ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.

Why you should listen

George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.

Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.

More profile about the speaker
George Tulevski | Speaker | TED.com
TED@IBM

George Tulevski: The next step in nanotechnology

ג'וג' טולווסקי: הצעד הבא בננו-טכנולוגיה

Filmed:
1,627,952 views

בכל שנה שבב הסיליקון של המחשב מתכווץ בחצי ומכפיל את כוחו, ומאפשר למכשירינו להפוך ניידים ונגישים יותר. אך מה יקרה כאשר לא נוכל לכווץ יותר את השבבים? ג'ורג' טולווסקי חוקר את העולם החדש והבלתי נראה של ננו-חומרים. עבודתו הנוכחית: פיתוח תהליכים כימיים הנדרשים לבניית מעגלים חשמליים, ממש באותה דרך בה אורגניזמים חיים בונים מבנים אלגנטים, מגוונים ומורכבים. האם תהליכים אלו טומנים בחובם את הסוד לדור הבא של מחשוב?
- Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's imagineלדמיין a sculptorפַּסָל
buildingבִּניָן a statueפסל,
0
760
2975
בוא נדמיין פסל יוצר פסל,
00:15
just chippingסתתים away with his chiselאִזְמֵל.
1
3760
2376
הוא חוצב עם המפסלת.
00:18
Michelangeloמיכלאנג'לו had this elegantאֵלֶגַנטִי way
of describingהמתאר it when he said,
2
6160
3056
מיכאלאנג'לו תיאר זאת יפה כאשר אמר,
00:21
"Everyכֹּל blockלַחסוֹם of stoneאֶבֶן
has a statueפסל insideבְּתוֹך of it,
3
9240
2896
"בכל גוש סלע מסתתר פסל,
00:24
and it's the taskמְשִׁימָה
of the sculptorפַּסָל to discoverלְגַלוֹת it."
4
12160
3096
וזה תפקידו של הפסל לחשוף אותו."
00:27
But what if he workedעבד
in the oppositeמול directionכיוון?
5
15280
2416
אך מה אם היה עובד בכיוון ההפוך?
00:29
Not from a solidמוצק blockלַחסוֹם of stoneאֶבֶן,
6
17720
1856
לא מגוש סלע מוצק,
00:31
but from a pileעֲרֵמָה of dustאָבָק,
7
19600
1696
אלא מערמת חצץ ואבק,
00:33
somehowאיכשהו gluinggluing millionsמיליונים of these particlesחלקיקים
togetherיַחַד to formטופס a statueפסל.
8
21320
4376
מדביק מליוני חלקיקים בכדי ליצור פסל.
00:37
I know that's an absurdאַבּסוּרדִי notionרעיון.
9
25720
1496
אני יודע שזהו רעיון לא הגיוני.
00:39
It's probablyכנראה impossibleבלתי אפשרי.
10
27240
1736
על פניה, המטלה נראית בלתי אפשרית.
00:41
The only way you get
a statueפסל from a pileעֲרֵמָה of dustאָבָק
11
29000
2936
הדרך היחידה לקבל פסל מערמת אבק
00:43
is if the statueפסל builtבנוי itselfעצמה --
12
31960
2336
היא אם הפסל היה בונה את עצמו --
00:46
if somehowאיכשהו we could compelלאלץ millionsמיליונים
of these particlesחלקיקים to come togetherיַחַד
13
34320
4136
אם היינו מסוגלים לשכנע
את מליוני החלקיקים לחבור יחדיו
00:50
to formטופס the statueפסל.
14
38480
1280
כדי ליצור פסל.
00:52
Now, as oddמוזר as that soundsקולות,
15
40320
1536
וככל שזה נשמע מוזר,
00:53
that is almostכִּמעַט exactlyבְּדִיוּק the problemבְּעָיָה
I work on in my labמַעבָּדָה.
16
41880
4136
זוהי בדיוק הבעיה עליה
אני עובד במעבדתי.
00:58
I don't buildלִבנוֹת with stoneאֶבֶן,
17
46040
1416
אני לא בונה באבן,
00:59
I buildלִבנוֹת with nanomaterialsננו.
18
47480
1376
אני בונה בעזרת ננו-חומרים.
01:00
They're these just impossiblyבלתי אפשרי smallקָטָן,
fascinatingמַקסִים little objectsחפצים.
19
48880
4376
אלו חלקיקים זעירים ומרתקים,
01:05
They're so smallקָטָן that if this controllerבקר
was a nanoparticleננו-חלקיקים,
20
53280
3296
הם כל כך קטנים שאם שלט זה היה ננו-חלקיק,
01:08
a humanבן אנוש hairשיער would be the sizeגודל
of this entireשלם roomחֶדֶר.
21
56600
2936
שערה אחת מראשי הייתה בגודל החדר הזה.
01:11
And they're at the heartלֵב of a fieldשדה
we call nanotechnologyננוטכנולוגיה,
22
59560
2816
וחלקיקים אלו נמצאים בלב השדה
אותו אנו מכנים ננו-טכנולוגיה,
01:14
whichאיזה I'm sure we'veיש לנו all heardשמע about,
23
62400
1815
שאני משוכנע שכולכם שמעתם עליו,
01:16
and we'veיש לנו all heardשמע
how it is going to changeשינוי everything.
24
64239
3457
וכולנו שמענו איך הוא הולך לשנות הכל.
01:19
When I was a graduateבוגר studentתלמיד,
25
67720
1496
כשהייתי סטודנט לתואר שני,
01:21
it was one of the mostרוב excitingמְרַגֵשׁ timesפִּי
to be workingעובד in nanotechnologyננוטכנולוגיה.
26
69240
3336
זה היה זמן מרגש לעבוד בננו טכנולוגיה.
01:24
There were scientificמַדָעִי breakthroughsפריצות דרך
happeningמתרחש all the time.
27
72600
3216
פריצות דרך מדעיות התרחשו כל הזמן.
01:27
The conferencesכנסים were buzzingזמזום,
28
75840
1416
אסיפות רחשו,
01:29
there was tonsטונות of moneyכֶּסֶף
pouringמוזג in from fundingמימון agenciesסוכנויות.
29
77280
2680
כסף רב נשפך כדי מסוכנויות מימון.
01:32
And the reasonסיבה is
30
80760
1256
והסיבה היא
01:34
when objectsחפצים get really smallקָטָן,
31
82040
1816
כאשר חפצים נהיים ממש קטנים,
01:35
they're governedנשלט by a differentשונה setמַעֲרֶכֶת
of physicsפיזיקה that governלִמשְׁוֹל ordinaryרגיל objectsחפצים,
32
83880
3616
הם נשלטים על ידי מערכת פיזיקלית שונה
מזו של חפצים רגילים
01:39
like the onesיחידות we interactאינטראקציה with.
33
87520
1496
כמו זו שאיתה אנו באים במגע.
01:41
We call this physicsפיזיקה quantumקוונטי mechanicsמֵכָנִיקָה.
34
89040
1936
אנו קוראים לפיזיקה זו מכניקת הקוונטים,
01:43
And what it tellsאומר you is
that you can preciselyבְּדִיוּק tuneמנגינה theirשֶׁלָהֶם behaviorהִתְנַהֲגוּת
35
91000
3176
והיא אומרת שאנו יכולים
לכוון את התנהגותם בדיוק רב
01:46
just by makingהֲכָנָה seeminglyלִכאוֹרָה
smallקָטָן changesשינויים to them,
36
94200
2296
על ידי שינויים קטנים,
01:48
like addingמוֹסִיף or removingמסיר
a handfulקוֹמֶץ of atomsאטומים,
37
96520
2616
כמו הוספה או החסרה של כמה אטומים,
01:51
or twistingהַעֲקָמָה the materialחוֹמֶר.
38
99160
1696
או פיתול החומר.
01:52
It's like this ultimateסופי toolkitאַרְגַז כֵּלִים.
39
100880
1776
היא כמו ארגז הכלים המושלם.
01:54
You really feltהרגיש empoweredרַשַׁאִי;
you feltהרגיש like you could make anything.
40
102680
3096
הרגשנו מועצמים,
כאילו אנו יכולים לעשות הכל.
01:57
And we were doing it --
41
105800
1256
ועשינו את זה --
01:59
and by we I mean my wholeכֹּל
generationדוֹר of graduateבוגר studentsסטודנטים.
42
107080
3096
ובאנחנו אני מתכוון כל דור הסטודנטים שלי.
02:02
We were tryingמנסה to make blazingמבהיק fastמָהִיר
computersמחשבים usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני nanomaterialsננו.
43
110200
3496
ניסינו ליצור מחשבים סופר מהירים
על ידי שימוש בננו-חומרים.
02:05
We were constructingבניה quantumקוונטי dotsנקודות
44
113720
1616
בנינו נקודות קוונטום
02:07
that could one day go in your bodyגוּף
and find and fightמַאֲבָק diseaseמַחֲלָה.
45
115360
3376
שיום אחד ייכנסו לגופכם ויילחמו במחלות.
02:10
There were even groupsקבוצות
tryingמנסה to make an elevatorמַעֲלִית to spaceמֶרחָב
46
118760
3016
היו קבוצות שניסו ליצור מעלית לחלל
02:13
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני carbonפַּחמָן nanotubesצינורות.
47
121800
1240
על ידי שימוש בננו-צינורות מפחמן.
02:15
You can look that up, that's trueנָכוֹן.
48
123600
2400
אתם יכולים לחפש את זה, זה אמיתי.
02:18
Anywaysבכל אופן, we thought it was going to affectלהשפיע
49
126776
2000
בכל אופן, חשבנו שזה ישפיע
02:20
all partsחלקים of scienceמַדָע and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
from computingמחשוב to medicineתרופה.
50
128800
3096
על כל תחומי הפיזיקה והטכנולוגיה,
ממחשוב ועד רפואה.
02:23
And I have to admitלְהוֹדוֹת,
51
131920
1256
ואני חייב להודות,
02:25
I drankשתה all of the Kool-Aidקול-אייד.
52
133200
1976
שתיתי מהבאר הזו בצימאון.
02:27
I mean, everyכֹּל last dropיְרִידָה.
53
135200
2640
אני מתכוון, כל טיפה.
02:30
But that was 15 yearsשנים agoלִפנֵי,
54
138520
1800
אבל זה היה לפני 15 שנים,
02:33
and --
55
141160
1216
ו --
02:34
fantasticפַנטַסטִי scienceמַדָע was doneבוצע,
really importantחָשׁוּב work.
56
142400
2376
מדע מדהים נעשה, עבודה באמת חשובה.
02:36
We'veללא שם: יש לנו learnedמְלוּמָד a lot.
57
144800
1256
למדנו הרבה.
02:38
We were never ableיכול to translateלתרגם
that scienceמַדָע into newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות --
58
146080
4376
לא הצלחנו לתרגם את המדע הזה
לטכנולוגיות חדשות --
02:42
into technologiesטכנולוגיות
that could actuallyלמעשה impactפְּגִיעָה people.
59
150480
2776
לטכנולוגיות שישפיעו על אנשים.
02:45
And the reasonסיבה is, these nanomaterialsננו --
60
153280
2216
והסיבה היא שננו-חומרים
02:47
they're like a double-edgedכפול פיפיות swordחֶרֶב.
61
155520
1656
הם כמו חרב פיפיות.
02:49
The sameאותו thing that makesעושה
them so interestingמעניין --
62
157200
2256
מה שהופך אותם למעניינים
02:51
theirשֶׁלָהֶם smallקָטָן sizeגודל --
63
159480
1296
גודלם הזעיר
02:52
alsoגַם makesעושה them impossibleבלתי אפשרי to work with.
64
160800
2296
גם הופך אותם לבלתי אפשריים לעבודה
02:55
It's literallyפשוטו כמשמעו like tryingמנסה to buildלִבנוֹת
a statueפסל out of a pileעֲרֵמָה of dustאָבָק.
65
163120
3736
זה באמת כמו לנסות לבנות פסל מערמת אבק
02:58
And we just don't have the toolsכלים
that are smallקָטָן enoughמספיק to work with them.
66
166880
3696
ואין לנו כלים קטנים מספיק לעבוד איתם
03:02
But even if we did,
it wouldn'tלא really matterחוֹמֶר,
67
170600
2296
אבל אפילו אם היו לנו זה לא היה משנה
03:04
because we couldn'tלא יכול one by one
placeמקום millionsמיליונים of particlesחלקיקים togetherיַחַד
68
172920
3896
כי אנו לא מסוגלים לחבר מליוני חלקיקים ביחד
03:08
to buildלִבנוֹת a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
69
176840
1360
כדי לבנות טכנולוגיה
03:10
So because of that,
70
178760
1216
ולכן
03:12
all of the promiseהַבטָחָה
and all of the excitementהתרגשות
71
180000
2096
כל ההבטחה וכל ההתרגשות
03:14
has remainedנשאר just that:
promiseהַבטָחָה and excitementהתרגשות.
72
182120
2776
נשארו כך, הבטחה והתרגשות.
03:16
We don't have any
disease-fightingלחימה המחלה nanobotsnanobots,
73
184920
2376
אין לנו ננו-רובוטים לוחמים במחלות
03:19
there's no elevatorsמעליות to spaceמֶרחָב,
74
187320
2056
אין מעלית לחלל
03:21
and the thing that I'm mostרוב interestedמעוניין in,
no newחָדָשׁ typesסוגים of computingמחשוב.
75
189400
3696
ובתחום העניין שלי,
אין סוגים חדשים של מחשוב
03:25
Now that last one,
that's a really importantחָשׁוּב one.
76
193120
2536
הנושא האחרון הוא ממש חשוב.
03:27
We just have come to expectלְצַפּוֹת
77
195680
1336
הגענו למצב בו אנו מצפים
03:29
the paceלִפְסוֹעַ of computingמחשוב advancementsהתקדמות
to go on indefinitelyללא הגבלת זמן.
78
197040
3776
שהשיפור המהיר של מחשוב יימשך לנצח
03:32
We'veללא שם: יש לנו builtבנוי entireשלם economiesכלכלות on this ideaרַעְיוֹן.
79
200840
2576
בנינו כלכלות שלמות סביב הרעיון.
03:35
And this paceלִפְסוֹעַ existsקיים
80
203440
1736
וקצב זה קיים
03:37
because of our abilityיְכוֹלֶת
to packחבילה more and more devicesהתקנים
81
205200
2456
כי אנו מסוגלים לדחוס יותר ויותר מכשירים
03:39
ontoעַל גַבֵּי a computerמַחשֵׁב chipשְׁבָב.
82
207680
1696
לתוך שבב מחשב.
03:41
And as those devicesהתקנים get smallerקטן יותר,
83
209400
1816
וככל שהמכשירים קטנים,
03:43
they get fasterמהיר יותר, they consumeלִצְרוֹך lessפָּחוּת powerכּוֹחַ
84
211240
2256
הם מהירים יותר, צורכים פחות חשמל
03:45
and they get cheaperיותר זול.
85
213520
1416
והם זולים יותר.
03:46
And it's this convergenceהִתכַּנְסוּת
that givesנותן us this incredibleמדהים paceלִפְסוֹעַ.
86
214960
4576
וההתאחדות הזו היא שמאפשרת
את הקצב המדהים הזה.
03:51
As an exampleדוגמא:
87
219560
1216
לדוגמא:
03:52
if I tookלקח the room-sizedחדר בגודל computerמַחשֵׁב
that sentנשלח threeשְׁלוֹשָׁה menגברים to the moonירח and back
88
220800
5416
אם אקח את המחשב בגודל חדר
ששלח שלושה אנשים לירח
03:58
and somehowאיכשהו compressedדָחוּס it --
89
226240
2136
והייתי דוחס אותו
04:00
compressedדָחוּס the world'sשל העולם
greatestהגדול ביותר computerמַחשֵׁב of its day,
90
228400
3256
דוחס את המחשב החזק ביותר בזמנו
04:03
so it was the sameאותו sizeגודל
as your smartphoneהטלפון החכם --
91
231680
2576
כדי שיהיה באותו גודל של טלפון חכם
04:06
your actualמַמָשִׁי smartphoneהטלפון החכם,
92
234280
1256
הטלפון שלכם
04:07
that thing you spentמוּתַשׁ 300 bucksדולר on
and just tossלִזרוֹק out everyכֹּל two yearsשנים,
93
235560
3376
זה ששלמתם עליו 2000 ש"ח וזרקתם אחרי שנתיים
04:10
would blowלנשוף this thing away.
94
238960
2456
עולה על המחשב הזה בהרבה.
04:13
You would not be impressedהתרשמנו.
95
241440
1336
הוא לא היה מרשים אתכם.
04:14
It couldn'tלא יכול do anything
that your smartphoneהטלפון החכם does.
96
242800
2496
הוא לא יכל לעשות שום דבר
שהטלפון שלכם עושה.
04:17
It would be slowלְהַאֵט,
97
245320
1496
הוא יהיה איטי,
04:18
you couldn'tלא יכול put any of your stuffדברים on it,
98
246840
2176
לא הייתם יכולים לשים עליו מידע,
04:21
you could possiblyיִתָכֵן
get throughדרך the first two minutesדקות
99
249040
2456
אולי הייתם מסוגלים לראות
את שתי הדקות הראשונות
04:23
of a "Walkingהליכה Deadמֵת" episodeפרק
if you're luckyבַּר מַזָל --
100
251520
2176
של "המתים המהלכים" אם היה לכם מזל
04:25
(Laughterצחוק)
101
253720
1016
(צחוק)
04:26
The pointנְקוּדָה is the progressהתקדמות --
it's not gradualהַדרָגָתִי.
102
254760
2175
הנקודה היא שההתקדמות היא לא הדרגתית
04:28
The progressהתקדמות is relentlessחֲסַר רַחֲמִים.
103
256959
1697
ההתקדמות היא חסרת מעצורים
04:30
It's exponentialאקספוננציאלית.
104
258680
1255
היא אקספוננציאלית
04:31
It compoundsתרכובות on itselfעצמה yearשָׁנָה after yearשָׁנָה,
105
259959
2337
קצב ההתקדמות מתגבר משנה לשנה,
04:34
to the pointנְקוּדָה where
if you compareלְהַשְׁווֹת a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
106
262320
2176
לנקודה בה אם תשוו טכנולוגיה
04:36
from one generationדוֹר to the nextהַבָּא,
107
264520
1696
מדור לדור
04:38
they're almostכִּמעַט unrecognizableבלתי מזוהה.
108
266240
1976
השינוי בלתי ניתן לתיאור
04:40
And we oweחייב it to ourselvesבְּעָצמֵנוּ
to keep this progressהתקדמות going.
109
268240
2616
ואנו חייבים לעצמנו להיות מסוגלים
להמשיך בקצב הזה
04:42
We want to say the sameאותו thing
10, 20, 30 yearsשנים from now:
110
270880
3616
אנו רוצים להגיד אותו דבר בעוד
10, 20, 30 שנה מהיום:
04:46
look what we'veיש לנו doneבוצע
over the last 30 yearsשנים.
111
274520
2080
תראו מה עשינו ב30 שנה האחרונות.
04:49
Yetעדיין we know this progressהתקדמות
mayמאי not last foreverלָנֶצַח.
112
277200
2736
אבל אנו יודעים שההתקדמות לא תימשך לעד.
04:51
In factעוּבדָה, the party'sשל המפלגה kindסוג of windingמִתפַּתֵל down.
113
279960
2056
למעשה, המסיבה מתחילה להיגמר.
04:54
It's like "last call for alcoholכּוֹהֶל," right?
114
282040
2336
זה כמו "סיבוב אחרון" נכון?
04:56
If you look underתַחַת the coversכריכות,
115
284400
1656
אם מסתכלים מתחת למכסה,
04:58
by manyרב metricsמדדים
like speedמְהִירוּת and performanceביצועים,
116
286080
2576
בהרבה משתנים, כמו מהירות וביצועים,
05:00
the progressהתקדמות has alreadyכְּבָר slowedהואט to a haltלַעֲצוֹר.
117
288680
2520
ההתקדמות כבר נעצרה.
05:03
So if we want to keep this partyמפלגה going,
118
291760
2136
אז אם אנחנו רוצים שהמסיבה תימשך.
05:05
we have to do what we'veיש לנו
always been ableיכול to do,
119
293920
2256
עלינו לעשות מה שתמיד יכולנו לעשות
05:08
and that is to innovateלְחַדֵשׁ.
120
296200
1456
וזה לחדש.
05:09
So our group'sשל הקבוצה roleתַפְקִיד
and our group'sשל הקבוצה missionמשימה
121
297680
2576
אז התפקיד והמטרה של הקבוצה שלנו
05:12
is to innovateלְחַדֵשׁ
by employingהעסקת carbonפַּחמָן nanotubesצינורות,
122
300280
2416
זה לחדש על ידי שימוש בננו-צינורות פחמן,
05:14
because we think that they can
provideלְסַפֵּק a pathנָתִיב to continueלְהַמשִׁיך this paceלִפְסוֹעַ.
123
302720
4056
אנו חושבים שהם המפתח לשימור הקצב
05:18
They are just like they soundנשמע.
124
306800
1456
הם בדיוק כפי שהם נשמעים
05:20
They're tinyזָעִיר, hollowחָלוּל tubesצינורות
of carbonפַּחמָן atomsאטומים,
125
308280
2456
הם צינורות זעירים, חלולים, מאטומי פחמן
05:22
and theirשֶׁלָהֶם nanoscaleננומטרי sizeגודל,
that smallקָטָן sizeגודל,
126
310760
2936
וגודלם הזעיר בקנה מידה ננו
05:25
givesנותן riseלעלות to these
just outstandingיוצא מן הכלל electronicאֶלֶקטרוֹנִי propertiesנכסים.
127
313720
3656
מייצר תכונות אלקטרוניות יוצאות דופן
05:29
And the scienceמַדָע tellsאומר us
if we could employלְהַעֲסִיק them in computingמחשוב,
128
317400
3656
והמדע אומר לנו שאם נצליח
להשתמש בהם במחשוב
05:33
we could see up to a tenעשר timesפִּי
improvementהַשׁבָּחָה in performanceביצועים.
129
321080
2736
נראה שיפור של עשרת מונים בביצועים
05:35
It's like skippingדילוג throughדרך severalכַּמָה
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה generationsדורות in just one stepשלב.
130
323840
4400
זה יהיה כמו לקפוץ כמה דורות בצעד אחד.
05:40
So there we have it.
131
328840
1256
אז ככה זה.
05:42
We have this really importantחָשׁוּב problemבְּעָיָה
132
330120
2016
יש לנו בעיה ממש חשובה
05:44
and we have what is basicallyבעיקרון
the idealאִידֵאָלִי solutionפִּתָרוֹן.
133
332160
2376
ויש לנו מה שנראה כמו הפתרון האידיאלי
05:46
The scienceמַדָע is screamingצועקת at us,
134
334560
1656
המדע צועק לנו
05:48
"This is what you should be doing
to solveלִפְתוֹר your problemבְּעָיָה."
135
336240
2840
"זה מה שעליכם לעשות כדי לפתור את הבעיה."
05:53
So, all right, let's get startedהתחיל,
136
341480
1616
ובכן בואו נתחיל
05:55
let's do this.
137
343120
1256
קדימה לדרך
05:56
But you just runלָרוּץ right back
into that double-edgedכפול פיפיות swordחֶרֶב.
138
344400
2696
אבל מיד חוזרים לחרב הפיפיות.
05:59
This "idealאִידֵאָלִי solutionפִּתָרוֹן" containsמכיל a materialחוֹמֶר
that's impossibleבלתי אפשרי to work with.
139
347120
3576
ה"פתרון האידיאלי" מכיל את החומר
שאי אפשר לעבד.
06:02
I'd have to arrangeלְאַרגֵן billionsמיליארדים of them
just to make one singleיחיד computerמַחשֵׁב chipשְׁבָב.
140
350720
4296
אצטרך לסדר מליארדים מהם רק כדי לייצר שבב.
06:07
It's that sameאותו conundrumחידה,
it's like this undyingנִצחִי problemבְּעָיָה.
141
355040
3600
זו אותה חידה
זו אותה בעיה בת אלמוות
06:11
At this pointנְקוּדָה, we said, "Let's just stop.
142
359360
1976
בנקודה הזו אמרנו "בואו נפסיק.
06:13
Let's not go down that sameאותו roadכְּבִישׁ.
143
361360
1936
בואו לא נמשיך באותה דרך.
06:15
Let's just figureדמות out what's missingחָסֵר.
144
363320
2536
בואו נבין מה חסר.
06:17
What are we not dealingעסק with?
145
365880
1416
עם מה אנו מתמודדים?
06:19
What are we not doing
that needsצרכי to be doneבוצע?"
146
367320
2136
מה אנחנו לא עושים
שעלינו לעשות?"
06:21
It's like in "The Godfatherסַנדָק," right?
147
369480
1776
זה כמו ב"הסנדק" נכון?
06:23
When Fredoפרדו betraysבוגד his brotherאָח Michaelמיכאל,
148
371280
2296
כשפרדו בוגד באחיו מייקל,
06:25
we all know what needsצרכי to be doneבוצע.
149
373600
1656
כולנו יודעים שצריך לעשות זאת.
06:27
Fredo'sשל פרדו got to go.
150
375280
1336
פרדו חייב ללכת.
06:28
(Laughterצחוק)
151
376640
1016
(צחוק)
06:29
But Michaelמיכאל -- he putsמעמיד it off.
152
377680
1936
אבל מייקל -- הוא דוחה את זה.
06:31
Fine, I get it.
153
379640
1216
טוב, אני מבין.
06:32
Theirשֶׁלָהֶם mother'sשל אמא still aliveבחיים,
it would make her upsetלהרגיז.
154
380880
2456
אמא שלהם עדיין חיה, זה יפגע בה.
06:35
We just said,
155
383360
1416
פשוט אמרנו,
06:36
"What's the Fredoפרדו in our problemבְּעָיָה?"
156
384800
2296
"מהו הפרדו בבעיה שלנו?
06:39
What are we not dealingעסק with?
157
387120
1416
עם מה אנחנו לא מתמודדים?
06:40
What are we not doing,
158
388560
1536
מה אנחנו לא עושים,
06:42
but needsצרכי to be doneבוצע
to make this a successהַצלָחָה?"
159
390120
2520
אבל צריך להיעשות
כדי להגיע להצלחה?"
06:45
And the answerתשובה is
that the statueפסל has to buildלִבנוֹת itselfעצמה.
160
393200
4056
התשובה היא שהפסל יבנה את עצמו
06:49
We have to find a way, somehowאיכשהו,
161
397280
1936
עלינו למצוא דרך כלשהי
06:51
to compelלאלץ, to convinceלְשַׁכְנֵעַ
billionsמיליארדים of these particlesחלקיקים
162
399240
4096
לשכנע מליארדי חלקיקים
06:55
to assembleלהרכיב themselvesעצמם
into the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
163
403360
2976
לבנות את עצמם לטכנולוגיה.
06:58
We can't do it for them.
They have to do it for themselvesעצמם.
164
406360
3176
אנחנו לא יכולים לעזור להם
עליהם לעשות זאת לבד.
07:01
And it's the hardקָשֶׁה way,
and this is not trivialקַטנוּנִי,
165
409560
3136
וזו הדרך הקשה, וזה לא שיגרתי,
07:04
but in this caseמקרה, it's the only way.
166
412720
2856
אבל זו הדרך היחידה.
07:07
Now, as it turnsפונה out,
this is not that alienחייזר of a problemבְּעָיָה.
167
415600
3896
אבל, למען האמת, זה לא פתרון כל כך מוזר.
07:11
We just don't buildלִבנוֹת anything this way.
168
419520
1856
אנחנו פשוט לא רגילים לבנות כך.
07:13
People don't buildלִבנוֹת anything this way.
169
421400
2016
אנשים לא בונים כך.
07:15
But if you look around --
and there's examplesדוגמאות everywhereבכל מקום --
170
423440
3176
אבל אם מסתכלים סביב--
ויש דוגמאות לכך מכל עבר --
07:18
Motherאִמָא Natureטֶבַע buildsבונה everything this way.
171
426640
2896
אמא טבע בונה הכל בצורה הזו.
07:21
Everything is builtבנוי from the bottomתַחתִית up.
172
429560
2656
כל דבר נבנה מלמטה למעלה.
07:24
You can go to the beachהחוף,
173
432240
1256
אתם יכולים ללכת לחוף,
07:25
you'llאתה find these simpleפָּשׁוּט organismsאורגניזמים
that use proteinsחלבונים --
174
433520
3176
תמצאו אורגניזמים פשוטים
שמשתמשים בחלבון --
07:28
basicallyבעיקרון moleculesמולקולות --
175
436720
1256
מולקולות בפשטות --
07:30
to templateתבנית what is essentiallyלמעשה sandחוֹל,
176
438000
2056
כדי ליצור תבניות של חול
07:32
just pluckingמְרִיטָה it from the seaיָם
177
440080
1416
פשוט מוציאים אותו מהים
07:33
and buildingבִּניָן these extraordinaryיוצא דופן
architecturesארכיטקטורות with extremeקיצוני diversityגיוון.
178
441520
3376
ובונים בעזרתו מבנים מגוונים ומדהימים
07:36
And nature'sהטבע not crudeגס like us,
just hackingפריצה away.
179
444920
2616
הטבע לא גס כמונו, חוצב בכל דבר.
07:39
She's elegantאֵלֶגַנטִי and smartלִכאוֹב,
180
447560
1696
הוא אלגנטי וחכם,
07:41
buildingבִּניָן with what's availableזמין,
moleculeמולקולה by moleculeמולקולה,
181
449280
2736
בונה עם חומרים נגישים,
מולקולה אחר מולקולה,
07:44
makingהֲכָנָה structuresמבנים with a complexityמוּרכָּבוּת
182
452040
2136
יוצר מבנים בעלי מורכבות
07:46
and a diversityגיוון
that we can't even approachגִישָׁה.
183
454200
2280
ובעלי גיוון,
שהם מחוץ להישג ידינו.
07:49
And she's alreadyכְּבָר at the nanoננו.
184
457320
1696
והטבע כבר בננו.
07:51
She's been there
for hundredsמאות of millionsמיליונים of yearsשנים.
185
459040
2496
הוא היה שם מאות מליוני שנים.
07:53
We're the onesיחידות that are lateמאוחר to the partyמפלגה.
186
461560
2040
אנחנו אלו שמאחרים למסיבה.
07:56
So we decidedהחליט that we're going
to use the sameאותו toolכְּלִי that natureטֶבַע usesשימו,
187
464120
4176
אז החלטנו להשתמש באותם כלים
כמו הטבע
08:00
and that's chemistryכִּימִיָה.
188
468320
1240
וזו הכימיה.
08:02
Chemistryכִּימִיָה is the missingחָסֵר toolכְּלִי.
189
470000
1456
כימיה היא הכלי החסר.
08:03
And chemistryכִּימִיָה worksעובד in this caseמקרה
190
471480
2056
וכימיה עובדת במקרה הזה
08:05
because these nanoscaleננומטרי objectsחפצים
are about the sameאותו sizeגודל as moleculesמולקולות,
191
473560
3816
כי החומרים האלה הם בסדר גודל של מולקולות
08:09
so we can use them
to steerלְהַטוֹת these objectsחפצים around,
192
477400
2616
אז אנחנו יכולים להשתמש בהם
כדי להזיז את החומרים הללו
08:12
much like a toolכְּלִי.
193
480040
1200
בדיוק כמו כלי עבודה.
08:13
That's exactlyבְּדִיוּק what we'veיש לנו doneבוצע in our labמַעבָּדָה.
194
481760
2056
זה בדיוק מה שעשינו במעבדה.
08:15
We'veללא שם: יש לנו developedמפותח chemistryכִּימִיָה
that goesהולך into the pileעֲרֵמָה of dustאָבָק,
195
483840
3176
פיתחנו כימיה שנכנסת לערמת אבק
08:19
into the pileעֲרֵמָה of nanoparticlesחלקיקים,
196
487040
1496
לערמת ננו-חלקיקים
08:20
and pullsמושך out exactlyבְּדִיוּק the onesיחידות we need.
197
488560
2376
ומוציאה בדיוק את אלו שאנו צריכים.
08:22
Then we can use chemistryכִּימִיָה to arrangeלְאַרגֵן
literallyפשוטו כמשמעו billionsמיליארדים of these particlesחלקיקים
198
490960
3616
ואז אפשר להשתמש בכימיה
כדי לארגן מליארדי חלקיקים
08:26
into the patternתַבְנִית
we need to buildלִבנוֹת circuitsמעגלים.
199
494600
2856
לדפוס איתו בונים מעגלים חשמליים
ומשום שאנחנו יכולים לעשות זאת,
08:29
And because we can do that,
200
497480
1336
אנחנו יכולים לבנות מעגלים חשמליים
שהם מהירים פי כמה וכמה
08:30
we can buildלִבנוֹת circuitsמעגלים
that are manyרב timesפִּי fasterמהיר יותר
201
498840
2376
08:33
than what anyone'sשל מישהו been ableיכול
to make usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני nanomaterialsננו before.
202
501240
3216
מכל מעגל שהצליחו
לייצר עד היום מננו-חלקיקים
08:36
Chemistry'sכימיה the missingחָסֵר toolכְּלִי,
203
504480
1416
כימיה היא הכלי החסר,
08:37
and everyכֹּל day our toolכְּלִי getsמקבל sharperחד יותר
and getsמקבל more preciseמְדוּיָק.
204
505920
3616
וכל יום הכלי שלנו נהיה יותר חד ויותר מדויק
08:41
And eventuallyבסופו של דבר --
205
509560
1216
ולבסוף --
08:42
and we hopeלְקַווֹת this is
withinבְּתוֹך a handfulקוֹמֶץ of yearsשנים --
206
510800
2616
אנו מקווים שתוך כמה שנים
08:45
we can deliverלִמְסוֹר on one
of those originalמְקוֹרִי promisesהבטחות.
207
513440
3376
נוכל לקיים את אחת ההבטחות עליהן דיברתי.
08:48
Now, computingמחשוב is just one exampleדוגמא.
208
516840
2055
ומחשוב הוא רק דוגמא אחת.
08:50
It's the one that I'm interestedמעוניין in,
that my groupקְבוּצָה is really investedמוּשׁקָע in,
209
518919
3537
זו הדוגמה בה אני מתעניין,
שהקבוצה שלי ממש שקועה בה,
08:54
but there are othersאחרים
in renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה, in medicineתרופה,
210
522480
3816
אבל יש אחרות, כמו אנרגיה מתחדשת ורפואה,
08:58
in structuralמִבנִי materialsחומרים,
211
526320
1736
כמו חומרים מבניים,
09:00
where the scienceמַדָע is going to tell you
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור towardsלִקרַאת the nanoננו.
212
528080
3056
בהם המדע יגיד לצעוד לעבר הננו.
09:03
That's where the biggestהגדול ביותר benefitתועלת is.
213
531160
2120
שם הרווח הגדול ביותר טמון.
09:05
But if we're going to do that,
214
533920
1456
אבל אם אנחנו הולכים לעשות זאת,
09:07
the scientistsמדענים of todayהיום and tomorrowמָחָר
are going to need newחָדָשׁ toolsכלים --
215
535400
3176
המדענים של היום ומחר ייצטרכו
ארגז כלים חדש
09:10
toolsכלים just like the onesיחידות I describedמְתוּאָר.
216
538600
2136
כלים כמו זה שתיארתי.
09:12
And they will need chemistryכִּימִיָה.
That's the pointנְקוּדָה.
217
540760
3856
והם ייצטרכו כימיה, זו הנקודה.
09:16
The beautyיוֹפִי of scienceמַדָע is that
onceפַּעַם you developלְפַתֵחַ these newחָדָשׁ toolsכלים,
218
544640
3656
היופי במדע הוא שברגע שפיתחתם את הכלים,
09:20
they're out there.
219
548320
1256
הם שם.
09:21
They're out there foreverלָנֶצַח,
220
549600
1256
הם שם לתמיד,
09:22
and anyoneכֹּל אֶחָד anywhereבְּכָל מָקוֹם
can pickלִבחוֹר them up and use them,
221
550880
2856
וכל אחד יכול להרים אותם ולהשתמש בהם,
09:25
and help to deliverלִמְסוֹר
on the promiseהַבטָחָה of nanotechnologyננוטכנולוגיה.
222
553760
2960
ולקיים את הבטחת הננו-טכנולוגיה.
09:29
Thank you so much for your time.
I appreciateמעריך it.
223
557320
2696
תודה לכם על זמנכם,
אני מעריך זאת.
09:32
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
224
560040
2440
(מחיאות כפיים)
Translated by Nadav Baron
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.

Why you should listen

George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.

Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.

More profile about the speaker
George Tulevski | Speaker | TED.com