ABOUT THE SPEAKER
Seyi Oyesola - Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself.

Why you should listen

Beyond high-visibility illnesses like HIV/AIDS, Dr. Seyi Oyesola points out that common, survivable ailments and injuries -- burns, trauma, heart attacks -- kill thousands of Africans each year because basic medical care can be so hard to get. To help bring surgical care to every region of the continent, Oyesola co-developed CompactOR, or the "Hospital in a Box": a portable medical system that contains anesthetic and surgical equipment. The operating suite is light enough to be dropped into inaccessible zones by helicopter, and can be powered by solar panels.

Although the Hospital-in-a-Box may save lives, Oyesola reminds us that with meager pay and inadequate facilities, there is still little incentive for medical professionals to remain in Africa. Proper education and technical training could pave the way for more, and more capable, new physicians to learn and stay in Africa -- and start the healing of the continent.

More profile about the speaker
Seyi Oyesola | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Seyi Oyesola: A hospital tour in Nigeria

דוקטור סאי אוייסולה מטייל בבית-חולים בניגריה

Filmed:
266,781 views

דוקטור סאי אוייסולה נועץ מבט צורב במערכת הבריאות של מדינות מתפתחות. מסעו המצולם של בית-חולים לימודי בינגריה -- בעל ציוד מיושן ומפוברק וציוד שניתן בנדבה -- מביא לנו את האתגר בנתינת שירותי בריאות בסיסיים שם.
- Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Just to put everything in contextהֶקשֵׁר,
0
0
2000
רק כדי לשם את הכל בהקשר,
00:20
and to kindסוג of give you a backgroundרקע כללי to where I'm comingמגיע from,
1
2000
4000
ולתת לכם סוג של רקע מהיכן אני מגיע,
00:24
so that a lot of the things I'm going to say,
2
6000
2000
כך שהרבה מהדברים שאני הולך לומר,
00:26
and the things I'm going to do --
3
8000
3000
והדברים שאני הולך לעשות --
00:29
or things I'm going to tell you I've doneבוצע --
4
11000
2000
או דברים שאני הולך לספר לכם שעשיתי --
00:31
you will understandמבין exactlyבְּדִיוּק why and how I got motivatedמוטיבציה to be where I am.
5
13000
7000
אתם תבינו בדיוק למה ומדוע קיבלתי את המוטיבציה להיות היכן שאני נמצא.
00:38
I graduatedבוגר highגָבוֹהַ schoolבית ספר in Clevelandקליבלנד, Ohioאוהיו, 1975.
6
20000
4000
סיימתי בית ספר תיכון בקליבלנד, אוהיו, 1975.
00:42
And just like my parentsהורים did when they finishedגָמוּר studyingלומד abroadמחוץ לארץ, we wentהלך back home.
7
24000
6000
וכמו שהוריי עשו כאשר הם סיימו ללמוד בחו"ל, חזרנו הביתה.
00:48
Finishedגָמוּר universityאוּנִיבֶרְסִיטָה educationהַשׂכָּלָה, got a medicalרְפוּאִי degreeתוֹאַר, 1986.
8
30000
5000
סיימתי לימודי אוניברסיטה, קיבלתי תואר ברפואה, 1986.
00:53
And by the time I was an internמתמחה houseבַּיִת officerקָצִין,
9
35000
4000
ובזמן שאני הייתי מתמחה כרופא זוטר,
00:57
I could barelyבקושי affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to maintainלְתַחְזֵק my mother'sשל אמא 13-year-old-גיל carאוטו --
10
39000
5000
בקושי יכולתי להרשות לעצמי להחזיק את המכונית בת 13 השנים של אימי.
01:02
and I was a paidשילם doctorדוֹקטוֹר.
11
44000
4000
והייתי רופא שקיבל תשלום.
01:06
This bringsמביא us to why a lot of us, who are professionalsאנשי מקצוע,
12
48000
4000
זה מביא אותנו ללמה הרבה מאיתנו שהם מקצוענים
01:10
are now, as they say, in diasporaתְפוּצוֹת.
13
52000
4000
כעת הם, כמו שאומרים בגלות.
01:14
Now, are we going to make that a permanentקבוע thing,
14
56000
3000
כעת, האם אנחנו הולכים לעשות את זה עניין שבשגרה,
01:17
where we all get trainedמְאוּמָן, and we leaveלעזוב, and we don't go back?
15
59000
7000
המצב בו כולנו נהיים מאומנים במקצוע ועוזבים, ואנחנו לא חוזרים?
01:24
Perhapsאוּלַי not, I should certainlyבְּהֶחלֵט hopeלְקַווֹת not --
16
66000
3000
אולי לא, אני בהחלט מקווה שלא --
01:27
because that is not my visionחָזוֹן.
17
69000
4000
מכיוון שזה לא החזון שלי.
01:31
All right, for good measureלִמְדוֹד, that's where Nigeriaניגריה is on the Africanאַפְרִיקַנִי mapמַפָּה,
18
73000
6000
בסדר, למען הסדר הטוב, כאן נמצאת ניגריה על מפת אפריקה,
01:37
and just there is the Deltaדֶלתָא regionאזור that I'm sure everybody'sשל כולם heardשמע of.
19
79000
5000
וממש כאן נמצא אזור הדלתא שאני בטוח ששמעתם עליו.
01:42
People gettingמקבל kidnappedחָטוּף, where the oilשֶׁמֶן comesבא from,
20
84000
4000
אנשים נחטפים, משם מגיע הנפט,
01:46
the oilשֶׁמֶן that sometimesלִפְעָמִים I think has drivenמוּנָע us all crazyמְטוּרָף in Nigeriaניגריה.
21
88000
5000
הנפט שלפעמים נדמה לי שגורם לכולנו בניגריה להשתגע.
01:51
But, criticalקריטי povertyעוני: this slideשקופית is from a presentationהַצָגָה I gaveנתן
22
93000
3000
אבל, עוני קריטי, השקופית הזו היא מהרצאה שערכתי
01:54
not that long agoלִפנֵי. GapminderGapminder.orgorg tellsאומר the storyכַּתָבָה of the gapפער
23
96000
6000
לפני זמן לא רב. Gapminder.org מספר את סיפור הפער
02:00
betweenבֵּין Africaאַפְרִיקָה and the restמנוחה of the worldעוֹלָם in termsמונחים of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל.
24
102000
4000
בין אפריקה ושאר העולם מבחינת טיפולי בריאות.
02:04
Very interestingמעניין.
25
106000
3000
מאוד מעניין.
02:07
How manyרב people do you think are on that taxiמוֹנִית?
26
109000
4000
כמה אנשים אתם חושבים נמצאים על המונית הזאת?
02:11
And believe it or not, that is a taxiמוֹנִית in Nigeriaניגריה.
27
113000
3000
ותאמינו או לא, זוהי מונית בניגריה.
02:14
And the capitalעיר בירה -- well, what used to be the capitalעיר בירה of Nigeriaניגריה -- Lagosלאגוס,
28
116000
3000
ובבירה -- ובכן מה שהייתה בירתה של ניגריה, לאגוס,
02:17
that's a taxiמוֹנִית, and you have policeמִשׁטָרָה on them.
29
119000
3000
זוהי מונית ויש לך אנשי משטרה שרוכבים עליהם.
02:20
So, tell me, how manyרב policemenשוטרים do you think are on this taxiמוֹנִית? And now? Threeשְׁלוֹשָׁה.
30
122000
8000
אז, תאמרו לי, כמה שוטרים נמצאים על המונית לדעתכם? ועכשיו? שלושה.
02:28
So, when these kindסוג of people -- and, believe me, it's not just the policeמִשׁטָרָה
31
130000
5000
אז, כאשר סוג זה של אנשים -- ותאמינו לי זה לא רק המשטרה
02:33
that use these taxisמוניות in Lagosלאגוס. We all do. I've been on one of these,
32
135000
5000
שמשתמשת במוניות הללו בלאגוס, כולנו משתמשים, אני הייתי על אחת מאלה,
02:38
and I didn't have a helmetקַסדָה, eitherאוֹ.
33
140000
3000
וגם לי לא הייתה קסדה.
02:41
And it just remindsמזכיר me of the thought of what happensקורה when one of us
34
143000
8000
וזה מזכיר לי את המחשבה של מה ייקרה כאשר אחד מאיתנו
02:49
on a taxiמוֹנִית like this fallsנופל off, has an accidentתְאוּנָה and needsצרכי a hospitalבית חולים.
35
151000
6000
על המונית ייפול, ויעבור תאונה ויצטרך בית-חולים.
02:55
Believe it or not, some of us do surviveלִשְׂרוֹד.
36
157000
4000
תאמינו או לא, חלק אכן שורד.
02:59
Some of us do surviveלִשְׂרוֹד malariaמָלַרִיָה; we do surviveלִשְׂרוֹד AIDSאיידס.
37
161000
4000
חלק מאיתנו שורד את המלריה, שורד את האיידס.
03:03
And like I tell my familyמִשׁפָּחָה, and my wifeאישה remindsמזכיר me everyכֹּל time,
38
165000
4000
וכמו שאני מספר למשפחתי, וכמו שאישתי מזכירה לי בכל פעם,
03:07
"You're riskingמסוכן your life, you know, everyכֹּל time you go to that countryמדינה."
39
169000
4000
אתה לוקח סיכון על חייך, אתה יודע, בכל פעם שאתה הולך למדינה הזאת --
03:11
And she's right. Everyכֹּל time you go there,
40
173000
3000
והיא צודקת. בכל פעם שאתה נוסע לשם,
03:14
you know that if you actuallyלמעשה need criticalקריטי careלְטַפֵּל --
41
176000
5000
אתה יודע שאם תצטרך טיפול נמרץ --
03:19
criticalקריטי careלְטַפֵּל of any sortסוג -- if you have an accidentתְאוּנָה --
42
181000
3000
טיפול נמרץ מכל סוג שהוא -- אם עברת תאונה,
03:22
of whichאיזה there are manyרב, there are accidentsתאונות everywhereבכל מקום --
43
184000
4000
מהם יש הרבה, ישנם תאונות בכל מקום,
03:26
where do they go?
44
188000
3000
לאן הם הולכים?
03:29
Where do they go when they need help for this kindסוג of stuffדברים?
45
191000
5000
לאן הם הולכים כאשר הם זקוקים לעזרה לדברים מסוג זה?
03:34
I'm not sayingפִּתגָם insteadבמקום זאת of, I'm sayingפִּתגָם as well as,
46
196000
3000
אני לא אומר במקום, אני אומר בנוסף.
03:37
AIDSאיידס, TBשַׁחֶפֶת, malariaמָלַרִיָה, typhoidטִיפוס הַבֶּטֶן -- the listרשימה goesהולך on.
47
199000
6000
איידס, שחפת, מלריה, טיפוס -- והרשימה נמשכת.
03:43
I'm sayingפִּתגָם, where do they go when they're like me?
48
205000
4000
אני אומר, לאן הם הולכים כאשר הם כמוני?
03:47
When I go back home -- and I do all kindsמיני of things,
49
209000
3000
כאשר אני חוזר הביתה -- ואני עושה כל מיני דברים,
03:50
I teachלְלַמֵד, I trainרכבת -- but I catchלתפוס one of these things,
50
212000
4000
אני מלמד, אני מאמן, אבל אם אני תופס את אחד הדברים הללו,
03:54
or I'm chronicallyכרונית illחולה with one of those, where do they go?
51
216000
6000
או שאני כבר חולה כרונית בהם, לאן הם הולכים?
04:00
What's the economicכַּלְכָּלִי impactפְּגִיעָה when one of them diesמת or becomesהופך disabledנָכֶה?
52
222000
6000
מהי הפגיעה הכלכלית כאשר אחד מהם מת או נהיה נכה?
04:06
I think it's quiteדַי significantמשמעותי. This is where they go.
53
228000
4000
אני חושב שהיא די משמעותית. לכאן הם הולכים.
04:10
These are not oldישן picturesתמונות and these are not from some downtroddenנִרדָף --
54
232000
4000
אלו אינן תמונות ישנות והם לא נלקחו מאיזה מקום מדוכא --
04:14
this is a majorגדול hospitalבית חולים. In factעוּבדָה, it's from a majorגדול teachingהוֹרָאָה hospitalבית חולים in Nigeriaניגריה.
55
236000
6000
זהו בית-חולים רציני. למעשה, זהו בית-חולים לימודי רציני בניגריה.
04:20
Now that is lessפָּחוּת than a yearשָׁנָה oldישן, in an operatingהפעלה roomחֶדֶר.
56
242000
5000
עכשיו זה בן פחות משנה, בחדר ניתוח.
04:25
That's sterilizingעיקור equipmentצִיוּד in Nigeriaניגריה.
57
247000
3000
זהו ציוד סטריליזציה בניגריה.
04:28
You rememberלִזכּוֹר all that oilשֶׁמֶן?
58
250000
2000
אתם זוכרים את כל הנפט ההוא?
04:30
Yes, I'm sorry if it upsetsקלקולי some of you, but
59
252000
4000
כן, אני מצטער אם זה גורם לכם אי-נחת לחלקכם , אבל
04:34
I think you need to see this. That's the floorקוֹמָה, OK?
60
256000
4000
אני חושב שאתם צריכים לראות את זה. זוהי הרצפה, אוקיי?
04:38
You can say some of this is educationהַשׂכָּלָה.
61
260000
2000
אתם יכולים לומר שחלק מזה קשור בחינוך.
04:40
You can say it's hygieneגֵהוּת. I'm not pleadingמתחנן povertyעוני.
62
262000
4000
אתם יכולים לומר שזה קשור להיגיינה. אני לא טוען לעוני.
04:44
I'm sayingפִּתגָם we need more than just, you know, vaccinationחיסון,
63
266000
6000
אני אומר שאנחנו צריכים יותר מרק, אתם יודעים, חיסונים,
04:50
malariaמָלַרִיָה, AIDSאיידס, because I want to be treatedטופל
64
272000
3000
מלריה, איידס, מכיוון שאני רוצה להיות מטופל
04:53
in a properתָקִין hospitalבית חולים if something happensקורה to me out there.
65
275000
3000
בבית-חולים ראוי אם משהו קורה לי שם בחוץ.
04:56
In factעוּבדָה, when I startהַתחָלָה runningרץ around sayingפִּתגָם,
66
278000
2000
למעשה, כאשר התחלתי להתרוצץ סביב ולאמר,
04:58
"Hey, boysבנים and girlsבנות, you're cardiologistsקרדיולוגים in the U.S.,
67
280000
3000
"היי, נערים ונערות, אתם רופאי לב בארה"ב,
05:01
can you come home with me and do a missionמשימה?"
68
283000
3000
האם אתם יכולים לחזור איתי הביתה ולעשות משימה?"
05:04
I want them to think, "Well there's some hopeלְקַווֹת."
69
286000
2000
אני רוצה שהם יחשבו, "ובכן ישנה תקווה."
05:06
Now, have a look at that. That's the anesthesiologyהרדמה machineמְכוֹנָה.
70
288000
3000
עכשיו, הביטו בזה. זוהי מכונת הרדמה.
05:09
And that's my specialtyתחום התמחות, right?
71
291000
2000
וזו ההתמחות שלי, כן?
05:11
Anesthesiologyהרדמה and criticalקריטי careלְטַפֵּל -- look at that bagתיק.
72
293000
4000
הרדמה וטיפול נמרץ -- תראו את השק הזה.
05:15
It's been tapedמודבק with tapeסרט הדבקה that we even stoppedעצר usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני in the U.K.
73
297000
4000
הוא הודבק עם דבק שהפסקנו להשתמש בו באנגליה
05:19
And believe me, these are currentנוֹכְחִי picturesתמונות.
74
301000
3000
ותאמינו לי, אלו תמונות עדכניות.
05:22
Now, if something like this, whichאיזה has happenedקרה in the U.K.,
75
304000
5000
כעת, אם דבר כזה, שכבר קרה באנגליה,
05:27
that's where they go. This is the intensiveאִינטֶנסִיבִי careלְטַפֵּל unitיחידה in whichאיזה I work.
76
309000
5000
לכאן הם הולכים. ליחידה לטיפול נמרץ שבה אני עובד.
05:32
All right, this is a slideשקופית from a talk I gaveנתן
77
314000
5000
בסדר, זוהי שקופית מהרצאה שעשיתי
05:37
about intensiveאִינטֶנסִיבִי careלְטַפֵּל unitsיחידות in Nigeriaניגריה,
78
319000
4000
על יחידות לטיפול נמרץ בניגריה,
05:41
and jokinglyבִּצחוֹק we referמתייחס to it as "Expensiveיָקָר Scareלְהַפחִיד."
79
323000
5000
ובצורה מבודחת אנחנו מתייחסים לזה כאל "הפחדה יקרה."
05:46
Because it's scaryמַפְחִיד and it's expensiveיָקָר, but we need to have it, OK?
80
328000
8000
מכיוון שזה מפחיד וזה יקר. אבל אנחנו צריכים שיהיה את זה.
05:54
So, these are the problemsבעיות.
81
336000
3000
אז, אלו הן הבעיות.
05:57
There are no prizesפרסים for tellingאומר us what the problemsבעיות are, are there?
82
339000
4000
אין פרסים למי שמספר לנו מה הן הבעיות, נכון שאין?
06:01
I think we all know. And severalכַּמָה speakersרמקולים before
83
343000
3000
אני חושב שכולנו יודעים, וכמה דוברים לפני
06:04
and speakersרמקולים after me are going to tell us even more problemsבעיות.
84
346000
4000
ודוברים אחריי הולכים לספר לנו על אפילו עוד בעיות.
06:08
These are a fewמְעַטִים of them. So, what did I do?
85
350000
4000
אלו כמה מהן. אז, מה אני עשיתי?
06:12
There we go -- we're going on a missionמשימה.
86
354000
3000
הנה לנו -- אנחנו יוצאים למשימה.
06:15
We're going to do some open-heartלב פתוח surgeryכִּירוּרגִיָה. I was the only BritBrit,
87
357000
4000
אנחנו הולכים לעשות כמה ניתוחי לב פתוח, אני הייתי הבריטי היחידי,
06:19
on a teamקְבוּצָה of about nineתֵשַׁע Americanאֲמֶרִיקָאִי cardiacשֶׁל הַלֵב surgeonsמנתחים,
88
361000
5000
בקבוצה שכללה כתשעה מנתחי לב אמריקאיים,
06:24
cardiacשֶׁל הַלֵב nurseאָחוֹת, intensiveאִינטֶנסִיבִי careלְטַפֵּל nurseאָחוֹת.
89
366000
2000
אחיות לב, אחיות טיפול נמרץ.
06:26
We all wentהלך out and did a missionמשימה and we'veיש לנו doneבוצע threeשְׁלוֹשָׁה of them so farרָחוֹק.
90
368000
5000
כולנו הלכנו ועשינו משימה ועשינו שלוש כאלה עד עתה
06:31
Just so you know, I do believe in missionsמשימות, I do believe in aidסיוע
91
373000
4000
רק שתדעו, אני מאמין במשימות, אני מאמין בנתינת עזרה,
06:35
and I do believe in charityצדקה. They have theirשֶׁלָהֶם placeמקום,
92
377000
3000
ואני מאמין בצדקה. לכולם יש את המקום שלהם,
06:38
but where do they go for those things we talkedדיבר about earlierמוקדם יותר?
93
380000
5000
אבל לאן הם הולכים עבור אותם דברים שדיברנו עליהם לפני-כן?
06:43
Because it's not everyoneכל אחד that's going to benefitתועלת from a missionמשימה.
94
385000
5000
מכיוון שלא כולם הולכים להרוויח מהמשימה.
06:48
Healthבְּרִיאוּת is wealthעוֹשֶׁר, in the wordsמילים of Hansהנס Roslingרוזלינג.
95
390000
3000
בריאות היא עושר, במילותיו של האנס רוסלינג.
06:51
You get wealthierעשירה יותר fasterמהיר יותר if you are healthyבָּרִיא first.
96
393000
6000
אתה נעשה עשיר יותר מהר יותר אם אתה בריא תחילה.
06:57
So, here we are, missionמשימה. Bigגָדוֹל troubleצרות.
97
399000
4000
אז, הנה אנחנו, משימה. צרות גדולות.
07:01
Open-heartלב פתוח surgeryכִּירוּרגִיָה in Nigeriaניגריה -- bigגָדוֹל troubleצרות.
98
403000
3000
ניתוח לב פתוח בניגריה -- צרה צרורה.
07:04
That's Mikeמִיקרוֹפוֹן, Mikeמִיקרוֹפוֹן comesבא out from Mississippiמיסיסיפי.
99
406000
3000
זהו מייק, מייק מגיע ממיססיפי.
07:07
Does he look like he's happyשַׂמֵחַ?
100
409000
2000
האם הוא נראה מאושר?
07:09
It tookלקח us two daysימים just to organizeלְאַרגֵן the placeמקום, but hey,
101
411000
4000
לקח לנו יומיים רק לארגן את המקום, אבל היי.
07:13
you know, we workedעבד on it. Does he look happyשַׂמֵחַ?
102
415000
5000
אתם יודעים, אנחנו עבדנו על זה. האם הוא נראה מאושר?
07:18
Yes, that's the medicalרְפוּאִי adviceעֵצָה the committeeוַעֲדָה chairmanיו"ר saysאומר,
103
420000
2000
כן, זה הוא הייעוץ הרפואי שראש הועדה נתן,
07:20
"Yes, I told you, you weren'tלא היו going to be ableיכול to,
104
422000
2000
"כן, אני אמרתי לכם, אתם לא הייתם מסוגלים לעשות את זה,
07:22
you can't do this, I just know it."
105
424000
2000
אתם לא יכולים לעשות את זה, אני פשוט ידעתי את זה."
07:24
Look, that's the technicianטכנאי we had. So yes, you go on, all right?
106
426000
5000
תראו, זהו הטכנאי שהיה לנו. אז כן, אתה ממשיך, בסדר?
07:29
(Laughterצחוק)
107
431000
1000
(צחוק)
07:30
I got him to come with me -- anesthesiaהַרדָמָה techטק -- come with me from the U.K.
108
432000
4000
גרמתי לכך שהוא יבוא איתי. טכנאי הרדמה, שבא איתי מאנגליה.
07:34
Yes, let's just go work this thing out.
109
436000
4000
כן, בוא פשוט נלך נברר איך לעשות את זה.
07:38
See, that's one of the problemsבעיות we have in Nigeriaניגריה and in Africaאַפְרִיקָה generallyבדרך כלל.
110
440000
4000
רואים, זו אחת הבעיות שיש לנו באפריקה ככלל ובניגריה בפרט.
07:42
We get a lot of donatedנתרם equipmentצִיוּד.
111
444000
2000
יש לנו הרבה ציוד שנתרם.
07:44
Equipmentצִיוּד that's obsoleteמְיוּשָׁן, equipmentצִיוּד that doesn't quiteדַי work,
112
446000
3000
ציוד מיושן, ציוד שלא ממש עובד,
07:47
or it worksעובד and you can't fixלתקן it. And there's nothing wrongלא בסדר with that,
113
449000
4000
או שאם הוא עובד אי אפשר לתקנו. ואין שום דבר רע בכך,
07:51
so long as we use it and we moveמהלך \ לזוז \ לעבור on.
114
453000
3000
כל עוד אנחנו משתמשים בזה וממשיכים הלאה.
07:54
But we had problemsבעיות with it. We had severeחָמוּר problemsבעיות there.
115
456000
2000
אבל היו לנו בעיות עם זה. היו לנו בעיות חמורות עם זה.
07:56
He had to get on the phoneטלפון. This guy was always on the phoneטלפון.
116
458000
3000
הוא היה צריך לדבר בטלפון. הבחור הזה תמיד דיבר בטלפון.
07:59
So what we going to do now?
117
461000
2000
אז מה אנחנו הולכים לעשות?
08:01
It looksנראה like all these Americansאמריקאים are here and
118
463000
2000
זה נראה כאילו כל האמריקאיים הללו נמצאים כאן
08:03
yes, one BritBrit, and he's not going to do anything --
119
465000
4000
וכן, בריטי אחד, והוא לא הולך לעשות שום דבר,
08:07
he thinksחושב he's Britishבריטי actuallyלמעשה, and he's actuallyלמעשה Nigerianניגרי,
120
469000
2000
הוא חושב שהוא למעשה בריטי אבל למעשה הוא ניגרי,
08:09
I just thought about that.
121
471000
2000
אני רק חשבתי על זה.
08:11
We eventuallyבסופו של דבר got it workingעובד, is the truthאֶמֶת,
122
473000
2000
אנחנו בסופו של דבר הצלחנו להביא את זה לכדי שזה יעבוד, זו האמת,
08:13
but it was one of these. Even olderישן יותר than the one you saw.
123
475000
4000
אבל זה היה אחד מאלה. אפילו ישן יותר מההוא שראיתם.
08:17
The reasonסיבה I have this pictureתְמוּנָה here, this X-rayצילום רנטגן,
124
479000
3000
הסיבה בגללה יש לי את התמונה הזו כאן, הרנטגן הזה,
08:20
it's just to tell you where and how we were viewingצופה X-raysצילומי רנטגן.
125
482000
6000
היא פשוט לספר לכם איפה ואיך היינו מסתכלים על תצלומי רנטגן.
08:26
Do you figureדמות where that is? It was on a windowחַלוֹן.
126
488000
3000
אתם מבינים איפה זה? זה היה על חלון.
08:29
I mean, what's an X-rayצילום רנטגן viewingצופה boxקופסא? Please.
127
491000
5000
אני מתכוון, מה זה כבר קופסת צפייה ברנטגן? באמת.
08:34
Well, nowadaysכַּיוֹם everything'sהכל on PAXPAX anywayבכל מקרה.
128
496000
3000
ובכן, כיום כולם משתמשים בפאקס בכל מקרה.
08:37
You look at your X-raysצילומי רנטגן on a screenמָסָך and you do stuffדברים with them,
129
499000
4000
אתה מסתכל על תצלומי רנטגן על מסך ואתה עושה איתם דברים,
08:41
you emailאֶלֶקטרוֹנִי them. But we were still usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני X-raysצילומי רנטגן,
130
503000
2000
אתה שולח אותם באימייל. אבל אנחנו עדיין השתמשנו בצילומי רנטגן
08:43
but we didn't even have a viewingצופה boxקופסא!
131
505000
2000
אבל לא היה לנו אפילו קופסת צפייה!
08:45
And we were doing open-heartלב פתוח surgeryכִּירוּרגִיָה.
132
507000
2000
ואנחנו עשינו ניתוח לב פתוח.
08:47
OK, I know it's not AIDSאיידס, I know it's not malariaמָלַרִיָה,
133
509000
2000
אוקיי, אני יודע שזה לא איידס, אני יודע שזו לא מלריה,
08:49
but we still need this stuffדברים. Oh yeah, echoהֵד --
134
511000
4000
אבל אנחנו עדיין צריכים את הדברים האלו. או כן, תהודה --
08:53
this was just to get the childrenיְלָדִים readyמוּכָן and the adultsמבוגרים readyמוּכָן.
135
515000
4000
זה היה רק בשביל להכין את הילדים ואת המבוגרים.
08:57
People still believe in Voodooוודו. Heartלֵב diseaseמַחֲלָה,
136
519000
3000
אנשים עדיין מאמינים בוודו -- מחלות לב,
09:00
VSDVSD, holeחור in the heartלֵב, tetralogiesטטרלוגיה.
137
522000
4000
פגם במחיצה הבין חדרית, חור בלב, טטרלוגיקס.
09:04
You still get people who believe in it and they cameבא.
138
526000
3000
עדיין ישנם אנשים המאמינים בזה והם באו.
09:07
At 67 percentאָחוּז oxygenחַמצָן saturationרִוּוּי, the normalנוֹרמָלִי is about 97.
139
529000
5000
רווית חמצן ב- 67 אחוז, הרוויה הנורמלית עומדת על 97 אחוז.
09:12
Her conditionמַצָב, open-heartלב פתוח surgeryכִּירוּרגִיָה that as she requiredנדרש,
140
534000
3000
מצבה, ניתוח הלב הפתוח שהיא הייתה זקוקה לו,
09:15
would have been treatedטופל when she was a childיֶלֶד.
141
537000
3000
היה אמור להיות מטופל כשהיא הייתה ילדה.
09:18
We had to do these for adultsמבוגרים. So, we did succeedלהצליח and we still do.
142
540000
4000
אנחנו נאלצנו לעשות את זה עבור מבוגרים. אז, הצלחנו ואנחנו עדיין מצליחים.
09:22
We'veללא שם: יש לנו doneבוצע threeשְׁלוֹשָׁה. We're planningתִכנוּן anotherאַחֵר one in Julyיולי
143
544000
3000
עשינו שלושה. אנחנו מתכננים אחד נוסף ביולי
09:25
in the northצָפוֹן of the countryמדינה. So, we certainlyבְּהֶחלֵט still do open-heartלב פתוח,
144
547000
4000
בצפון המדינה. אז אנחנו בהחלט עדיין עושים ניתוח לב פתוח,
09:29
but you can see the contrastבניגוד betweenבֵּין everything that was shippedנשלח in --
145
551000
5000
אבל ניתן לראות את הניגודיות בין כל הדברים שנשלחו --
09:34
we shipספינה everything, instrumentsמכשירים. We had explosionsפיצוצים
146
556000
4000
שלחו הכל, כלים -- היו לנו פיצוצים
09:38
because the kitקִיט was designedמְעוּצָב and installedמוּתקָן by people who weren'tלא היו used to it.
147
560000
7000
מכיוון שהערכה עוצבה והורכבה על-ידיי אנשים שלא היו מורגלים אליה.
09:45
The oxygenחַמצָן tanksטנקים didn't quiteדַי work right.
148
567000
2000
מיכלי החמצן לא עבדו כמו שצריך.
09:47
But how manyרב did we do the first one? 12.
149
569000
4000
אבל כמה עשינו בפעם הראשונה? 12.
09:51
We did 12 open-heartלב פתוח surgicalכִּירוּרגִי patientsחולים successfullyבְּהַצלָחָה.
150
573000
4000
עשינו 12 ניתוחי לב פתוח מוצלחים לחולים.
09:55
Here is our very first patientסבלני, out of intensiveאִינטֶנסִיבִי careלְטַפֵּל,
151
577000
4000
הנה החולה הראשון שלנו, שיצא מטיפול נמרץ,
09:59
and just watch that chairכִּסֵא, all right?
152
581000
3000
ורק תראו את הכיסא הזה, בסדר.
10:02
This is what I mean about appropriateמתאים technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
153
584000
4000
זה מה שאני מתכוון כשאני מדבר על טכנולוגיה ראוייה.
10:06
That's what he was doing, proppingמתנשא up the bedמיטה because the bedמיטה simplyבפשטות didn't work.
154
588000
6000
זה מה שהוא עשה, סידר את המיטה למעלה מכיוון שהמיטה עצמה לא עבדה.
10:12
Have you seenלראות one of those before?
155
594000
3000
האם ראיתם אחד כזה בעבר?
10:15
No? Yes? Doesn't matterחוֹמֶר, it workedעבד.
156
597000
3000
לא? כן? לא משנה, זה עבד.
10:18
I'm sure you've all seenלראות or heardשמע this before:
157
600000
2000
אני בטוח שכולכם ראיתם או שמעתם את זה בעבר.
10:20
"We, the willingמוּכָן, have been doing so much with so little for so long --
158
602000
4000
אנו, המוכנים, עושים כל-כך הרבה עם כה מעט למשך זמן רב --
10:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
159
606000
1000
(מחיאות כפיים)
10:25
-- we are now qualifiedמוסמך to do anything with nothing."
160
607000
4000
-- אנחנו עכשיו מוסמכים לעשות הכל עם כלום.
10:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
161
611000
3000
(מחיאות כפיים)
10:32
Thank you. Sustainableבר קיימא Solutionsפתרונות -- this was my first companyחֶברָה.
162
614000
5000
תודה רבה. פתרונות בר-קיימא - זו הייתה החברה הראשונה שלי,
10:37
This one'sיחידות soleבלעדי aimמַטָרָה is to provideלְסַפֵּק the very things that I think are missingחָסֵר.
163
619000
5000
מטרתה היחידה היה לספק את אותם דברים שאני חושב שהם חסרים.
10:42
So, we put my handיד in my pocketכִּיס and say, "Guys, let's just buyלִקְנוֹת stuffדברים.
164
624000
4000
אז הכנסתי את ידיי לכיסים ואמרתי, "חבר'ה, בואו פשוט נקנה דברים."
10:46
Let's go setמַעֲרֶכֶת up a companyחֶברָה that teachesמלמד people, educatesמחנך them,
165
628000
4000
בואו נקים חברה שמלמדת אנשים, מחנכת אותם,
10:50
givesנותן them the toolsכלים they need to keep going."
166
632000
3000
שנותנת להם את הכלים שהם צריכים כדי להמשיך הלאה.
10:53
And that's a perfectמושלם exampleדוגמא of one.
167
635000
2000
וזו דוגמה מושלמת לזה.
10:55
Usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל when you buyלִקְנוֹת a ventilatorמְאַוְרֵר in a hospitalבית חולים,
168
637000
2000
לרוב כשאתה קונה מכונת הנשמה בבית-חולים,
10:57
you buyלִקְנוֹת a differentשונה one for childrenיְלָדִים,
169
639000
3000
אתה קונה סוג אחד לילדים,
11:00
you buyלִקְנוֹת a differentשונה one for transportתַחְבּוּרָה. This one will do everything,
170
642000
3000
סוג אחר לנשיאה. הסוג הזה עושה הכל,
11:03
and it will do it at halfחֲצִי the priceמחיר and doesn't need compressedדָחוּס airאוויר.
171
645000
2000
והוא עושה זאת בחצי מחיר ואינו זקוק לאוויר דחוס.
11:05
If you're in Americaאמריקה and you don't know about this one, we do,
172
647000
3000
אם אתם נמצאים באמריקה ואתם לא יודעים על זה, אנחנו כן יודעים,
11:08
because we make it our dutyחוֹבָה to find out
173
650000
3000
מכיוון שאנו הופכים זאת לחובתנו לברר
11:11
what's appropriateמתאים technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה for Africaאַפְרִיקָה -- what's appropriatelyכראוי pricedבמחיר,
174
653000
5000
מהי טכנולוגיה ראוייה לאפריקה -- מה מתומכר באופן ראויי,
11:16
does the jobעבודה, and we moveמהלך \ לזוז \ לעבור on. Anesthesiaהַרדָמָה machineמְכוֹנָה:
175
658000
4000
עושה את העבודה, ואנחנו ממשיכים הלאה. מכונת הרדמה,
11:20
multi-parameterפרמטר רב monitorלפקח, operatingהפעלה lightsאורות, suctionיְנִיקָה.
176
662000
3000
מוניטור רב-פרמטרים, אורות לניתוחים, שאיבה.
11:23
This little unitיחידה here -- rememberלִזכּוֹר your little 12-volt-ווֹלט plugתֶקַע in the carאוטו,
177
665000
4000
היחידה הקטנה הזו כאן -- זוכרים את השקע הקטן של 12 וולט במכונית שלכם,
11:27
that chargesחיובים your, whateverמה שתגיד, Gameמִשְׂחָק Boyיֶלֶד, telephoneטֵלֵפוֹן?
178
669000
4000
שטוענת את מה שלא יהיה -- גיימבוי, טלפון?
11:31
That's exactlyבְּדִיוּק how the outletsשקעים are designedמְעוּצָב.
179
673000
3000
ככה בדיוק היציאות מתוכננות.
11:34
Yes, it will take a solarסוֹלָרִי panelלוּחַ. Yes a solarסוֹלָרִי panelלוּחַ will chargeלחייב it.
180
676000
4000
כן, ניתן להכניס לשם לוח סולרי. כן לוח סולרי יטעין את זה.
11:38
But if you've got mainsחשמל as well, it will chargeלחייב the batteriesסוללות in there.
181
680000
5000
אבל אם יש לך חשמל, הוא יוכל להטעין את הסוללות.
11:43
And guessלְנַחֵשׁ what? We have a little pedalפֵּדָל chargerמַטעֵן too, just in caseמקרה.
182
685000
4000
ונחשו מה? יש לנו פדל הטענה קטן גם כן, לכל מקרה שלא יהיה.
11:47
And guessלְנַחֵשׁ what, if it all failsנכשל,
183
689000
2000
ונחשו מה, אם כל זה ייכשל,
11:49
if you can find a carאוטו that's still got a liveלחיות batteryסוֹלְלָה
184
691000
3000
אם תוכלו למצוא רכב שעדיין יש לו מצבר פועל
11:52
and you stickמקל it in, it will still work. Then you can customizeהתאמה אישית it.
185
694000
5000
ותחברו אליו, הוא יעבוד. ואז תוכלו לכוון זאת לעדפתכם.
11:57
Is it dentalשיניים surgeryכִּירוּרגִיָה you want? Generalכללי surgeryכִּירוּרגִיָה you want?
186
699000
3000
האם אתם מעוניינים בניתוח דנטלי? ניתוח כללי?
12:00
Decideלְהַחלִיט whichאיזה instrumentsמכשירים, stockהמניה it up with consumablesמתכלים.
187
702000
6000
תחליטו איזה כלים, ותמלאו את זה במוצרים מתכלים.
12:06
And currentlyכַּיוֹם we're workingעובד on oxygenחַמצָן -- oxygenחַמצָן deliveryמְסִירָה on-siteבמקום.
188
708000
9000
וכרגע אנחנו עובדים על חמצן. אספקת חמצן במקום.
12:15
The technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה for oxygenחַמצָן deliveryמְסִירָה is not newחָדָשׁ.
189
717000
9000
הטכנולוגייה של אספקת חמצן אינה חדשה.
12:24
Oxygenחַמצָן concentratorsריכוז are very oldישן technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה. What is newחָדָשׁ,
190
726000
5000
מרכזי חמצן הם טכנולוגיה מאוד ישנה. מה שחדש הוא,
12:29
and what we will have in a fewמְעַטִים monthsחודשים, I hopeלְקַווֹת,
191
731000
2000
ומה שיהיה לנו בעוד כמה חודשים, אני מקווה,
12:31
is that abilityיְכוֹלֶת to use this sameאותו renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה systemמערכת
192
733000
3000
היא היכולת להשתמש באותה מערכת אנרגיה מתחדשת
12:34
to provideלְסַפֵּק and produceליצר oxygenחַמצָן on siteאֲתַר. Zeoliteזאוליט -- it's not newחָדָשׁ --
193
736000
7000
שתספק חמצן במקום. זיולייט -- זה לא חדש --
12:41
zeoliteזאוליט removesמסיר nitrogenחַנקָן from airאוויר and nitrogenחַנקָן is 78 percentאָחוּז of airאוויר.
194
743000
7000
זיולייט מסיר חנקן מהאוויר וחנקן נמצא ב- 78 אחוז מאוויר.
12:48
If you take nitrogenחַנקָן out, what's left? Oxygenחַמצָן, prettyיפה much.
195
750000
5000
אם תוציאו את החנקן, מה נשאר? כמעט הכל חמצן.
12:53
So that's not newחָדָשׁ. What we're doing is applyingיישום this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה to it.
196
755000
4000
אז זה לא חדש. מה שאנחנו עושים זה מיישמים את הטכנולוגיה הזו לזה.
12:57
These are the basicבסיסי featuresמאפיינים of my deviceהתקן, or our deviceהתקן.
197
759000
4000
אלו הם התכונות הבסיסיות של המכשיר שלי, או המכשיר שלנו.
13:01
This is what makesעושה it so specialמיוחד.
198
763000
2000
זה מה שגורם לו להיות כה מיוחד.
13:03
Apartמלבד from the awardsפרסים it's wonזכית,
199
765000
2000
חוץ מהפרסים בהם הוא זכה,
13:05
it's portableנייד and it's certifiedמוּסמָך. It's registeredרשום, the MHRAMHRA --
200
767000
4000
הוא נישא והוא מאושר; הוא רשום, ה- MHRA --
13:09
and the CEלִספִירַת הַנוֹצרִים markסימן, for those who don't know, for Europeאֵירוֹפָּה, is the equivalentהמקבילה
201
771000
3000
ובעל סמל ה- CE, למי שלא מכיר, הוא השווה באירופה
13:12
of the FDAה- FDA in the U.S.
202
774000
4000
ל- FDA בארה"ב.
13:16
If you compareלְהַשְׁווֹת it with what's on the marketשׁוּק, price-wiseמבחינת מחיר,
203
778000
4000
אם אתם משווים אותו למה שנמצא בשוק, מבחינת מחיר,
13:20
size-wiseבגודל חכם, easeקַלוּת of use, complexityמוּרכָּבוּת ...
204
782000
5000
מבחינת גודל, קלות השימוש, המורכבות.
13:25
This pictureתְמוּנָה was takenנלקח last yearשָׁנָה.
205
787000
2000
התמונה הזו נלקחה לפני שנה.
13:27
These are membersחברים of my graduatingבוגר classמעמד, 1986.
206
789000
4000
אלו חברי לספסל הלימודים, מחזור 1986.
13:31
It was in this gentleman'sשל ג'נטלמן houseבַּיִת in the Potomacפוטומאק,
207
793000
2000
זה היה בבית של הגנטלמן הזה בפוטומאק,
13:33
for those of you who are familiarמוּכָּר with Marylandמרילנד.
208
795000
4000
לאלו מכם המכירים את מרילנד.
13:37
There are too manyרב of us outsideבחוץ and everybodyכולם,
209
799000
4000
יש רבים מדי מאיתנו הנמצאים בחוץ וכולם,
13:41
just to borrowלִלווֹת a bitbit from Hansהנס -- Hansהנס Roslingרוזלינג, he's my guy --
210
803000
6000
רק לשאול טיפה מהאנס -- האנס רוסלינג, הוא הבחור שלי --
13:47
if the sizeגודל of the textטֶקסט representsמייצג what getsמקבל the mostרוב attentionתשומת הלב,
211
809000
5000
אם גודל הטקסט מסמל את מה שמקבל הכי הרבה תשומת לב,
13:52
it's the problemsבעיות. But what we really need are Africanאַפְרִיקַנִי solutionsפתרונות
212
814000
5000
אז אלו הבעיות. אבל מה שאנחנו באמת צריכים הם פתרונות אפריקאיים
13:57
that are appropriateמתאים for Africaאַפְרִיקָה -- looking at the cultureתַרְבּוּת,
213
819000
3000
שמתאימים לאפריקה -- בהסתכלות על התרבות,
14:00
looking at the people, looking at how much moneyכֶּסֶף they'veהם כבר got.
214
822000
4000
בהסתכלות על האנשים, בהסתכלות על כמה כסף יש להם.
14:04
Africanאַפְרִיקַנִי people, because they will do it with a passionתשוקה, I hopeלְקַווֹת.
215
826000
5000
אנשים אפריקאיים, מכיוון שהם יעשו את זה, אני מקווה, עם תשוקה,
14:09
And lots and lots of that little bitbit down there, sacrificeלְהַקְרִיב.
216
831000
4000
והרבה הרבה מהדבר הקטן הזה בתחתית הרשימה, הקרבה עצמית.
14:13
You have to do it. Africansאפריקאים have to do it,
217
835000
3000
אתם חייבים לעשות את זה. אפריקאיים חייבים לעשות את זה,
14:16
in conjunctionיחד with everyoneכל אחד elseאַחֵר.
218
838000
2000
בשיתוף עם כולם.
14:18
Thank you.
219
840000
2000
תודה רבה.
14:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
220
842000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Oren Szekatch
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seyi Oyesola - Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself.

Why you should listen

Beyond high-visibility illnesses like HIV/AIDS, Dr. Seyi Oyesola points out that common, survivable ailments and injuries -- burns, trauma, heart attacks -- kill thousands of Africans each year because basic medical care can be so hard to get. To help bring surgical care to every region of the continent, Oyesola co-developed CompactOR, or the "Hospital in a Box": a portable medical system that contains anesthetic and surgical equipment. The operating suite is light enough to be dropped into inaccessible zones by helicopter, and can be powered by solar panels.

Although the Hospital-in-a-Box may save lives, Oyesola reminds us that with meager pay and inadequate facilities, there is still little incentive for medical professionals to remain in Africa. Proper education and technical training could pave the way for more, and more capable, new physicians to learn and stay in Africa -- and start the healing of the continent.

More profile about the speaker
Seyi Oyesola | Speaker | TED.com