ABOUT THE SPEAKER
Moshe Szyf - Epigeneticist
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease.

Why you should listen

Moshe Szyf is one of the pioneers in the field of epigenetics. Szyf's lab has proposed three decades ago that DNA methylation is a prime therapeutic target in cancer and other diseases and has postulated and provided the first set of evidence that the "social environment" early in life can alter DNA methylation launching the emerging field of "social epigenetics."

Szyf received his PhD from the Hebrew University and did his postdoctoral fellowship in Genetics at Harvard Medical School, joined the department in 1989 and currently holds a James McGill Professorship and GlaxoSmithKline-CIHR Chair in Pharmacology. He is the founding co-director of the Sackler Institute for Epigenetics and Psychobiology at McGill and is a Fellow of the Canadian Institute for Advanced Research Experience-based Brain and Biological Development program.

More profile about the speaker
Moshe Szyf | Speaker | TED.com
TEDxBratislava

Moshe Szyf: How early life experience is written into DNA

משה שיף: איך החוויות המוקדמות שלנו נרשמות בתוך ה-DNA

Filmed:
1,469,368 views

משה שיף הוא חלוץ בתחום האפיגנטיקה, המחקר על איך יצורים חיים מתכנתים את הגנום שלהם מחדש בתגובה לגורמים חברתיים כמו לחץ ומחסור במזון. המחקר שלו מציע שאותות ביוכימיים העוברים מאימהות לצאצאים שלהן אומרים לילד באיזה עולם הוא הולך לחיות, באופן שמשנה את ביטוי הגנים. "DNA אינו רק רצף של אותיות; הוא לא רק תסריט." אומר שיף. "DNA הוא סרט דינמי שעליו נכתובות החוויות שלנו."
- Epigeneticist
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So it all cameבא to life
0
920
1684
אז הכל התחיל
00:14
in a darkאפל barבָּר in Madridמדריד.
1
2628
1832
בבר חשוך במדריד.
00:17
I encounteredנתקל ב my colleagueעמית
from McGillמק'גיל, Michaelמיכאל Meaneyמייני.
2
5023
4224
אני נפגשתי עם חברי לעבודה ממק'גיל,
מייקל מיני.
00:21
And we were drinkingשְׁתִיָה a fewמְעַטִים beersבירות,
3
9271
2305
ושתינו כמה בירות,
00:23
and like scientistsמדענים do,
4
11600
2053
וכמו שמדענים עושים,
00:25
he told me about his work.
5
13677
1446
הוא סיפר לי על העבודה שלו.
00:28
And he told me that he is interestedמעוניין
in how motherאִמָא ratsעכברושים lickלְלַקֵק theirשֶׁלָהֶם pupsגורים
6
16304
6954
והוא סיפר לי שהוא מתעניין באופן שבו
חולדות אימהות מלקקות את הוולדות שלהם
00:35
after they were bornנוֹלָד.
7
23282
1370
לאחר שהם נולדים.
00:37
And I was sittingיְשִׁיבָה there and sayingפִּתגָם,
8
25656
2419
ואני ישבתי שם ואמרתי,
00:40
"This is where my taxמַס
dollarsדולר are wastedמבוזבז --
9
28099
3000
"כאן כספי המיסים שלי מתבזבזים --
00:43
(Laughterצחוק)
10
31123
1034
(צחוק)
00:44
on this kindסוג of softרַך scienceמַדָע."
11
32181
2778
על סוג כזה של מדע רך."
00:47
And he startedהתחיל tellingאומר me
12
35835
2497
והוא התחיל להגיד לי
00:50
that the ratsעכברושים, like humansבני אנוש,
13
38356
3400
שחולדות, כמו בני אדם,
00:53
lickלְלַקֵק theirשֶׁלָהֶם pupsגורים in very differentשונה waysדרכים.
14
41780
2446
מלקקות את הגורים שלהם ברמות שונות.
00:56
Some mothersאמהות do a lot of that,
15
44250
2735
חלק מהאימהות עושות את זה הרבה,
00:59
some mothersאמהות do very little,
16
47009
2205
חלק מהאימהות עושות קצת מאוד,
01:01
and mostרוב are in betweenבֵּין.
17
49238
1970
והרוב נמצאות בין לבין.
01:03
But what's interestingמעניין about it
18
51867
1901
אבל מה שמעניין לגבי זה
01:05
is when he followsהבא these pupsגורים
when they becomeהפכו adultsמבוגרים --
19
53792
4918
זה כשהוא עוקב אחרי הגורים האלו
כשהם הופכים לבוגרים --
01:10
like, yearsשנים in humanבן אנוש life,
long after theirשֶׁלָהֶם motherאִמָא diedמת.
20
58734
4179
כמו, שנים בחיי אדם, הרבה אחרי שאימם מתה.
01:14
They are completelyלַחֲלוּטִין differentשונה animalsבעלי חיים.
21
62937
2068
הן חיות אחרות לחלוטין.
01:17
The animalsבעלי חיים that were lickedליקקה
and groomedמטופח heavilyבִּכְבֵדוּת,
22
65029
4373
החיות שליקקו אותן וטופחו מאוד,
01:21
the high-lickingגבוה ללקק and groomingמטפלת,
23
69426
1752
הליקוק הרב והטיפוח,
01:24
are not stressedלחוץ.
24
72059
1364
הן לא נמצאות תחת לחץ.
01:26
They have differentשונה sexualמִינִי behaviorהִתְנַהֲגוּת.
25
74022
2249
יש להם התנהגות מינית שונה.
01:28
They have a differentשונה way of livingחַי
26
76295
2955
יש להם דרך חיים שונה
01:31
than those that were not treatedטופל
as intensivelyבאופן אינטנסיבי by theirשֶׁלָהֶם mothersאמהות.
27
79274
5480
מאשר אלה שלא טופלו בנמרצות על ידי אימם.
01:37
So then I was thinkingחושב to myselfעצמי:
28
85934
3164
אז חשבתי לעצמי:
01:41
Is this magicקֶסֶם?
29
89122
1292
האם זה קסם?
01:43
How does this work?
30
91002
1369
איך זה עובד?
01:44
As geneticistsגנטיקאים would like you to think,
31
92395
2209
כמו שגנטיקאים היו רוצים שתחשבו,
01:47
perhapsאוּלַי the motherאִמָא had
the "badרַע motherאִמָא" geneגֵן
32
95390
3972
אולי לאימא היה את הגן של "האימא הרעה"
01:51
that causedגרם ל her pupsגורים to be stressfulמלחיץ,
33
99386
3637
שגרם לגורים שלה להיות לחוצים,
01:55
and then it was passedעבר
from generationדוֹר to generationדוֹר;
34
103047
2547
ואז זה הועבר מדור לדור;
01:57
it's all determinedנחוש בדעתו by geneticsגנטיקה.
35
105618
2700
הכל נקבע על ידי גנטיקה.
02:00
Or is it possibleאפשרי that something
elseאַחֵר is going on here?
36
108342
3494
או האם יתכן שמשהו אחר מתרחש כאן?
02:03
In ratsעכברושים, we can askלִשְׁאוֹל
this questionשְׁאֵלָה and answerתשובה it.
37
111860
3571
בחולדות, אנחנו יכולים
לשאול את השאלה הזו ולענות עליה.
02:07
So what we did is
a cross-fosteringלחצות experimentלְנַסוֹת.
38
115455
3605
אז מה שעשינו היה ניסוי
של גידול באומנה בהצלבה.
02:11
You essentiallyלמעשה separateנפרד the litterאַשׁפָּה,
the babiesתינוקות of this ratעכברוש, at birthהוּלֶדֶת,
39
119084
4755
למעשה מפרידים בין השגר,
הילדים של החולדה הזו, בלידה,
02:15
to two kindsמיני of fosteringמטפח mothersאמהות --
40
123863
1867
לשני סוגים של אימהות אומנות --
02:17
not the realאמיתי mothersאמהות,
but mothersאמהות that will take careלְטַפֵּל of them:
41
125754
3328
לא האימהות האמיתיות,
אלא אימהות שיטפלו בהם:
02:21
high-lickingגבוה ללקק mothersאמהות
and low-lickingנמוך ליקוק mothersאמהות.
42
129106
2254
אימהות שמלקקות הרבה, ואימהות שמלקקות מעט.
02:23
And you can do the oppositeמול
with the low-lickingנמוך ליקוק pupsגורים.
43
131384
3878
ואפשר לעשות את ההיפך עם הגורים
של אימהות שפחות מלקקות.
02:27
And the remarkableראוי לציון answerתשובה was,
44
135708
2373
והתשובה המדהימה היתה,
02:30
it wasn'tלא היה importantחָשׁוּב
what geneגֵן you got from your motherאִמָא.
45
138105
4039
שלא משנה איזה גן קיבלת מאימא שלך.
02:34
It was not the biologicalבִּיוֹלוֹגִי motherאִמָא
that definedמוּגדָר this propertyנכס of these ratsעכברושים.
46
142168
5748
זו לא היתה האם הביולוגית
שהגדירה את התכונה הזו של החולדות.
02:39
It is the motherאִמָא that
tookלקח careלְטַפֵּל of the pupsגורים.
47
147940
4006
זו האם שטיפלה בגורים.
02:44
So how can this work?
48
152771
2825
אז איך זה יכול לעבוד?
02:48
I am an a epigeneticistאפיגנטיקן.
49
156921
1803
אני אפיגנטיקאי.
02:50
I am interestedמעוניין in how genesגנים are markedמסומן
50
158748
3672
אני מתעניין באיך הגנים מסומנים
02:54
by a chemicalכִּימִי markסימן
51
162444
1716
בסימון כימי
02:56
duringבְּמַהֲלָך embryogenesis- אמבריוגנזה, duringבְּמַהֲלָך the time
we're in the wombרֶחֶם of our mothersאמהות,
52
164184
4805
בזמן יצירת העובר,
בזמן שאנחנו ברחם של האימהות שלנו,
03:01
and decideלְהַחלִיט whichאיזה geneגֵן will be expressedהביע
53
169013
2479
ונקבע באיזה אופן גן יבוטא
03:03
in what tissueרִקמָה.
54
171516
1182
באיזו רקמה.
03:04
Differentשונה genesגנים are expressedהביע in the brainמוֹחַ
than in the liverכָּבֵד and the eyeעַיִן.
55
172722
4170
גנים שונים מבוטאים במוח
מאשר בכבד ובעין.
03:09
And we thought: Is it possibleאפשרי
56
177718
2839
ואנחנו חשבנו: האם זה אפשרי
03:12
that the motherאִמָא is somehowאיכשהו
reprogrammingתכנות מחדש the geneגֵן of her offspringצֶאֱצָאִים
57
180581
6947
שהאימא באופן כלשהו מתכנתת מחדש
את הגן של הצאצא שלה
03:19
throughדרך her behaviorהִתְנַהֲגוּת?
58
187552
1549
דרך ההתנהגות שלה?
03:21
And we spentמוּתַשׁ 10 yearsשנים,
59
189125
1611
והשקענו 10 שנים,
03:22
and we foundמצאתי that there is a cascadeאֶשֶׁד
of biochemicalביוכימי eventsאירועים
60
190760
4041
ומצאנו שיש תגובת שרשרת
של אירועים ביוכימיים
03:26
by whichאיזה the lickingמלקק and groomingמטפלת
of the motherאִמָא, the careלְטַפֵּל of the motherאִמָא,
61
194825
3443
שבעזרתה הליקוק והטיפוח של האם,
הטיפול של האם,
03:30
is translatedמְתוּרגָם to biochemicalביוכימי signalsאותות
62
198292
2483
מתורגם לאיתותים ביוכימיים
03:32
that go into the nucleusגַרעִין and into the DNAדנ"א
63
200799
3311
שנכנסים לתוך גרעין התא ולתוך ה-DNA
03:36
and programתָכְנִית it differentlyבאופן שונה.
64
204134
2078
ומתכנתים אותו באופן שונה.
03:38
So now the animalבעל חיים can prepareהכן
itselfעצמה for life:
65
206236
4896
אז עכשיו החיה יכולה להכין את עצמה לחיים:
03:43
Is life going to be harshקָשֶׁה?
66
211156
2621
האם החיים הולכים להיות קשוחים?
03:45
Is there going to be a lot of foodמזון?
67
213801
1762
האם הולך להיות הרבה אוכל?
03:47
Are there going to be a lot of catsחתולים
and snakesנחשים around,
68
215587
2525
האם הולכים להיות
הרבה חתולים ונחשים בסביבה,
03:50
or will I liveלחיות
in an upper-classמעמד עליון neighborhoodשְׁכוּנָה
69
218136
2323
או שאני אחיה בשכונה ממעמד גבוה
03:52
where all I have to do
is behaveלְהִתְנַהֵג well and properתָקִין,
70
220483
2707
שבה כל שאצטרך זה להתנהג יפה ונכון,
03:55
and that will gainלְהַשִׂיג me socialחֶברָתִי acceptanceקַבָּלָה?
71
223214
3135
וזה יקנה לי קבלה חברתית?
03:58
And now one can think about
how importantחָשׁוּב that processתהליך can be
72
226978
5591
ועכשיו, אפשר לחשוב על כמה התהליך הזה
יכול להיות חשוב
04:04
for our livesחיים.
73
232593
1175
בחיים שלנו.
04:05
We inheritלָרֶשֶׁת our DNAדנ"א from our ancestorsאבות.
74
233792
2912
אנחנו יורשים את ה-DNA של אבותינו.
04:09
The DNAדנ"א is oldישן.
75
237411
1929
ה-DNA הוא ישן.
04:11
It evolvedהתפתח duringבְּמַהֲלָך evolutionאבולוציה.
76
239364
2068
הוא התפתח לאורך האבולוציה.
04:13
But it doesn't tell us
if you are going to be bornנוֹלָד in Stockholmשטוקהולם,
77
241938
4333
אבל הוא לא אומר לנו
אם אתה הולך להיוולד בשטוקהולם,
04:18
where the daysימים are long in the summerקַיִץ
and shortקצר in the winterחוֹרֶף,
78
246295
3386
היכן שהימים ארוכים בקיץ וקצרים בחורף,
04:21
or in Ecuadorאקוודור,
79
249705
1305
או באקוודור,
04:23
where there's an equalשווה numberמספר of hoursשעות
for day and night all yearשָׁנָה roundעָגוֹל.
80
251034
3533
היכן שיש מספר שווה של שעות יום ולילה
לכל אורך השנה.
04:26
And that has suchכגון an enormousעֲנָקִי [effectהשפעה]
on our physiologyפִיסִיוֹלוֹגִיָה.
81
254591
3795
ויש לזה השפעה ענקית על הפיזיולוגיה שלנו.
04:31
So what we suggestלְהַצִיעַ is,
perhapsאוּלַי what happensקורה earlyמוקדם in life,
82
259489
4236
אז מה שאנחנו מציעים זה,
אולי מה שקורה בחיים המוקדמים,
04:35
those signalsאותות that come
throughדרך the motherאִמָא,
83
263749
2167
אותם אותות שמגיעים דרך האם,
04:37
tell the childיֶלֶד what kindסוג of socialחֶברָתִי worldעוֹלָם
you're going to be livingחַי in.
84
265940
4515
אומרים לילד באיזה מין עולם חברתי
הוא הולך לחיות.
04:42
It will be harshקָשֶׁה, and you'dהיית רוצה better
be anxiousחָרֵד and be stressfulמלחיץ,
85
270479
3400
הוא יהיה קשה, ועדיף שתהיה חרד ולחוץ,
04:45
or it's going to be an easyקַל worldעוֹלָם,
and you have to be differentשונה.
86
273903
3123
או שזה הולך להיות עולם קל,
ואתה חייב להיות שונה.
04:49
Is it going to be a worldעוֹלָם
with a lot of lightאוֹר or little lightאוֹר?
87
277050
3190
האם זה הולך להיות עולם עם הרבה אור
או מעט אור?
04:52
Is it going to be a worldעוֹלָם
with a lot of foodמזון or little foodמזון?
88
280264
3985
האם זה הולך להיות עולם עם הרבה מזון
או מעט מזון?
04:56
If there's no foodמזון around,
89
284273
1524
אם אין מזון בסביבה,
04:57
you'dהיית רוצה better developלְפַתֵחַ your brainמוֹחַ to bingebinge
wheneverבְּכָל פַּעַם you see a mealארוחה,
90
285821
4616
כדאי שתפתח את המוח שלך לזלול
מתי שאתה רואה ארוחה,
05:02
or storeחֲנוּת everyכֹּל pieceלְחַבֵּר of foodמזון
that you have as fatשמן.
91
290461
4756
או שתאגור כל פיסת מזון שאתה צורך כשומן.
05:08
So this is good.
92
296819
1430
אז זה טוב.
05:10
Evolutionאבולוציה has selectedנבחר this
93
298273
1857
האבולוציה בררה את זה
05:12
to allowלהתיר our fixedתוקן, oldישן DNAדנ"א
to functionפוּנקצִיָה in a dynamicדִינָמִי way
94
300154
4896
כדי לאפשר ל-DNA הקבוע, הישן שלנו,
לתפקד בצורה דינמית
05:17
in newחָדָשׁ environmentsסביבות.
95
305074
1849
בסביבות חדשות.
05:19
But sometimesלִפְעָמִים things can go wrongלא בסדר;
96
307377
2583
אבל לפעמים דברים יכולים להשתבש;
05:22
for exampleדוגמא, if you're bornנוֹלָד
to a poorעני familyמִשׁפָּחָה
97
310706
3862
לדוגמא, אם אתם נולדים למשפחה ענייה
05:26
and the signalsאותות are, "You better bingebinge,
98
314592
2929
והאותות הם, "אתה צריך לזלול,
05:29
you better eatלאכול everyכֹּל pieceלְחַבֵּר of foodמזון
you're going to encounterפְּגִישָׁה."
99
317545
3215
אתה צריך לאכול כל מזון שאתה עומד לפגוש."
05:32
But now we humansבני אנוש
and our brainמוֹחַ have evolvedהתפתח,
100
320784
2252
אבל עכשיו אנחנו, בני האדם,
והמוח שלנו התפתחנו,
05:35
have changedהשתנה evolutionאבולוציה even fasterמהיר יותר.
101
323060
2096
ושינינו את האבולוציה אפילו מהר יותר.
05:37
Now you can buyלִקְנוֹת McDonald'sמקדונלדס for one dollarדוֹלָר.
102
325180
3364
עכשיו אפשר לקנות במקדונלד'ס בדולר אחד.
05:40
And thereforeלכן, the preparationהכנה
that we had by our mothersאמהות
103
328568
6410
ומכאן, ההכנה שקיבלנו מהאימהות שלנו
05:47
is turningחֲרִיטָה out to be maladaptiveחסרת יכולת.
104
335002
2592
מתבררת כלא מתאימה.
05:50
The sameאותו preparationהכנה that was supposedאמור
to protectלְהַגֵן us from hungerרעב and famineרָעָב
105
338351
4213
אותה ההכנה שהייתה אמורה להגן עלינו
מרעב ומחסור חמור במזון
05:54
is going to causeגורם obesityהַשׁמָנָה,
106
342588
2457
הולכת לגרום להשמנת יתר,
05:57
cardiovascularהלב וכלי הדם problemsבעיות
and metabolicמטבולית diseaseמַחֲלָה.
107
345069
2970
בעיות במערכת הדם ומחלות מטאבוליות.
06:00
So this conceptמוּשָׂג that genesגנים
could be markedמסומן by our experienceניסיון,
108
348666
3472
אז התפיסה הזו שגנים יכולים להיות מסומנים
על ידי החוויות שלנו,
06:04
and especiallyבמיוחד the earlyמוקדם life experienceניסיון,
109
352162
2301
ובמיוחד על ידי החוויות בתחילת החיים,
06:06
can provideלְסַפֵּק us a unifyingמאחד explanationהֶסבֵּר
110
354487
2814
יכולה לספק לנו הסבר אחד
06:09
of bothשניהם healthבְּרִיאוּת and diseaseמַחֲלָה.
111
357325
2343
גם של בריאות וגם של מחלות.
06:12
But is trueנָכוֹן only for ratsעכברושים?
112
360612
2358
אבל האם זה נכון רק עבור חולדות?
06:14
The problemבְּעָיָה is, we cannotלא יכול
testמִבְחָן this in humansבני אנוש,
113
362994
2952
הבעיה היא, שאנחנו לא יכולים
לבדוק את זה על בני אדם,
06:17
because ethicallyאתית, we cannotלא יכול administerלְנַהֵל
childיֶלֶד adversityמְצוּקָה in a randomאַקרַאִי way.
114
365970
4112
כיוון שמבחינה אתית, אנחנו לא יכולים
להקצות ילדים למצוקה באופן אקראי.
06:22
So if a poorעני childיֶלֶד developsמפתחת
a certainמסוים propertyנכס,
115
370106
3304
אז אם ילד עני מפתח תכונה מסוימת,
06:25
we don't know whetherהאם
this is causedגרם ל by povertyעוני
116
373434
3739
אנחנו לא יודעים אם היא נגרמה על ידי העוני
06:29
or whetherהאם poorעני people have badרַע genesגנים.
117
377197
2824
או שלאנשים עניים יש גנים רעים.
06:32
So geneticistsגנטיקאים will try to tell you
that poorעני people are poorעני
118
380045
3115
אז גנטיקאים ינסו להגיד לכם
שאנשים עניים הם עניים
06:35
because theirשֶׁלָהֶם genesגנים make them poorעני.
119
383184
2056
כי הגנים שלהם עושים אותם עניים.
06:37
Epigeneticistsאפיגנטיקנים will tell you
120
385264
1960
אפיגנטיקאים יגידו לכם
06:39
poorעני people are in a badרַע environmentסביבה
or an impoverishedמְרוֹשָׁשׁ environmentסביבה
121
387248
4110
שאנשים עניים נמצאים בסביבה רעה
או סביבה לא משגשגת
06:43
that createsיוצר that phenotypeפנוטיפ,
that propertyנכס.
122
391382
2964
שיוצרת את הפנוטיפ, התכונה הזו.
06:47
So we movedנִרגָשׁ to look
into our cousinsבני דודים, the monkeysקופים.
123
395576
5842
אז עברנו להסתכל
על בני הדודים שלנו, הקופים.
06:54
My colleagueעמית, Stephenסטיבן Suomiסומי,
has been rearingגידול monkeysקופים
124
402087
3694
עמיתי, סטיבן סומי, מגדל קופים
06:57
in two differentשונה waysדרכים:
125
405805
1161
בשתי דרכים שונות:
06:58
randomlyבאופן אקראי separatedמופרד the monkeyקוֹף
from the motherאִמָא
126
406990
2901
הפריד באופן אקראי את הקוף מהאם
07:01
and rearedגדל her with a nurseאָחוֹת
127
409915
2592
וגידל אותה עם מטפלת
07:04
and surrogateתַחֲלִיף motherhoodאִמָהוּת conditionsתנאים.
128
412531
2959
ותנאי אמהות פונדקאית.
07:07
So these monkeysקופים didn't have
a motherאִמָא; they had a nurseאָחוֹת.
129
415514
2671
אז לקופים האלו לא היתה אם,
היתה מטפלת.
07:10
And other monkeysקופים were rearedגדל
with theirשֶׁלָהֶם normalנוֹרמָלִי, naturalטִבעִי mothersאמהות.
130
418209
4620
וקופים אחרים גדלו
אצל האימהות הנורמליות, הטבעיות שלהם.
07:14
And when they were oldישן,
they were completelyלַחֲלוּטִין differentשונה animalsבעלי חיים.
131
422853
4696
וכאשר הם התבגרו,
הם היו בעלי חיים אחרים לגמרי.
07:19
The monkeysקופים that had a motherאִמָא
did not careלְטַפֵּל about alcoholכּוֹהֶל,
132
427573
3093
הקופים שהיתה להם אימא
לא התעניינו באלכוהול,
07:22
they were not sexuallyמינית aggressiveתוֹקפָּנִי.
133
430690
1679
הם לא היו תוקפניים מבחינה מינית.
07:24
The monkeysקופים that didn't have a motherאִמָא
were aggressiveתוֹקפָּנִי, were stressedלחוץ
134
432393
3767
הקופים שלא היתה להם אימא
היו תוקפניים, היו לחוצים
07:28
and were alcoholicsאלכוהוליסטים.
135
436184
1614
והיו אלכוהוליסטים.
07:30
So we lookedהביט at theirשֶׁלָהֶם DNAדנ"א
earlyמוקדם after birthהוּלֶדֶת, to see:
136
438482
5482
אז הסתכלנו על ה-DNA שלהם
מיד לאחר הלידה, כדי לראות:
07:35
Is it possibleאפשרי that the motherאִמָא is markingצִיוּן?
137
443988
2767
האם זה אפשרי שהאימא מסמנת?
07:38
Is there a signatureחֲתִימָה of the motherאִמָא
in the DNAדנ"א of the offspringצֶאֱצָאִים?
138
446779
5358
האם יש חתימה של האימא ב-DNA של הצאצא שלה?
07:44
These are Day-יְוֹם-14 monkeysקופים,
139
452161
2252
אלו קופים בגיל 14 יום,
07:46
and what you see here is the modernמוֹדֶרנִי way
by whichאיזה we studyלימוד epigeneticsאפיגנטיקה.
140
454437
4076
ומה שאתם רואים כאן היא הדרך המודרנית
שבעזרתה אנחנו חוקרים אפיגנטיקה.
07:50
We can now mapמַפָּה those chemicalכִּימִי marksסימנים,
whichאיזה we call methylationמתילציה marksסימנים,
141
458537
4663
אנחנו יכולים למפות את הסימונים הכימיים,
שאנו קוראים להם סימני מתילציה,
07:55
on DNAדנ"א at a singleיחיד nucleotideנוקליאוטידים resolutionפתרון הבעיה.
142
463224
3258
על DNA ברזולוציה של נוקלאוטיד בודד.
07:58
We can mapמַפָּה the entireשלם genomeגנום.
143
466506
1877
אנחנו יכולים למפות את כל הגנום.
08:00
We can now compareלְהַשְׁווֹת the monkeyקוֹף
that had a motherאִמָא or not.
144
468407
3067
אנחנו יכולים עכשיו להשוות
בין הקוף שהיתה לו אימא או לא.
08:03
And here'sהנה a visualחָזוּתִי presentationהַצָגָה of this.
145
471498
1954
והנה הצגה ויזואלית של זה.
08:05
What you see is the genesגנים
that got more methylatedמתילציה are redאָדוֹם.
146
473476
4737
מה שאתם רואים זה שהגנים
שקיבלו יותר מתילציה הם אדומים.
08:10
The genesגנים that got
lessפָּחוּת methylatedמתילציה are greenירוק.
147
478237
3014
הגנים שקיבלו פחות מתילציה הם ירוקים.
08:13
You can see manyרב genesגנים are changingמִשְׁתַנֶה,
148
481275
2484
אתם יכולים לראות שגנים רבים משתנים,
08:15
because not havingשיש a motherאִמָא
is not just one thing --
149
483783
2714
כי מחסור באימא זה לא רק דבר אחד --
08:18
it affectsמשפיע the wholeכֹּל way;
150
486521
1531
זה משפיע על כל הדרך;
08:20
it sendsשולח signalsאותות about the wholeכֹּל way
your worldעוֹלָם is going to look
151
488076
3508
זה שולח אותות על כל האופן
שהעולם הולך להיראות
08:23
when you becomeהפכו an adultמְבוּגָר.
152
491608
1759
כשהופכים לבוגרים.
08:25
And you can see the two groupsקבוצות of monkeysקופים
153
493391
2421
ואתם יכולים לראות את שתי קבוצות הקופים
08:27
extremelyמְאוֹד well-separatedמופרד היטב from eachכל אחד other.
154
495836
2720
מופרדות אחת מהשניה לחלוטין.
08:31
How earlyמוקדם does this developלְפַתֵחַ?
155
499392
2129
כמה מוקדם זה מתפתח?
08:34
These monkeysקופים alreadyכְּבָר
didn't see theirשֶׁלָהֶם mothersאמהות,
156
502078
2213
הקופים האלו כבר לא ראו את האימהות שלהם,
08:36
so they had a socialחֶברָתִי experienceניסיון.
157
504315
1699
אז היה להם ניסיון חברתי.
08:38
Do we senseלָחוּשׁ our socialחֶברָתִי statusסטָטוּס,
even at the momentרֶגַע of birthהוּלֶדֶת?
158
506038
4265
האם אנחנו חשים את המעמד החברתי שלנו,
גם ברגע הלידה?
08:43
So in this experimentלְנַסוֹת,
we tookלקח placentasשליו of monkeysקופים
159
511131
4049
אז בניסוי הזה, לקחנו שיליות של קופים
08:47
that had differentשונה socialחֶברָתִי statusסטָטוּס.
160
515204
1957
שהיו במעמד חברתי שונה.
08:49
What's interestingמעניין about socialחֶברָתִי rankדַרגָה
is that acrossלְרוֹחָב all livingחַי beingsישויות,
161
517698
5374
מה שמעניין לגבי המעמד החברתי
הוא שבכל המינים החיים,
08:55
they will structureמִבְנֶה
themselvesעצמם by hierarchyהִיֵרַרכִיָה.
162
523096
2618
הם יבנו לעצמם היררכיה.
08:58
Monkeyקוֹף numberמספר one is the bossבּוֹס;
163
526345
2188
קוף מספר אחד הוא הבוס;
09:00
monkeyקוֹף numberמספר fourארבעה is the peonפּוֹעֵל.
164
528557
2338
קוף מספר ארבע הוא הפשוט.
09:02
You put fourארבעה monkeysקופים in a cageכְּלוּב,
165
530919
2439
תשימו ארבעה קופים בכלוב,
09:05
there will always be a bossבּוֹס
and always be a peonפּוֹעֵל.
166
533382
3011
תמיד יהיה בוס ותמיד יהיה פשוט.
09:09
And what's interestingמעניין
is that the monkeyקוֹף numberמספר one
167
537448
3848
ומה שמעניין זה שקוף מספר אחת
09:13
is much healthierבריא יותר than monkeyקוֹף numberמספר fourארבעה.
168
541320
3432
הרבה יותר בריא מקוף מספר ארבע.
09:16
And if you put them in a cageכְּלוּב,
169
544776
1804
ואם תשימו אותם בכלוב,
09:18
monkeyקוֹף numberמספר one will not eatלאכול as much.
170
546604
4697
קוף מספר אחת לא יאכל הרבה.
09:23
Monkeyקוֹף numberמספר fourארבעה will eatלאכול [a lot].
171
551325
1837
קוף מספר ארבע יאכל המון.
09:26
And what you see here
in this methylationמתילציה mappingמיפוי,
172
554129
4273
ומה שאתם רואים פה היא מפת המתילציה הזו,
09:30
a dramaticדְרָמָטִי separationהַפרָדָה at birthהוּלֶדֶת
173
558426
2775
הפרדה דרמטית בלידה
09:33
of the animalsבעלי חיים that had
a highגָבוֹהַ socialחֶברָתִי statusסטָטוּס
174
561225
2714
של בעלי החיים שהיו במעמד חברתי גבוה
09:35
versusנגד the animalsבעלי חיים
that did not have a highגָבוֹהַ statusסטָטוּס.
175
563963
2674
מול בעלי החיים שלא היו במעמד חברתי גבוה.
09:39
So we are bornנוֹלָד alreadyכְּבָר knowingיוֹדֵעַ
the socialחֶברָתִי informationמֵידָע,
176
567349
4231
אז אנחנו נולדים כשאנחנו כבר יודעים
את המידע החברתי,
09:43
and that socialחֶברָתִי informationמֵידָע
is not badרַע or good,
177
571604
3053
והמידע החברתי הזה הוא לא רע או טוב,
09:46
it just preparesמכין us for life,
178
574681
1419
הוא פשוט מכין אותנו לחיים,
09:48
because we have to programתָכְנִית
our biologyביולוגיה differentlyבאופן שונה
179
576124
4241
כי אנחנו צריכים לתכנת
את הביולוגיה שלנו אחרת
09:52
if we are in the highגָבוֹהַ
or the lowנָמוּך socialחֶברָתִי statusסטָטוּס.
180
580389
3081
אם אנחנו במעמד החברתי הגבוה או הנמוך.
09:56
But how can you studyלימוד this in humansבני אנוש?
181
584326
1881
אבל איך אפשר לחקור את זה בבני אדם?
09:58
We can't do experimentsניסויים,
we can't administerלְנַהֵל adversityמְצוּקָה to humansבני אנוש.
182
586710
3448
אנחנו לא יכולים לעשות ניסויים,
אנחנו לא יכולים להכניס אנשים למצוקה.
10:02
But God does experimentsניסויים with humansבני אנוש,
183
590182
2593
אבל אלוהים עושה ניסויים בבני אדם,
10:04
and it's calledשקוראים לו naturalטִבעִי disastersאסונות.
184
592799
2288
וזה נקרא אסונות טבע.
10:07
One of the hardestהכי קשה naturalטִבעִי disastersאסונות
in Canadianקנדי historyהִיסטוֹרִיָה
185
595111
4260
אחד מאסונות הטבע הקשים בהיסטוריה של קנדה
10:11
happenedקרה in my provinceמָחוֹז of Quebecקוויבק.
186
599395
2410
התרחש במחוז שלי, בקוויבק.
10:13
It's the iceקרח stormסערה of 1998.
187
601829
2403
זו סופת הקרח ב-1998.
10:16
We lostאבד our entireשלם electricalחַשׁמַלִי gridרֶשֶׁת
because of an iceקרח stormסערה
188
604256
3800
אנחנו איבדנו את כל רשת החשמל שלנו
בגלל סופת קרח
10:20
when the temperaturesטמפרטורות
were, in the deadמֵת of winterחוֹרֶף in Quebecקוויבק,
189
608080
2997
כשהטמפרטורות היו, בשיא החורף בקוויבק,
10:23
minusמִינוּס 20 to minusמִינוּס 30.
190
611101
1949
בין 20- ל-30-.
10:25
And there were pregnantבְּהֵרָיוֹן
mothersאמהות duringבְּמַהֲלָך that time.
191
613074
2532
והיו אימהות בהריון במשך הזמן הזה.
10:28
And my colleagueעמית Suzanneסוזן Kingמלך
followedאחריו the childrenיְלָדִים of these mothersאמהות
192
616082
6032
ועמיתתי סוזן קינג עקבה
אחרי הילדים של האימהות האלו
10:34
for 15 yearsשנים.
193
622138
1714
במשך 15 שנים.
10:36
And what happenedקרה was,
that as the stressלחץ increasedמוּגדָל --
194
624565
4246
ומה שקרה זה, שככל שהלחץ גדל --
10:40
and here we had objectiveמַטָרָה
measuresאמצעים of stressלחץ:
195
628835
2608
וכאן היו לנו מידות אובייקטיביות של לחץ:
10:43
How long were you withoutלְלֹא powerכּוֹחַ?
Where did you spendלְבַלוֹת your time?
196
631467
4438
כמה זמן היית ללא חשמל?
איפה העברת את הזמן?
10:47
Was it in your mother-in-law'sחמותו של apartmentדִירָה
or in some poshמְהוּדָר countryמדינה home?
197
635929
5003
האם זה היה בדירה של חמותך
או בבית נופש מפונפן?
10:52
So all of these addedהוסיף up
to a socialחֶברָתִי stressלחץ scaleסוּלָם,
198
640956
2658
אז כל אלו התחברו לסולם של לחץ חברתי,
10:55
and you can askלִשְׁאוֹל the questionשְׁאֵלָה:
199
643638
1382
ואתם יכולים לשאול את השאלה:
10:57
How did the childrenיְלָדִים look?
200
645044
3044
איך הילדים נראו?
11:00
And it appearsמופיע that as stressלחץ increasesמגביר,
201
648112
2634
ונראה שככל שהלחץ עולה,
11:02
the childrenיְלָדִים developלְפַתֵחַ more autismאוֹטִיזְם,
202
650770
2058
הילדים מפתחים יותר אוטיזם,
11:04
they developלְפַתֵחַ more metabolicמטבולית diseasesמחלות
203
652852
2539
הם מפתחים יותר מחלות מטאבוליות
11:07
and they developלְפַתֵחַ more autoimmuneאוטואימונית diseasesמחלות.
204
655415
2832
והם מפתחים יותר מחלות אוטואימוניות.
11:10
We would mapמַפָּה the methylationמתילציה stateמדינה,
205
658787
2424
אנחנו מיפינו את מצב המתילציה,
11:13
and again, you see the greenירוק genesגנים
becomingהִתהַוּוּת redאָדוֹם as stressלחץ increasesמגביר,
206
661235
5538
ושוב, אתם רואים את הגנים הירוקים
הופכים לאדומים ככל שהלחץ עולה,
11:18
the redאָדוֹם genesגנים becomingהִתהַוּוּת greenירוק
as stressלחץ increasesמגביר,
207
666797
3492
הגנים האדומים הופכים לירוקים
ככל שהלחץ עולה,
11:22
an entireשלם rearrangementסידור מחדש
of the genomeגנום in responseתְגוּבָה to stressלחץ.
208
670313
4550
סידור מחדש כולל של הגנום כתגובה ללחץ.
11:29
So if we can programתָכְנִית genesגנים,
209
677442
3209
אז אם אנחנו יכולים לתכנת גנים,
11:32
if we are not just the slavesעבדים
of the historyהִיסטוֹרִיָה of our genesגנים,
210
680675
3973
אם אנחנו לא סתם
העבדים של ההיסטוריה של הגנים שלנו,
11:36
that they could be programmedאלחוטי,
can we deprogramמבטלים את התכנות them?
211
684672
2628
והם ניתנים לתכנות,
האם אנחנו יכולים לתכנת אותם מחדש?
11:40
Because epigeneticאפיגנטי causesגורם ל
can causeגורם diseasesמחלות like cancerמחלת הסרטן,
212
688093
4582
כי גורמים אפיגנטיים
יכולים לגרום למחלות כמו סרטן,
11:45
metabolicמטבולית diseaseמַחֲלָה
213
693659
1803
מחלה מטבולית
11:47
and mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת diseasesמחלות.
214
695486
2103
ומחלות נפשיות.
11:50
Let's talk about cocaineקוֹקָאִין addictionהִתמַכְּרוּת.
215
698120
2693
בואו נדבר על התמכרות לקוקאין.
11:53
Cocaineקוֹקָאִין addictionהִתמַכְּרוּת is a terribleנורא situationמַצָב
216
701575
3056
התמכרות לקוקאין היא סיטואציה נוראית
11:56
that can leadעוֹפֶרֶת to deathמוות
and to lossהֶפסֵד of humanבן אנוש life.
217
704655
3767
שיכולה להוביל למוות ולאיבוד חיי אדם.
12:01
We askedשאל the questionשְׁאֵלָה:
218
709545
1925
אנחנו שאלנו את השאלה:
12:03
Can we reprogramתכנות the addictedמָכוּר brainמוֹחַ
219
711494
3239
האם אנחנו יכולים לתכנת מחדש את המוח המכור
12:06
to make that animalבעל חיים not addictedמָכוּר anymoreיותר?
220
714757
4924
להפוך את החיה הזו ללא מכורה יותר?
12:12
We used a cocaineקוֹקָאִין addictionהִתמַכְּרוּת modelדֶגֶם
221
720377
4280
השתמשנו במודל של התמכרות לקוקאין
12:16
that recapitulatesמסכם what happensקורה in humansבני אנוש.
222
724681
2089
שמסכם את מה שקורה בבני האדם.
12:18
In humansבני אנוש, you're in highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
223
726794
2668
בבני אדם, אתם בתיכון,
12:21
some friendsחברים suggestלְהַצִיעַ you use some cocaineקוֹקָאִין,
224
729486
2080
כמה חברים מציעים לכם להשתמש בקצת קוקאין,
12:23
you take cocaineקוֹקָאִין, nothing happensקורה.
225
731590
1806
אתה לוקח את הקוקאין, כלום לא קורה.
12:25
Monthsחודשים passלַעֲבוֹר by, something remindsמזכיר you
of what happenedקרה the first time,
226
733420
4201
חודשים עוברים, משהו מזכיר לך
את מה שקרה בפעם הראשונה,
12:29
a pusherדוֹחֵף pushesדוחף cocaineקוֹקָאִין,
227
737645
1640
סוחר סמים מציע לך קוקאין,
12:31
and you becomeהפכו addictedמָכוּר
and your life has changedהשתנה.
228
739309
2832
ואתה הופך למכור והחיים שלך השתנו.
12:34
In ratsעכברושים, we do the sameאותו thing.
229
742165
1646
בחולדות, אנחנו עושים את אותו הדבר.
12:35
My colleagueעמית, Galגל Yadidידיד,
230
743835
1575
עמיתי, גל ידיד,
12:37
he trainsרכבות the animalsבעלי חיים
to get used to cocaineקוֹקָאִין,
231
745434
3000
הוא מלמד את החיות להתרגל לקוקאין,
12:40
then for one monthחוֹדֶשׁ, no cocaineקוֹקָאִין.
232
748458
3128
אז, למשך חודש שלם, אין קוקאין.
12:43
Then he remindsמזכיר them of the partyמפלגה
when they saw the cocaineקוֹקָאִין the first time
233
751610
3676
אז הוא מזכיר להם את המסיבה
שבה הם ראו קוקאין בפעם הראשונה
12:47
by cueרְמִיזָה, the colorsצבעים of the cageכְּלוּב
when they saw cocaineקוֹקָאִין.
234
755310
2816
לפי סימן, צבעי הכלוב כשהם ראו קוקאין.
12:50
And they go crazyמְטוּרָף.
235
758150
1652
והם משתגעים.
12:51
They will pressללחוץ the leverמָנוֹף to get cocaineקוֹקָאִין
236
759826
2447
הם ילחצו על הדוושה כדי לקבל קוקאין
12:54
untilעד they dieלָמוּת.
237
762297
1259
עד שהם ימותו.
12:56
We first determinedנחוש בדעתו that the differenceהֶבדֵל
betweenבֵּין these animalsבעלי חיים
238
764047
4443
אנחנו בהתחלה קבענו שההבדל בין החיות האלו
13:00
is that duringבְּמַהֲלָך that time
when nothing happensקורה,
239
768514
2701
הוא שבמהלך הזמן שבו לא קרה דבר,
13:03
there's no cocaineקוֹקָאִין around,
240
771239
1772
אין קוקאין בסביבה,
13:05
theirשֶׁלָהֶם epigenomeאפיגנום is rearrangedמסודרים מחדש.
241
773035
1921
האפיגנום שלהם מסתדר מחדש.
13:06
Theirשֶׁלָהֶם genesגנים are re-markedמסומנת מחדש
in a differentשונה way,
242
774980
2889
הגנים שלהם מסומנים מחדש בדרך שונה,
13:09
and when the cueרְמִיזָה comesבא,
theirשֶׁלָהֶם genomeגנום is readyמוּכָן
243
777893
3742
וכשהסימן מופיע, הגנום שלהם מוכן
13:13
to developלְפַתֵחַ this addictiveממכר phenotypeפנוטיפ.
244
781659
2289
לפתח את הפנוטיפ ההתמכרותי.
13:16
So we treatedטופל these animalsבעלי חיים with drugsסמים
that eitherאוֹ increaseלהגביר DNAדנ"א methylationמתילציה,
245
784565
6770
אז טיפלנו בחיות האלו עם תרופות
שמגבירות את המתילציה של ה-DNA,
13:23
whichאיזה was the epigeneticאפיגנטי
markerסַמָן to look at,
246
791359
2224
שהיה הסמן האפיגנטי שהסתכלנו עליו,
13:25
or decreaseלְהַקְטִין epigeneticאפיגנטי markingsסימונים.
247
793607
3483
או שמורידות את הסימונים האפיגנטים.
13:29
And we foundמצאתי that
if we increasedמוּגדָל methylationמתילציה,
248
797114
3255
וגילינו שכשאנחנו מגבירים את המתילציה,
13:32
these animalsבעלי חיים go even crazierמטורף יותר.
249
800393
1883
החיות הופכות לאפילו משוגעות יותר.
13:34
They becomeהפכו more cravingהשתוקקות for cocaineקוֹקָאִין.
250
802300
2484
הן הופכות לתאבות יותר לקוקאין.
13:36
But if we reduceלְהַפחִית the DNAדנ"א methylationמתילציה,
251
804808
3426
אבל אם אנחנו מפחיתים את המתילציה של ה-DNA,
13:40
the animalsבעלי חיים are not addictedמָכוּר anymoreיותר.
252
808258
2104
החיות לא מכורות יותר.
13:42
We have reprogrammedתכנות מחדש them.
253
810386
1619
אנחנו תיכנתנו אותן מחדש.
13:44
And a fundamentalבסיסי differenceהֶבדֵל
betweenבֵּין an epigeneticאפיגנטי drugתְרוּפָה
254
812029
3306
וההבדל המהותי בין התרופה האפיגנטית
13:47
and any other drugתְרוּפָה
255
815359
1306
לכל תרופה אחרת
13:48
is that with epigeneticאפיגנטי drugsסמים,
256
816689
2172
הוא שעם תרופות אפיגנטיות,
13:50
we essentiallyלמעשה removeלְהַסִיר
the signsשלטים of experienceניסיון,
257
818885
4132
אנחנו למעשה מורידים סימנים של ניסיון,
13:55
and onceפַּעַם they're goneנעלם,
258
823041
2127
וברגע שהם נעלמו,
13:57
they will not come back
unlessאֶלָא אִם you have the sameאותו experienceניסיון.
259
825192
3021
הם לא יחזרו, אלא אם כן יהיה לך נסיון דומה.
14:00
The animalבעל חיים now is reprogrammedתכנות מחדש.
260
828237
1654
החיה עכשיו מתוכנתת מחדש.
14:01
So when we visitedביקר the animalsבעלי חיים
30 daysימים, 60 daysימים laterיותר מאוחר,
261
829915
4221
אז כשבדקנו את החיות
30 ימים, 60 ימים אחר כך,
14:06
whichאיזה is in humanבן אנוש termsמונחים
manyרב yearsשנים of life,
262
834160
2919
שבמונחי שנות אדם מדובר על שנות חיים רבות,
14:09
they were still not addictedמָכוּר --
by a singleיחיד epigeneticאפיגנטי treatmentיַחַס.
263
837103
5306
הן עדיין לא היו מכורות
בעקבות טיפול אפיגנטי בודד.
14:16
So what did we learnלִלמוֹד about DNAדנ"א?
264
844472
3271
אז, מה למדנו על DNA?
14:19
DNAדנ"א is not just a sequenceסדר פעולות of lettersאותיות;
265
847767
3125
DNA הוא לא רק רצף של אותיות:
14:22
it's not just a scriptתַסרִיט.
266
850916
2119
הוא לא רק תסריט.
14:25
DNAדנ"א is a dynamicדִינָמִי movieסרט.
267
853059
2371
DNA הוא סרט דינמי.
14:28
Our experiencesחוויות are beingלהיות writtenכתוב
into this movieסרט, whichאיזה is interactiveאינטראקטיבי.
268
856367
4911
החוויות שלנו נכתבות מחדש לתוך התסריט,
שהוא אינטראקטיבי.
14:33
You're, like, watchingצופה a movieסרט
of your life, with the DNAדנ"א,
269
861302
3553
אתם, כאילו, צופים בסרט של החיים שלכם,
עם ה-DNA,
14:36
with your remoteמְרוּחָק controlלִשְׁלוֹט.
270
864879
1782
עם השלט הרחוק שלכם.
14:38
You can removeלְהַסִיר an actorשַׂחְקָן and addלְהוֹסִיף an actorשַׂחְקָן.
271
866685
3389
אתם יכולים להוציא שחקן ולהוריד שחקן.
14:42
And so you have, in spiteלְהַכעִיס
of the deterministicדטרמיניסטי natureטֶבַע of geneticsגנטיקה,
272
870872
5895
אז יש לכם,
למרות הטבע הדטרמיניסטי של הגנטיקה,
14:48
you have controlלִשְׁלוֹט of the way
your genesגנים look,
273
876791
3689
יש לכם שליטה על הדרך שבה הגנים שלכם נראים,
14:52
and this has a tremendousעָצוּם
optimisticאוֹפּטִימִי messageהוֹדָעָה
274
880504
3270
ולזה יש מסר אופטימי אדיר
14:55
for the abilityיְכוֹלֶת to now encounterפְּגִישָׁה
some of the deadlyקטלני diseasesמחלות
275
883798
3508
ליכולת לתקוף חלק מהמחלות הקטלניות
14:59
like cancerמחלת הסרטן, mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת,
276
887330
2904
כמו סרטן, מחלות נפש,
15:02
with a newחָדָשׁ approachגִישָׁה,
277
890258
2928
עם גישה חדשה,
15:05
looking at them as maladaptationהסתגלות.
278
893210
2534
להסתכל עליהן כחוסר הסתגלות.
15:07
And if we can epigeneticallyepigenetically interveneלהתערב,
279
895768
3074
ואם אנחנו יכולים להתערב אפיגנטית,
15:10
[we can] reverseלַהֲפוֹך the movieסרט
by removingמסיר an actorשַׂחְקָן
280
898866
3496
אנחנו יכולים להחזיר אחורה את הסרט
על ידי הוצאה של שחקן
15:14
and settingהגדרה up a newחָדָשׁ narrativeנרטיב.
281
902386
2857
וארגון של העלילה מחדש.
15:18
So what I told you todayהיום is,
282
906028
2497
אז מה שאמרתי לכם היום זה,
15:20
our DNAדנ"א is really combinedמְשׁוּלָב
of two componentsרכיבים,
283
908549
5092
ה-DNA שלנו מורכב למעשה משני מרכיבים,
15:25
two layersשכבות of informationמֵידָע.
284
913665
1825
שתי שכבות של מידע.
15:28
One layerשִׁכבָה of informationמֵידָע is oldישן,
285
916106
3675
השכבה הראשונה של המידע היא ישנה,
15:31
evolvedהתפתח from millionsמיליונים
of yearsשנים of evolutionאבולוציה.
286
919805
3505
התפתחה ממיליוני שנים של אבולוציה.
15:35
It is fixedתוקן and very hardקָשֶׁה to changeשינוי.
287
923334
3176
היא קבועה וקשה מאוד לשינוי.
15:39
The other layerשִׁכבָה of informationמֵידָע
is the epigeneticאפיגנטי layerשִׁכבָה,
288
927411
3850
השכבה האחרת של המידע
היא השכבה האפיגנטית,
15:43
whichאיזה is openלִפְתוֹחַ and dynamicדִינָמִי
289
931285
3895
שהיא פתוחה ודינמית
15:47
and setsסטים up a narrativeנרטיב
that is interactiveאינטראקטיבי,
290
935204
4592
ומרכיבה עלילה שהיא אינטראקטיבית,
15:51
that allowsמאפשרים us to controlלִשְׁלוֹט,
to a largeגָדוֹל extentהרחבה, our destinyגוֹרָל,
291
939820
6788
שמאפשרת לנו לשלוט בשיעור ניכר
על הגורל השלנו,
15:59
to help the destinyגוֹרָל of our childrenיְלָדִים
292
947695
3456
לעזור לגורל של הילדים שלנו
16:03
and to hopefullyבתקווה conquerלִכבּוֹשׁ diseaseמַחֲלָה
293
951175
4155
ובתקווה להכניע מחלות
16:07
and seriousרְצִינִי healthבְּרִיאוּת challengesאתגרים
294
955354
4416
ואתגרי בריאות רציניים
16:11
that have plaguedמְנוּגָע humankindהמין האנושי
for a long time.
295
959794
3611
שהמיטו מגיפה על המין האנושי זמן רב.
16:15
So even thoughאם כי we are determinedנחוש בדעתו
296
963429
3393
אז למרות שאנחנו נקבעים
16:18
by our genesגנים,
297
966846
1755
על ידי הגנים שלנו,
16:20
we have a degreeתוֹאַר of freedomחוֹפֶשׁ
298
968625
3067
יש לנו מידה של חופש
16:23
that can setמַעֲרֶכֶת up our life
to a life of responsibilityאַחֲרָיוּת.
299
971716
4133
שיכולה להפוך את החיים שלנו
לחיים של אחריות.
16:27
Thank you.
300
975873
1220
תודה רבה.
16:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
301
977117
4955
(מחיאות כפיים)
Translated by hila scherba
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Moshe Szyf - Epigeneticist
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease.

Why you should listen

Moshe Szyf is one of the pioneers in the field of epigenetics. Szyf's lab has proposed three decades ago that DNA methylation is a prime therapeutic target in cancer and other diseases and has postulated and provided the first set of evidence that the "social environment" early in life can alter DNA methylation launching the emerging field of "social epigenetics."

Szyf received his PhD from the Hebrew University and did his postdoctoral fellowship in Genetics at Harvard Medical School, joined the department in 1989 and currently holds a James McGill Professorship and GlaxoSmithKline-CIHR Chair in Pharmacology. He is the founding co-director of the Sackler Institute for Epigenetics and Psychobiology at McGill and is a Fellow of the Canadian Institute for Advanced Research Experience-based Brain and Biological Development program.

More profile about the speaker
Moshe Szyf | Speaker | TED.com