ABOUT THE SPEAKER
Michele L. Sullivan - Social innovator
Michele L. Sullivan is known for her sustainable and collaborative approach to philanthropic investing.

Why you should listen

Michele L. Sullivan has held various globally influential leadership positions at Caterpillar during her 29-year career. She currently is Caterpillar's Director of Corporate Social Innovation and President of the Caterpillar Foundation, the philanthropic arm of Caterpillar Inc.

Throughout Sullivan's career, she has dramatically grown the reach, influence and impact of each role. Her time with the Caterpillar Foundation is no different. She has taken the Caterpillar Foundation from a transactional Foundation into a global and strategic Foundation. She has moved the Foundation from Corporate Social Responsibility into Corporate Social Innovation. This strategy places the human need first, not as an afterthought of profit. Sullivan is well known for her global expertise and sustainable and collaborative approach to philanthropic investing.

Sullivan strongly believes monumental and sustainable change in our largest global challenges can only happen through partnerships and collaboration between public, private and non-profit entities. This strategy resulted in the Caterpillar Foundation's transformation into one of the most influential corporate foundations and, ultimately, the launch of the Foundation's collaborative impact platform, Together.Stronger.

Determination and resilience have been present throughout Sullivan;s life. She endured many years of orthopedic surgeries and other challenges. She provided leadership starting in the Little Prairie Chapter of Little People of America as a teenager. She was named by Inside Philanthropy as one of the 50 most powerful women in philanthropy and she served as a US delegate to the United Nations Commission on the Status of Women. She is a member of the ONE board of directors and chairs the Greater Peoria Local Initiatives Support Corporation (LISC) Advisory Board. She earned her MBA from Bradley University, and she is the first woman to be President of the Caterpillar Foundation.

More profile about the speaker
Michele L. Sullivan | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Michele L. Sullivan: Asking for help is a strength, not a weakness

מישל ל. סאליבן: בקשת עזרה היא עוצמה, לא חולשה

Filmed:
1,604,468 views

כולנו מתמודדים עם אתגרים, את חלקם ניתן לראות, את רובם לא. כך אומרת מישל ל. סאליבן בהרצאה על פרספקטיבה. סאליבן מספרת סיפורים מלאי שנינות ותבונה, ומזכירה לנו שכולנו חלק ממערכות התמיכה זה של זה. "הנעליים היחידות בהן אפשר לצעוד הן שלך" היא אומרת. עם חמלה, אומץ והבנה נוכל לצעוד זה לצד זה.
- Social innovator
Michele L. Sullivan is known for her sustainable and collaborative approach to philanthropic investing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We all have milestonesאבני דרך in life
that we rememberלִזכּוֹר so vividlyבבהירות.
0
560
4416
לכולנו יש נקודות ציון בחיים
שאנחנו זוכרים בבהירות.
00:17
The first one for me
was when I was enteringכניסה kindergartenגן ילדים.
1
5000
3616
הזיכרון הראשון בשבילי
היה כשנכנסתי לגן.
00:20
My bigגָדוֹל brotherאָח was in schoolבית ספר,
and by gollygolly, it was my time.
2
8640
3440
אחי הגדול היה בבית הספר,
וריבונו של עולם, זה היה הזמן שלי!
00:25
And I wentהלך trottin'trottin ' down that hallwayמִסדְרוֹן.
3
13000
2256
דהרתי במסדרון
00:27
I was so excitedנִרגָשׁ, I almostכִּמעַט wetרָטוֹב myselfעצמי.
4
15280
2480
התרגשתי כל כך, כמעט הרטבתי במכנסיים.
00:30
And I go to the doorדלת,
5
18520
1576
והלכתי לדלת
00:32
and there was the teacherמוֹרֶה
with a warmחַם welcomeברוך הבא,
6
20120
2616
הגננת היתה שם בקבלת פנים חמה,
00:34
and she tookלקח me into the classroomכיתה,
7
22760
2136
ליוותה אותי לתוך הגן,
00:36
showedparagraphs me my little cubbyholeתָא קָטָן --
8
24920
1576
הראתה לי את התא הקטן שלי,
00:38
we all rememberלִזכּוֹר those
little cubbyholescubhholes, don't we --
9
26520
2616
זוכרים את התאים האלה נכון?
00:41
and we put our stuffדברים in there.
10
29160
1440
שמנו את הדברים שלנו שם.
00:43
And then she said, "Go over to the circleמעגל
11
31240
1976
ואז היא אמרה "לכי לשחק
00:45
and playלְשַׂחֵק with the kidsילדים
untilעד classמעמד startsמתחיל."
12
33240
2280
"ותשחקי עם הילדים
עד שהמפגש יתחיל."
00:48
So I wentהלך over there
and ploppedנפל down like I ownedבבעלות the placeמקום,
13
36160
3456
אז הלכתי לשם, ישבתי על הרצפה
כאילו זה המקום של אבא שלי,
00:51
and I'm playingמשחק,
14
39640
1416
ואני משחקת,
00:53
and all of a suddenפִּתְאוֹמִי, the boyיֶלֶד nextהַבָּא to me,
15
41080
1905
ולפתע הילד שלידי,
00:55
he was wearingלובש a whiteלבן shirtחוּלצָה
with blueכָּחוֹל shortsמִכְנָסַיִים קְצָרִים.
16
43009
3047
הוא לבש חולצה לבנה ומכנסיים קצרים כחולים,
00:58
I rememberלִזכּוֹר it like it was yesterdayאתמול.
17
46080
1720
אני זוכרת את זה כאילו זה היה אתמול.
01:00
Suddenlyפִּתְאוֹם he stoppedעצר playingמשחק and he said,
18
48840
2656
פתאום הוא מפסיק לשחק ואומר:
01:03
"Why are you so shortקצר?"
19
51520
1600
"למה את כל-כך נמוכה?"
01:05
And I just keptשמר playingמשחק.
I didn't think he was talkingשִׂיחָה to me.
20
53920
2896
אבל אני רק המשכתי לשחק,
לא חשבתי שהוא מדבר אלי.
01:08
(Laughterצחוק)
21
56840
1016
(צחוק)
01:09
And in a louderחזק יותר voiceקוֹל, he said,
22
57880
1816
אז בקול חזק יותר הוא אמר:
01:11
"Hey, why are you so shortקצר?"
23
59720
2280
"הי, למה את כל-כך נמוכה?"
01:14
So I lookedהביט up and I said,
24
62600
1416
אז הסתכלתי אליו ואמרתי:
01:16
"What are you talkingשִׂיחָה about?
Let's just playלְשַׂחֵק. We're happyשַׂמֵחַ.
25
64040
3696
"על מה אתה מדבר? בוא נמשיך לשחק. כיף לנו.
01:19
I've been waitingהַמתָנָה for this."
26
67760
1360
"חיכיתי לזה."
01:21
And so we playedשיחק,
and about a minuteדַקָה laterיותר מאוחר,
27
69920
2176
אז שיחקנו, ובערך אחרי דקה
01:24
the girlילדה nextהַבָּא to him,
in a whiteלבן shirtחוּלצָה and a pinkוָרוֹד skirtחצאית,
28
72120
3656
הילדה לידו, בחולצה לבנה וחצאית ורודה,
01:27
stoodקם up, put her handsידיים on her hipsמָתנַיִם,
29
75800
1736
נעמדה, שמה ידיים על המותניים,
01:29
and said, "Yeah,
why do you look so differentשונה?"
30
77560
3040
ואמרה: "כן, למה את נראית כל-כך שונה?"
01:33
And I wentהלך, "What are you talkingשִׂיחָה about?
31
81560
2896
ואני אמרתי: "על מה את מדברת?
01:36
I don't look differentשונה. I'm not shortקצר.
Again, let's just playלְשַׂחֵק."
32
84480
3360
"אני לא נראית שונה.
אני לא נמוכה, נו בואו כבר נשחק."
01:40
About this time, I lookedהביט
all around the circleמעגל I was in,
33
88520
3496
באותו הרגע, הסתכלתי מסביבי...
01:44
and all the kidsילדים had stoppedעצר playingמשחק
and they were all looking at me.
34
92040
3360
כל הילדים הפסיקו לשחק והסתכלו עלי
01:48
And I'm thinkingחושב --
35
96120
1576
ואני חושבת לעצמי --
01:49
in today'sשל היום languageשפה,
it would be "OMGאוומייגוד" or "WTFWTF."
36
97720
3776
בשפה של היום: "אומ"ג" או "מה לעזאזל?"
01:53
(Laughterצחוק)
37
101520
2640
(צחוק)
01:57
What just happenedקרה?
38
105880
1200
מה קרה פה?
02:00
So all the confidenceאֵמוּן
that I wentהלך in with that morningשַׁחַר
39
108240
3616
ואז, כל הביטחון העצמי איתו הגעתי בבוקר
02:03
was witheringקְמִילָה away as the morningשַׁחַר wentהלך on
40
111880
3336
הלך והתפוגג לו במשך היום.
02:07
and the questionsשאלות keptשמר comingמגיע.
41
115240
1680
והשאלות המשיכו והמשיכו.
02:09
And at the endסוֹף of the morningשַׁחַר,
before I wentהלך home,
42
117640
2536
בסוף היום, לפני שהלכתי הביתה,
02:12
the teacherמוֹרֶה had us in a circleמעגל,
43
120200
1936
הגננת כינסה אותנו למעגל
02:14
and I actuallyלמעשה foundמצאתי myselfעצמי
outsideבחוץ of the circleמעגל.
44
122160
2696
ואני מצאתי את עצמי מחוץ למעגל.
02:16
I couldn'tלא יכול look at anybodyמִישֶׁהוּ.
45
124880
1336
לא יכולתי להסתכל על אף אחד.
02:18
I could not understandמבין what just happenedקרה.
46
126240
2640
לא הבנתי מה קרה כאן.
02:22
And over the nextהַבָּא fewמְעַטִים yearsשנים,
47
130039
1897
במשך השנים הבאות,
02:23
I hatedשָׂנוּא to go out in publicפּוּמְבֵּי.
48
131960
2096
שנאתי להיות במקומות ציבוריים
עם הרבה אנשים,
02:26
I feltהרגיש everyכֹּל stareלבהות, everyכֹּל giggleצִחקוּק,
49
134080
2896
הרגשתי כל מבט שננעץ, כל ציחקוק
02:29
everyכֹּל pointedמְחוּדָד fingerאֶצבַּע,
50
137000
1656
כל אצבע שהצביעה עלי
02:30
not the fingerאֶצבַּע,
51
138680
1416
לא האצבע עצמה,
02:32
but everyכֹּל pointedמְחוּדָד fingerאֶצבַּע,
52
140120
1936
אלא ההצבעה עלי.
02:34
and I hatedשָׂנוּא it.
53
142080
1256
ושנאתי את זה.
02:35
I would hideלהתחבא behindמֵאָחוֹר my parents'הורים' legsרגליים
like nobodyאף אחד could see me.
54
143360
2920
הסתתרתי מאחורי הרגליים של הורי,
כאילו שלא יוכלו לראות אותי.
02:39
And as a childיֶלֶד,
55
147200
1376
כילדה,
02:40
you can't understandמבין
anotherאַחֵר child'sילדים curiosityסַקרָנוּת,
56
148600
3336
את לא יכולה להבין את הסקרנות
של ילדים אחרים,
02:43
norולא an adult'sמבוגרים ignoranceבּוּרוּת.
57
151960
1760
גם לא את הבורות של המבוגרים.
02:46
It becameהפכתי very apparentנִרְאֶה to me
that the realאמיתי worldעוֹלָם was not builtבנוי
58
154680
4336
נהיה לי ברור מאוד
שהעולם האמיתי לא ממש בנוי
02:51
for someoneמִישֶׁהוּ of my sizeגודל,
bothשניהם literallyפשוטו כמשמעו or figurativelyבְּהַשׁאָלָה.
59
159040
4000
למישהי במידות שלי,
באופן מושאל וגם מילולי.
02:56
And so I have no anonymityאַלמוֹנִיוּת,
as you can probablyכנראה tell,
60
164200
5576
אין לי אנונימיות, כפי שאתם רואים,
03:01
and while you can see my sizeגודל,
61
169800
1736
ולמרות שרואים את המידה שלי,
03:03
we all go throughדרך manyרב challengesאתגרים
throughדרך our lifetimeלכל החיים.
62
171560
3496
כולנו עוברים אתגרים רבים בחיינו.
03:07
And some you can see, like mineשלי.
63
175080
2976
את חלקם אפשר לראות, כמו את שלי.
03:10
Mostרוב you can't.
64
178080
1576
את רובם לא רואים.
03:11
You can't tell if someone'sשל מישהו dealingעסק
with a mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה,
65
179680
4976
אי אפשר לזהות
אם אדם מתמודד עם בעיה נפשית,
03:16
or they're strugglingנאבקת
with theirשֶׁלָהֶם genderמִין identityזהות,
66
184680
2576
או אולי נאבקים עם הזהות המגדרית שלהם,
03:19
they're caringאכפתיות for an agingהְזדַקְנוּת parentהוֹרֶה,
67
187280
2536
אולי הם מטפלים בהורה מזדקן,
03:21
they're havingשיש financialכַּספִּי difficultyקושי.
68
189840
1736
או חווים קשיים כלכליים.
03:23
You can't see that kindסוג of stuffדברים.
69
191600
1920
אי אפשר לראות דברים כאלה.
03:26
So while you can see
70
194560
1816
אז למרות שאתם יכולים לראות
03:28
one of my challengesאתגרים is my sizeגודל,
71
196400
2816
שאחד האתגרים שלי הוא הגודל שלי,
03:31
seeingרְאִיָה does not mean you understandמבין
72
199240
2336
זה לא אומר שאתם מבינים
03:33
what it's trulyבֶּאֱמֶת to be me on a dailyיום יומי basisבָּסִיס,
or what I go throughדרך.
73
201600
4816
מה זה אומר באמת להיות אני
באופן יומיומי, מה אני עוברת.
03:38
And so I'm here to debunkלַחשׂוֹף a mythמִיתוֹס.
74
206440
2456
אז אני כאן כדי להפריך מיתוס,
03:40
I do not believe you can
walkלָלֶכֶת in someoneמִישֶׁהוּ else'sאחר shoesנעליים,
75
208920
4136
אני לא מאמינה שאפשר לשים
עצמך במקומו של אדם אחר,
03:45
and because of that, we mustצריך adoptלְאַמֵץ
a newחָדָשׁ way of givingמַתָן of ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
76
213080
4616
ובגלל זה אנחנו צריכים לאמץ
דרך חדשה של נתינה של עצמנו.
03:49
Simplyבפשטות statedנָקוּב, I will never know
what it's like to be you
77
217720
3896
בפשטות, לעולם לא אדע מה זה אומר להיות את,
03:53
and you will never know
what it's like to be me.
78
221640
2816
ואת לעולם לא תדעי מה זה להיות אני.
03:56
I cannotלא יכול faceפָּנִים your fearsפחדים
or chaseמִרדָף your dreamsחלומות,
79
224480
2776
איני יכולה להתמודד עם פחדיך
או לרדוף אחר חלומותיך,
03:59
and you can't do that for me,
80
227280
1856
ואת לא יכולה לעשות זאת עבורי,
04:01
but we can be supportiveתומכת of eachכל אחד other.
81
229160
2520
אבל אנחנו יכולים לתמוך אחד בשני,
04:04
Insteadבמקום זאת of tryingמנסה to walkלָלֶכֶת
in eachכל אחד other'sאחרים shoesנעליים,
82
232360
2616
במקום לנסות לדמיין איך זה להיות מישהו אחר.
04:07
we mustצריך adoptלְאַמֵץ a newחָדָשׁ way
of givingמַתָן of ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
83
235000
3240
אנחנו צריכים לאמץ דרך חדשה לתת תמיכה.
04:11
I learnedמְלוּמָד at an earlyמוקדם ageגיל
84
239440
1856
למדתי בגיל צעיר
04:13
that I did have to do some things
differentשונה than mostרוב people,
85
241320
3856
שישנם דברים שאני צריכה לעשות
אחרת מרוב האנשים.
04:17
but I alsoגַם learnedמְלוּמָד there were things
I was on equalשווה footingאֲחִיזָה with,
86
245200
3456
אבל למדתי גם שישנם דברים
בהם אני שווה לגמרי,
04:20
and one of those was the classroomכיתה.
87
248680
2136
ואחד מהם היה לימודים.
04:22
Hehחה, hehחה, hehחה. I was equalשווה.
88
250840
1960
חה, חה, חה, הייתי שווה.
04:25
As a matterחוֹמֶר of factעוּבדָה,
I excelledהצטיין in the classroomכיתה.
89
253960
2936
למען האמת אני הצטיינתי בלימודים.
04:28
This was vitallyויטאלי importantחָשׁוּב,
I discoveredגילה as I grewגדל olderישן יותר
90
256920
3575
וזה ממש חשוב, גיליתי, ככל שגדלתי,
04:32
and realizedהבין I wasn'tלא היה going to be ableיכול
to do a physicalגוּפָנִי jobעבודה.
91
260519
3297
והבנתי שלא אהיה מסוגלת לבצע עבודה פיזית.
04:35
I neededנָחוּץ an educationהַשׂכָּלָה.
92
263840
1840
הבנתי שאני צריכה השכלה.
04:38
So I wentהלך on and got a universityאוּנִיבֶרְסִיטָה degreeתוֹאַר,
93
266240
2936
אז המשכתי ללמוד וקיבלתי תואר ראשון,
04:41
but I feltהרגיש to be one stepשלב aheadקָדִימָה
of everyoneכל אחד for employmentתעסוקה,
94
269200
3776
אבל חשבתי שכדי שאהיה צעד אחד לפני כולם,
כדי שיעסיקו אותי,
04:45
I neededנָחוּץ to have
an advancedמִתקַדֵם universityאוּנִיבֶרְסִיטָה degreeתוֹאַר,
95
273000
3216
אני צריכה תואר אקדמי מתקדם,,
04:48
so I wentהלך aheadקָדִימָה and got that.
96
276240
1416
אז עשיתי זאת.
04:49
Now I'm readyמוּכָן for my interviewרֵאָיוֹן.
97
277680
1896
עכשיו הייתי מוכנה לראיונות עבודה.
04:51
Rememberלִזכּוֹר your first interviewרֵאָיוֹן?
What am I going to wearלִלבּוֹשׁ?
98
279600
2856
זוכרים את ראיון העבודה הראשון שלכם?
מה ללבוש?
04:54
What questionsשאלות?
99
282480
1216
מה ישאלו אותי?
04:55
And don't forgetלשכוח that firmמוּצָק handshakeלחיצת ידיים.
100
283720
1800
ולא לשכוח לחיצת יד חזקה.
04:58
I was right there with you.
101
286040
1736
הייתי באותו מקום כמוכם.
04:59
So 24 hoursשעות before my interviewרֵאָיוֹן,
102
287800
2016
אז 24 שעות לפני הראיון,
05:01
a friendחָבֵר of mineשלי
who I've knownידוע all my life
103
289840
2536
אחת החברות שלי, חברה שהכרתי כל חיי,
05:04
calledשקוראים לו and said, "Micheleמישל,
the buildingבִּניָן you're going in has stepsצעדים."
104
292400
4296
התקשרה ואמרה: "מישל, יש מדרגות
בבנין שאת הולכת אליו."
05:08
And she knewידע I couldn'tלא יכול climbלְטַפֵּס stepsצעדים.
105
296720
2176
היא ידעה שאני לא יכולה לעלות במדרגות.
05:10
So suddenlyפִּתְאוֹם, my focusמוֹקֵד changedהשתנה.
106
298920
1856
לפתע, התחלתי לדאוג.
05:12
In my shoesנעליים, I was worriedמוּדְאָג
about how am I going to get there?
107
300800
3440
בנעליים שלי דאגתי איך אגיע לשם?
05:17
So I wentהלך earlyמוקדם and foundמצאתי a loadingטוען dockלַעֲגוֹן
and got in and had a great interviewרֵאָיוֹן.
108
305120
5456
אז הלכתי מוקדם ומצאתי מתקן העמסה,
נכנסתי והיה לי ראיון נהדר.
05:22
They had no ideaרַעְיוֹן what I wentהלך throughדרך
for the day and that's OK.
109
310600
2960
לא היה להם מושג מה עברתי באותו יום,
וזה בסדר.
05:26
You're probablyכנראה thinkingחושב my greatestהגדול ביותר
challengeאתגר that day was the interviewרֵאָיוֹן,
110
314480
3496
אתם בטח חושבים שהאתגר הכי גדול שלי
באותו יום היה הראיון,
05:30
or gettingמקבל in the buildingבִּניָן.
111
318000
1896
או להכנס לבניין.
05:31
In realityמְצִיאוּת, my biggestהגדול ביותר challengeאתגר that day
112
319920
2616
במציאות, האתגר הכי גדול שלי באותו יום
05:34
was gettingמקבל throughדרך the loadingטוען dockלַעֲגוֹן
withoutלְלֹא gettingמקבל runלָרוּץ over.
113
322560
2905
היה לעבור בין המשאיות הפורקות
בכניסת המטענים מבלי להידרס.
05:38
I am very vulnerableפָּגִיעַ
in certainמסוים situationsמצבים:
114
326200
2960
אני מאוד פגיעה, בנסיבות מסויימות:
05:42
airportsשדות תעופה, hallwaysבמסדרונות, parkingחֲנָיָה lots,
115
330000
4296
שדות תעופה, מסדרונות, מגרשי חניה,
05:46
loadingטוען docksרציפים.
116
334320
1200
כניסות מטען אחוריות.
05:48
And so I have to be very carefulזָהִיר.
117
336080
2016
אז אני צריכה להיזהר.
05:50
I have to anticipateלְצַפּוֹת and be flexibleגָמִישׁ
118
338120
2936
אני צריכה לחשוב קדימה ולהיות גמישה,
05:53
and moveמהלך \ לזוז \ לעבור as quicklyבִּמְהִירוּת as I can sometimesלִפְעָמִים.
119
341080
2320
ולפעמים לנוע מהר ככל יכולתי.
05:56
So I got the jobעבודה,
120
344680
2016
אז קיבלתי את העבודה,
05:58
and in my currentנוֹכְחִי roleתַפְקִיד
I travelלִנְסוֹעַ quiteדַי a bitbit.
121
346720
3056
ובתפקיד הנוכחי, אני הרבה בנסיעות.
06:01
And travelלִנְסוֹעַ is a challengeאתגר
for all of us these daysימים.
122
349800
2880
ונסיעה היא אתגר לכולנו בימים אלה.
06:05
And so you probablyכנראה get to the airportנמל תעופה,
runלָרוּץ throughדרך securityבִּטָחוֹן, get to the gateשַׁעַר.
123
353280
4336
אתם בטח מגיעים לשדה, רצים דרך האבטחה
כדי להגיע לשער העליה.
06:09
Did I get my aisleמַעֲבָר seatמושב or my windowחַלוֹן seatמושב?
Did I get my upgradeלשדרג?
124
357640
3680
קיבלתי את המקום שלי ליד החלון או במעבר?
קיבלתי את השדרוג שלי?
06:14
Me, first of all,
I don't runלָרוּץ throughדרך anything.
125
362080
2296
אני, קודם כל, אני לא רצה דרך שום דבר.
06:16
(Laughterצחוק)
126
364400
1176
(צחוק)
06:17
And I especiallyבמיוחד don't runלָרוּץ throughדרך the TSATSA
127
365600
2056
בייחוד, אני לא רצה דרך האבטחה,
06:19
because I get to experienceניסיון
the personalאישי patdownללטף את.
128
367680
2840
כי אני צריכה לעבור את הבדיקה הגופנית.
06:23
I won'tרָגִיל commentתגובה on that.
129
371560
1776
לא אדבר על זה.
06:25
And then I make my way to the gateשַׁעַר,
130
373360
1976
אז אני עושה את דרכי לשער העלייה,
06:27
and with my giftמתנה of gabgab
that my parentsהורים said I was bornנוֹלָד with,
131
375360
3776
ובעזרת מתנת הפטפוט שלי,
שהורי אומרים שנולדתי איתה,
06:31
I talk to the gateשַׁעַר agentסוֹכֵן, and then I say,
"By the way, my scooterקַטנוֹעַ weighsשוקל this much,
132
379160
4616
אני מדברת עם הנציג בשער, ואני אומרת:
"אגב, הקלנועית שוקלת כך וכך,
06:35
I have a dryיָבֵשׁ cellתָא batteryסוֹלְלָה,
133
383800
1616
"יש בה מצברים יבשים,
06:37
and I can driveנהיגה it down
to the doorדלת of the planeמָטוֹס."
134
385440
2400
"ואני יכולה לנסוע בה ממש עד הכניסה למטוס."
06:40
Alsoגַם, the day before, I had calledשקוראים לו
the cityעִיר where I'm travelingנסיעה to
135
388640
3376
יום קודם אני גם מתקשרת לעיר אליה אני טסה,
06:44
to find out where I could rentהשכרה a scooterקַטנוֹעַ
in caseמקרה mineשלי getsמקבל brokenשָׁבוּר on the way.
136
392040
5160
ומבררת איפה אפשר לשכור קלנועית,
למקרה ששלי תתקלקל בדרך.
06:49
So in my shoesנעליים,
it's a little bitbit differentשונה.
137
397680
2160
אז במקרה שלי, זה קצת שונה.
06:52
When I get ontoעַל גַבֵּי the planeמָטוֹס,
138
400480
1256
כשאני עולה על המטוס
06:53
I use my giftמתנה of gabgab to askלִשְׁאוֹל the ladyגברת
to put my bagתיק up, and they graciouslyבאדיבות do.
139
401760
4440
אני מתשתמשת במתנת הפטפוט כדי לבקש מהגברת
להרים לי את התיק, והן עושות זאת באדיבות.
06:58
I try not to eatלאכול or drinkלִשְׁתוֹת on a planeמָטוֹס
140
406800
1736
אני מנסה לא לאכול או לשתות על המטוס
07:00
because I don't want to have to
get up and walkלָלֶכֶת on the planeמָטוֹס,
141
408560
2896
כדי שלא אצטרך לקום מהכסא במטוס וללכת,
07:03
but natureטֶבַע has its ownשֶׁלוֹ scheduleלוח זמנים,
142
411480
1576
אבל לטבע יש את לוח הזמנים שלו,
07:05
and not long agoלִפנֵי,
it knockedדפק and I answeredענה.
143
413080
2576
ולא מזמן, הטבע קרא ואני נעניתי.
07:07
So I walkedהלך up to the frontחֲזִית of the planeמָטוֹס
144
415680
2376
אז הלכתי לקדמת המטוס
07:10
and gabbedנעצתי with the flightטִיסָה attendantמְטַפֵּל,
145
418080
2016
פטפטתי עם הדייל,
07:12
and said, "Can you watch the doorדלת?
I can't reachלְהַגִיעַ the lockלנעול."
146
420120
3320
ואמרתי: "אתה מוכן לשמור על הדלת?
אני לא מגיעה למנעול."
07:16
So I'm in there doing my businessעֵסֶק,
and the doorדלת fliesזבובים openלִפְתוֹחַ.
147
424640
3776
אז אני עושה את מה שעושים, והדלת נפתחת,
07:20
And there's a gentlemanג'ֶנטֶלמֶן there
148
428440
1560
ועומד שם איש,
07:22
with a look of horrorחֲרָדָה on his faceפָּנִים.
149
430880
2536
על פניו מבט של אימה.
07:25
I'm sure I had the sameאותו look.
150
433440
1381
בטח לי היה אותו המבט.
07:27
As I cameבא out, I noticedשם לב
that he was sittingיְשִׁיבָה right acrossלְרוֹחָב from me,
151
435880
4320
כשיצאתי, גיליתי שהוא יושב ממש מולי,
07:33
and he's in totalסה"כ, completeלְהַשְׁלִים embarrassmentמְבוּכָה.
152
441520
2880
והוא ממש נבוך.
07:37
So I walkלָלֶכֶת up to him and I quietlyבְּשֶׁקֶט go,
153
445120
2696
אז ניגשתי אליו ואמרתי בשקט:
07:39
"Are you going to rememberלִזכּוֹר this
as much as I am?"
154
447840
2296
"אתה תזכור את זה לעד, כמוני?"
07:42
(Laughterצחוק)
155
450160
2680
(צחוק)
07:48
And he goesהולך, "I think so."
156
456120
1976
והוא אומר: "נראה לי."
07:50
(Laughterצחוק)
157
458120
1656
(צחוק)
07:51
Now, while he's probablyכנראה
not talkingשִׂיחָה about it publiclyבְּפוּמבֵּי, I am.
158
459800
3296
טוב, הוא בטח לא מדבר על זה בפומבי, אני כן.
07:55
(Laughterצחוק)
159
463120
1816
(צחוק)
07:56
But we talkedדיבר for the restמנוחה of the flightטִיסָה,
160
464960
2776
אבל דיברנו עד סוף הטיסה,
07:59
and we got to know eachכל אחד other,
our familiesמשפחות, sportsספורט, work,
161
467760
3896
על המשפחות שלנו, ספורט, עבודה,
08:03
and when we landedנחת, he said,
162
471680
1696
וכשנחתנו הוא אמר:
08:05
"Micheleמישל, I noticedשם לב
someoneמִישֶׁהוּ put your bagתיק up.
163
473400
2176
"מישל, שמתי לב ששמו את התיק שלך גבוה.
אפשר להוריד לך אותו?"
08:07
Can I get that for you?"
164
475600
1216
08:08
And I said, "Of courseקוּרס, thank you."
165
476840
1680
ואני אמרתי: "בטח! תודה".
08:11
And we wishedאיחל eachכל אחד other well,
166
479440
2136
ונפרדנו לשלום,
08:13
and the mostרוב importantחָשׁוּב thing that day
167
481600
1896
והדבר הכי משמעותי באותו היום
08:15
was that he was not going to leaveלעזוב
with that embarrassmentמְבוּכָה,
168
483520
3776
היה שהוא לא נפרד ממני עם אותה מבוכה,
08:19
that experienceניסיון of embarrassmentמְבוּכָה.
169
487320
2416
אותה חווית מבוכה.
08:21
He won'tרָגִיל forgetלשכוח it, and neitherלא זה ולא זה will I,
170
489760
2416
הוא לא ישכח, וגם אני לא,
08:24
but I think he will rememberלִזכּוֹר more
171
492200
2256
אבל נראה לי שהוא יזכור יותר
08:26
our chatלְשׂוֹחֵחַ and our differentשונה perspectivesנקודות מבט.
172
494480
2720
את השיחה ביננו, ונקודות המבט השונות שלנו.
08:30
When you travelלִנְסוֹעַ internationallyבעולם,
173
498240
1976
כשנוסעים לחו"ל
08:32
it can be even more challengingמאתגר
in certainמסוים waysדרכים.
174
500240
2576
זה אפילו יותר מאתגר במובנים מסויימים.
08:34
A fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי, I was in Zanzibarזנזיבר,
175
502840
2736
לפני כמה שנים, הייתי בזנזיבר,
08:37
and I come wheelingגלגל in,
176
505600
1616
ואני נכנסת לשדה, בקלנועית שלי,
08:39
and think about that.
177
507240
1200
תחשבו על זה,
08:41
Shortקצר, whiteלבן, blondבלונדינית womanאִשָׁה in a chairכִּסֵא.
178
509440
4455
אישה לבנה, נמוכה, בלונדינית, בקלנועית.
08:45
That doesn't probablyכנראה happenלִקְרוֹת everyכֹּל day.
179
513919
1961
זה לא מראה שרואים כל יום.
08:49
So I go up, and with my giftמתנה of gabgab,
I startהַתחָלָה to talk to the agentסוֹכֵן.
180
517360
3576
אז אני מתחילה לפטפט עם הסוכן,
08:52
So friendlyיְדִידוּתִי, and I askלִשְׁאוֹל
about theirשֶׁלָהֶם cultureתַרְבּוּת and so forthהָלְאָה,
181
520960
3416
בידידותית, ואני שואלת על התרבות שלהם,
08:56
and I noticeהודעה there wasn'tלא היה a jetמטוס סילון bridgeלְגַשֵׁר.
182
524400
2816
אני שמה לב שאין גשר עליה למטוס,
08:59
So I had to kindסוג of say,
183
527240
1936
אז אני אומרת:
09:01
"Not only do you have to liftמעלית my chairכִּסֵא,
184
529200
2056
"תצטרכו להרים אותי עם הכסא
09:03
I could use some help
gettingמקבל up the stepsצעדים."
185
531280
2240
"ואני אצטרך גם עזרה במדרגות."
09:05
So we got to spendלְבַלוֹת about an hourשָׁעָה togetherיַחַד
while we waitedחיכה for the flightטִיסָה,
186
533920
3856
יצא לנו לבלות בערך שעה ביחד
כשחיכינו לטיסה,
09:09
and it was the mostרוב magnificentמְפוֹאָר hourשָׁעָה.
187
537800
1856
וזו היתה שעה נהדרת.
09:11
Our perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה changedהשתנה
for bothשניהם of us that day.
188
539680
3456
הפרספקטיבה של שנינו השתנתה באותו היום.
09:15
And onceפַּעַם I got on the flightטִיסָה,
189
543160
1416
כשעלינו על המטוס
09:16
he pattedטפחו me on the back
and wishedאיחל me well,
190
544600
2936
הוא טפח לי על הגב ובירך אותי לשלום,
09:19
and I thankedהודה him so much.
191
547560
2216
ואני כל-כך הודיתי לו.
09:21
And again, I think he's going
to rememberלִזכּוֹר that experienceניסיון more
192
549800
4456
ושוב, אני חושבת
שהוא יזכור את השיחה שלנו
09:26
than when I first cameבא in,
and there was a bitbit of hesitationהיסוס.
193
554280
3560
יותר מאשר את הרושם הראשוני שלי,
שגרם לו קצת להסס.
09:31
And as you noticeהודעה, I get a lot of help.
194
559440
2416
אז כפי שאתם רואים, אני מקבלת הרבה עזרה.
09:33
I would not be where I am todayהיום
195
561880
1936
לא הייתי במקום בו אני היום
09:35
if it was not for my familyמִשׁפָּחָה,
my friendsחברים, my colleaguesעמיתים
196
563840
4336
בלי העזרה של המשפחה שלי,
החברים, חברים לעבודה,
09:40
and the manyרב strangersזרים
197
568200
1696
והרבה זרים,
09:41
that help me everyכֹּל singleיחיד day of my life.
198
569920
3280
שעוזרים לי כל יום.
09:46
And it's importantחָשׁוּב
that we all have a supportתמיכה systemמערכת.
199
574040
3816
וזה חשוב שלכולנו תהיה מערכת תמיכה.
09:49
Askingשואל for help is a strengthכוח,
200
577880
2616
בקשת עזרה היא עוצמה,
09:52
not a weaknessחוּלשָׁה.
201
580520
1216
לא חולשה.
09:53
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
202
581760
1560
(מחיאות כפיים)
10:00
We all need help throughoutבְּמֶשֶך our lifetimeלכל החיים,
203
588880
2896
כולנו נזקקים לעזרה במהלך חיינו,
10:03
but it is just as importantחָשׁוּב
204
591800
2416
אבל זה חשוב באותה מידה,
10:06
that we are partחֵלֶק
of other people'sשל אנשים supportתמיכה systemsמערכות.
205
594240
3416
להיות חלק ממערכת התמיכה של אנשים אחרים.
10:09
We mustצריך adoptלְאַמֵץ that way of givingמַתָן back.
206
597680
3176
אנחנו חייבים לאמץ את המנהג לתת חזרה.
10:12
We all obviouslyמובן מאליו have a roleתַפְקִיד to playלְשַׂחֵק
in our ownשֶׁלוֹ successesהצלחות,
207
600880
3880
לכולנו יש תפקיד בהצלחה של עצמנו,
10:17
but think about the roleתַפְקִיד we have to playלְשַׂחֵק
in other people'sשל אנשים successesהצלחות,
208
605600
3576
אבל חישבו על החלק שלנו בהצלחות של אחרים,
10:21
just like people do for me
everyכֹּל singleיחיד day.
209
609200
3680
כמו שאנשים עוזרים לי כל יום ויום.
10:26
It's vitallyויטאלי importantחָשׁוּב
that we help eachכל אחד other,
210
614000
3536
זה מאוד חשוב שנעזור אחד לשני,
10:29
because societyחֶברָה is increasinglyיותר ויותר
placingהַצָבָה people in silosממגורות
211
617560
5320
כי החברה של היום מקטלגת אנשים
10:36
basedמבוסס on biasesהטיות and ideologiesאידיאולוגיות.
212
624040
2520
על סמך הטיות ואידאולוגיות.
10:39
And we mustצריך look pastעבר the surfaceמשטח
213
627600
2520
אנחנו צריכים להביט מעבר לחיצוניות
10:43
and be confrontedהתעמתו with the truthאֶמֶת
214
631080
2136
ולהתמודד עם העובדה
10:45
that noneאף אחד of us are what you can see.
215
633240
2856
שאף אחד מאיתנו הוא לא מה שרואים מבחוץ.
10:48
There's more to us than that,
216
636120
2096
יש בנו הרבה מעבר לזה.
10:50
and we're all dealingעסק with things
that you cannotלא יכול see.
217
638240
3280
וכולנו מתמודדים עם בעיות שלא רואים.
10:55
So livingחַי a life freeחופשי of judgmentפְּסַק דִין
218
643240
2976
אז לחיות חיים ללא שיפוטיות
10:58
allowsמאפשרים all of us to shareלַחֲלוֹק
those experiencesחוויות togetherיַחַד
219
646240
4336
מאפשר לכולנו לחלוק את ההתנסויות האלה,
11:02
and have a totallyלְגַמרֵי differentשונה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
220
650600
3056
ושיהיו לנו פרספקטיבות שונות לחלוטין,
11:05
just like the coupleזוּג of people
I mentionedמוּזְכָּר earlierמוקדם יותר in my storiesסיפורים.
221
653680
3680
בדיוק כמו האנשים שסיפרתי עליהם קודם.
11:11
So rememberלִזכּוֹר, the only shoesנעליים
222
659280
2296
אז זכרו,
11:13
you trulyבֶּאֱמֶת can walkלָלֶכֶת in are your ownשֶׁלוֹ.
223
661600
2480
הנעליים היחידות שאפשר
לצעוד בהן, הן הנעליים שלכם.
11:16
I cannotלא יכול walkלָלֶכֶת in yoursשלך.
224
664840
1840
אני לא יכולה לצעוד בנעליים שלכם.
11:19
I know you can't walkלָלֶכֶת in my sizeגודל 1s --
225
667280
2976
בטוח שלא תוכלו
לצעוד בנעליים שלי במידה 16 --
11:22
(Laughterצחוק)
226
670280
1096
(צחוק)
11:23
but you can try.
227
671400
1200
אבל אתם יכולים לנסות.
11:26
But we can do something better than that.
228
674080
2360
אבל אפשר לעשות משהו יותר טוב.
11:28
With compassionחֶמלָה,
courageאומץ and understandingהֲבָנָה,
229
676920
3856
בעזרת חמלה, אומץ, והבנה,
11:32
we can walkלָלֶכֶת sideצַד by sideצַד
230
680800
2696
אפשר ללכת צד בצד
11:35
and supportתמיכה one anotherאַחֵר,
231
683520
2056
ולתמוך אחד בשני,
11:37
and think about how societyחֶברָה can changeשינוי
232
685600
2656
תחשבו איך החברה יכולה להשתנות
11:40
if we all do that
233
688280
1656
אם כולנו נפעל כך.
11:41
insteadבמקום זאת of judgingשופט
on only what you can see.
234
689960
3440
במקום לשפוט אחרים רק לפי מראית עין.
11:45
Thank you.
235
693960
1216
תודה.
11:47
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
236
695200
5680
(מחיאות כפיים)
11:52
Thank you.
237
700920
1360
תודה.
Translated by Nurit Noy
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michele L. Sullivan - Social innovator
Michele L. Sullivan is known for her sustainable and collaborative approach to philanthropic investing.

Why you should listen

Michele L. Sullivan has held various globally influential leadership positions at Caterpillar during her 29-year career. She currently is Caterpillar's Director of Corporate Social Innovation and President of the Caterpillar Foundation, the philanthropic arm of Caterpillar Inc.

Throughout Sullivan's career, she has dramatically grown the reach, influence and impact of each role. Her time with the Caterpillar Foundation is no different. She has taken the Caterpillar Foundation from a transactional Foundation into a global and strategic Foundation. She has moved the Foundation from Corporate Social Responsibility into Corporate Social Innovation. This strategy places the human need first, not as an afterthought of profit. Sullivan is well known for her global expertise and sustainable and collaborative approach to philanthropic investing.

Sullivan strongly believes monumental and sustainable change in our largest global challenges can only happen through partnerships and collaboration between public, private and non-profit entities. This strategy resulted in the Caterpillar Foundation's transformation into one of the most influential corporate foundations and, ultimately, the launch of the Foundation's collaborative impact platform, Together.Stronger.

Determination and resilience have been present throughout Sullivan;s life. She endured many years of orthopedic surgeries and other challenges. She provided leadership starting in the Little Prairie Chapter of Little People of America as a teenager. She was named by Inside Philanthropy as one of the 50 most powerful women in philanthropy and she served as a US delegate to the United Nations Commission on the Status of Women. She is a member of the ONE board of directors and chairs the Greater Peoria Local Initiatives Support Corporation (LISC) Advisory Board. She earned her MBA from Bradley University, and she is the first woman to be President of the Caterpillar Foundation.

More profile about the speaker
Michele L. Sullivan | Speaker | TED.com