מה שהם מגלים.
13:11
Insteadבמקום זאת of signingהַחתָמָה up
for streamingנְהִירָה servicesשירותים
239
779529
2709
במקום להירשם לשירותי הזרמה
13:14
and gettingמקבל a cableכֶּבֶל billשטר כסף,
240
782262
1569
ולקבל חשבון כבלים,
13:15
what if my televisionטֵלֶוִיזִיָה analyzedמְנוּתָח
my watchingצופה habitsהרגל
241
783855
3006
מה אם הטלוויזיה שלי היתה מנתחת את
הרגלי הצפייה שלי
13:18
and recommendedמוּמלָץ well-pricedבמחיר טוב contentתוֹכֶן
that fitלְהַתְאִים withinבְּתוֹך my budgetתַקצִיב
242
786885
3672
והייתה ממליצה על ​​תוכן במחיר טוב
שיתאים למסגרת התקציב שלי
13:22
that I would enjoyלהנות?
243
790581
1199
שהייתי נהנית ממנו?
13:24
Imagineלדמיין an Internetאינטרנט withoutלְלֹא adsמודעות,
244
792604
2866
תארו לעצמכם אינטרנט ללא פרסומות,
13:27
because insteadבמקום זאת of payingמשלמים
with our attentionתשומת הלב when we viewנוף contentתוֹכֶן,
245
795494
4007
כי במקום לשלם בקשב שלנו כשאנו צופים בתוכן,
13:31
we just payלְשַׁלֵם.
246
799525
1296
אנחנו פשוט משלמים.
13:33
Interestinglyמעניין, things like micro-paymentsמיקרו תשלומים
247
801831
2311
מעניין לציין, דברים כמו תשלומי-מיקרו
13:36
are actuallyלמעשה going to changeשינוי
the way securityבִּטָחוֹן worksעובד in our worldעוֹלָם,
248
804166
3155
הולכים לשנות את האופן
שבו פועלת האבטחה בעולמנו,
13:39
because onceפַּעַם we're better ableיכול
to allocateלְהַקְצוֹת valueערך,
249
807345
2695
כי ברגע שנצליח להקצות ערך טוב יותר,
13:42
people will use theirשֶׁלָהֶם moneyכֶּסֶף
and theirשֶׁלָהֶם energiesאנרגיות
250
810064
3024
אנשים ישתמשו בכספם ובאנרגיות שלהם
13:45
for more constructiveבּוֹנֶה things.
251
813112
2178
לדברים יותר מועילים.
13:47
If it costעֲלוּת a fractionשבריר of a centסֶנט
to sendלִשְׁלוֹחַ an emailאֶלֶקטרוֹנִי,
252
815727
2589
אם עולה שבריר של סנט לשלוח דוא"ל,
13:50
would we still have spamספאם?
253
818340
1462
האם עדיין יהיה לנו דואר זבל?
13:52
We're not at this worldעוֹלָם yetעדיין,
254
820674
2203
אנחנו לא בעולם הזה עדיין,
13:54
but it's comingמגיע.
255
822901
1457
אבל הוא מגיע.
13:56
Right now, it's like we're in a worldעוֹלָם
that is seeingרְאִיָה the first automobileמְכוֹנִית.
256
824382
4337
כרגע, זה כאילו אנחנו בעולם
שרואה את המכונית הראשונה.
14:01
The first cryptocurrency-,
like the first carאוטו,
257
829579
2985
המטבע המבוזר הראשון, כמו המכונית הראשונה,
14:05
is slowלְהַאֵט and hardקָשֶׁה to understandמבין
and hardקָשֶׁה to use.
258
833533
3727
הוא איטי, קשה להבנה, וקשה לשימוש.
14:10
Digitalדִיגִיטָלי moneyכֶּסֶף,
like the horseסוּס and carriageעֲגָלָה,
259
838095
2546
כסף דיגיטלי, כמו הסוס והמרכבה,
14:12
worksעובד prettyיפה well,
260
840665
1530
עובד די טוב,
14:14
and the wholeכֹּל worldעוֹלָם economyכַּלְכָּלָה
is builtבנוי on it.
261
842219
3045
והכלכלה העולמית כולה בנויה על זה.
14:18
If you were the first personאדם on your blockלַחסוֹם
262
846386
2074
לו היית האדם הראשון בשכונה שלכם
14:20
to get a carאוטו with an internalפְּנִימִי
combustionשְׂרֵפָה engineמנוע,
263
848484
2771
שיש לו מכונית עם מנוע בעירה פנימית,
14:23
your neighborsשכנים would probablyכנראה
think you were crazyמְטוּרָף:
264
851279
2498
השכנים שלך היו כנראה חושבים שאתה מטורף:
14:26
"Why would you want
this largeגָדוֹל, clunkyמגושם machineמְכוֹנָה
265
854321
2473
"למה שתרצה מכונה גדולה ומגושמת זו
14:28
that breaksהפסקות down all the time,
that lightsאורות on fireאֵשׁ,
266
856818
2905
שנשברת כל הזמן, שעולה באש,
14:31
and is still slowerאיטי יותר than a horseסוּס?"
267
859747
2337
והיא עדיין אטית יותר מסוס?"
14:34
But we all know how that storyכַּתָבָה turnsפונה out.
268
862928
2211
אבל כולנו יודעים לאן הסיפור הזה הולך.
14:38
We're enteringכניסה a newחָדָשׁ eraתְקוּפָה
of programmableניתן לתכנות moneyכֶּסֶף.
269
866431
3570
אנחנו נכנסים לעידן חדש של כסף ניתן לתכנות.
14:42
And it's very excitingמְרַגֵשׁ,
but it's alsoגַם a little bitbit scaryמַפְחִיד.
270
870025
3051
וזה מאוד מרגש, אבל גם קצת מפחיד.
14:46
CryptocurrenciesCryptocurrencies can be used
for illegalבִּלתִי חוּקִי transactionsעסקאות,
271
874691
3514
ניתן להשתמש במטבע מבוזר
עבור עסקאות בלתי חוקיות,
14:50
just like cashכסף מזומן is used for crimeפֶּשַׁע
in the worldעוֹלָם todayהיום.
272
878229
3245
בדיוק כמו שמזומנים משמשים
את עולם הפשע בעולם כיום.
14:54
When all of our transactionsעסקאות are onlineבאינטרנט,
273
882497
2478
כאשר כל העסקאות שלנו הן און ליין,
14:56
what does that mean for surveillanceהַשׁגָחָה --
who can see what we do?
274
884999
3319
מה זה אומר על מעקב –
מי יוכל לראות את מה שאנחנו עושים?
15:02
Who'sמי זה advantagedמתקדם
in this newחָדָשׁ worldעוֹלָם and who isn't?
275
890115
3087
למי זה יעניק יתרון בעולם החדש הזה ולמי לא?
15:05
Will I have to startהַתחָלָה to payלְשַׁלֵם for things
that I didn't have to payלְשַׁלֵם for before?
276
893226
3674
האם אצטרך לשלם עבור דברים
שלא היו מחויבים בתשלום קודם לכן?
15:09
Will we all becomeהפכו slavesעבדים
to algorithmsאלגוריתמים and utilityתוֹעֶלֶת functionsפונקציות?
277
897372
3887
האם כולנו נהפוך להיות עבדים לאלגוריתמים
ונוסחאות עלות תועלת?
15:15
All newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה comesבא with trade-offsסחר- offs.
278
903114
2404
כל טכנולוגיה חדשה מגיעה עם פשרות.
15:18
The Internetאינטרנט broughtהביא us
a lot of waysדרכים to wasteמבזבז time.
279
906012
3889
האינטרנט הביא לנו הרבה דרכים לבזבז זמן.
15:22
But it alsoגַם greatlyמְאוֹד
increasedמוּגדָל productivityפִּריוֹן.
280
910375
2721
אבל הוא גם שיפר מאוד את הפרודוקטיביות.
15:25
Mobileנייד phonesטלפונים are annoyingמְעַצבֵּן
281
913731
1506
טלפונים ניידים מעצבנים
15:27
because they make me feel
like I have to stayשָׁהוּת connectedמְחוּבָּר to work
282
915261
2984
כי הם גורמים לי להרגיש שאני
צריכה להיות מחוברת לעבודה
15:30
all the time.
283
918269
1155
כל הזמן.
15:31
But they alsoגַם help me stayשָׁהוּת connectedמְחוּבָּר
to friendsחברים and familyמִשׁפָּחָה.
284
919448
2826
אבל הם גם עוזרים לי לשמור
על קשר עם חברים ובני משפחה.
15:35
The newחָדָשׁ sharingשיתוף economyכַּלְכָּלָה
is going to eliminateלְחַסֵל some jobsמקומות תעסוקה.
285
923274
4344
כלכלת השיתוף החדשה תחסל כמה משרות.
15:40
But it's alsoגַם going to createלִיצוֹר
newחָדָשׁ, flexibleגָמִישׁ formsטפסים of employmentתעסוקה.
286
928165
3894
אבל היא גם תיצור
צורות חדשות וגמישות של תעסוקה.
15:44
With programmableניתן לתכנות moneyכֶּסֶף,
287
932601
1926
עם כסף ניתן לתכנות,
15:46
we decoupleלנתק the need
for largeגָדוֹל, trustedמהימן institutionsמוסדות
288
934551
4952
אנו מנתקים עצמנו מהצורך
במוסדות גדולים ואמינים,
15:51
from the architectureארכיטקטורה of the networkרֶשֶׁת.
289
939527
2293
מהארכיטקטורה של הרשת.
15:54
And this pushesדוחף innovationחדשנות in moneyכֶּסֶף
out to the edgesקצוות, where it belongsשייך.
290
942570
5086
וזה ממריץ את החדשנות בכסף לקצוות,
למקום שאליו הוא שייך.
16:00
Programmableניתן לתכנות moneyכֶּסֶף democratizesדמוקרטיזציה moneyכֶּסֶף.
291
948960
2814
כסף ניתן לתכנות מביא לדמוקרטיזציה של כסף.
16:04
And because of this,
things are going to changeשינוי and unfoldלְהִתְפַּתֵחַ
292
952461
2758
ובגלל זה דברים עומדים להשתנות ולהתפתח
16:07
in waysדרכים that we can't even predictלַחֲזוֹת.
293
955243
1991
בדרכים שאיננו יכולים אפילו לצפות.
16:10
Thank you.
294
958488
1162
תודה לכם.
16:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
295
959674
3964
(מחיאות כפיים)
Translated by Sigal Tifferet
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neha Narula - Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world.

Why you should listen

Neha Narula is director of research at the Digital Currency Initiative, a part of the MIT Media Lab where she teaches courses and leads cryptocurrency and blockchain research. While completing her PhD in computer science at MIT, she built fast, scalable databases and secure software systems, and she spoke about these topics at dozens of industry and research conferences.

In a previous life, Narula helped relaunch the news aggregator Digg and was a senior software engineer at Google. There, she designed Blobstore, a system for storing and serving petabytes of immutable data, and worked on Native Client, a system for running native code securely through a browser.

More profile about the speaker
Neha Narula | Speaker | TED.com