ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.

Why you should listen

Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.

His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.

He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.

Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.

Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall. 


More profile about the speaker
Michael Bierut | Speaker | TED.com
TEDNYC

Michael Bierut: How to design a library that makes kids want to read

מייקל ביירות: איך לעצב ספריה כך שילדים ירצו לקרוא

Filmed:
1,850,983 views

כשמייקל ביירות התבקש לעצב לוגו עבור ספריות בתי ספר ציבוריים, לא היה לו שום מושג שהוא פותח בפרוייקט חוויתי ארוך טווח. בשיחה מצחיקה, הוא נזכר בשאיפה האובססיבית שלנו להטמיע אנרגיה, למידה, אמנות וגרפיקה למרחבים הקסומים הללו בהם ספרנים וספרניות יכולים להשפיע על דורות חדשים של קוראים והוגים.
- Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So there's this thing calledשקוראים לו
the lawחוֹק of unintendedלא מכוון consequencesהשלכות.
0
920
4456
אז יש דבר כזה שקוראים לו
חוק התוצאות הלא מתוכננות.
00:17
I thought it was just like a sayingפִּתגָם,
1
5400
1736
חשבתי שזה רק ביטוי.
00:19
but it actuallyלמעשה existsקיים, I guessלְנַחֵשׁ.
2
7160
1576
אבל זה ממש קיים. כנראה.
00:20
There's, like, academicאקדמי papersניירות about it.
3
8760
1920
כאילו, יש מחקרים אקדמיים על זה.
00:23
And I'm a designerמְעַצֵב.
4
11120
1256
ואני עוסק בעיצוב
00:24
I don't like unintendedלא מכוון consequencesהשלכות.
5
12400
2856
אני לא אוהב תוצאות לא מתוכננות
00:27
People hireלִשְׂכּוֹר me because they have
consequencesהשלכות that they really intendמתכוונים,
6
15280
4576
אנשים שוכרים אותי כי יש להם תוצאה
אליהם הם מכוונים,
00:31
and what they intendמתכוונים is for me
to help them achieveלְהַשִׂיג those consequencesהשלכות.
7
19880
3856
ומה שהם רוצים זה שאני
אעזור להם להשיג את התוצאה הזו.
00:35
So I liveלחיות in fearפַּחַד
of unintendedלא מכוון consequencesהשלכות.
8
23760
3016
אז אני חי בפחד מפני תוצאות לא מתוכננות.
00:38
And so this is a storyכַּתָבָה about
consequencesהשלכות intendedהתכוון and unintendedלא מכוון.
9
26800
4680
וזה סיפור על תוצאות מתוכננות ולא מתוכננות.
00:44
I got calledשקוראים לו by an organizationאִרגוּן
calledשקוראים לו Robinאָדוֹם הַחֲזֶה Hoodבַּרדָס
10
32080
3136
התבקשתי על ידי ארגון שנקרא רובין הוד
00:47
to do a favorטוֹבָה for them.
11
35240
1576
לעשות להם טובה.
00:48
Robinאָדוֹם הַחֲזֶה Hoodבַּרדָס is basedמבוסס in Newחָדָשׁ Yorkיורק,
a wonderfulנִפלָא philanthropicפילנתרופית organizationאִרגוּן
12
36840
3416
רובין הוד מבוסס בניו-יורק,
ארגון פילנטרופי נפלא
00:52
that does what it saysאומר in the nameשֵׁם.
13
40280
1736
שעושה את מה שהשם שלו רומז.
00:54
They take from richעָשִׁיר people,
give it to poorעני people.
14
42040
2776
הם לוקחים מעשירים ונותנים לעניים.
00:56
In this caseמקרה, what they wanted to benefitתועלת
was the Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר schoolבית ספר systemמערכת,
15
44840
4896
במקרה הזה הגוף שהם רצו לתרום לו היה
מערכת בתי הספר הציבוריים של ניו-יורק.
01:01
a hugeעָצוּם enterpriseמִפְעָל that educatesמחנך
more than a millionמִילִיוֹן studentsסטודנטים at a time,
16
49760
5336
גוף ענק שמחנך יותר ממליון תלמידים
בכל רגע נתון.
01:07
and in buildingsבניינים that are like this one,
17
55120
2336
בבנינים שנראים כמו זה.
01:09
oldישן buildingsבניינים, bigגָדוֹל buildingsבניינים,
18
57480
1896
בניינים ישנים, בניינים גדולים.
01:11
draftyפָּתוּחַ לְרוּחַ פְּרָצִים buildingsבניינים, sometimesלִפְעָמִים buildingsבניינים
that are in disrepairמַצָב הַטָעוּן תִקוּן,
19
59400
3136
בנייני סחופי רוחות, לפעמים מוזנחים,
01:14
certainlyבְּהֶחלֵט buildingsבניינים
that could use a renovationשיפוץ.
20
62560
2536
בטח בניינים שלא יזיק להם שיפוץ.
01:17
Robinאָדוֹם הַחֲזֶה Hoodבַּרדָס had this ambitionשְׁאַפתָנוּת
to improveלְשַׁפֵּר these buildingsבניינים in some way,
21
65120
3256
ל'רובין-הוד' היתה שאיפה לשפר את
הבניינים האלו בדרך כלשהי,
01:20
but what they realizedהבין was
22
68400
1456
אבל מה שהם הבינו היה
01:21
to fixלתקן the buildingsבניינים would be
too expensiveיָקָר and impracticalלֹא מַעֲשִׂי.
23
69880
4536
ששיפוץ הבניינים יהיה יקר מדי ולא מעשי
01:26
So insteadבמקום זאת they triedניסה to figureדמות out
what one roomחֶדֶר they could go into
24
74440
4376
אז במקום, הם ניסו להחליט באיזה חדר,
אחד בלבד, יוכלו להתמקד
01:30
in eachכל אחד of these buildingsבניינים,
in as manyרב buildingsבניינים that they could,
25
78840
3056
בכל אחד מהבניינים האלה,
ובכמה שיותר בניינים שאפשר,
01:33
and fixלתקן that one roomחֶדֶר
26
81920
2656
ולשפץ את החדר האחד הזה
01:36
so that they could improveלְשַׁפֵּר
the livesחיים of the childrenיְלָדִים insideבְּתוֹך
27
84600
2816
כך שיוכלו לשפר את חיי הילדים בתוכו
01:39
as they were studyingלומד.
28
87440
1216
בזמן שהם לומדים.
01:40
And what they cameבא up with
was the schoolבית ספר libraryסִפְרִיָה,
29
88680
2416
והחדר שהם החליטו עליו היה ספרית בית הספר,
01:43
and they cameבא up with this ideaרַעְיוֹן
calledשקוראים לו the Libraryסִפְרִיָה Initiativeיוזמה.
30
91120
2936
והרעיון נקרא: יוזמת הספריה.
01:46
All the studentsסטודנטים
have to passלַעֲבוֹר throughדרך the libraryסִפְרִיָה.
31
94080
2376
כל התלמידים חייבים לעבור בספריה.
01:48
That's where the booksספרים are.
32
96480
1336
שם נמצאים הספרים.
01:49
That's where the heartלֵב
and soulנֶפֶשׁ of the schoolבית ספר is.
33
97840
2336
שם נמצאים הלב והנשמה של בית הספר.
01:52
So let's fixלתקן these librariesספריות.
34
100200
1416
אז בואו נתקן את הספריות האלה.
01:53
So they did this wonderfulנִפלָא thing
where they broughtהביא in
35
101640
2536
אז הם התחילו את הדבר הנפלא הזה -
הם הביאו
01:56
first 10, then 20, then more architectsאדריכלים,
36
104200
3096
קודם 10, אחר-כך 20 ויותר ארכיטקטים,
01:59
eachכל אחד one of whomמִי was assignedשהוקצה a libraryסִפְרִיָה
to rethinkלחשוב מחדש what a libraryסִפְרִיָה was.
37
107320
3736
כל אחד קיבל ספריה והיה צריך
להבנות מחדש, מהי בעצם ספריה.
02:03
They trainedמְאוּמָן specialמיוחד librariansספרנים.
38
111080
2056
הכשירו ספרנים מיוחדים.
02:05
So they startedהתחיל this mightyאדיר enterpriseמִפְעָל
39
113160
2056
וכך הם התחילו בפרוייקט הענק
02:07
to reformרֵפוֹרמָה publicפּוּמְבֵּי schoolsבתי ספר
by improvingשיפור these librariesספריות.
40
115240
3016
לשנות את בתי הספר הציבוריים
על ידי שיפור הספריות.
02:10
Then they calledשקוראים לו me up and they said,
"Could you make a little contributionתְרוּמָה?"
41
118280
3656
אז הם התקשרו אלי ואמרו:
"האם תוכל לתת תרומה קטנה?"
02:13
I said, "Sure, what do you want me to do?"
42
121960
2016
אמרתי "בטח, מה אתם רוצים שאעשה?"
02:16
And they said, "Well, we want you
to be the graphicגרפי designerמְעַצֵב
43
124000
2856
והם אמרו, "טוב, אנחנו רוצים שתהיה
המעצב הגרפי
02:18
in chargeלחייב of the wholeכֹּל thing."
44
126880
1456
שיהיה אחראי על כל העניין"
02:20
And so I thought, I know what that meansאומר.
That meansאומר I get to designלְעַצֵב a logoסֵמֶל.
45
128360
3576
אז, חשבתי שאני מבין מה זה אומר,
זה אומר לעצב לוגו.
02:23
I know how to designלְעַצֵב that. I designלְעַצֵב logosלוגו.
46
131960
2016
אני יודע איך לעצב את זה, אני מעצב לוגואים.
02:26
That's what people come to me for.
47
134000
1656
בגלל זה אנשים פונים אלי.
02:27
So OK, let's designלְעַצֵב a logoסֵמֶל for this thing.
48
135680
2096
אז בסדר, בא נעצב לוגו בשביל הדבר הזה.
02:29
Easyקַל to do, actuallyלמעשה,
comparedבהשוואה with architectureארכיטקטורה
49
137800
2256
די קל למעשה, בהשוואה לארכיטקטורה
02:32
and beingלהיות a librarianסַפרָן.
50
140080
1256
או ללהיות ספרן.
02:33
Just do a logoסֵמֶל, make a contributionתְרוּמָה,
and then you're out,
51
141360
2736
רק תעצב לוגו, תרום תרומה וזהו.
02:36
and you feel really good about yourselfעַצמְךָ.
52
144120
1936
ותרגיש ממש מרוצה מעצמך.
02:38
And I'm a great guy and I like to feel
good about myselfעצמי when I do these favorsטובות.
53
146080
3776
אני בחור נהדר, שאוהב להרגיש מרוצה מעצמי
כשאני עושה את הטובות האלה.
02:41
So I thought, let's overdeliverמעל לספק.
54
149880
1576
אז חשבתי לעצמי, בא נגזים.
02:43
I'm going to give you threeשְׁלוֹשָׁה logosלוגו,
all basedמבוסס on this one ideaרַעְיוֹן.
55
151480
2936
אני אעצב בשבילם, שלושה לוגואים.
כולם מבוסס על הרעיון האחד הזה.
02:46
So you have threeשְׁלוֹשָׁה optionsאפשרויות,
pickלִבחוֹר any of the threeשְׁלוֹשָׁה.
56
154440
2336
אז יש לכם שלוש אפשרויות, תבחרו מה שבא לכם.
02:48
They're all great, I said.
57
156800
1296
כולם ממש טובים, אמרתי.
02:50
So the basicבסיסי ideaרַעְיוֹן was
these would be newחָדָשׁ schoolבית ספר librariesספריות
58
158120
3216
אז הרעיון הבסיסי היה שאלו יהיו
ספריות בית ספר חדשות
02:53
for Newחָדָשׁ Yorkיורק schoolsבתי ספר,
59
161360
1536
לבתי הספר של ניו יורק,
02:54
and so the ideaרַעְיוֹן is that it's a newחָדָשׁ thing,
a newחָדָשׁ ideaרַעְיוֹן that needsצרכי a newחָדָשׁ nameשֵׁם.
60
162920
3856
אז הרעיון הוא שזה משהו חדש
רעיון חדש שזקוק לשם חדש.
02:58
What I wanted to do was dispelלְפַזֵר the ideaרַעְיוֹן
that these were mustyמְעוּפָּשׁ oldישן librariesספריות,
61
166800
5016
מה שרציתי לעשות זה לשנות את התפיסה
שאלו הן ספריות ישנות ומעופשות,
03:03
the kindסוג of placesמקומות
that everyoneכל אחד is boredמְשׁוּעֲמָם with,
62
171840
3616
מסוג המקומות שכולם משתעממים בהם.
03:07
you know, not your grandparents'סבים' libraryסִפְרִיָה.
63
175480
1976
אתם יודעים. לא הספריה של סבא וסבתא שלכם.
03:09
Don't worryדאגה about that at all.
64
177480
1456
אל תדאגו.
03:10
This is going to this newחָדָשׁ, excitingמְרַגֵשׁ thing,
65
178960
2016
זה הולך להיות משהו חדש ומלהיב.
03:13
not a boringמְשַׁעֲמֵם libraryסִפְרִיָה.
66
181000
1256
לא ספריה משעממת.
03:14
So optionאוֹפְּצִיָה numberמספר one:
67
182280
1656
אז אופציה מספר אחת:
03:15
so insteadבמקום זאת of thinkingחושב of it as a libraryסִפְרִיָה,
68
183960
2016
במקום לחשוב על זה כעל 'ספריה',
03:18
think of it as a placeמקום where it is like:
do talk, do make loudבְּקוֹל רָם noisesרעשים.
69
186000
4176
חשבו על זה כעל מקום שהוא:
"דברו, הרעישו".
03:22
Right? So no shushingסוחף,
it's like a shush-freeללא סומק zoneאֵזוֹר.
70
190200
4016
נכון? אז אין יותר השקטות.
זה מקום ללא "שקט בבקשה!"
03:26
We're going to call it the Readingקריאה Roomחֶדֶר.
71
194240
2176
אנחנו הולכים לקרוא לו "חדר הקריאה".
03:28
That was optionאוֹפְּצִיָה numberמספר one.
OK, optionאוֹפְּצִיָה numberמספר two.
72
196440
3376
זו היתה אופציה מספר אחת.
טוב, אופציה מספר שתיים.
03:31
Optionאוֹפְּצִיָה numberמספר two was, wait for it,
73
199840
3416
אופציה מספר שתיים היתה,
רגע, חכו לזה,
03:35
OWLיַנשׁוּף.
74
203280
1256
OWL [ינשוף].
03:36
I'll meetלִפְגוֹשׁ you at OWLיַנשׁוּף.
75
204560
1336
"נפגש בינשוף"
03:37
I'm gettingמקבל my bookסֵפֶר from the OWLיַנשׁוּף.
Meetלִפְגוֹשׁ you after schoolבית ספר down at OWLיַנשׁוּף.
76
205920
3296
"אני לוקח ת'ספר שלי מהינשוף"
"נפגש אחרי בית ספר בינשוף"
03:41
I like that, right?
Now, what does OWLיַנשׁוּף standלַעֲמוֹד for?
77
209240
2336
נחמד, לא?
אז למה OWL [ינשוף]?
03:43
Well, it could be One Worldעוֹלָם Libraryסִפְרִיָה,
78
211600
1896
זה יכול להיות ראשי תיבות של 'ספרית העולם'
03:45
or it could be Openלִפְתוֹחַ. Wonderפֶּלֶא. Learnלִלמוֹד.
79
213520
2616
או אולי פתח, שאל, למד
03:48
Or it could be -- and I figureדמות librariansספרנים
could figureדמות out other things it could be
80
216160
4496
או זה יכול להיות --- ואני חושב שספרנים
יכולים למצוא עוד מלא אפשרויות למלא כאן
03:52
because they know about wordsמילים.
81
220680
1456
כי הם חזקים במילים
03:54
So other things, right?
82
222160
1216
אז אופציות אחרות, נכון?
03:55
And then look at this.
It's like the eyeעַיִן of the owlיַנשׁוּף.
83
223400
2456
ואז תראו את זה.
זה כמו העין של הינשוף.
03:57
This is irresistibleאין לעמוד בפניו in my opinionדעה.
84
225880
1696
זה מדהים לדעתי.
03:59
But there's even anotherאַחֵר ideaרַעְיוֹן.
85
227600
1456
אבל יש עוד רעיון
04:01
Optionאוֹפְּצִיָה numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה.
86
229080
1216
אופציה מספר שלוש
04:02
Optionאוֹפְּצִיָה numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה
was basedמבוסס actuallyלמעשה on languageשפה.
87
230320
2616
אופציה מספר שלוש היתה מבוססת למעשה על שפה.
04:04
It's the ideaרַעְיוֹן that "readלקרוא"
is the pastעבר tenseמָתוּחַ of "readלקרוא,"
88
232960
3296
הרעיון שהמילה "לקרוא" (read) באנגלית
מופיעה גם בזמן הווה וגם בזמן עבר
04:08
and they're bothשניהם spelledאיות the sameאותו way.
89
236280
1856
ושתיהן כתובות באותה צורה.
04:10
So why don't we call
this placeמקום The Redאָדוֹם Zoneאֵזוֹר?
90
238160
2936
אז למה שלא נקרא למקום האזור האדום
(נשמע כמו אדום)
04:13
I'll meetלִפְגוֹשׁ you at the Redאָדוֹם Zoneאֵזוֹר.
91
241120
1429
נפגש באזור האדום
04:14
Are you Redאָדוֹם? Get Redאָדוֹם.
92
242573
2560
אתה אדום? תהיה אדום.
04:17
I'm well Redאָדוֹם.
93
245880
1216
אני אדום היטב
04:19
(Laughterצחוק)
94
247120
1216
(צחוק)
04:20
I really lovedאהוב this ideaרַעְיוֹן,
95
248360
1336
אני ממש אהבתי את הרעיון הזה,
04:21
and I somehowאיכשהו was not focusedמְרוּכָּז on the ideaרַעְיוֹן
96
249720
2336
ואיכשהו לא התמקדתי ברעיון
04:24
that librariansספרנים as a classמעמד are sortסוג of
interestedמעוניין in spellingאִיוּת and I don't know.
97
252080
5896
שספרנים כעם די משקיעים באיות,
ואני לא יודע..
04:30
(Laughterצחוק)
98
258000
1935
(צחוק)
04:31
But sometimesלִפְעָמִים clevernessפִּקְחוּת
is more importantחָשׁוּב than spellingאִיוּת,
99
259959
3497
אבל לפעמים תחכום יותר חשוב מאיות.
04:35
and I thought this would be
one of those instancesמקרים.
100
263480
2416
אז חשבתי שזה יהיה מסוג הפעמים האלה.
04:37
So usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל when I make these presentationsמצגות
101
265920
2016
בדרך כלל כשאני מציג את המצגות האלה
04:39
I say there's just one questionשְׁאֵלָה
and the questionשְׁאֵלָה should be,
102
267960
2776
אני אומר שיש רק שאלה אחת
והשאלה צריכה להיות,
04:42
"How can I thank you, Mikeמִיקרוֹפוֹן?"
103
270760
1376
"איך אוכל להודות לך, מייק?"
04:44
But in this caseמקרה,
the questionשְׁאֵלָה was more like,
104
272160
2616
אבל במקרה הזה, השאלה היא יותר,
04:46
"Umאום, are you kiddingצוחק?"
105
274800
2416
"אממ, אתה צוחק?"
04:49
Because, they said,
106
277240
1696
הם אמרו
04:50
the premiseהַנָחַת יְסוֹד of all this work
107
278960
1376
שהבסיס של כל העבודה הזאת
04:52
was that kidsילדים were boredמְשׁוּעֲמָם
with oldישן librariesספריות, mustyמְעוּפָּשׁ oldישן librariesספריות.
108
280360
4136
היה שהילדים היה משועממים מהספריות הישנות,
ספריות מלאות עובש,
04:56
They were tiredעייף of them.
109
284520
1216
נמאס להם מהן.
04:57
And insteadבמקום זאת, they said, these kidsילדים
have never really seenלראות a libraryסִפְרִיָה.
110
285760
3336
במקום, הם אמרו, הילדים האלה
מעולם לא ראו ספריה מבפנים
05:01
The schoolבית ספר librariesספריות in these schoolsבתי ספר
111
289120
1816
הספריות בבתי הספר האלה
05:02
are really so dilapidatedרָעוּעַ,
if they're there at all,
112
290960
3416
היו כל כך מוזנחות אם היו קיימות בכלל,
05:06
that they haven'tלא boredמְשׁוּעֲמָם anyoneכֹּל אֶחָד.
113
294400
1936
שהן לא שיעממו אף אחד.
05:08
They haven'tלא even been there
to boreלְשַׁעֲמֵם anyoneכֹּל אֶחָד at all.
114
296360
2976
הן לא היו קיימות כדי לשעמם.
05:11
So the ideaרַעְיוֹן was, just forgetלשכוח
about givingמַתָן it a newחָדָשׁ nameשֵׁם.
115
299360
3416
אז הרעיון היה, תשכח מלתת לזה שם חדש.
05:14
Just call it, one last try, a libraryסִפְרִיָה.
116
302800
4056
רק תקרא לזה, ניסיון אחרון, ספריה.
05:18
Right? OK.
117
306880
1216
נכון? אוקיי.
05:20
So I thought, OK, give it a little oomphoomph?
118
308120
2856
אז חשבתי, אוקיי, ניתן לזה קצת רוח?
05:23
Exclamationקריאה pointנְקוּדָה?
119
311000
1216
סימן קריאה?
05:24
Then -- this is because I'm cleverחכם --
120
312240
1976
אז --- וזה בגלל שאני חכם --
05:26
moveמהלך \ לזוז \ לעבור that into the "i,"
121
314240
2536
תעביר אותו לאות i
05:28
make it redאָדוֹם,
122
316800
1256
ותצבע אותו באדום,
05:30
and there you have it,
the Libraryסִפְרִיָה Initiativeיוזמה.
123
318080
2176
והנה, יוזמת הספריה.
05:32
So I thought, missionמשימה accomplishedהשיג,
there's your logoסֵמֶל.
124
320280
2536
אז בבקשה, המשימה הושלמה, הנה הלוגו שלכם.
05:34
So what's interestingמעניין about this logoסֵמֶל,
an unintendedלא מכוון consequenceתוֹצָאָה,
125
322840
3056
אז מה מעניין בלוגו הזה?
תוצאה בלתי מכוונת.
05:37
was that it turnedפנה out that
they didn't really even need my designלְעַצֵב
126
325920
3136
התברר שהם בכלל לא היו צריכים את העיצוב שלי
05:41
because you could typeסוּג it any fontגוֹפָן,
you could writeלִכתוֹב it by handיד,
127
329080
2976
כי אפשר להדפיס את זה בכל פונט שתרצה,
אפשר לכתוב את זה ביד,
05:44
and when they startedהתחיל
sendingשְׁלִיחָה emailsמיילים around,
128
332080
2096
ואחרי שהם התחילו לשלוח מיילים
05:46
they just would use Shiftמִשׁמֶרֶת and 1,
129
334200
1576
הם רק לחצו shift ו-1,
05:47
they'dהם היו get theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ logoסֵמֶל
just right out of the thing.
130
335800
2576
והם השיגו לוגו משלהם, ישירות מהמחשב.
05:50
And I thought, well, that's fine.
131
338400
1736
אז חשבתי, טוב, זה בסדר.
05:52
Feel freeחופשי to use that logoסֵמֶל.
132
340160
1776
תרגישו חופשי להשתמש בלוגו הזה.
05:53
And then I embarkedיצא
on the realאמיתי rolloutפריסה of this thing --
133
341960
2896
וכאן התחילה ההשתלשלות
האמיתית של הסיפור הזה --
05:56
workingעובד with everyכֹּל one of the architectsאדריכלים
134
344880
1936
אחרי עבודה עם כל אחד מהארכיטקטים
05:58
to put this logoסֵמֶל on the frontחֲזִית doorדלת
of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ libraryסִפְרִיָה. Right?
135
346840
3000
כדי להציב את הלוגו הזה על הדלת
הקדמית של הספריות שלהם, נכון?
06:02
So here'sהנה the bigגָדוֹל rolloutפריסה.
136
350360
1376
אז הנה הסיפור הגדול.
06:03
Basicallyבעיקרון I'd work
with differentשונה architectsאדריכלים.
137
351760
2256
בעצם עבדתי עם ארכיטקטים שונים.
06:06
First Robinאָדוֹם הַחֲזֶה Hoodבַּרדָס was my clientלָקוּחַ.
Now these architectsאדריכלים were my clientלָקוּחַ.
138
354040
3216
קודם רובין הוד היה הלקוח שלי
ועכשיו הארכיטקטים האלה היו הקליינטים שלי.
06:09
I'd say, "Here'sהנה your logoסֵמֶל.
Put it on the doorדלת."
139
357280
2239
"הנה הלוגו שלכם, שימו אותו על הדלת"
"הנה הלוגו שלכם, שימו אותו על שתי הדלתות"
06:11
"Here'sהנה your logoסֵמֶל. Put it on bothשניהם doorsדלתות."
140
359543
1953
06:13
"Here'sהנה your logoסֵמֶל.
Put it off to the sideצַד."
141
361520
2016
"הנה הלוגו שלכם, שימו אותו על הצד"
06:15
"Here'sהנה your logoסֵמֶל
repeatedחוזר על עצמו all over to the topחלק עליון."
142
363560
2256
"הנה הלוגו שלכם, שימו אותו מעל הדלת"
06:17
So everything was going swimminglyבשחייה.
143
365840
1696
הכל זרם יפה.
06:19
I just was sayingפִּתגָם,
"Here'sהנה your logoסֵמֶל. Here'sהנה your logoסֵמֶל."
144
367560
2656
פשוט חזרתי על עצמי -
"הנה הלוגו שלכם, הנה הלוגו שלכם"
06:22
Then I got a call
from one of the architectsאדריכלים,
145
370240
2136
ואז קיבלתי טלפון מאחד הארכיטקטים
06:24
a guy namedבשם Richardריצ'רד Lewisלואיס,
and he saysאומר, "I've got a problemבְּעָיָה.
146
372400
2856
בחור בשם ריצ'רד לואיס, והוא אמר לי,
"יש לי בעיה
06:27
You're the graphicsגרָפִיקָה guy.
Can you solveלִפְתוֹר it?"
147
375280
2016
אתה הבחור של הגרפיקה. תוכל לעזור לי?"
06:29
And I said, OK, sure."
148
377320
1216
אז עניתי "אוקיי, בטח"
06:30
And he said, "The problemבְּעָיָה is
that there's a spaceמֶרחָב
149
378560
2576
"הבעיה היא שיש רווח
06:33
betweenבֵּין the shelfמַדָף and the ceilingתִקרָה."
150
381160
1816
בין המדף והתקרה"
06:35
So that soundsקולות like
an architecturalאדריכלי issueנושא to me,
151
383000
2336
זה נשמע לי כמו בעיה ארכיטקטונית,
06:37
not a graphicגרפי designלְעַצֵב issueנושא,
so I'm, "Go on."
152
385360
2096
לא בעיה של עיצוב גרפי, אז אמרתי "תמשיך".
06:39
And Richardריצ'רד saysאומר, "Well,
the topחלק עליון shelfמַדָף has to be lowנָמוּך enoughמספיק
153
387480
3656
וריצ'רד אומר "אז, המדף העליון
צריך להיות מספיק נמוך
06:43
for the kidיֶלֶד to reachלְהַגִיעַ it,
154
391160
1216
שהילד יוכל להגיע אליו,
06:44
but I'm in a bigגָדוֹל oldישן buildingבִּניָן,
and the ceilingsתקרות are really highגָבוֹהַ,
155
392400
3000
אבל אני בבניין ישן וגדול
והתקרות ממש גבוהות,
06:47
so actuallyלמעשה I've got
all this spaceמֶרחָב up there
156
395424
2072
אז יש לי את כל הרווח הזה למעלה
06:49
and I need something like a muralצִיוּר קִיר."
157
397520
1696
ואני צריך משהו כמו ציור קיר"
06:51
And I'm like, "Whoaוואו,
you know, I'm a logoסֵמֶל designerמְעַצֵב.
158
399240
2936
ואני כולי, "ואוו, אתה יודע,
אני מעצב לוגואים
06:54
I'm not Diegoדייגו Riveraריוורה or something.
159
402200
2136
אני לא דייגו ריברה, או משהו כזה
06:56
I'm not a muralistציור הקיר."
160
404360
1616
אני לא צייר ציורי קיר".
06:58
And so he said, "But can't you
think of anything?"
161
406000
2376
אז הוא אמר, "אתה לא יכול לחשוב על משהו?"
07:00
So I said, "OK, what if we just
tookלקח picturesתמונות of the kidsילדים in the schoolבית ספר
162
408400
5376
אז אמרתי, "אוקיי, מה אם נקח תמונות
של הילדים בבית הספר
07:05
and just put them around
the topחלק עליון of the thing,
163
413800
2456
ופשוט נתלה אותן על הקיר
07:08
and maybe that could work."
164
416280
1336
ואולי זה יעבוד".
07:09
And my wifeאישה is a photographerצַלָם,
165
417640
1856
אשתי היא צלמת,
07:11
and I said, "Dorothyדורותי, there's no budgetתַקצִיב,
166
419520
1936
אז אמרתי, "דורותי, אין שום תקציב,
07:13
can you come to this schoolבית ספר
in eastמזרח Newחָדָשׁ Yorkיורק, take these picturesתמונות?"
167
421480
3176
את יכולה לבוא לבית הספר הזה
במזרח ניו יורק ולצלם כמה תמונות?"
07:16
And she did,
168
424680
1216
והיא הסכימה.
07:17
and if you go in Richard'sשל ריצ'רד libraryסִפְרִיָה,
169
425920
1976
ואם תכנסו לספריה של ריצ'רד,
07:19
whichאיזה is one of the first that openedנפתח,
170
427920
1856
שהיא בין הראשונות שנפתחו,
07:21
it has this gloriousמְפוֹאָר friezeאַפרִיז
of, like, the heroesגיבורים of the schoolבית ספר,
171
429800
3096
יש שם מיצג מרהיב של הגיבורים של בית הספר,
07:24
oversizedגדול מדי, looking down
172
432920
1696
תמונות גדולות, המביטות למטה
07:26
into the little dollhouseבֵּית בּוּבּוֹת
of the realאמיתי libraryסִפְרִיָה, right?
173
434640
3016
לבית הבובות הקטן של הספריה האמיתית, נכון?
07:29
And the kidsילדים were great,
hand-selectedנבחר ידנית by the principalsמנהלים
174
437680
2816
והילדים היו מקסימים,
הם נבחרו על ידי המנהלים
07:32
and the librarianסַפרָן.
175
440520
1776
והספרנית.
07:34
It just kindסוג of createdשנוצר
this heroicהֵרוֹאִי atmosphereאַטמוֹספֵרָה in this libraryסִפְרִיָה,
176
442320
3256
זה פשוט יצר אווירה הירואית בספריה הזאת,
07:37
this very dignifiedמְכוּבָּד settingהגדרה belowלְהַלָן
and the joyשִׂמְחָה of the childrenיְלָדִים aboveמֵעַל.
177
445600
3496
העיצוב המהודר למטה והשמחה של הילדים מעל.
07:41
So naturallyבאופן טבעי all the other librariansספרנים
in the other schoolsבתי ספר see this
178
449120
4336
אז ברור שכל הספרנים האחרים
בבתי הספר האחרים ראו את זה
07:45
and they said, well, we want muralsציורי קיר too.
179
453480
1936
ואמרו, אנחנו גם רוצים ציורי קיר.
07:47
And I'm like, OK.
180
455440
1296
ואני כולי, אוקיי.
07:48
So then I think, well,
it can't be the sameאותו muralצִיוּר קִיר everyכֹּל time,
181
456760
2896
אז חשבתי, טוב אי אפשר שנעשה
את אותו הדבר כל פעם,
07:51
so Dorothyדורותי did anotherאַחֵר one,
and then she did anotherאַחֵר one,
182
459680
3056
אז דורותי עשתה אחד אחר ואז עוד אחד אחר.
07:54
but then we neededנָחוּץ more help,
183
462760
1616
אבל אז הזדקקנו לעזרה נוספת
07:56
so I calledשקוראים לו an illustratorמאייר I knewידע
namedבשם Lynnלין Pauleyפאולי,
184
464400
2856
אז התקשרתי למאיירת שאני מכיר
שקוראים לה לין פולי,
07:59
and Lynnלין did these beautifulיפה
paintingsציורים of the kidsילדים.
185
467280
2936
ולין ציירה את הציורים היפייפיים של הילדים.
08:02
Then I calledשקוראים לו a guy namedבשם Charlesצ'רלס Wilkinוילקין
at a placeמקום calledשקוראים לו Automaticאוֹטוֹמָטִי Designלְעַצֵב.
186
470240
4336
אז התקשרתי לבחור בשם צ'רלס וילקין
במקום שנקרא עיצוב אוטומטי.
08:06
He did these amazingמדהים collagesקולאז'ים.
187
474600
1800
הוא יצר את הקולאז'ים המדהימים האלה.
08:08
We had Rafaelרפאל Esquerאסקואר
188
476960
2336
גייסנו את רפאל אסקוור
08:11
do these great silhouettesצלליות.
189
479320
1856
שיצר את הצלליות המעולות האלה.
08:13
He would work with the kidsילדים,
askingשואל for wordsמילים,
190
481200
2176
הוא עבד עם הילדים, ביקש מהם מילים,
08:15
and then basedמבוסס on those promptsהנחיות,
191
483400
1576
ואז עם המילים האלה,
08:17
come up with this little,
deliriousמזויף kindסוג of constellationקבוצת כוכבים
192
485000
2696
הוא יצר את היצירה המדהימה הזאת
08:19
of silhouettesצלליות
of things that are in booksספרים.
193
487720
2056
של צלליות של דברים שנמצאים בספרים.
08:21
Peterפיטר Arkleארקל interviewedראיינו the kidsילדים
194
489800
1576
פיטר ארקל ראיין את הילדים
08:23
and had them talk
about theirשֶׁלָהֶם favoriteהכי אהוב booksספרים
195
491400
2096
וביקש מהם לספר לו על הספרים האהובים עליהם
08:25
and he put theirשֶׁלָהֶם testimonyעֵד
as a friezeאַפרִיז up there.
196
493520
2256
והפך את התשובות שלהם לציור קיר.
08:27
Stefanסטפן Sagmeisterסאגמיסטר workedעבד with Yukoיוקו Shimizuשימיזו
197
495800
2256
סטיבן זגמייסטר עבד עם יוקו שימיזו
08:30
and they did this amazingמדהים
manga-styleבסגנון מאנגה statementהַצהָרָה,
198
498080
2296
והם יצרו את יצירת המנגה המקסימה הזאת,
08:32
"Everyoneכל אחד who is honestיָשָׁר is interestingמעניין,"
199
500400
2456
"כל מי שהוא כנה הוא מעניין"
08:34
that goesהולך all the way around.
200
502880
1856
וזה ממשיך.
08:36
Christophכריסטוף Niemannנימן, brilliantמַברִיק illustratorמאייר,
201
504760
2376
כריסטופר ניימן, מאייר מחונן,
08:39
did a wholeכֹּל seriesסִדרָה of things
202
507160
1376
יצר סדרה של איורים
08:40
where he embeddedמוטבע booksספרים
into the facesפרצופים and charactersדמויות
203
508560
3016
בהם הוא הכניס ספרים בפנים ובדמויות,
08:43
and imagesתמונות and placesמקומות
that you find in the booksספרים.
204
511600
3136
ונופים ומקומות שהיינו מוצאים בספרים.
08:46
And then even Mairaמאיירה Kalmanקלמן
205
514760
2039
ואפילו מאירה קלמן
08:48
did this amazingמדהים crypticנִסתָר installationהַתקָנָה
of objectsחפצים and wordsמילים
206
516840
3815
יצרה את היצירה המסתורית הזו
שמורכבת מחפצים ומילים
08:52
that kindסוג of go all around
and will fascinateלְהַקְסִים studentsסטודנטים
207
520679
3177
מסביב שמרתקים תלמידים
08:55
for as long as it's up there.
208
523880
1576
כל עוד הם נמצאים שם למעלה.
08:57
So this was really satisfyingסיפוק,
209
525480
1656
אז זה היה ממש מספק
08:59
and basicallyבעיקרון my roleתַפְקִיד here was readingקריאה
a seriesסִדרָה of dimensionsממדים to these artistsאמנים,
210
527160
5896
והתפקיד שלי בעצם היה לתת לאמנים
את מימדי המקום ליצירה
09:05
and I would say,
211
533080
1256
הייתי אומר
09:06
"Threeשְׁלוֹשָׁה feetרגל by 15 feetרגל, whateverמה שתגיד you want.
212
534360
2696
"מטר על ארבע וחצי מטרים, מה שתרצה לעשות
09:09
Let me know if you have
any problemבְּעָיָה with that."
213
537080
2216
תגיד לי אם יש לך בעיה כלשהי".
09:11
And they would go and installלהתקין these.
It just was the greatestהגדול ביותר thing.
214
539320
3216
והם הלכו ויצרו את היצירות האלה.
זה היה מדהים.
09:14
But the greatestהגדול ביותר thing, actuallyלמעשה, was --
215
542560
2296
אבל הדבר המדהים ביותר למעשה היה --
09:16
Everyכֹּל onceפַּעַם in a while,
216
544880
1216
כל כמה זמן,
09:18
I'd get, like, an invitationהַזמָנָה in the mailדוֹאַר
madeעָשׂוּי of constructionבְּנִיָה paperעיתון,
217
546120
3216
הייתי מקבל הזמנה בדואר כתובה
על נייר בריסטול
09:21
and it would say, "You are invitedמוזמן
to the openingפְּתִיחָה of our newחָדָשׁ libraryסִפְרִיָה."
218
549360
3296
ושם היה כתוב "אתה מוזמן לפתיחת
הספריה החדשה שלנו"
09:24
So you'dהיית רוצה go to the libraryסִפְרִיָה,
say, you'dהיית רוצה go to PSנ.ב.10,
219
552680
2376
אז הלכתי לספריה, נגיד בבית הספר PS10
09:27
and you'dהיית רוצה go insideבְּתוֹך.
220
555080
1216
והייתי נכנס
09:28
There'dהאדום be balloonsבלונים,
there'dהאדום be a studentתלמיד ambassadorשַׁגְרִיר,
221
556320
2776
היו שם בלונים ונציגי התלמידים
09:31
there'dהאדום be speechesנאומים that were readלקרוא,
222
559120
2136
היו נואמים נאומים
09:33
poetryשִׁירָה that was writtenכתוב
specificallyבאופן ספציפי for the openingפְּתִיחָה,
223
561280
2896
קטעי שירה שנכתבו במיוחד לפתיחה
09:36
dignitariesנכבדים would presentמתנה people
with certificatesאישורים,
224
564200
2936
אנשים מכובדים היו מעניקים
תעודות לאנשים אחרים,
09:39
and the wholeכֹּל thing
was just a deliriousמזויף, funכֵּיף partyמפלגה.
225
567160
2616
והאירוע כלו היה פשוט מסיבה כייפית ומצחיקה.
09:41
So I lovedאהוב going to these things.
226
569800
1616
אהבתי ללכת לאירועים האלה.
09:43
I would standלַעֲמוֹד there dressedלָבוּשׁ like this,
obviouslyמובן מאליו not belongingהשייכות,
227
571440
2976
הייתי עומד שם לבוש ככה,
ברור שאני לא שייך למקום,
09:46
and someoneמִישֶׁהוּ would say,
"What are you doing here, misterמַר?"
228
574440
2667
ומישהו היה שואל "מה אתה עושה כאן אדוני?"
09:49
And I'd say, "Well, I'm partחֵלֶק of the teamקְבוּצָה
that designedמְעוּצָב this placeמקום."
229
577131
3165
והייתי עונה "אני חלק מהצוות
שתכנן את המקום הזה"
09:52
And they'dהם היו said, "You do these shelvesמדפים?"
230
580320
1905
ואז הוא היה אומר "בנית את המדפים האלה?"
09:54
And I said, "No."
"You tookלקח the picturesתמונות up aboveמֵעַל."
231
582249
2407
ואני הייתי עונה "לא",
"אתה צילמת את התמונות למעלה".
09:56
"No."
232
584680
1216
"לא".
09:57
"Well, what did you do?"
233
585920
1216
"אז מה עשית?"
09:59
"You know when you cameבא in?
The signסִימָן over the doorדלת?"
234
587160
2456
"אתה יודע כשנכנסת? השלט מעל הדלת?"
10:01
"The signסִימָן that saysאומר libraryסִפְרִיָה?"
235
589640
1416
"השלט שכתוב בו ספריה?"
10:03
(Laughterצחוק)
236
591080
1016
(צחוק)
10:04
"Yeah, I did that!"
237
592120
1216
"כן, אני עשיתי אותו!"
10:05
And then they'dהם היו sortסוג of go,
"OK. Niceנֶחְמָד work if you can get it."
238
593360
4120
ואז הם היו אומרים משהו כמו,
"אוקיי, אחלה לך"
10:10
So it was so satisfyingסיפוק
going to these little openingsפתחים
239
598200
4096
זה היה כל כך מספק ללכת לאירועים האלה
10:14
despiteלמרות the factעוּבדָה that I was
kindסוג of largelyבמידה רבה ignoredהתעלם or humiliatedמוּשׁפָל,
240
602320
3736
למרות העובדה שלרוב התעלמו ממני
או השפילו אותי
10:18
but it was actuallyלמעשה funכֵּיף
going to the openingsפתחים,
241
606080
2176
אבל זה באמת היה כיף להיות שם
10:20
so I decidedהחליט that I wanted
to get the people in my officeמִשׂרָד
242
608280
2696
אז החלטתי שאני רוצה לכנס את כל האנשים
10:23
who had workedעבד on these projectsפרויקטים,
get the illustratorsמאיירים and photographersצלמים,
243
611000
3456
שעבדו על הפרויקטים האלה,
לכנס את המאיירים והצלמים
10:26
and I said, why don't we rentהשכרה a vanואן
244
614480
1696
אמרתי, "למה שלא נשכור רכב
10:28
and driveנהיגה around
the fiveחָמֵשׁ boroughsרובע of Newחָדָשׁ Yorkיורק
245
616200
2376
ונסע ברחבי ניו יורק
10:30
and see how manyרב we could hitמכה at one time.
246
618600
2016
ונראה כמה בתי ספר נוכל לראות בכל פעם.
10:32
And eventuallyבסופו של דבר there were
going to be 60 of these librariesספריות,
247
620640
2856
בסופו של דבר היו אמורים להיות
בערך 60 ספריות כאלה,
10:35
so we probablyכנראה got to see
maybe halfחֲצִי a dozenתְרֵיסַר in one long day.
248
623520
3776
אז אולי נספיק לראות אולי
שש ספריות ביום אחד ארוך.
10:39
And the bestהטוב ביותר thing of all
was meetingפְּגִישָׁה these librariansספרנים
249
627320
2936
והכי כיף היה לפגוש את הספרנים
10:42
who kindסוג of were runningרץ these,
tookלקח possessionרְשׁוּת of these placesמקומות
250
630280
3576
שניהלו ולקחו את האחריות על הספריות
10:45
like theirשֶׁלָהֶם privateפְּרָטִי stageשלב
uponעַל whichאיזה they were invitedמוזמן
251
633880
2576
כאילו היו הבמה הפרטית שלהם שהזמינה אותם
10:48
to mesmerizeלְהַפּנֵט theirשֶׁלָהֶם studentsסטודנטים
and bringלְהָבִיא the booksספרים to life,
252
636480
3936
לרתק את התלמידים שלהם
ולהקים לחיים את הספרים,
10:52
and it was just
this really excitingמְרַגֵשׁ experienceניסיון
253
640440
2536
זאת היתה חוייה מאוד מרגשת,
10:55
for all of us to actuallyלמעשה
see these things in actionפעולה.
254
643000
2816
עבור כולנו בעצם, לראות את הספריות בפעולה
10:57
So we spentמוּתַשׁ a long day doing this
255
645840
2536
אז בילינו יום ארוך בשוטטות
11:00
and we were in the very last libraryסִפְרִיָה.
256
648400
1816
וכשהגענו לספריה האחרונה
11:02
It was still winterחוֹרֶף,
because it got darkאפל earlyמוקדם,
257
650240
2816
עדייך היה חורף, כי החשיך מוקדם.
11:05
and the librarianסַפרָן saysאומר,
258
653080
1216
והספרנית אמרה,
11:06
"I'm about to closeלִסְגוֹר down.
So really niceנֶחְמָד havingשיש you here.
259
654320
2696
"אני צריכה לסגור, אז תודה רבה שבאתם.
11:09
Hey, wait a secondשְׁנִיָה, do you want to see
how I turnלפנות off the lightsאורות?"
260
657040
3136
היי חכו שניה, אתם רוצים לראות
איך אני מכבה את האורות?"
11:12
I'm like, "OK."
261
660200
1296
אני כאילו "אוקיי"
11:13
And she said, "I have
this specialמיוחד way that I do it."
262
661520
2496
והיא אומרת "יש לי דרך מיוחדת לעשות את זה"
11:16
And then she showedparagraphs me.
263
664040
1256
ואז היא הראתה לי.
11:17
What she did was she turnedפנה out
everyכֹּל lightאוֹר one by one by one by one,
264
665320
3456
היא כיבתה כל נורה בנפרד
11:20
and the last lightאוֹר she left on
265
668800
2056
והנורה האחרונה שהיא כיבתה
11:22
was the lightאוֹר that illuminatedמואר
the kids'ילדים, facesפרצופים,
266
670880
2896
היתה זו שהאירה את פניהם של הילדים,
11:25
and she said, "That's the last lightאוֹר
I turnלפנות off everyכֹּל night,
267
673800
2856
והיא אמרה "זה האור האחרון
שאני מכבה בכל לילה,
11:28
because I like to remindלְהַזכִּיר myselfעצמי
why I come to work."
268
676680
2576
כי אני אוהבת להזכיר לעצמי
למה אני באה לעבודה".
11:31
So when I startedהתחיל this wholeכֹּל thing,
269
679280
2856
אז כשהתחלתי את כל הפרויקט הזה
11:34
rememberלִזכּוֹר, it was just
about designingתִכנוּן that logoסֵמֶל
270
682160
2191
אתם זוכרים, זה היה רק עניין של עיצוב לוגו
11:36
and beingלהיות cleverחכם, come up with a newחָדָשׁ nameשֵׁם?
271
684375
2001
להראות כמה אני חכם ולחשוב על שם חדש
11:38
The unintendedלא מכוון consequenceתוֹצָאָה here,
272
686400
1576
התוצאה הבלתי מכוונת כאן,
11:40
whichאיזה I would like to take creditאַשׁרַאי for
273
688000
1816
שהייתי רוצה לקחת את הקרדיט עליה
11:41
and like to think I can think throughדרך
the experienceניסיון to that extentהרחבה,
274
689840
3216
והייתי רוצה לחשוב שהייתי יכול לחזות
את כל השתלשלות העניינים
11:45
but I can't.
275
693080
1216
אבל אני לא יכול.
11:46
I was just focusedמְרוּכָּז on a footכף רגל aheadקָדִימָה of me,
as farרָחוֹק as I could reachלְהַגִיעַ with my ownשֶׁלוֹ handsידיים.
276
694320
3976
אני רק התמקדתי בצעד שלפני,
עד כמה שיכולתי לתפוס בשתי ידיים.
11:50
Insteadבמקום זאת, way off in the distanceמֶרְחָק
277
698320
2576
במקום, אי שם במרחק
11:52
was a librarianסַפרָן
278
700920
1256
היתה ספרנית
11:54
who was going to find
the chainשַׁרשֶׁרֶת of consequencesהשלכות
279
702200
2936
שהיתה עתידה למצוא בשרשרת ההשלכות
11:57
that we had setמַעֲרֶכֶת in motionתְנוּעָה,
280
705160
1416
שהנענו
11:58
a sourceמָקוֹר of inspirationהַשׁרָאָה
281
706600
1496
מקור להשראה
12:00
so that she in this caseמקרה
could do her work really well.
282
708120
3376
שבמקרה שלה היא תוכל לבצע
את העבודה שלה ממש טוב
12:03
40,000 kidsילדים a yearשָׁנָה
are affectedמושפעים by these librariesספריות.
283
711520
3376
40,000 ילדים בשנה מושפעים מהספריות האלה
12:06
They'veהם עשו זאת been happeningמתרחש
for more than 10 yearsשנים now,
284
714920
2456
הם קיימות כבר יותר מעשר שנים,
12:09
so those librariansספרנים have kindסוג of turnedפנה on
a generationדוֹר of childrenיְלָדִים to booksספרים
285
717400
4536
אז הספרנים האלה הצליחו "להדליק"
דור של ילדים על ספרים
12:13
and so it's been a thrillרֶטֶט to find out
286
721960
2496
אז היה ממש מרגש לגלות
12:16
that sometimesלִפְעָמִים unintendedלא מכוון consequencesהשלכות
are the bestהטוב ביותר consequencesהשלכות.
287
724480
3736
שלפעמים תוצאות לא מכוונות
הן התוצאות הטובות ביותר.
12:20
Thank you very much.
288
728240
1216
תודה רבה
12:21
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
289
729480
3880
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.

Why you should listen

Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.

His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.

He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.

Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.

Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall. 


More profile about the speaker
Michael Bierut | Speaker | TED.com