ABOUT THE SPEAKER
Paul Stamets - Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds.

Why you should listen

Entrepreneurial mycologist Paul Stamets seeks to rescue the study of mushrooms from forest gourmets and psychedelic warlords. The focus of Stamets' research is the Northwest's native fungal genome, mycelium, but along the way he has filed 22 patents for mushroom-related technologies, including pesticidal fungi that trick insects into eating them, and mushrooms that can break down the neurotoxins used in nerve gas.

There are cosmic implications as well. Stamets believes we could terraform other worlds in our galaxy by sowing a mix of fungal spores and other seeds to create an ecological footprint on a new planet.

More profile about the speaker
Paul Stamets | Speaker | TED.com
TED2008

Paul Stamets: 6 ways mushrooms can save the world

פול סטאמטס על 6 דרכים בהן פטריות יכולות להציל את העולם

Filmed:
6,118,855 views

המיקולוג פול סטאמטס מונה 6 דרכים בהן תפטיר הפטריות יכול לסייע להצלת היקום: ניקוי אדמה מזוהמת, ייצור חומרי הדברה לחרקים, טיפול באבעבועות שחורות ואפילו בשפעת... קראו עוד.
- Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I love a challengeאתגר, and savingחִסָכוֹן the Earthכדור הארץ is probablyכנראה a good one.
0
0
4000
אני אוהב אתגרים, והצלת כדור הארץ היא אתגר לא רע.
00:22
We all know the Earthכדור הארץ is in troubleצרות.
1
4000
2000
כולנו יודעים שכדור הארץ בצרות.
00:24
We have now enteredנכנס in the 6X,
2
6000
2000
נכנסנו עכשיו אל ה-6X -
00:26
the sixthשִׁשִׁית majorגדול extinctionהַכחָדָה on this planetכוכב לכת.
3
8000
3000
ההכחדה המסיבית השישית על פני כדור הארץ.
00:29
I oftenלעתים קרובות wonderedתהה, if there was a Unitedמאוחד Organizationאִרגוּן of Organismsאורגניזמים --
4
11000
3000
אם היה קיים ארגון או"ם של אורגניזמים,
00:32
otherwiseאחרת knownידוע as "Uh-Ohאו - או" --
5
14000
2000
ארגון האורגניזמים המאוחדים,
00:34
(Laughterצחוק) -- and everyכֹּל organismאורגניזם had a right to voteהַצבָּעָה,
6
16000
3000
ולכל אורגניזם הייתה זכות הצבעה,
00:37
would we be votedהצביעו on the planetכוכב לכת, or off the planetכוכב לכת?
7
19000
3000
האם היו מצביעים להשאיר אותנו על כדור הארץ או לסלק אותנו?
00:40
I think that voteהַצבָּעָה is occurringמתרחש right now.
8
22000
3000
אני חושב שההצבעה הזאת מתרחשת בימים אלה.
00:43
I want to presentמתנה to you a suiteסְוִיטָה of sixשֵׁשׁ mycologicalמיקולוגי solutionsפתרונות,
9
25000
3000
ברצוני להציג בפניכם מערכת של שש תמיסות מיקולוגיות,
00:46
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני fungiפטריות, and these solutionsפתרונות are basedמבוסס on myceliumתַפטִיר.
10
28000
6000
המשתמשות בפטריות, והתמיסות האלה מבוססות על תפטיר.
00:53
The myceliumתַפטִיר infusesאינפו all landscapesנופים,
11
35000
3000
התפטיר מכסה את כל פני היבשה,
00:56
it holdsמחזיק soilsקרקע togetherיַחַד, it's extremelyמְאוֹד tenaciousמִתעַקֵשׁ.
12
38000
3000
הוא מחזיק אדמות ביחד, והוא מאוד חזק.
00:59
This holdsמחזיק up to 30,000 timesפִּי its massמסה.
13
41000
3000
הוא מחזיק עד פי 30,000 מהמסה שלו.
01:02
They're the grandגָדוֹל molecularמולקולרי disassemblersמפרידים of natureטֶבַע -- the soilאדמה magiciansקוסמים.
14
44000
3000
הם מפרקי המולקולות הגדולים של הטבע - הקוסמים של האדמה.
01:05
They generateלִיצוֹר the humusחומוס soilsקרקע acrossלְרוֹחָב the landmassesיבשות of Earthכדור הארץ.
15
47000
4000
הם מייצרים את אדמות ההומוס בכל שטחי היבשה על פני כל כדור הארץ.
01:09
We have now discoveredגילה that there is a multi-directionalרב כיווני transferלְהַעֲבִיר
16
51000
5000
גילינו עכשיו שישנו מעבר רב-כיווני
01:14
of nutrientsחומרים מזינים betweenבֵּין plantsצמחים, mitigatedמקלים by the mcyeliumמסיליאום --
17
56000
4000
של חומרי הזנה בין צמחים, בסיועו של התפטיר.
01:18
so the myceliumתַפטִיר is the motherאִמָא
18
60000
2000
כך שהתפטיר הוא האמא
01:20
that is givingמַתָן nutrientsחומרים מזינים from alderאַלְמוֹן and birchלִבנֶה treesעצים
19
62000
2000
שמספקת חומרי הזנה מעצי האלמון והליבנה
01:22
to hemlocksרומאים, cedarsארזים and Douglasדאגלס firsאשוחית.
20
64000
2000
לאשוחית, לארזים ולעצי אשוח דאגלס.
01:24
Dustyמְאוּבָּק and I, we like to say, on Sundayיוֹם רִאשׁוֹן, this is where we go to churchכְּנֵסִיָה.
21
66000
5000
דאסטי ואני אוהבים לומר שזאת הכנסיה אליה אנחנו הולכים בימי ראשון.
01:29
I'm in love with the old-growthצמיחה עתיקה forestיַעַר,
22
71000
2000
אני מאוהב ביערות בראשית,
01:31
and I'm a patrioticפַּטרִיוֹטִי Americanאֲמֶרִיקָאִי because we have those.
23
73000
4000
ואני פטריוט אמריקאי מכיוון שיש לנו יערות כאלה.
01:35
Mostרוב of you are familiarמוּכָּר with Portobelloפורטובלו mushroomsפטריות.
24
77000
3000
רובכם ודאי מכירים פטריות פורטבלו.
01:38
And franklyבכנות, I faceפָּנִים a bigגָדוֹל obstacleמִכשׁוֹל.
25
80000
2000
ובכנות, כשאני מתחיל לדבר על פטריות,
01:40
When I mentionאִזְכּוּר mushroomsפטריות to somebodyמִישֶׁהוּ,
26
82000
2000
עומד בפני מכשול גדול.
01:42
they immediatelyמיד think Portobellosפורטובלוס or magicקֶסֶם mushroomsפטריות,
27
84000
2000
כולם מתחילים לחשוב על פורטבלו או על פטריות הזיה,
01:44
theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים glazeקוֹנִיָה over, and they think I'm a little crazyמְטוּרָף.
28
86000
3000
העינים שלהם מזדגגות והם חושבים שאני קצת מטורף.
01:47
So, I hopeלְקַווֹת to pierceלְנַקֵב that prejudiceדעה קדומה foreverלָנֶצַח with this groupקְבוּצָה.
29
89000
3000
אני מקווה לנפץ את הדעה הקדומה הזאת עבור הקבוצה הזאת.
01:50
We call it mycophobiaמייקופוביה,
30
92000
2000
אנו מכנים זאת מיקופוביה -
01:52
the irrationalלא הגיוני fearפַּחַד of the unknownלא ידוע, when it comesבא to fungiפטריות.
31
94000
5000
פחד לא הגיוני מהבלתי נודע הקשור לפטריות.
01:57
Mushroomsפטריות are very fastמָהִיר in theirשֶׁלָהֶם growthצְמִיחָה.
32
99000
3000
הפטריות צומחות במהירות רבה.
02:00
Day 21, day 23, day 25.
33
102000
4000
יום 21, יום 23, יום 25.
02:04
Mushroomsפטריות produceליצר strongחָזָק antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה.
34
106000
2000
הפטריות מייצרות אנטיביוטיקה חזקה.
02:06
In factעוּבדָה, we're more closelyמקרוב relatedקָשׁוּר to fungiפטריות than we are to any other kingdomמַלְכוּת.
35
108000
3000
למעשה, הקירבה שלנו לפטריות גדולה יותר מהקירבה שלנו לכל ממלכה אחרת.
02:09
A groupקְבוּצָה of 20 eukaryoticאוקריוטים microbiologistsמיקרוביולוגים
36
111000
3000
קבוצה של 20 מיקרוביולוגים אאוקריוטים
02:12
publishedיצא לאור a paperעיתון two yearsשנים agoלִפנֵי erectingהקמה opisthokontaopisthokonta --
37
114000
3000
פרסמה לפני שנתיים מאמר המכריז על אופיסתוקונטה (opisthokonta) -
02:15
a super-kingdomסופר-מלכות that joinsמצטרף animaliaבעלי חיים and fungiפטריות togetherיַחַד.
38
117000
3000
ממלכת-על שמחברת את ממלכת בעלי החיים וממלכת הפטריות.
02:18
We shareלַחֲלוֹק in commonמשותף the sameאותו pathogensפתוגנים.
39
120000
3000
יש לנו פתוגנים משותפים.
02:21
Fungiפטריות don't like to rotרָקָב from bacteriaבַּקטֶרִיָה,
40
123000
2000
פטריות לא אוהבות להרקב על ידי חיידקים,
02:23
and so our bestהטוב ביותר antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה come from fungiפטריות.
41
125000
4000
וכך האנטיביוטיקות הטובות ביותר שלנו מגיעות מפטריות.
02:27
But here is a mushroomפטרייה that's pastעבר its primeרִאשׁוֹנִי.
42
129000
2000
זוהי פטריה שעברה את שיאה.
02:29
After they sporulateמזויף, they do rotרָקָב.
43
131000
2000
לאחר ייצור הנבגים הן אכן נרקבות.
02:31
But I proposeלהציע to you that the sequenceסדר פעולות of microbesחיידקים
44
133000
3000
אבל אני טוען בפניכם שסדרת המיקרובים
02:34
that occurמתרחש on rottingנרקב mushroomsפטריות
45
136000
2000
שמתפתחת על פטריות נרקבות
02:36
are essentialחִיוּנִי for the healthבְּרִיאוּת of the forestיַעַר.
46
138000
2000
חיונית לבריאות היער.
02:38
They give riseלעלות to the treesעצים,
47
140000
2000
הם מסייעים לצמיחת העצים,
02:40
they createלִיצוֹר the debrisמַפּוֹלֶת fieldsשדות that feedהזנה the myceliumתַפטִיר.
48
142000
3000
הם יוצרים את שדות השפוכת שמזינים את התפטיר.
02:43
And so we see a mushroomפטרייה here sporulatingספוגי.
49
145000
3000
כאן אנו רואים פטריה המייצרת נבגים.
02:46
And the sporesנבגים are germinatingנובטים,
50
148000
2000
הנבגים נובטים,
02:48
and the myceliumתַפטִיר formsטפסים and goesהולך undergroundתת קרקעי.
51
150000
3000
התפטיר נוצר ונכנס אל מתחת לאדמה.
02:51
In a singleיחיד cubicמְעוּקָב inchאִינְטשׁ of soilאדמה, there can be more than eightשמונה milesstomach of these cellsתאים.
52
153000
4000
ב-10 סמ"ק של אדמה, יכולים להיות יותר מ-7.8 ק"מ של התאים האלה.
02:55
My footכף רגל is coveringכיסוי approximatelyבְּעֵרֶך 300 milesstomach of myceliumתַפטִיר.
53
157000
3000
הרגל שלי מכסה כ-480 ק"מ של תפטיר.
02:58
This is photomicrographsפוטומיקרוגרפים from Nickניק Readלקרוא and Patrickפטריק Hickeyהיקי.
54
160000
5000
אלו תצלומי מיקרוגרף שצולמו ע"י ניק ריד ופאטריק היקי.
03:03
And noticeהודעה that as the myceliumתַפטִיר growsגדל,
55
165000
2000
שימו לב שכאשר התפטיר גדל,
03:05
it conquersכובשים territoryשֶׁטַח and then it beginsמתחיל the netנֶטוֹ.
56
167000
3000
הוא כובש שטחים חדשים ואז מתחיל להסתעף.
03:11
I've been a scanningסריקה electronאֶלֶקטרוֹן microscopistמיקרוסקופיסט for manyרב yearsשנים,
57
173000
3000
במשך שנים רבות עבדתי עם מיקרוסקופ אלקטרוני סורק.
03:14
I have thousandsאלפים of electronאֶלֶקטרוֹן micrographsמיקרוסקופים,
58
176000
2000
יש לי אלפי מיקרוגרפים אלקטרוניים.
03:16
and when I'm staringבוהה at the myceliumתַפטִיר,
59
178000
2000
וכאשר אני מתבונן בתפטיר
03:18
I realizeלִהַבִין that they are microfiltrationמיקרופילטר membranesממברנות.
60
180000
2000
אני מבין שאלו הן ממברנות מיקרו-סינון.
03:20
We exhaleלִנְשׁוֹף carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת, so does myceliumתַפטִיר.
61
182000
3000
אנחנו פולטים פחמן דו חמצני, וכך גם התפטיר.
03:23
It inhalesשואף oxygenחַמצָן, just like we do.
62
185000
3000
הוא שואף חמצן, בדיוק כמונו.
03:26
But these are essentiallyלמעשה externalizedמוּחצָן stomachsבטן and lungsריאות.
63
188000
4000
אבל אלו הן מערכות עיכול וריאות מוחצנות.
03:30
And I presentמתנה to you a conceptמוּשָׂג that these are extendedמורחב neurologicalנוירולוגיות membranesממברנות.
64
192000
5000
ואני מציג בפניכם רעיון שאלו הן ממברנות נוירולוגיות מורחבות.
03:35
And in these cavitiesחללים, these micro-cavitiesמיקרו חללים formטופס,
65
197000
3000
ובתוך החללים האלה, נוצרים מיקרו-חללים,
03:38
and as they fuseנתיך soilsקרקע, they absorbלִסְפּוֹג waterמַיִם.
66
200000
2000
וכאשר הם משתלבים באדמות, הם סופגים מים.
03:40
These are little wellsבארות.
67
202000
2000
אלו הן בארות קטנות.
03:42
And insideבְּתוֹך these wellsבארות, then microbialמיקרוביאלי communitiesקהילות beginהתחל to formטופס.
68
204000
3000
ובתוך הבארות האלו, מתחילות להיווצר קהילות מיקרוביות קטנות.
03:45
And so the spongyסְפוֹגִי soilאדמה not only resistsמתנגד erosionשְׁחִיקָה,
69
207000
4000
וכך האדמה הספוגית לא רק עמידה נגד סחף,
03:49
but setsסטים up a microbialמיקרוביאלי universeעוֹלָם
70
211000
2000
אלא גם מייסדת יקום מיקרובי
03:51
that givesנותן riseלעלות to a pluralityרוֹב קוֹלוֹת of other organismsאורגניזמים.
71
213000
5000
שמהווה בסיס למגוון יצורים חיים נוספים.
03:56
I first proposedמוּצָע, in the earlyמוקדם 1990s,
72
218000
2000
בתחילת שנות ה-1990, העלתי לראשונה את הרעיון
03:58
that myceliumתַפטִיר is Earth'sכדור הארץ naturalטִבעִי Internetאינטרנט.
73
220000
4000
שהתפטיר הוא האינטרנט הטבעי של כדור הארץ.
04:02
When you look at the myceliumתַפטִיר, they're highlyמְאוֹד branchedמְסוּעָף.
74
224000
5000
כאשר מתבוננים בתפטיר רואים שהוא מאוד מסועף.
04:07
And if there's one branchענף that is brokenשָׁבוּר, then very quicklyבִּמְהִירוּת,
75
229000
5000
אם ענף אחד נשבר, אז במהירות רבה,
04:12
because of the nodesצמתים of crossingמעבר --
76
234000
2000
בזכות ההצטלבויות של הצמתים,
04:14
Internetאינטרנט engineersמהנדסים maybe call them hotחַם pointsנקודות --
77
236000
2000
שאולי יכונו ע"י מהנדסי אינטרנט כצמתים חמים,
04:16
there are alternativeחֲלוּפָה pathwaysנתיבים for channelingתקשור nutrientsחומרים מזינים and informationמֵידָע.
78
238000
5000
נוצרים מסלולים חליפיים להעברת חומרי הזנה ונתונים.
04:21
The myceliumתַפטִיר is sentientרגיש.
79
243000
2000
התפטיר בעל כושר חישה.
04:23
It knowsיודע that you are there.
80
245000
2000
הוא יודע שאתם נמצאים שם.
04:25
When you walkלָלֶכֶת acrossלְרוֹחָב landscapesנופים,
81
247000
2000
כשאתם הולכים על האדמה,
04:27
it leapsקפיצות up in the aftermathאחרי of your footstepsצעדים tryingמנסה to grabלִתְפּוֹס debrisמַפּוֹלֶת.
82
249000
5000
הוא מזנק כלפי מעלה אחרי כל צעד שלכם בנסיון לתפוס שפוכת.
04:34
So, I believe the inventionהַמצָאָה of the computerמַחשֵׁב Internetאינטרנט
83
256000
4000
אני מאמין שההמצאה של האינטרנט של המחשבים
04:38
is an inevitableבִּלתִי נִמנַע consequenceתוֹצָאָה
84
260000
2000
היא תוצאה בלתי נמנעת
04:40
of a previouslyקוֹדֶם provenמוּכָח, biologicallyביולוגית successfulמוּצלָח modelדֶגֶם.
85
262000
3000
של מודל ביולוגי מוצלח שהוכח לפני כן.
04:43
The Earthכדור הארץ inventedבדוי the computerמַחשֵׁב Internetאינטרנט for its ownשֶׁלוֹ benefitתועלת,
86
265000
4000
כדור הארץ המציא את האינטרנט של המחשבים לתועלתו,
04:47
and we now, beingלהיות the topחלק עליון organismאורגניזם on this planetכוכב לכת,
87
269000
4000
ועכשיו אנחנו, בהיותנו האורגגניזם העליון על כוכב הלכת הזה,
04:51
are tryingמנסה to allocateלְהַקְצוֹת resourcesאֶמְצָעִי in orderלהזמין to protectלְהַגֵן the biosphereביוספירה.
88
273000
6000
מנסים להקצות משאבים כדי להגן על הביוספירה.
04:57
Going way out, darkאפל matterחוֹמֶר conformsתואם to the sameאותו mycelialמיסל archetypeאַב טִיפּוּס.
89
279000
5000
ואם נרחיק החוצה, החומר האפל מציית לאותו אבטיפוס תפטירי.
05:02
I believe matterחוֹמֶר begetsמוליד life;
90
284000
2000
אני מאמין שהחומר מוליד חיים,
05:04
life becomesהופך singleיחיד cellsתאים; singleיחיד cellsתאים becomeהפכו stringsמחרוזות;
91
286000
3000
החיים הופכים לתאים בודדים, תאים בודדים הופכים לפתילים,
05:07
stringsמחרוזות becomeהפכו chainsשרשראות; chainsשרשראות networkרֶשֶׁת.
92
289000
3000
פתילים הופכים לשרשרות, השרשרות בונות רשתות.
05:10
And this is the paradigmפרדיגמה that we see throughoutבְּמֶשֶך the universeעוֹלָם.
93
292000
5000
זוהי התבנית שאנו רואים בכל היקום.
05:16
Mostרוב of you mayמאי not know that fungiפטריות were the first organismsאורגניזמים to come to landארץ.
94
298000
3000
רובכם אולי לא יודעים שהפטריות היו האורגניזמים הראשונים שהגיעו לאדמה.
05:19
They cameבא to landארץ 1.3 billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי,
95
301000
3000
הם הגיעו לאדמה לפני 1.3 מיליארד שנים,
05:22
and plantsצמחים followedאחריו severalכַּמָה hundredמֵאָה millionמִילִיוֹן yearsשנים laterיותר מאוחר.
96
304000
3000
הצמחים הגיעו כמה מאות מליוני שנים אחריהן.
05:25
How is that possibleאפשרי?
97
307000
2000
איך זה יתכן?
05:27
It's possibleאפשרי because the myceliumתַפטִיר producesייצור oxalicאוקסלית acidsחומצות,
98
309000
3000
זה אפשרי מכיוון שהתפטיר מייצר חומצות אוקסליות
05:30
and manyרב other acidsחומצות and enzymesאנזימים,
99
312000
2000
וחומצות ואנזימים רבים נוספים.
05:32
pockmarkingpockmarking rockסלע and grabbingתופס calciumסִידָן and other mineralsמינרלים
100
314000
4000
הוא מנקד את פני הסלעים, לוקח מהם סידן ומינרלים נוספים
05:36
and formingיוצר calciumסִידָן oxalatesאוקסלט.
101
318000
2000
ויוצר סידן אוקסלט.
05:38
Makesעושה the rocksסלעים crumbleלְהִתְפּוֹרֵר, and the first stepשלב in the generationדוֹר of soilאדמה.
102
320000
5000
הוא מפורר את הסלעים, ומהווה את הצעד הראשון ליצירת האדמה.
05:43
Oxalicאוקסלי acidחוּמצָה is two carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת moleculesמולקולות joinedהצטרף togetherיַחַד.
103
325000
4000
חומצה אוקסלית מורכבת משתי מולקולות של פחמן דו חמצני המחוברות זו לזו.
05:47
So, fungiפטריות and myceliumתַפטִיר
104
329000
2000
אם כך, הפטריות והתפטיר
05:49
sequesterלְעַקֵל carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת in the formטופס of calciumסִידָן oxalatesאוקסלט.
105
331000
4000
מבודדות פחמן דו חמצני בצורה של סידן אוקסלט.
05:53
And all sortsמיני of other oxalatesאוקסלט
106
335000
2000
סוגים נוספים של אוקסלטים
05:55
are alsoגַם sequesteringמבלבל carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת throughדרך the mineralsמינרלים
107
337000
3000
גם כן מבודדים פחמן דו חמצני באמצעות המינרלים
05:58
that are beingלהיות formedנוצר and takenנלקח out of the rockסלע matrixמַטרִיצָה.
108
340000
4000
שנוצרים ומוצאים מטבלת הסלע.
06:02
This was first discoveredגילה in 1859.
109
344000
2000
דבר זה התגלה לראשונה ב-1859.
06:04
This is a photographתַצלוּם by Franzפרנץ Hueberהייבר.
110
346000
2000
זוהי תמונה שצילם פרנץ הובר.
06:06
This photograph'sצילום takenנלקח 1950s in Saudiסעודיה Arabiaערב.
111
348000
3000
תמונה זו צולמה בשנות ה-1950 בערב הסעודית.
06:09
420 millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי, this organismאורגניזם existedהיה קיים.
112
351000
4000
לפני 420 מליון שנים, האורגניזם הזה היה קיים.
06:13
It was calledשקוראים לו Prototaxitesפרוטקסיטים.
113
355000
2000
הוא נקרא פרוטוטקסיטיז.
06:15
Prototaxitesפרוטקסיטים, layingשוכב down, was about threeשְׁלוֹשָׁה feetרגל tallגָבוֹהַ.
114
357000
4000
הפרוטוטקסיטיז, במצב שכיבה, היה בערך בגובה של מטר.
06:19
The tallestהגבוהה ביותר plantsצמחים on Earthכדור הארץ at that time were lessפָּחוּת than two feetרגל.
115
361000
5000
הצמחים הגבוהים ביותר על כדור הארץ באותו הזמן היו בגובה של פחות מ-60 ס"מ.
06:24
Drד"ר. Boyceבויס, at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Chicagoשיקגו,
116
366000
4000
ד"ר בויס, מאוניברסיטת שיקגו,
06:28
publishedיצא לאור an articleמאמר in the Journalכתב עת of Geologyגֵאוֹלוֹגִיָה
117
370000
3000
פרסם בשנה האחרונה מאמר
06:31
this pastעבר yearשָׁנָה determiningקביעת that Prototaxitesפרוטקסיטים was a giantעֲנָק fungusפִּטרִיָה,
118
373000
6000
בג'ורנל אוף ג'אולוג'י הקובע שהפרוטוטקסיטיז היה
06:37
a giantעֲנָק mushroomפטרייה.
119
379000
2000
פטרית ענק.
06:39
Acrossלְרוֹחָב the landscapesנופים of Earthכדור הארץ were dottedמְנוּקָד these giantעֲנָק mushroomsפטריות.
120
381000
4000
פטריות הענק האלה ניקדו את פני כדור הארץ
06:43
All acrossלְרוֹחָב mostרוב landארץ massesהמוני.
121
385000
3000
על פני רוב שטחי היבשה.
06:46
And these existedהיה קיים for tensעשרות of millionsמיליונים of yearsשנים.
122
388000
3000
הם היו קיימים במשך עשרות מליוני שנים.
06:49
Now, we'veיש לנו had severalכַּמָה extinctionהַכחָדָה eventsאירועים, and as we marchמרץ forwardקָדִימָה --
123
391000
4000
לאחר מכן התרחשו מספר ארועי הכחדה, וכאשר אנו צועדים קדימה בזמן -
06:53
65 millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי -- mostרוב of you know about it --
124
395000
3000
לפני 65 מליוני שנים - רובכם יודעים זאת -
06:56
we had an asteroidאַסטֵרוֹאִיד impactפְּגִיעָה.
125
398000
2000
התרחשה התנגשות של אסטרואיד.
06:58
The Earthכדור הארץ was struckהיכה by an asteroidאַסטֵרוֹאִיד,
126
400000
2000
אסטרואיד פגע בכדור הארץ,
07:00
a hugeעָצוּם amountכמות of debrisמַפּוֹלֶת was jettisonedמושלכת into the atmosphereאַטמוֹספֵרָה.
127
402000
4000
כמות עצומה של שפוכת הושלכה אל תוך האטמוספירה.
07:04
Sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ was cutגזירה off, and fungiפטריות inheritedירש the Earthכדור הארץ.
128
406000
5000
אור השמש נחסם, והפטריות ירשו את כדור הארץ.
07:09
Those organismsאורגניזמים that pairedמְזוּוָג with fungiפטריות were rewardedגמול,
129
411000
4000
האורגניזמים שהתחברו עם הפטריות זכו,
07:13
because fungiפטריות do not need lightאוֹר.
130
415000
2000
מכיוון שהפטריות אינן זקוקות לאור.
07:16
More recentlyלאחרונה, at Einsteinאיינשטיין Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
131
418000
2000
ויותר לאחרונה, באוניברסיטת איינשטיין,
07:18
they just determinedנחוש בדעתו that fungiפטריות use radiationקְרִינָה as a sourceמָקוֹר of energyאֵנֶרְגִיָה,
132
420000
5000
קבעו שהפטריות משתמשות בקרינה כמקור של אנרגיה,
07:23
much like plantsצמחים use lightאוֹר.
133
425000
2000
בדומה לשימוש של הצמחים באור.
07:25
So, the prospectהסיכוי of fungiפטריות existingקיים on other planetsכוכבי לכת elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר,
134
427000
4000
ולכן האפשרות שפטריות קיימות בכוכבי לכת אחרים,
07:29
I think, is a forgoneויתר conclusionסיכום,
135
431000
2000
היא לדעתי מסקנה מתבקשת,
07:31
at leastהכי פחות in my ownשֶׁלוֹ mindאכפת.
136
433000
2000
כך לפחות אני חושב.
07:33
The largestהגדול organismאורגניזם in the worldעוֹלָם is in Easternמזרחי Oregonאורגון.
137
435000
3000
האורגניזם הגדול ביותר בעולם הוא במזרח אורגון.
07:36
I couldn'tלא יכול missעלמה it. It was 2,200 acresדונם in sizeגודל:
138
438000
3000
לא יכולתי להחמיץ אותו. הוא בגודל של 9 קמ"ר.
07:39
2,200 acresדונם in sizeגודל, 2,000 yearsשנים oldישן.
139
441000
4000
השטח שלו 9 קמ"ר, והגיל שלו הוא 2,000 שנים.
07:43
The largestהגדול organismאורגניזם on the planetכוכב לכת is a mycelialמיסל matמַחצֶלֶת, one cellתָא wallקִיר thickעָבֶה.
140
445000
4000
האורגניזם הגדול ביותר על כדור הארץ הוא שטיח תפטירי בעובי של דופן תא אחד.
07:47
How is it that this organismאורגניזם can be so largeגָדוֹל,
141
449000
5000
איך האורגניזם הזה יכול להיות כל כך גדול
07:52
and yetעדיין be one cellתָא wallקִיר thickעָבֶה,
142
454000
2000
ובכל זאת להיות בעובי של דופן תא אחד,
07:54
whereasואילו we have fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ skinעור layersשכבות that protectלְהַגֵן us?
143
456000
2000
כאשר לנו יש 5 או 6 שכבות עור שמגינות עלינו?
07:56
The myceliumתַפטִיר, in the right conditionsתנאים, producesייצור a mushroomפטרייה --
144
458000
3000
התפטיר, בתנאים המתאימים, מייצר פטריה -
07:59
it burstsהתפרצויות throughדרך with suchכגון ferocityפִּראוּת that it can breakלשבור asphaltאַספַלט.
145
461000
3000
הוא מתפרץ בכזאת פראות שהוא יכול לשבור אספלט.
08:02
We were involvedמְעוּרָב with severalכַּמָה experimentsניסויים.
146
464000
3000
היינו מעורבים בכמה ניסויים.
08:05
I'm going to showלְהַצִיג you sixשֵׁשׁ, if I can,
147
467000
2000
אם אספיק, אציג בפניכם שש
08:07
solutionsפתרונות for helpingמָנָה to saveלשמור the worldעוֹלָם.
148
469000
2000
תמיסות שיכולות לסייע להצלת העולם.
08:09
Battelleבאטל Laboratoriesמעבדות and I joinedהצטרף up in Bellinghamבלינגהאם, Washingtonוושינגטון.
149
471000
3000
שיתפתי פעולה עם מעבדות באטל בבלינגהם, וושינגטון.
08:12
There were fourארבעה pilesטְחוֹרִים saturatedרָווּי with dieselדִיזֶל and other petroleumנֵפט wasteמבזבז:
150
474000
4000
היו שם 4 ערימות רוויות בדיזל ובפסולת נפט נוספת.
08:16
one was a controlלִשְׁלוֹט pileעֲרֵמָה; one pileעֲרֵמָה was treatedטופל with enzymesאנזימים;
151
478000
4000
ערימה אחת הייתה ערימת בקרה, ערימה אחת טופלה באנזימים,
08:20
one pileעֲרֵמָה was treatedטופל with bacteriaבַּקטֶרִיָה;
152
482000
4000
ערימה אחת טופלה בחיידקים,
08:24
and our pileעֲרֵמָה we inoculatedמחוסן with mushroomפטרייה myceliumתַפטִיר.
153
486000
2000
ואל הערימה שלנו החדרנו תפטיר של פטריות.
08:26
The myceliumתַפטִיר absorbsסופג the oilשֶׁמֶן.
154
488000
3000
התפטיר סופג את הנפט.
08:29
The myceliumתַפטִיר is producingייצור enzymesאנזימים --
155
491000
2000
התפטיר מייצר אנזים,
08:31
peroxidasesפרוקסידים -- that breakלשבור carbon-hydrogenפחמן ומימן bondsקשרים.
156
493000
3000
פרוקסידאז, ששובר את קשרי הפחמן-מימן.
08:34
These are the sameאותו bondsקשרים that holdלְהַחזִיק hydrocarbonsפחמימנים togetherיַחַד.
157
496000
3000
אלו הם אותם קשרים שמחברים את הפחמימנים.
08:37
So, the myceliumתַפטִיר becomesהופך saturatedרָווּי with the oilשֶׁמֶן,
158
499000
3000
התפטיר נעשה רווי בנפט,
08:40
and then, when we returnedחזר sixשֵׁשׁ weeksשבועות laterיותר מאוחר,
159
502000
3000
וכשחזרנו אחרי ששה שבועות,
08:43
all the tarpsיריעות were removedהוסר,
160
505000
2000
והסרנו את כל הכיסויים,
08:45
all the other pilesטְחוֹרִים were deadמֵת, darkאפל and stinkyמסריח.
161
507000
2000
כל הערימות האחרות היו מתות, כהות ומסריחות.
08:47
We cameבא back to our pileעֲרֵמָה, it was coveredמְכוּסֶה
162
509000
2000
הערימה שלנו הייתה מכוסה
08:49
with hundredsמאות of poundsפאונד of oysterצִדפָּה mushroomsפטריות,
163
511000
1000
במאות קילו של פטריות צדפה
08:50
and the colorצֶבַע changedהשתנה to a lightאוֹר formטופס.
164
512000
3000
וצבעה נעשה יותר בהיר.
08:53
The enzymesאנזימים remanufacturedמיוצרים מחדש the hydrocarbonsפחמימנים
165
515000
3000
האנזימים הפכו את הפחמימנים
08:56
into carbohydratesפחמימות -- fungalfungal sugarsסוכרים.
166
518000
2000
לפחמימות -- סוכרים של פטריות.
08:58
Some of these mushroomsפטריות are very happyשַׂמֵחַ mushroomsפטריות.
167
520000
2000
חלק מהפטריות האלה מאושרות במיוחד.
09:00
They're very largeגָדוֹל.
168
522000
2000
הן מאוד גדולות.
09:02
They're showingמראה how much nutritionתְזוּנָה that they could'veיכול היה obtainedשהושג.
169
524000
2000
ניתן לראות כמה תזונה הן הצליחו להשיג.
09:04
But something elseאַחֵר happenedקרה, whichאיזה was an epiphanyהִתגַלוּת in my life.
170
526000
4000
אבל התרחש משהו נוסף, שהיה ההתגלות של חיי.
09:08
They sporulatedספורטיבית, the sporesנבגים attractלִמְשׁוֹך insectsחרקים,
171
530000
2000
הן ייצרו נבגים, הנבגים משכו חרקים,
09:10
the insectsחרקים laidמוּנָח eggsביצים, eggsביצים becameהפכתי larvaeזחלים.
172
532000
4000
החרקים הטילו ביצים, הביצים הפכו לזחלים.
09:14
Birdsציפורים then cameבא, bringingמביא in seedsזרעים,
173
536000
2000
ואז הגיעו הציפורים, והביאו איתן זרעים,
09:16
and our pileעֲרֵמָה becameהפכתי an oasisאואזיס of life.
174
538000
2000
והערימה שלנו הפכה לנווה מדבר של חיים,
09:18
Whereasואילו the other threeשְׁלוֹשָׁה pilesטְחוֹרִים were deadמֵת, darkאפל and stinkyמסריח,
175
540000
4000
בעוד ששלוש הערימות האחרות היו מתות, כהות ומסריחות.
09:22
and the PAH'sשל PAH -- the aromaticאֲרוֹמָתִי hydrocarbonsפחמימנים --
176
544000
3000
ה-PAH-ים - הפחמימנים הארומתיים -
09:25
wentהלך from 10,000 partsחלקים perלְכָל millionמִילִיוֹן to lessפָּחוּת than 200 in eightשמונה weeksשבועות.
177
547000
4000
ירדו מ-10,000 חלקים למליון לפחות מ-200 תוך שמונה שבועות.
09:29
The last imageתמונה we don't have.
178
551000
3000
והתמונה האחרונה שחסרה לי -
09:32
The entireשלם pileעֲרֵמָה was a greenירוק bermברם of life.
179
554000
2000
הערימה כולה הפכה לירוקה ומלאת חיים.
09:34
These are gatewayכְּנִיסָה speciesמִין,
180
556000
2000
מינים אלו מהווים שער,
09:36
vanguardחֵיל הֶחָלוּץ speciesמִין that openלִפְתוֹחַ the doorדלת for other biologicalבִּיוֹלוֹגִי communitiesקהילות.
181
558000
5000
חיל חלוץ שפותח את השער לקהילות ביולוגיות אחרות.
09:41
So I inventedבדוי burlapאֲרִיג יוּטָה sacksשקים, bunkerבּוּנקֶר spawnלְהַשְׁרִיץ --
182
563000
4000
המצאתי שקים מאריג גס המכילים תפטיר - בונקרים של תפטיר.
09:45
and puttingלשים the myceliumתַפטִיר -- usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני stormסערה blownפוצצו debrisמַפּוֹלֶת,
183
567000
3000
שמים בשקים את התפטיר, ממלאים בשפוכת שהועפה ע"י סערות,
09:48
you can take these burlapאֲרִיג יוּטָה sacksשקים and put them downstreamבְּמוֹרַד הַזֶרֶם
184
570000
3000
ואז ניתן לשים אותם במורד הזרם
09:51
from a farmחווה חקלאית that's producingייצור E. colicoli, or other wastesפסולת,
185
573000
3000
של חווה שמייצרת חיידקי אי קולי או פסולת אחרת,
09:54
or a factoryבית חרושת with chemicalכִּימִי toxinsרעלים,
186
576000
2000
או במורד הזרם של בית חרושת עם רעלים כימיים,
09:56
and it leadsמוביל to habitatבית גידול restorationשִׁחזוּר.
187
578000
2000
והם מאפשרים שיקום של בית הגידול.
09:58
So, we setמַעֲרֶכֶת up a siteאֲתַר in Masonבַּנַאִי Countyמָחוֹז, Washingtonוושינגטון,
188
580000
3000
הקמנו אתר במחוז מייסון, וושינגטון,
10:01
and we'veיש לנו seenלראות a dramaticדְרָמָטִי decreaseלְהַקְטִין in the amountכמות of coliformsקוליפורמים.
189
583000
3000
וראינו ירידה דרמטית בשיעור הקוליפורמים.
10:04
And I'll showלְהַצִיג you a graphגרָף here.
190
586000
3000
אציג בפניכם את הגרף.
10:07
This is a logarithmicלוגריתמי scaleסוּלָם, 10 to the eighthשמונה powerכּוֹחַ.
191
589000
2000
זהו קנה מידה לוגריתמי, 10 בחזקת 8.
10:09
There's more than a 100 millionמִילִיוֹן coloniesמושבות perלְכָל gramגְרַם,
192
591000
3000
יש יותר מ-100 מליון מושבות לגרם,
10:12
and 10 to the thirdשְׁלִישִׁי powerכּוֹחַ is around 1,000.
193
594000
3000
ו-10 בחזקת 3 הם 1,000.
10:15
In 48 hoursשעות to 72 hoursשעות, these threeשְׁלוֹשָׁה mushroomפטרייה speciesמִין
194
597000
4000
תוך 48 עד 72 שעות, שלושת מיני הפטריות האלה
10:19
reducedמוּפחָת the amountכמות of coliformקוליפורם bacteriaבַּקטֶרִיָה 10,000 timesפִּי.
195
601000
4000
הפחיתו את כמות חיידקי הקוליפורמים פי 10,000.
10:23
Think of the implicationsהשלכות.
196
605000
2000
חישבו על ההשלכות.
10:25
This is a space-conservativeמרחב שמרני methodשִׁיטָה that usesשימו stormסערה debrisמַפּוֹלֶת --
197
607000
4000
זוהי שיטה החוסכת במקום ומשתמשת בשפוכת סערה,
10:29
and we can guaranteeאַחֲרָיוּת that we will have stormsסופות everyכֹּל yearשָׁנָה.
198
611000
2000
ואנו מובטחים שיהיו לנו סערות בכל שנה.
10:31
So, this one mushroomפטרייה, in particularמיוחד, has drawnשָׁלוּף our interestריבית over time.
199
613000
5000
הפטריה הזאת, במיוחד, משכה את תשומת ליבנו במשך הזמן.
10:36
This is my wifeאישה Dustyמְאוּבָּק,
200
618000
2000
זוהי אשתי דאסטי
10:38
with a mushroomפטרייה calledשקוראים לו FomitopsisFomitopsis officinalisofficinalis -- Agarikonאגריקון.
201
620000
2000
עם פטריה הנקראת פומיטופסיס אופישינאליס - אגאריקון.
10:40
It's a mushroomפטרייה exclusiveבִּלעָדִי to the old-growthצמיחה עתיקה forestיַעַר
202
622000
3000
זוהי פטריה הבלעדית ליערות בראשית.
10:43
that DioscoridesDioscorides first describedמְתוּאָר in 65 A.D.
203
625000
2000
דיוסקורידס דיווח עליה לראשונה
10:45
as a treatmentיַחַס againstמול consumptionצְרִיכָה.
204
627000
2000
בשנת 65 לספירה כטיפול נגד שחפת.
10:47
This mushroomפטרייה growsגדל in Washingtonוושינגטון Stateמדינה, Oregonאורגון,
205
629000
3000
הפטריה הזאת גדלה במדינת וושינגטון, באורגון,
10:50
northernצְפוֹנִי Californiaקליפורניה, Britishבריטי Columbiaקולומביה, now thought to be extinctנִכחָד in Europeאֵירוֹפָּה.
206
632000
3000
בצפון קליפורניה, בקולומביה הבריטית, והיא נחשבת כמין נכחד באירופה.
10:53
Mayמאי not seemנראה that largeגָדוֹל --
207
635000
2000
אולי היא לא נראית כל כך גדולה -
10:55
let's get closerיותר קרוב.
208
637000
2000
בואו נתקרב.
10:57
This is extremelyמְאוֹד rareנָדִיר fungusפִּטרִיָה.
209
639000
2000
זוהי פטריה מאוד נדירה.
10:59
Our teamקְבוּצָה -- and we have a teamקְבוּצָה of expertsמומחים that go out --
210
641000
3000
יש לנו קבוצת מומחים שיוצאת -
11:02
we wentהלך out 20 timesפִּי in the old-growthצמיחה עתיקה forestיַעַר last yearשָׁנָה.
211
644000
3000
יצאנו 20 פעמים אל יער הבראשית בשנה שעברה.
11:05
We foundמצאתי one sampleלִטעוֹם to be ableיכול to get into cultureתַרְבּוּת.
212
647000
3000
מצאנו דגימה אחת שהיה ניתן להפוך לתרבית.
11:08
Preservingמִשׁמֶרֶת the genomeגנום of these fungiפטריות in the old-growthצמיחה עתיקה forestיַעַר
213
650000
4000
שימור הגנום של הפטריות של יער הבראשית
11:12
I think is absolutelyבהחלט criticalקריטי for humanבן אנוש healthבְּרִיאוּת.
214
654000
3000
הוא, לדעתי, קריטי ביותר לבריאות המין האנושי.
11:15
I've been involvedמְעוּרָב with the U.S. Defenseהֲגָנָה Departmentמַחלָקָה BioShieldביו programתָכְנִית.
215
657000
4000
הייתי חלק מפרוייקט הביושילד של מחלקת ההגנה האמריקאית.
11:19
We submittedהוגשה over 300 samplesדגימות of mushroomsפטריות that were boiledמְבוּשָׁל in hotחַם waterמַיִם,
216
661000
3000
שלחנו יותר מ-300 דגימות של פטריות שהורתחו במים חמים,
11:22
and myceliumתַפטִיר harvestingקְצִיר these extracellularתאיים metabolitesמטבוליטים.
217
664000
3000
וקצרנו את התפטיר של המטבוליטים החוץ תאיים האלה.
11:25
And a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
218
667000
3000
לפני כמה שנים
11:28
we receivedקיבלו these resultsתוצאות.
219
670000
2000
קיבלנו את התוצאות הבאות.
11:31
We have threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה strainsזנים of Agarikonאגריקון mushroomsפטריות
220
673000
5000
יש לנו שלושה זנים שונים של פטריות אגאריקון
11:36
that were highlyמְאוֹד activeפָּעִיל againstמול poxvirusespoxviruses.
221
678000
2000
עם פעילות חזקה נגד וירוסים של אבעבועות.
11:38
Drד"ר. Earlרוזן Kernקרן, who'sמי זה a smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת expertמוּמחֶה
222
680000
3000
ד"ר ארל קרן, שהוא מומחה לאבעבועות שחורות
11:41
of the U.S. Defenseהֲגָנָה Departmentמַחלָקָה, statesמדינות that any compoundsתרכובות
223
683000
2000
במשרד ההגנה האמריקאי, קובע
11:43
that have a selectivityבַּררָנוּת indexאינדקס of two or more are activeפָּעִיל.
224
685000
3000
שחומרים עם מדד סלקטיביות של 2 ומעלה הם פעילים.
11:46
10 or greaterגדול יותר are consideredנחשב to be very activeפָּעִיל.
225
688000
2000
10 ומעלה נחשב כפעילות חזקה.
11:48
Our mushroomפטרייה strainsזנים were in the highlyמְאוֹד activeפָּעִיל rangeטווח.
226
690000
4000
זני הפטריות שלנו היו בתחום הפעילות החזקה.
11:52
There's a vettedנבדק pressללחוץ releaseלְשַׁחְרֵר that you can readלקרוא --
227
694000
3000
ישנה הודעה מאושרת לעיתונות,
11:55
it's vettedנבדק by DODDOD --
228
697000
2000
שאושרה ע"י משרד ההגנה האמריקאי.
11:57
if you GoogleGoogle "Stametsסטמטים" and "smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת."
229
699000
2000
תמצאו אותה בגוגל אם תחפשו "Stamets" ו-"smallpox".
11:59
Or you can go to NPRNPR.orgorg and listen to a liveלחיות interviewרֵאָיוֹן.
230
701000
3000
בנוסף, תוכלו להקשיב לראיון חי ב-NPR.org.
12:02
So, encouragedעודדו by this, naturallyבאופן טבעי we wentהלך to fluשַׁפַעַת virusesוירוסים.
231
704000
5000
מעודדים ע"י התוצאות, עברנו באופן טבעי לוירוסים של שפעת.
12:07
And so, for the first time, I am showingמראה this.
232
709000
3000
ואני מציג זאת בפעם הראשונה.
12:10
We have threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה strainsזנים of Agarikonאגריקון mushroomsפטריות
233
712000
3000
יש לנו 3 זנים של פטריות אגאריקון
12:13
highlyמְאוֹד activeפָּעִיל againstמול fluשַׁפַעַת virusesוירוסים.
234
715000
2000
עם פעילות חזקה נגד וירוסים של שפעת.
12:15
Here'sהנה the selectivityבַּררָנוּת indexאינדקס numbersמספרים --
235
717000
2000
אלה הם מדדי הסלקטיביות -
12:17
againstמול poxאֲבַעבּוּעוֹת, you saw 10s and 20s -- now againstמול fluשַׁפַעַת virusesוירוסים,
236
719000
3000
נגד אבעבועות - ראיתם 10-ים ו-20-ים. נגד וירוסי השפעת,
12:20
comparedבהשוואה to the ribavirinribavirin controlsשולטת,
237
722000
2000
בהשוואה לבקרות של ריבאוירין,
12:22
we have an extraordinarilyבאופן יוצא דופן highגָבוֹהַ activityפעילות.
238
724000
3000
קיבלנו פעילות חזקה באופן יוצא דופן.
12:25
And we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a naturalטִבעִי extractלחלץ
239
727000
2000
ואנו משתמשים בתמצית טבעית
12:27
withinבְּתוֹך the sameאותו dosageמִנוּן windowחַלוֹן as a pureטָהוֹר pharmaceuticalהתרופות.
240
729000
2000
בתוך אותו חלון מינון של התרופה הטהורה.
12:29
We triedניסה it againstמול fluשַׁפַעַת A virusesוירוסים -- H1N1, H3N2 --
241
731000
4000
ניסינו אותה נגד וירוסי שפעת H3N2, H1N1 - A -
12:33
as well as fluשַׁפַעַת B virusesוירוסים.
242
735000
2000
ונגד וירוסי שפעת B.
12:35
So then we triedניסה a blendתַעֲרוֹבֶת,
243
737000
2000
ואז ניסינו ליצור תערובת,
12:37
and in a blendתַעֲרוֹבֶת combinationקוֹמבִּינַצִיָה we triedניסה it againstמול H5N1,
244
739000
4000
וניסינו את התערובת נגד H5N1,
12:41
and we got greaterגדול יותר than 1,000 selectivityבַּררָנוּת indexאינדקס.
245
743000
4000
וקיבלנו מדד סלקטיביות גדול מ-1,000.
12:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
246
747000
1000
[מחיאות כפיים]
12:46
I then think that we can make the argumentטַעֲנָה
247
748000
5000
אני חושב שאנחנו יכולים לטעון
12:51
that we should saveלשמור the old-growthצמיחה עתיקה forestיַעַר
248
753000
2000
ששמירה על יערות הבראשית
12:53
as a matterחוֹמֶר of nationalלאומי defenseהֲגָנָה.
249
755000
4000
היא עניין של הגנה לאומית.
12:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
250
759000
3000
[מחיאות כפיים]
13:00
I becameהפכתי interestedמעוניין in entomopathogenicאנטומופתוגני fungiפטריות --
251
762000
4000
התחלתי להתעניין בפטריות אנטומופתוגניות -
13:04
fungiפטריות that killלַהֲרוֹג insectsחרקים.
252
766000
2000
פטריות שהורגות חרקים.
13:06
Our houseבַּיִת was beingלהיות destroyedנהרס by carpenterנגר antsנמלים.
253
768000
2000
נמלי עץ הרסו לנו את הבית.
13:08
So, I wentהלך to the EPAEPA homepageדף הבית, and they were recommendingהמלצה studiesלימודים
254
770000
3000
בדקתי בדף הבית של המשרד לאיכות הסביבה, והם המליצו על מחקרים
13:11
with metarhiziumמטריציום speciesמִין of a groupקְבוּצָה of fungiפטריות
255
773000
3000
עם מינים של מטריזיום - קבוצת פטריות
13:14
that killלַהֲרוֹג carpenterנגר antsנמלים, as well as termitesטרמיטים.
256
776000
3000
שהורגות נמלי עץ וטרמיטים.
13:17
I did something that nobodyאף אחד elseאַחֵר had doneבוצע.
257
779000
2000
עשיתי משהו שאף אחד לא עשה לפני.
13:19
I actuallyלמעשה chasedרדוף the myceliumתַפטִיר, when it stoppedעצר producingייצור sporesנבגים.
258
781000
3000
ניסיתי למצוא תפטיר שלא מייצר נבגים.
13:22
These are sporesנבגים -- this is in theirשֶׁלָהֶם sporesנבגים.
259
784000
2000
אלו הם נבגים -- וזה מה שנמצא בתוך הנבגים.
13:24
I was ableיכול to morphמורף the cultureתַרְבּוּת
260
786000
2000
הצלחתי לשנות את התרבית
13:26
into a non-sporulatingלא sporulating formטופס.
261
788000
2000
לצורה שלא מייצרת נבגים.
13:28
And so the industryתַעֲשִׂיָה has spentמוּתַשׁ over 100 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
262
790000
3000
התעשייה הוציאה יותר ממאה מליון דולר
13:31
specificallyבאופן ספציפי on baitפְּתָיוֹן stationsתחנות to preventלִמְנוֹעַ termitesטרמיטים from eatingאֲכִילָה your houseבַּיִת.
263
793000
4000
על תחנות פתיון כדי למנוע מטרמיטים לאכול את הבתים שלכם.
13:35
But the insectsחרקים aren'tלא stupidמְטוּפָּשׁ,
264
797000
2000
אבל החרקים לא טפשים,
13:37
and they would avoidלְהִמָנַע the sporesנבגים when they cameבא closeלִסְגוֹר,
265
799000
2000
והם נמנעו מהנבגים כשהגיעו לקרבתם.
13:39
and so I morphedמורפף the culturesתרבויות into a non-sporulatingלא sporulating formטופס.
266
801000
3000
אז אני שיניתי את התרביות לצורה שלא יוצרת נבגים.
13:42
And I got my daughter'sשל הבת Barbieבַּרבִּי dollבּוּבָּה dishצַלַחַת,
267
804000
2000
לקחתי את הצלחת של בובת הברבי של הבת שלי,
13:44
I put it right where a bunchצְרוֹר of carpenterנגר antsנמלים
268
806000
2000
ושמתי אותה במקום בו חבורת נמלי עץ
13:46
were makingהֲכָנָה debrisמַפּוֹלֶת fieldsשדות, everyכֹּל day,
269
808000
2000
בנו בכל יום
13:48
in my houseבַּיִת, and the antsנמלים were attractedנִמשָׁך to the myceliumתַפטִיר,
270
810000
4000
עיי חורבות בבית שלי. הנמלים נמשכו לתפטיר,
13:52
because there's no sporesנבגים.
271
814000
2000
כי לא היו שם נבגים.
13:54
They gaveנתן it to the queenמַלכָּה.
272
816000
1000
הם נתנו אותו למלכה.
13:55
One weekשָׁבוּעַ laterיותר מאוחר, I had no sawdustנְסוֹרֶת pilesטְחוֹרִים whatsoeverכָּלשֶׁהוּ.
273
817000
3000
אחרי שבוע, כבר לא היו לי ערמות נסורת.
13:58
And then -- a delicateעָדִין danceלִרְקוֹד betweenבֵּין dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב and deathמוות --
274
820000
6000
ואז - ריקוד עדין בין סעודה ומוות --
14:04
the myceliumתַפטִיר is consumedמְאוּכָּל by the antsנמלים,
275
826000
3000
הנמלים אוכלות את התפטיר,
14:07
they becomeהפכו mummifiedחונק, and, boingboing, a mushroomפטרייה popsאבא out of theirשֶׁלָהֶם headרֹאשׁ.
276
829000
4000
הן הופכות לחנוטות, ובוינג, פטריה קופצת מהראש שלהן.
14:11
(Laughterצחוק)
277
833000
1000
[צחוק]
14:12
Now after sporulationנִבִיגָה, the sporesנבגים repelלַהֲדוֹף.
278
834000
4000
אחרי הנביגה, הנבגים מבצעים פעולת הדיפה,
14:16
So, the houseבַּיִת is no longerארוך יותר suitableמַתְאִים for invasionפְּלִישָׁה.
279
838000
4000
וכך הבית כבר לא מתאים לפלישה.
14:20
So, you have a near-permanentכמעט קבוע solutionפִּתָרוֹן for reinvasionreinvasion of termitesטרמיטים.
280
842000
4000
וכך ישנו פתרון כמעט-קבוע לפלישה חוזרת של טרמיטים.
14:24
And so my houseבַּיִת cameבא down, I receivedקיבלו my first patentפָּטֶנט
281
846000
3000
וכך הבית שלי נהרס ואני קיבלתי את הפטנט הראשון שלי
14:27
againstמול carpenterנגר antsנמלים, termitesטרמיטים and fireאֵשׁ antsנמלים.
282
849000
2000
נגד נמלי עץ, טרמיטים ונמלי אש.
14:29
Then we triedניסה extractsתמציות, and lolo and beholdלְהַבִּיט,
283
851000
3000
לאחר מכן ניסינו תמציות, והפלא ופלא,
14:32
we can steerלְהַטוֹת insectsחרקים to differentשונה directionsכיוונים.
284
854000
2000
אנחנו יכולים לנווט חרקים לכיוונים שונים.
14:34
This has hugeעָצוּם implicationsהשלכות.
285
856000
2000
יש לכך השלכות עצומות.
14:36
I then receivedקיבלו my secondשְׁנִיָה patentפָּטֶנט -- and this is a bigגָדוֹל one.
286
858000
2000
ואז קיבלתי את הפטנט השני שלי - וזהו משהו ענק.
14:38
It's been calledשקוראים לו an Alexanderאלכסנדר Grahamגרהם Bellפַּעֲמוֹן patentפָּטֶנט.
287
860000
2000
הוא כונה פטנט של אלכסנדר גרהם בל -
14:40
It coversכריכות over 200,000 speciesמִין.
288
862000
2000
הוא מכסה יותר מ-200,000 מינים.
14:42
This is the mostרוב disruptiveמְשַׁבֵּשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה --
289
864000
2000
זוהי הטכנולוגיה המהפכנית ביותר,
14:44
I've been told by executivesמנהלים of the pesticideחומר הדברה industryתַעֲשִׂיָה --
290
866000
3000
אמרו לי מנהלים בתעשיית מדבירי המזיקים,
14:47
that they have ever witnessedעדים.
291
869000
2000
שהם אי פעם פגשו.
14:49
This could totallyלְגַמרֵי revamprevamp the pesticideחומר הדברה industriesתעשיות throughoutבְּמֶשֶך the worldעוֹלָם.
292
871000
3000
היא יכולה לעשות מהפיכה בתעשיית חומרי ההדברה בכל רחבי העולם.
14:52
You could flyלטוס, זבוב 100 PhPh.D. studentsסטודנטים underתַחַת the umbrellaמִטְרִיָה of this conceptמוּשָׂג,
293
874000
4000
אפשר להכניס 100 דוקטורנטים תחת המטריה של המושג הזה,
14:56
because my suppositionהַנָחָה is that entomopathogenicאנטומופתוגני fungiפטריות,
294
878000
3000
מכיוון שההנחה שלי היא שפטריות אנטומופתוגניות,
14:59
priorקוֹדֵם to sporulationנִבִיגָה, attractלִמְשׁוֹך the very insectsחרקים
295
881000
2000
מושכות לפני הנביגה את אותם החרקים
15:01
that are otherwiseאחרת repelledדָחוּי by those sporesנבגים.
296
883000
3000
שהנבגים עצמם דוחים.
15:04
And so I cameבא up with a Life Boxקופסא, because I neededנָחוּץ a deliveryמְסִירָה systemמערכת.
297
886000
4000
וכך המצאתי את קופסת החיים, מכיוון שהייתי זקוק למערכת משלוח.
15:08
The Life Boxקופסא -- you're gonna be gettingמקבל a DVDDVD of the TEDTED conferenceוְעִידָה --
298
890000
4000
קופסת החיים - אתם תקבלו די.וי.די. של הועידה -
15:12
you addלְהוֹסִיף soilאדמה, you addלְהוֹסִיף waterמַיִם,
299
894000
2000
מוסיפים אדמה, מוסיפים מים,
15:14
you have mycorrhizalמיקוריזה and endophyticendophytic fungiפטריות as well as sporesנבגים,
300
896000
5000
יש לכם פטריות מיקוריזאליות, פטריות אנדופיטיות ונבגים,
15:19
like of the Agarikonאגריקון mushroomפטרייה.
301
901000
2000
כמו של פטרית האגאריקון.
15:21
The seedsזרעים then are motheredאמא by this myceliumתַפטִיר.
302
903000
3000
התפטיר הזה יתפקד כאם לזרעים.
15:24
And then you put treeעֵץ seedsזרעים in here,
303
906000
3000
אתם שמים כאן זרעים של עצים,
15:27
and then you endסוֹף up growingגָדֵל -- potentiallyפוטנציאל --
304
909000
3000
ואתם מוצאים את עצמכם מגדלים - באופן פוטנציאלי -
15:30
an old-growthצמיחה עתיקה forestיַעַר from a cardboardקַרטוֹן boxקופסא.
305
912000
2000
יער בראשית מתוך קופסת קרטון.
15:32
I want to reinventלהמציא מחדש the deliveryמְסִירָה systemמערכת,
306
914000
3000
אני רוצה להמציא מחדש את מערכת המשלוח,
15:35
and the use of cardboardקַרטוֹן around the worldעוֹלָם,
307
917000
2000
ואת השימוש בקרטונים ברחבי העולם,
15:37
so they becomeהפכו ecologicalאֵקוֹלוֹגִי footprintsעקבות.
308
919000
2000
כך שהם יהפכו לטביעות רגל אקולוגיות.
15:39
If there's a YouTube-likeכמו YouTube siteאֲתַר that you could put up,
309
921000
3000
תוכלו להקים אתר דומה ליוטיוב,
15:42
you could make it interactiveאינטראקטיבי, zipרוכסן codeקוד specificספֵּצִיפִי --
310
924000
2000
שיהיה אינטרקטיבי ותלוי במיקוד.
15:44
where people could joinלְהִצְטַרֵף togetherיַחַד,
311
926000
2000
אנשים יוכלו להפגש בו
15:46
and throughדרך satelliteלוויין imagingהַדמָיָה systemsמערכות,
312
928000
2000
ובעזרת מערכות תמונה לוויניות,
15:48
throughדרך Virtualוירטואלי Earthכדור הארץ or GoogleGoogle Earthכדור הארץ,
313
930000
2000
דרך Virtual Earth או Google Earth,
15:50
you could confirmלְאַשֵׁר carbonפַּחמָן creditsנקודות זכות are beingלהיות sequesteredמוּחרָם
314
932000
2000
תוכלו לקבל אישור על צבירת אשראי פחמני
15:52
by the treesעצים that are comingמגיע throughדרך Life Boxesתיבות.
315
934000
3000
ע"י העצים שצומחים מקופסאות החיים.
15:55
You could take a cardboardקַרטוֹן boxקופסא deliveringאספקה shoesנעליים,
316
937000
3000
תוכלו לקחת קופסת נעליים מקרטון
15:58
you could addלְהוֹסִיף waterמַיִם -- I developedמפותח this for the refugeeפָּלִיט communityהקהילה --
317
940000
4000
ולהוסיף מים - פיתחתי את זה עבור קהילת הפליטים -
16:02
cornsתירס, beansשעועית and squashקישוא and onionsבצלים.
318
944000
2000
תירס, שעועית, קישואים ובצלים.
16:04
I tookלקח severalכַּמָה containersמכולות -- my wifeאישה said, if I could do this, anybodyמִישֶׁהוּ could --
319
946000
4000
לקחתי כמה מיכלים -- אשתי אמרה שאם אני יכול לעשות זאת, כל אחד יכול --
16:08
and I endedהסתיים up growingגָדֵל a seedזֶרַע gardenגן.
320
950000
2000
ובסופו של דבר קיבלתי גינת זרעים.
16:10
Then you harvestקְצִיר the seedsזרעים --
321
952000
2000
ואז אוספים את הזרעים --
16:12
and thank you, Ericאריק Rasmussenראסמוסן, for your help on this --
322
954000
4000
ותודה לך, אריק רסמוסן, על עזרתך --
16:16
and then you're harvestingקְצִיר the seedזֶרַע gardenגן.
323
958000
2000
ואז אתם אוספים זרעים מהגן שלכם.
16:18
Then you can harvestקְצִיר the kernelsגרעינים, and then you just need a fewמְעַטִים kernelsגרעינים.
324
960000
4000
ואחרי האיסוף, אתם זקוקים רק לכמה זרעים.
16:22
I addלְהוֹסִיף myceliumתַפטִיר to it, and then I inoculateלְחַסֵן the corncobsקלחי תירס.
325
964000
4000
אני מוסיף תפטיר, ומחדיר אותו אל קלחי התירס.
16:26
Now, threeשְׁלוֹשָׁה corncobsקלחי תירס, no other grainתְבוּאָה --
326
968000
3000
ועכשיו, שלושה קלחי תירס, בלי אף זרע אחר --
16:29
lots of mushroomsפטריות beginהתחל to formטופס.
327
971000
2000
הרבה פטריות מתחילות להיווצר.
16:31
Too manyרב withdrawalsמשיכות from the carbonפַּחמָן bankבַּנק,
328
973000
3000
יותר מדי משיכות מבנק הפחמן,
16:34
and so this populationאוּכְלוֹסִיָה will be shutלִסְגוֹר down.
329
976000
2000
והאוכלוסיה הזאת תכחד.
16:36
But watch what happensקורה here.
330
978000
2000
אבל תראו מה קורה כאן.
16:40
The mushroomsפטריות then are harvestedבָּצוּר,
331
982000
2000
את הפטריות אוספים,
16:42
but very importantlyחשוב,
332
984000
4000
אבל חשוב ביותר -
16:46
the myceliumתַפטִיר has convertedהמרה the celluloseתָאִית into fungalfungal sugarsסוכרים.
333
988000
3000
התפטיר הפך את הצלוליט לסוכרים פטרייתיים.
16:49
And so I thought, how could we addressכתובת the energyאֵנֶרְגִיָה crisisמַשׁבֵּר in this countryמדינה?
334
991000
5000
אז חשבתי, איך נוכל להתמודד עם משבר האנרגיה במדינה הזאת?
16:56
And we cameבא up with EconolEconol.
335
998000
3000
וכך המצאנו את האקונול.
16:59
Generatingיוצר ethanolאתנול from celluloseתָאִית usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני myceliumתַפטִיר as an intermediaryמתווך --
336
1001000
5000
ייצור של אתנול מתאית באמצעות תפטיר כגורם מתווך -
17:04
and you gainלְהַשִׂיג all the benefitsיתרונות that I've describedמְתוּאָר to you alreadyכְּבָר.
337
1006000
3000
ואנו זוכים ליתרונות שתארתי מקודם.
17:07
But to go from celluloseתָאִית to ethanolאתנול is ecologicallyאקולוגי unintelligentאינטליגנטי,
338
1009000
5000
אבל מעבר מתאית לאתנול אינו חכם מבחינה אקולוגית,
17:12
and I think that we need to be econologicallyeconologically intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי
339
1014000
4000
ואני חושב שעלינו להיות חכמים מבחינה אקונולוגית
17:16
about the generationדוֹר of fuelsדלקים.
340
1018000
2000
כאשר אנו מייצרים דלקים.
17:18
So, we buildלִבנוֹת the carbonפַּחמָן banksבנקים on the planetכוכב לכת, renewלְחַדֵשׁ the soilsקרקע.
341
1020000
3000
אנחנו בונים בנקים של פחמן על פני כדור הארץ, מחדשים את האדמות --
17:21
These are a speciesמִין that we need to joinלְהִצְטַרֵף with.
342
1023000
3000
אלו הם מינים שאנחנו צריכים להתחבר עימם.
17:24
I think engagingמרתק myceliumתַפטִיר can help saveלשמור the worldעוֹלָם.
343
1026000
5000
אני חושב שתפטירים יכולים לעזור להציל את העולם.
17:29
Thank you very much.
344
1031000
2000
תודה רבה.
17:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
345
1033000
2000
[מחיאות כפיים]
Translated by Yifat Adler
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Stamets - Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds.

Why you should listen

Entrepreneurial mycologist Paul Stamets seeks to rescue the study of mushrooms from forest gourmets and psychedelic warlords. The focus of Stamets' research is the Northwest's native fungal genome, mycelium, but along the way he has filed 22 patents for mushroom-related technologies, including pesticidal fungi that trick insects into eating them, and mushrooms that can break down the neurotoxins used in nerve gas.

There are cosmic implications as well. Stamets believes we could terraform other worlds in our galaxy by sowing a mix of fungal spores and other seeds to create an ecological footprint on a new planet.

More profile about the speaker
Paul Stamets | Speaker | TED.com