ABOUT THE SPEAKER
Kate Stafford - Oceanographer
Kate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales.

Why you should listen

Dr. Kate Stafford has worked in marine habitats all over the world, from the tropics to the poles, and is fortunate enough to have seen (and recorded) blue whales in every ocean in which they occur. Stafford's current research focuses on the changing acoustic environment of the Arctic and how changes from declining sea ice to increasing industrial human use may be influencing subarctic and Arctic marine mammals.

Stafford is a Principal Oceanographer at the Applied Physics Lab and affiliate Associate Professor in the School of Oceanography at the University of Washington in Seattle. She has degrees in French literature and biology from the University of California at Santa Cruz and wildlife science (MS) and oceanography (PhD) from Oregon State University. Before going to graduate school, she lived as a Fulbright scholar for a year in Paris studying Medieval French literature. Stafford's research has been featured in Wild Blue: a Natural History of the World's Largest Animal by Dan Bortolotti, the New York Times "Scientist at Work" blog, The Planet magazine, and in Highlights for Children magazine. She has collaborated with artists around the world, providing sounds for multimedia art exhibits.

More profile about the speaker
Kate Stafford | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Kate Stafford: How human noise affects ocean habitats

קייט סטפורד: כיצד רעשים אנושיים משפיעים על סביבות ימיות

Filmed:
1,233,640 views

האוקיינוגרפית קייט סטפורד מורידה אותנו למעמקים עשירי הצלילים של הים הארקטי, היכן שהקרח גונח, לוויתנים שרים זה לזה במרחקים עצומים -- ושינויי האקלים ורעשים אנושיים משנים את הסביבה בדרכים שאנחנו לא מבינים. למדו מדוע מרחב הצלילים התת ימי הזה חשוב ומה נוכל לעשות כדי להגן עליו.
- Oceanographer
Kate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In 1956, a documentaryדוקומנטרי
by Jacquesז'אק Cousteauקוסטאו wonזכית
0
1033
4784
ב1956, סרט דוקומנטרי של ז'ק קוסטו זכה
00:17
bothשניהם the Palmeפאלם d'Orד'אור and an Oscarאוסקר awardפרס.
1
5841
3001
גם בפרס דקל הזהב וגם בפרס האוסקר.
00:20
This filmסרט צילום was calledשקוראים לו,
"LeLe Mondeמונד Duדו Silenceשתיקה,"
2
8866
2861
הסרט נקרא: "לה מונד דו סילנס"
00:23
or, "The Silentשקט Worldעוֹלָם."
3
11751
2092
או "העולם השקט".
00:26
The premiseהַנָחַת יְסוֹד of the titleכותרת was that
the underwaterמתחת למים worldעוֹלָם was a quietשֶׁקֶט worldעוֹלָם.
4
14427
5350
הנחת היסוד של הכותרת היתה שהעולם
התת-מיימי הוא עולם שקט.
00:32
We now know, 60 yearsשנים laterיותר מאוחר,
5
20459
2315
אנחנו יודעים היום, 60 שנה מאוחר יותר,
00:34
that the underwaterמתחת למים worldעוֹלָם
is anything but silentשקט.
6
22798
3436
שהעולם התת-מימי הוא רחוק מלהיות שקט.
00:38
Althoughלמרות ש the soundsקולות
are inaudibleלא נשמע aboveמֵעַל waterמַיִם
7
26677
3007
למרות שאי אפשר לשמוע
את הצלילים מעל פני המים
00:41
dependingתלוי on where you are
and the time of yearשָׁנָה,
8
29708
3310
תלוי איפה אתם ועונת השנה,
00:45
the underwaterמתחת למים soundscapeצלילי can be as noisyרוֹעֵשׁ
as any jungleג'וּנגֶל or rainforestיערות גשם.
9
33042
5858
עולם הצלילים התת-מימי יכול להיות רועש
כמו כל ג'ונגל או יער גשם.
00:51
Invertebratesחסרי חוליות like snappingמצליף shrimpשרימפ,
fishדג and marineימי mammalsיונקים
10
39791
4858
חסרי חוליות כמו שרימפס, דגים ויונקים ימיים
00:56
all use soundנשמע.
11
44673
1205
כולם משתמשים בצלילים.
00:58
They use soundנשמע to studyלימוד theirשֶׁלָהֶם habitatבית גידול,
12
46354
2913
הם משתמשים בצלילים כדי לבחון את סביבתם
01:01
to keep in communicationתִקשׁוֹרֶת with eachכל אחד other,
13
49291
2302
לשמור על קשר זה עם זה
01:03
to navigateנווט,
14
51617
1283
לנווט
01:04
to detectלזהות predatorsחיות טרף and preyטֶרֶף.
15
52924
2209
לזהות טורפים וטרף.
01:07
They alsoגַם use soundנשמע by listeningהַקשָׁבָה
to know something about theirשֶׁלָהֶם environmentסביבה.
16
55737
5289
והם גם מאזינים לצלילים
כדי ללמוד על הסביבה שלהם.
01:13
Take, for an exampleדוגמא, the Arcticאַרקטִי.
17
61050
2679
קחו לדוגמא את הקוטב הצפוני.
01:15
It's consideredנחשב a vastעָצוּם,
inhospitableלא נעים placeמקום,
18
63753
3228
הוא נחשב מרחב עצום, עוין.
01:19
sometimesלִפְעָמִים describedמְתוּאָר as a desertמִדבָּר,
19
67005
2581
לעתים הוא מתואר כמדבר,
01:21
because it is so coldקַר and so remoteמְרוּחָק
20
69610
2933
בגלל שהוא כל כך קר ומרוחק
01:24
and ice-coveredמכוסה קרח for much of the yearשָׁנָה.
21
72567
2211
ומכוסה בקרח במשך רוב השנה.
01:27
And despiteלמרות this,
22
75268
1713
למרות זאת,
01:29
there is no placeמקום on Earthכדור הארץ
that I would ratherבמקום be than the Arcticאַרקטִי,
23
77005
4044
אין אף מקום אחר בעולם שהייתי
מעדיפה להיות בו מאשר הקוטב הצפוני,
01:33
especiallyבמיוחד as daysימים lengthenלְהַאֲרִיך
and springאביב comesבא.
24
81073
3639
במיוחד כשהימים מתארכים והאביב מגיע.
01:37
To me, the Arcticאַרקטִי really
embodiesמגלם this disconnectלְנַתֵק
25
85464
4303
עבורי, הקוטב הצפוני מגלם את הנתק הזה
01:41
betweenבֵּין what we see on the surfaceמשטח
and what's going on underwaterמתחת למים.
26
89791
5256
בין מה שאנחנו רואים על פני הקרקע
ומה שמתרחש מתחת לפני המים.
01:47
You can look out acrossלְרוֹחָב the iceקרח --
all whiteלבן and blueכָּחוֹל and coldקַר --
27
95685
5006
אתם יכולים להתבונן בקרח --
מרחבים של לבן וכחול וקור --
01:53
and see nothing.
28
101691
1296
ולא לראות כלום.
01:55
But if you could hearלִשְׁמוֹעַ underwaterמתחת למים,
29
103653
2637
אבל אם הייתם יכולים לשמוע מתחת למים,
01:58
the soundsקולות you would hearלִשְׁמוֹעַ
would at first amazeלְהַדהִים
30
106314
3381
הצלילים שהייתם שומעים היו קודם מדהימים
02:01
and then delightתַעֲנוּג you.
31
109719
2087
ואז מקסימים אתכם.
02:03
And while your eyesעיניים are seeingרְאִיָה
nothing for kilometersק"מ but iceקרח,
32
111830
4022
ובזמן שהעינים שלכם רואות
רק קילומטרים של קרח
02:07
your earsאוזניים are tellingאומר you that out there
are bowheadראש and belugaבלוגה whalesלווייתנים,
33
115876
5463
האוזניים שלכם מספרות לכם שאי שם ישנם
לוויתני בלנה גרינלנדית ולבנתנים,
02:13
walrusסוּס יָם and beardedמזוקן sealsכלבי ים.
34
121363
2276
סוסי ים וכלבי ים מזוקנים.
02:16
The iceקרח, too, makesעושה soundsקולות.
35
124661
1909
הקרח, גם הוא, משמיע צלילים.
02:18
It screechesצרחות and cracksסדקים
and popsאבא and groansגניחות,
36
126594
3484
הוא חורק ונסדק, מתפוצץ וגונח
02:22
as it collidesקולידס and rubsמשפשף when temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
or currentsזרמים or windsרוחות changeשינוי.
37
130102
4954
בעודו מתנגש ומתחכך כאשר טמפרטורות
או זרמי אוויר וים משתנים.
02:28
And underתַחַת 100 percentאָחוּז seaיָם iceקרח
in the deadמֵת of winterחוֹרֶף,
38
136112
3819
ומתחת ל100 אחוז של קרח ים בלב החורף,
02:32
bowheadראש whalesלווייתנים are singingשִׁירָה.
39
140784
2307
לוויתני בלנה גרינלנדית שרים.
02:36
And you would never expectלְצַפּוֹת that,
40
144247
1867
ולא הייתם צופים את זה,
02:38
because we humansבני אנוש,
41
146138
2191
בגלל שאנחנו האנשים,
02:40
we tendנוטה to be very visualחָזוּתִי animalsבעלי חיים.
42
148353
2597
אנחנו נוטים להיות יצורים מאוד ויזואליים.
02:43
For mostרוב of us, but not all,
43
151434
3045
עבור רובנו, אבל לא כולם,
02:46
our senseלָחוּשׁ of sightמראה is how
we navigateנווט our worldעוֹלָם.
44
154503
2538
חוש הראיה שלנו הוא הכלי לניווט בעולם.
02:49
For marineימי mammalsיונקים that liveלחיות underwaterמתחת למים,
45
157725
2692
עבור יונקים ימיים החיים מתחת למים,
02:52
where chemicalכִּימִי cuesרמזים
and lightאוֹר transmitלְהַעֲבִיר poorlyגרוע,
46
160441
3863
בהם רמזים כימיקליים ואור
מועברים באופן חלש,
02:56
soundנשמע is the senseלָחוּשׁ by whichאיזה they see.
47
164328
4075
חוש השמיעה הוא האמצעי שלהם לראיה.
03:00
And soundנשמע transmitsמשדר very well underwaterמתחת למים,
48
168427
2314
וצליל מועבר היטב מתחת למים,
03:02
much better than it does in airאוויר,
49
170765
1932
הרבה יותר טוב מאיך שהוא מועבר באוויר,
03:04
so signalsאותות can be heardשמע
over great distancesמרחקים.
50
172721
2994
לכן קיימים צלילים
יכולים לעבור במרחקים עצומים.
03:08
In the Arcticאַרקטִי, this
is especiallyבמיוחד importantחָשׁוּב,
51
176270
3091
בקוטב הצפוני, זה דבר חשוב במיוחד
03:11
because not only do Arcticאַרקטִי marineימי
mammalsיונקים have to hearלִשְׁמוֹעַ eachכל אחד other,
52
179385
3913
כי לא רק שהיונקים הימיים בקוטב הצפוני
חייבים לשמוע זה את זה,
03:15
but they alsoגַם have to listen
for cuesרמזים in the environmentסביבה
53
183322
3111
אלא הם חייבים להאזין לרמזים מהסביבה
03:18
that mightאולי indicateמצביע
heavyכָּבֵד iceקרח aheadקָדִימָה or openלִפְתוֹחַ waterמַיִם.
54
186457
3908
שיכולים להצביע על קרח כבד
או מים פתוחים מקדימה.
03:22
Rememberלִזכּוֹר, althoughלמרות ש they spendלְבַלוֹת
mostרוב of theirשֶׁלָהֶם livesחיים underwaterמתחת למים,
55
190862
3399
זכרו, למרות שהם מבלים
כמעט את כל חייהם מתחת למים,
03:26
they are mammalsיונקים,
56
194285
1224
הם יונקים.
03:27
and so they have to surfaceמשטח to breatheלִנְשׁוֹם.
57
195533
2279
אז הם חייבים לעלות מעל פני המים כדי לנשום
03:30
So they mightאולי listen
for thinדַק iceקרח or no iceקרח,
58
198458
3856
אז הם יכולים להאזין לקרח דק
או מקום בלי קרח
03:34
or listen for echoesהדים off nearbyסָמוּך iceקרח.
59
202338
3049
או להאזין להדים מקרח קרוב.
03:39
Arcticאַרקטִי marineימי mammalsיונקים liveלחיות in a richעָשִׁיר
and variedמגוון underwaterמתחת למים soundscapeצלילי.
60
207094
5120
יונקים ימיים בקוטב הצפוני חיים
במרחב צלילים תת-ימי עשיר ומגוון.
03:44
In the springאביב,
61
212726
1242
באביב,
03:45
it can be a cacophonyקָקוֹפוֹניָה of soundנשמע.
62
213992
2134
זאת ממש קקופוניה של צלילים.
03:49
(Marineימי mammalיונק soundsקולות)
63
217329
3886
(צלילים של יונקים ימיים)
04:05
But when the iceקרח is frozenקָפוּא solidמוצק,
64
233169
2890
אבל כאשר הקרח קפוא לחלוטין,
04:08
and there are no bigגָדוֹל temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
shiftsמשמרות or currentנוֹכְחִי changesשינויים,
65
236083
3708
ואין שינויי טמפרטורה או זרמים גדולים
04:11
the underwaterמתחת למים Arcticאַרקטִי has some
of the lowestהנמוך ביותר ambientהסביבה noiseרַעַשׁ levelsרמות
66
239815
4299
יש בקוטב הצפוני התת-ימי את הרמה
הנמוכה ביותר של רעשי רקע
04:16
of the world'sשל העולם oceansהאוקיינוסים.
67
244138
1720
מכל האוקינוסים בעולם.
04:17
But this is changingמִשְׁתַנֶה.
68
245882
1322
אבל זה משתנה.
04:19
This is primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה dueעקב to a decreaseלְהַקְטִין
in seasonalעוֹנָתִי seaיָם iceקרח,
69
247228
3664
הסיבה העיקרית לכך נעוצה
בירידה בכמות קרח הים העונתי
04:23
whichאיזה is a directישיר resultתוֹצָאָה of humanבן אנוש
greenhouseחֲמָמָה gasגַז emissionsפליטות.
70
251796
3592
שהיא תוצאה ישירה של פליטת גזי חממה.
04:28
We are, in effectהשפעה, with climateאַקלִים changeשינוי,
71
256354
2906
אנחנו, למעשה, באמצעות שינוי האקלים,
04:31
conductingמוליך a completelyלַחֲלוּטִין uncontrolledבלתי מבוקרת
experimentלְנַסוֹת with our planetכוכב לכת.
72
259284
3674
מבצעים ניסוי בלתי מבוקר לחלוטין
על כוכב הלכת שלנו
04:35
Over the pastעבר 30 yearsשנים,
73
263765
2089
במשך 30 השנים האחרונות,
04:37
areasאזורי of the Arcticאַרקטִי have seenלראות
decreasesירידות in seasonalעוֹנָתִי seaיָם iceקרח
74
265878
3853
חלקים של הקוטב הצפוני
הראו ירידה בכמות קרח הים העונתי
04:41
from anywhereבְּכָל מָקוֹם from
sixשֵׁשׁ weeksשבועות to fourארבעה monthsחודשים.
75
269755
4415
החל מששה שבועות ועד ארבעה חודשים.
04:46
This decreaseלְהַקְטִין in seaיָם iceקרח is sometimesלִפְעָמִים
referredהמכונה to as an increaseלהגביר
76
274820
4610
הירידה הזאת בקרח ים
היא דבר שמתייחסים אליו כעליה
04:51
in the openלִפְתוֹחַ waterמַיִם seasonעונה.
77
279454
1863
בעונת המים הפתוחים.
04:53
That is the time of yearשָׁנָה when
the Arcticאַרקטִי is navigableעָבִיר to vesselsכלי.
78
281341
3511
כלומר התקופה בשנה כשהקוטב הצפוני
נגיש לניווט אניות.
04:57
And not only is the extentהרחבה
of iceקרח changingמִשְׁתַנֶה,
79
285560
2654
ולא רק שהיקף הקרח משתנה,
05:01
but the ageגיל and the widthרוֹחַב of iceקרח is, too.
80
289345
3329
אלא גיל ורוחב הקרח משתנה גם הוא.
05:05
Now, you mayמאי well have heardשמע
81
293356
1458
עכשיו, אולי כבר שמעתם
05:06
that a decreaseלְהַקְטִין in seasonalעוֹנָתִי seaיָם iceקרח
is causingגורם a lossהֶפסֵד of habitatבית גידול
82
294838
3483
שירידה בקרח הים העונתי
גורמת לאבדן אזורי מחייה
05:10
for animalsבעלי חיים that relyלִסְמוֹך on seaיָם iceקרח,
83
298345
2131
עבור חיות המסתמכות על קרח ים,
05:12
suchכגון as iceקרח sealsכלבי ים,
or walrusסוּס יָם, or polarקוֹטבִי bearsדובים.
84
300500
3573
כמו כלבי ים קוטביים, סוסי ים או דובי קוטב.
05:16
Decreasingפּוֹחֵת seaיָם iceקרח is alsoגַם causingגורם
increasedמוּגדָל erosionשְׁחִיקָה alongלְאוֹרֶך coastalחוֹפִי villagesכפרים,
85
304858
4839
הירידה בקרח הים גם גורמת לעליה
בקצב הבליה סביב כפרי החוף
05:21
and changingמִשְׁתַנֶה preyטֶרֶף availabilityזמינות
for marineימי birdsציפורים and mammalsיונקים.
86
309721
3566
ולשינויים בזמינות הטרף
עבור ציפורים ויונקים ימיים.
05:26
Climateאַקלִים changeשינוי and decreasesירידות in seaיָם iceקרח
87
314319
3078
שינויי האקלים וירידה בקרח הים
05:29
are alsoגַם alteringשינוי the underwaterמתחת למים
soundscapeצלילי of the Arcticאַרקטִי.
88
317421
4515
גם משנים את מרחב הצלילים של הקוטב הצפוני.
05:35
What do I mean by soundscapeצלילי?
89
323370
1728
למה אני מתכוונת במרחב צלילים?
05:37
Those of us who eavesdropלְצוֹתֵת
on the oceansהאוקיינוסים for a livingחַי
90
325833
2857
אלו מאתנו שמצותתים לאוקיינוסים כמקצוע
05:40
use instrumentsמכשירים calledשקוראים לו hydrophonesהידרופונים,
91
328714
2254
משתמשים במכשירים שנקראים הידרופונים,
05:42
whichאיזה are underwaterמתחת למים microphonesמיקרופונים,
92
330992
2045
שהם מיקרופונים תת ימיים,
05:45
and we recordתקליט ambientהסביבה noiseרַעַשׁ --
93
333061
1946
ואנחנו מקליטים את רעשי הסביבה --
05:47
the noiseרַעַשׁ all around us.
94
335031
1924
הצלילים שמסביבנו.
05:48
And the soundscapeצלילי describesמתאר
the differentשונה contributorsתורמים
95
336979
3341
ומרחב הצלילים מתאר
את הגורמים השונים התורמים
05:52
to this noiseרַעַשׁ fieldשדה.
96
340344
1517
לשדה הצלילים הזה.
05:54
What we are hearingשמיעה on our hydrophonesהידרופונים
97
342743
2601
מה שאנחנו שומעים בהידרופונים שלנו
05:57
are the very realאמיתי soundsקולות
of climateאַקלִים changeשינוי.
98
345368
3535
הם הצלילים האמיתיים של שינויי האקלים.
06:01
We are hearingשמיעה these changesשינויים
from threeשְׁלוֹשָׁה frontsחזיתות:
99
349503
2638
אנחנו שומעים את השינויים האלה
משלוש חזיתות:
06:04
from the airאוויר,
100
352831
1772
מהאוויר,
06:06
from the waterמַיִם
101
354627
1453
מהמים,
06:08
and from landארץ.
102
356104
1349
ומהקרקע.
06:10
First: airאוויר.
103
358319
2220
ראשון: אוויר.
06:13
Windרוּחַ on waterמַיִם createsיוצר wavesגלים.
104
361904
2613
הרוח על המים יוצרת גלים.
06:16
These wavesגלים make bubblesבועות;
105
364541
1825
הגלים האלה יוצרים בועות;
06:18
the bubblesבועות breakלשבור,
106
366390
1367
הבועות מתפוצצות,
06:19
and when they do,
107
367781
1506
וכשהן עושות כן,
06:21
they make noiseרַעַשׁ.
108
369311
1203
הן משמיעות רעש.
06:22
And this noiseרַעַשׁ is like a hissלִלְחוֹשׁ
or a staticסטָטִי in the backgroundרקע כללי.
109
370538
3904
והרעש הזה הוא כמו שריקה חלשה
או רעש סטטי ברקע.
06:27
In the Arcticאַרקטִי, when it's ice-coveredמכוסה קרח,
110
375298
2951
בקוטב הצפוני, כאשר הוא מכוסה בקרח,
06:30
mostרוב of the noiseרַעַשׁ from windרוּחַ
doesn't make it into the waterמַיִם columnטור,
111
378273
3631
רוב הרעש שנוצר מרוחות לא מגיע לתוך המים,
06:33
because the iceקרח actsמעשי as a bufferבַּלָם
betweenבֵּין the atmosphereאַטמוֹספֵרָה and the waterמַיִם.
112
381928
4590
בכלל שהקרח משמש כחיץ בין האטמוספרה והמים.
06:39
This is one of the reasonsסיבות
113
387000
1345
זאת אחת הסיבות
06:40
that the Arcticאַרקטִי can have
very lowנָמוּך ambientהסביבה noiseרַעַשׁ levelsרמות.
114
388369
3703
שיכולים להיות רעשי סביבה
נמוכים מאוד בקוטב.
06:44
But with decreasesירידות in seasonalעוֹנָתִי seaיָם iceקרח,
115
392834
2630
אבל עם הירידה בכמות קרח הים העונתי,
06:47
not only is the Arcticאַרקטִי now openלִפְתוֹחַ
to this waveגַל noiseרַעַשׁ,
116
395488
4367
לא רק שהקוטב הצפוני פתוח לרעשי הגלים,
06:52
but the numberמספר of stormsסופות
and the intensityעָצמָה of stormsסופות in the Arcticאַרקטִי
117
400459
3487
אלא מספר הסופות ועוצמתן בקוטב הצפוני
06:55
has been increasingגָדֵל.
118
403970
1263
נמצאים במגמת עליה.
06:57
All of this is raisingהַעֲלָאָה noiseרַעַשׁ levelsרמות
in a previouslyקוֹדֶם quietשֶׁקֶט oceanאוקיינוס.
119
405725
4489
כל זה מוביל לעליה ברמות הרעש
באוקינוס שהיה שקט לפני כן.
07:02
Secondשְׁנִיָה: waterמַיִם.
120
410748
2226
שני: מים.
07:06
With lessפָּחוּת seasonalעוֹנָתִי seaיָם iceקרח,
121
414481
1874
עם הירידה בכמות קרח הים העונתי,
07:08
subarcticסובארקטי speciesמִין are movingמעבר דירה northצָפוֹן,
122
416379
2676
זנים תת-קוטביים נודדים צפונה,
07:11
and takingלְקִיחָה advantageיתרון of the newחָדָשׁ habitatבית גידול
that is createdשנוצר by more openלִפְתוֹחַ waterמַיִם.
123
419079
4552
ומנצלים את הסביבה החדשה שנוצרה
בעקבות מי הים הפתוחים.
07:16
Now, Arcticאַרקטִי whalesלווייתנים, like this bowheadראש,
124
424504
3025
עכשיו, לוויתנים קוטביים,
כמו לוויתן הבלנה גרינלנדית,
07:19
they have no dorsalגב finסְנַפִּיר,
125
427553
1712
אין להם סנפיר גב,
07:21
because they have evolvedהתפתח to liveלחיות
and swimלשחות in ice-coveredמכוסה קרח watersמים,
126
429289
4768
בכלל שהם התפתחו כדי לחיות
ולשחות במים מכוסי קרח,
07:26
and havingשיש something stickingדִבּוּק
off of your back is not very conduciveמְסַיֵעַ
127
434081
3523
וזה לא ממש עוזר לנדוד דרך הקרח
07:29
to migratingנודד throughדרך iceקרח,
128
437628
1810
כשיש לך משהו בולט מהגב שלך
07:31
and mayמאי, in factעוּבדָה, be excludingלְמַעֵט
animalsבעלי חיים from the iceקרח.
129
439462
3779
ויכול למעשה, להפריד את בעלי החיים מן הקרח.
07:35
But now, everywhereבכל מקום we'veיש לנו listenedהקשבתי,
130
443835
2647
אבל עכשיו, בכל מקום בו הקשבנו,
07:38
we're hearingשמיעה the soundsקולות
of finסְנַפִּיר whalesלווייתנים and humpbackגִבֵּן whalesלווייתנים
131
446506
3058
אנחנו שומעים את הצלילים של
לוויתנים מצויים ולוויתני גבן
07:41
and killerרוֹצֵחַ whalesלווייתנים,
132
449588
1469
ולוויתנים קטלניים,
07:43
furtherנוסף and furtherנוסף northצָפוֹן,
133
451081
2231
באזורים יותר ויותר צפוניים,
07:45
and laterיותר מאוחר and laterיותר מאוחר in the seasonעונה.
134
453336
2048
ובעונות יותר ויותר מאוחרות.
07:48
We are hearingשמיעה, in essenceמַהוּת,
135
456003
1412
אנחנו למעשה שומעים,
07:49
an invasionפְּלִישָׁה of the Arcticאַרקטִי
by subarcticסובארקטי speciesמִין.
136
457439
3733
פלישה של זנים תת-קוטביים לקוטב הצפוני.
07:53
And we don't know what this meansאומר.
137
461874
1963
ואנחנו לא יודעים מה המשמעות של זה.
07:55
Will there be competitionתַחֲרוּת for foodמזון
betweenבֵּין Arcticאַרקטִי and subarcticסובארקטי animalsבעלי חיים?
138
463861
4667
האם תתפתח תחרות על המזון
בין החיות הקוטביות והתת-קוטביות?
08:00
Mightאולי these subarcticסובארקטי speciesמִין introduceהצג
diseasesמחלות or parasitesטפילים into the Arcticאַרקטִי?
139
468965
5198
האם הזנים התת-קוטביים יביאו מחלות
או טפילים לקוטב הצפוני?
08:07
And what are the newחָדָשׁ soundsקולות
that they are producingייצור
140
475035
2777
ומה עושים הצלילים החדשים שהם מפיקים
08:09
doing to the soundscapeצלילי underwaterמתחת למים?
141
477836
2390
למרחב הצלילים התת-ימי?
08:12
And thirdשְׁלִישִׁי: landארץ.
142
480980
1762
ושלוש: קרקע.
08:15
And by landארץ ...
143
483188
1656
וכשאני אומרת קרקע...
08:16
I mean people.
144
484868
1257
אני מתכוונת לאנשים.
08:18
More openלִפְתוֹחַ waterמַיִם meansאומר
increasedמוּגדָל humanבן אנוש use of the Arcticאַרקטִי.
145
486714
3728
יותר מים פתוחים משמעם עליה
בניצול האנושי של הקוטב הצפוני.
08:23
Just this pastעבר summerקַיִץ,
146
491254
1318
רק בקיץ האחרון,
08:24
a massiveמַסִיבִי cruiseלְשַׁיֵט shipספינה madeעָשׂוּי its way
throughדרך the Northwestצפון מערב Passageמַעֲבָר --
147
492596
4181
ספינת שיט ענקית הצליחה
לעבור בין המעבר הצפון מערבי --
08:28
the once-mythicalפעם - מיתית routeמַסלוּל
betweenבֵּין Europeאֵירוֹפָּה and the Pacificהאוקיינוס ​​השקט.
148
496801
3463
הנתיב המיתי לשעבר בין אירופה והים השקט.
08:33
Decreasesצמצום in seaיָם iceקרח have allowedמוּתָר
humansבני אנוש to occupyלִכבּוֹשׁ the Arcticאַרקטִי more oftenלעתים קרובות.
149
501386
6381
ירידה בכמות קרח הים אפשרה לבני האדם
לבקר בקוטב הצפוני לעתים קרובות יותר.
08:40
It has allowedמוּתָר increasesמגביר in oilשֶׁמֶן
and gasגַז explorationחֲקִירָה and extractionהוֹצָאָה,
150
508167
4641
היא אפשרה לעליה
במשלחות גילוי וכריית נפט וגז,
08:44
the potentialפוטנציאל for commercialמִסְחָרִי shippingמשלוח,
151
512832
2630
בפוטנציאל של נתיבי ים מסחריים,
08:47
as well as increasedמוּגדָל tourismתיירות.
152
515486
1797
כמו גם עליה בתיירות.
08:50
And we now know that shipספינה noiseרַעַשׁ increasesמגביר
levelsרמות of stressלחץ hormonesהורמונים in whalesלווייתנים
153
518394
4865
ועכשיו אנחנו יודעים שרעשי אוניות מעלים את
רמות ההורמוני המתח אצל לוויתנים
08:55
and can disruptלְשַׁבֵּשׁ feedingהַאֲכָלָה behaviorהִתְנַהֲגוּת.
154
523283
2082
ויכולים לשבש את התנהגות האכילה.
08:58
Airאוויר gunsאקדחים, whichאיזה produceליצר loudבְּקוֹל רָם,
low-frequencyתדירות נמוכה "whoompswhoomps"
155
526051
5249
רובי אוויר, המפיקים רעש גדול בעצימות נמוכה
09:03
everyכֹּל 10 to 20 secondsשניות,
156
531324
2574
כל 10 עד 20 שניות,
09:05
changedהשתנה the swimmingשחייה and vocalווֹקָאלִי
behaviorהִתְנַהֲגוּת of whalesלווייתנים.
157
533922
3241
משנים את דפוסי השחיה
והפקת הצלילים של הלוויתנים.
09:09
And all of these soundנשמע sourcesמקורות
are decreasingפּוֹחֵת the acousticאֲקוּסְטִי spaceמֶרחָב
158
537723
4938
וכל מקורות הרעשים האלה
מצמצמים את המרחב האקוסטי
09:14
over whichאיזה Arcticאַרקטִי marineימי mammalsיונקים
can communicateלתקשר.
159
542685
3217
המשמש את היונקים הימיים הקוטביים לתקשורת.
09:18
Now, Arcticאַרקטִי marineימי mammalsיונקים
are used to very highגָבוֹהַ levelsרמות of noiseרַעַשׁ
160
546914
4384
עכשיו, היונקים הימיים הקוטביים רגילים
לרמות גבוהות מאוד של רעשים
09:23
at certainמסוים timesפִּי of the yearשָׁנָה.
161
551322
1481
בתקופות מסוימות של השנה.
09:25
But this is primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה from other
animalsבעלי חיים or from seaיָם iceקרח,
162
553327
4076
אבל הם מגיעים בעיקר מחיות אחרות או קרח ים,
09:29
and these are the soundsקולות
with whichאיזה they'veהם כבר evolvedהתפתח,
163
557427
2496
ואלו הם הרעשים אתם הם התפתחו,
09:31
and these are soundsקולות that are vitalחִיוּנִי
to theirשֶׁלָהֶם very survivalהישרדות.
164
559947
3490
והרעשים שחיוניים להישרדות שלהם.
09:35
These newחָדָשׁ soundsקולות
are loudבְּקוֹל רָם and they're alienחייזר.
165
563461
3195
הרעשים החדשים האלה הם חזקים וזרים.
09:39
They mightאולי impactפְּגִיעָה the environmentסביבה
in waysדרכים that we think we understandמבין,
166
567161
5151
הם יכולים להשפיע על הסביבה בדרכים
שאנחנו חושבים שאנחנו מבינים
09:44
but alsoגַם in waysדרכים that we don't.
167
572336
2293
אבל גם בדרכים שאנחנו לא מבינים.
09:48
Rememberלִזכּוֹר, soundנשמע is the mostרוב
importantחָשׁוּב senseלָחוּשׁ for these animalsבעלי חיים.
168
576998
4801
זכרו, חוש השמיעה הוא החוש
החשוב ביותר עבור חיות אלה.
09:53
And not only is the physicalגוּפָנִי habitatבית גידול
of the Arcticאַרקטִי changingמִשְׁתַנֶה rapidlyמַהֵר,
169
581823
4575
ולא רק שהסביבה הפיזית של הקוטב הצפוני
משתנה בקצב מהיר,
09:58
but the acousticאֲקוּסְטִי habitatבית גידול is, too.
170
586422
2216
אלא שהסביבה האקוסטית משתנה גם היא.
10:01
It's as if we'veיש לנו pluckedמרוטשת these animalsבעלי חיים up
from the quietשֶׁקֶט countrysideכפר
171
589086
3717
זה כאילו לקחנו את החיות האלה
ותלשנו אותן מהכפר השקט
10:04
and droppedירד them into a bigגָדוֹל cityעִיר
in the middleאֶמצַע of rushלְמַהֵר hourשָׁעָה.
172
592827
3256
וזרקנו אותן באמצע העיר הגדולה בשיא הפקקים.
10:08
And they can't escapeבריחה it.
173
596837
1604
והן לא יכולות להמלט משם.
10:11
So what can we do now?
174
599685
2009
אז מה אנחנו יכולים לעשות עכשיו?
10:15
We can't decreaseלְהַקְטִין windרוּחַ speedsבמהירויות
175
603019
2388
אנחנו לא יכולים להוריד את מהירות הרוח
10:17
or keep subarcticסובארקטי animalsבעלי חיים
from migratingנודד northצָפוֹן,
176
605431
3180
או למנוע מהחיות התת-קוטביות מלנדוד צפונה,
10:20
but we can work on localמְקוֹמִי solutionsפתרונות
177
608635
2433
אבל אנחנו יכולים לעבוד על פתרונות מקומיים
10:23
to reducingצמצום human-causedאנוש נגרם underwaterמתחת למים noiseרַעַשׁ.
178
611092
2795
להפחית את הרעש התת-ימי האנושי.
10:26
One of these solutionsפתרונות
is to slowלְהַאֵט down shipsספינות
179
614817
3157
אחד מהפתרונות האלה הוא להאט את הספינות
10:29
that traverseלַחֲצוֹת the Arcticאַרקטִי,
180
617998
1790
שחוצות את הקוטב הצפוני,
10:31
because a slowerאיטי יותר shipספינה is a quieterשקט יותר shipספינה.
181
619812
3438
כיוון שספינה איטית יותר
היא ספינה שקטה יותר.
10:35
We can restrictלְהַגבִּיל accessגִישָׁה
in seasonsעונות and regionsאזורים
182
623934
3792
אנחנו יכולים להגביל את הכניסה
בתקופות או באזורים מסוימים
10:39
that are importantחָשׁוּב for matingהזדווגות
or feedingהַאֲכָלָה or migratingנודד.
183
627750
4291
שחשובים להזדווגות או אכילה או נדידה.
10:44
We can get smarterחכם יותר about quietingהַרגָעָה shipsספינות
184
632497
3304
אנחנו יכולים להיות חכמים יותר
לגבי השקטת ספינות
10:47
and find better waysדרכים
to exploreלַחקוֹר the oceanאוקיינוס bottomתַחתִית.
185
635825
2752
ולמצוא דרכים טובות יותר
לחקור את רצפת האוקיינוס.
10:51
And the good newsחֲדָשׁוֹת is,
186
639727
1943
והחדשות הטובות הן,
10:53
there are people
workingעובד on this right now.
187
641694
2792
שישנם אנשים שעובדים על זה ממש עכשיו.
10:58
But ultimatelyבסופו של דבר,
188
646240
1501
אבל בסופו של דבר,
10:59
we humansבני אנוש have to do the hardקָשֶׁה work
189
647765
2867
אנחנו בני האדם חייבים לעשות את העבודה הקשה
11:02
of reversingהיפוך or at the very
leastהכי פחות deceleratingהאטה
190
650656
4156
של השבה או לפחות הפחתה
11:06
human-causedאנוש נגרם atmosphericאטמוספרי changesשינויים.
191
654836
2472
של שינויי הסביבה האנושיים.
11:09
So, let's returnלַחֲזוֹר to this ideaרַעְיוֹן
of a silentשקט worldעוֹלָם underwaterמתחת למים.
192
657332
4459
אז, בא נחזור לרעיון הזה
של עולם תת-ימי שקט.
11:15
It's entirelyלַחֲלוּטִין possibleאפשרי
193
663006
1495
זה אפשרי בהחלט
11:16
that manyרב of the whalesלווייתנים
swimmingשחייה in the Arcticאַרקטִי todayהיום,
194
664525
3337
שהרבה מהלוויתנים ששוחים בקוטב הצפוני כיום,
11:19
especiallyבמיוחד long-livedחי הרבה speciesמִין
like the bowheadראש whaleלוויתן
195
667886
3535
במיוחד הזנים בעלי אורך חיים ארוך
כמו לוויתני הבלנה
11:23
that the Inuitsאינסואיות say can liveלחיות
two humanבן אנוש livesחיים --
196
671445
3757
שהאינואיטים אומרים שיכולים לחיות
במשך שני דורות אנושיים --
11:27
it's possibleאפשרי that these whalesלווייתנים
were aliveבחיים in 1956,
197
675226
3761
אפשרי שהלוויתנים האלה היו חיים ב1956,
11:31
when Jacquesז'אק Cousteauקוסטאו madeעָשׂוּי his filmסרט צילום.
198
679011
1885
כשז'ק קוסטו צילם את הסרט שלו.
11:33
And in retrospectבדיעבד,
199
681877
1712
ובראיה לאחור,
11:35
consideringלוקח בחשבון all the noiseרַעַשׁ
we are creatingיוצר in the oceansהאוקיינוסים todayהיום,
200
683613
3908
לאחר שבחנו את כל הצלילים שאנחנו
יוצרים באוקיינוסים כיום,
11:40
perhapsאוּלַי it really was "The Silentשקט Worldעוֹלָם."
201
688644
3060
אולי באמת זה היה "העולם השקט".
11:44
Thank you.
202
692873
1264
תודה רבה.
11:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
203
694161
2404
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Stafford - Oceanographer
Kate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales.

Why you should listen

Dr. Kate Stafford has worked in marine habitats all over the world, from the tropics to the poles, and is fortunate enough to have seen (and recorded) blue whales in every ocean in which they occur. Stafford's current research focuses on the changing acoustic environment of the Arctic and how changes from declining sea ice to increasing industrial human use may be influencing subarctic and Arctic marine mammals.

Stafford is a Principal Oceanographer at the Applied Physics Lab and affiliate Associate Professor in the School of Oceanography at the University of Washington in Seattle. She has degrees in French literature and biology from the University of California at Santa Cruz and wildlife science (MS) and oceanography (PhD) from Oregon State University. Before going to graduate school, she lived as a Fulbright scholar for a year in Paris studying Medieval French literature. Stafford's research has been featured in Wild Blue: a Natural History of the World's Largest Animal by Dan Bortolotti, the New York Times "Scientist at Work" blog, The Planet magazine, and in Highlights for Children magazine. She has collaborated with artists around the world, providing sounds for multimedia art exhibits.

More profile about the speaker
Kate Stafford | Speaker | TED.com