ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.

Why you should listen

Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.

McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry. 

McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.

More profile about the speaker
Triona McGrath | Speaker | TED.com
TEDxFulbrightDublin

Triona McGrath: How pollution is changing the ocean's chemistry

טריאונה מקגראת': איך זיהום משנה את הכימיה של האוקיינוס

Filmed:
1,510,462 views

ככל שאנחנו ממשיכים להזרים פחמן דו-חמצני לאטמוספירה, יותר ממנו מתמוסס באוקיינוס, מה שמוביל לשינויים דרסטיים הכימיה של המים. טריאונה מקגראת' חוקרת את התהליך הזה שנקרא החמצה של האוקיינוס, ובשיחה זו היא לוקחת אותנו לצלילה לעולמה של חוקרת אוקיינוסים. למדו איך ה"תאום הרשע של שינוי האקלים" משפיע על האוקיינוס - והחיים שתלויים בו.
- Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Do you ever think about how importantחָשׁוּב
the oceansהאוקיינוסים are in our dailyיום יומי livesחיים?
0
1627
4333
האם חשבתם פעם על כמה חשובים
האוקיינוסים לחיים שלנו?
00:19
The oceansהאוקיינוסים coverכיסוי two-thirdsשני שליש of our planetכוכב לכת.
1
7830
2746
האוקיינוסים מכסים שני שליש
מכוכב הלכת שלנו.
00:23
They provideלְסַפֵּק halfחֲצִי the oxygenחַמצָן we breatheלִנְשׁוֹם.
2
11190
2401
הם מספקים חצי מהחמצן שאנו נושמים.
00:26
They moderateלְמַתֵן our climateאַקלִים.
3
14036
1654
הם מווסתים את האקלים שלנו,
00:28
And they provideלְסַפֵּק jobsמקומות תעסוקה
and medicineתרופה and foodמזון
4
16055
3777
והם מספקים עבודות
תרופות ומזון,
00:32
includingלְרַבּוֹת 20 percentאָחוּז of proteinחֶלְבּוֹן
to feedהזנה the entireשלם worldעוֹלָם populationאוּכְלוֹסִיָה.
5
20181
4944
כולל 20 אחוז מהחלבון שמאכיל
את אוכלוסיית העולם כולו.
00:38
People used to think
that the oceansהאוקיינוסים were so vastעָצוּם
6
26331
2516
אנשים חשבו שהאוקיינוסים
כל כך גדולים
00:40
that they wouldn'tלא be affectedמושפעים
by humanבן אנוש activitiesפעילויות.
7
28872
2460
שהם לא יושפעו מפעילות האדם.
00:44
Well todayהיום I'm going to tell you
about a seriousרְצִינִי realityמְצִיאוּת
8
32205
3286
ובכן היום אני אספר לכם על מציאות רצינית
00:47
that is changingמִשְׁתַנֶה our oceansהאוקיינוסים
calledשקוראים לו oceanאוקיינוס acidificationהַחמָצָה,
9
35516
4632
שמשנה את האוקיינוסים שלנו ונקראת
החמצת האוקיינוס,
00:52
or the evilרוע twinתְאוֹם of climateאַקלִים changeשינוי.
10
40363
2365
או התאום הרשע של שינוי האקלים.
00:55
Did you know that the oceansהאוקיינוסים have absorbedספג
25 percentאָחוּז of all of the carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת
11
43900
5422
האם ידעתם שהאוקיינוסים ספגו 25 אחוז
מכל הפחמן הדו-חמצני
01:01
that we have emittedנפלט to the atmosphereאַטמוֹספֵרָה?
12
49347
2243
שפלטנו לאטמוספירה?
01:03
Now this is just anotherאַחֵר great serviceשֵׁרוּת
providedבתנאי by the oceansהאוקיינוסים
13
51970
3638
זה רק עוד שירות אדיר שהאוקיינוס מספק
01:07
sinceמאז carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת
is one of the greenhouseחֲמָמָה gasesגזים
14
55633
2869
מאחר שפחמן-דו-חמצני הוא אחד מגזי החממה
01:10
that's causingגורם climateאַקלִים changeשינוי.
15
58527
1756
שגורמים לשינוי האקלים.
01:13
But as we keep pumpingשְׁאִיבָה
more and more and more
16
61310
4036
אבל כשאנחנו ממשיכים לפלוט עוד ועוד
01:17
carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת into the atmosphereאַטמוֹספֵרָה
17
65372
2492
פחמן דו-חמצני לאטמוספירה
01:20
more is dissolvingהֲמָסָה into the oceansהאוקיינוסים.
18
68030
2453
יותר ממנו נמס באוקיינוס.
01:22
And this is what's changingמִשְׁתַנֶה
our oceanאוקיינוס chemistryכִּימִיָה.
19
70803
2920
וזה מה שמשנה את הכימיה של האוקיינוס.
01:27
When carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת dissolvesמתמוסס in seawaterמי ים,
20
75350
2388
כשפחמן דו-חמצני נמס במי-ים,
01:29
it undergoesעוברת a numberמספר
of chemicalכִּימִי reactionsהתגובות.
21
77763
2238
הוא עובר מספר תגובות כימיות.
01:32
Now luckyבַּר מַזָל for you,
22
80420
1165
עכשיו למזלכם,
01:33
I don't have time to get into
the detailsפרטים of the chemistryכִּימִיָה for todayהיום.
23
81610
3285
אין לי זמן להיכנס לפרטים
של הכימיה היום.
01:37
But I'll tell you as more
carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת entersנכנס the oceanאוקיינוס,
24
85388
3324
אבל אני אגיד לכם שככל
שיותר פחמן דו-חמצני נכנס לאוקיינוס,
01:40
the seawaterמי ים pHpH goesהולך down.
25
88737
2357
רמת ה-pH של המים יורדת
01:43
And this basicallyבעיקרון meansאומר that there
is an increaseלהגביר in oceanאוקיינוס acidityחוּמצִיוּת.
26
91730
3967
וזה פשוט אומר שיש עלייה בחומציות של המים.
01:48
And this wholeכֹּל processתהליך
is calledשקוראים לו oceanאוקיינוס acidificationהַחמָצָה.
27
96348
4122
והתהליך הזה נקרא החמצת האוקיינוס,
01:52
And it's happeningמתרחש
alongsideבַּצַד climateאַקלִים changeשינוי.
28
100904
2726
והוא קורה במקביל לשינוי האקלים.
01:56
Scientistsמדענים have been monitoringניטור
oceanאוקיינוס acidificationהַחמָצָה for over two decadesעשרות שנים.
29
104356
4103
מדענים מנטרים את החמצת האוקיינוס
במשך יותר משני עשורים.
02:00
This figureדמות is an importantחָשׁוּב
time seriesסִדרָה in Hawaiiהוואי,
30
108998
2673
בתמונה הזו מופיעה סדרת זמן
חשובה בהוואי,
02:03
and the topחלק עליון lineקַו showsמופעים steadilyבהתמדה increasingגָדֵל
concentrationsריכוזים of carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת,
31
111696
4895
הקו העליון מראה עלייה קבועה
בריכוזי הפחמן הדו-חמצני,
02:08
or COשיתוף2 gasגַז, in the atmosphereאַטמוֹספֵרָה.
32
116616
2515
או גז CO2, באטמוספירה.
02:11
And this is directlyבאופן ישיר as a resultתוֹצָאָה
of humanבן אנוש activitiesפעילויות.
33
119242
3246
וזה כתוצאה ישירה מפעילות בני-האדם.
02:15
The lineקַו underneathמתחת showsמופעים the increasingגָדֵל
concentrationsריכוזים of carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת
34
123340
4031
הקו שמתחת מראה את הריכוזים
העולים של פחמן דו-חמצני
02:19
that is dissolvedמומס
in the surfaceמשטח of the oceanאוקיינוס
35
127396
2936
שמומס בשטח פני-האוקיינוס
02:22
whichאיזה you can see is increasingגָדֵל
at the sameאותו rateציון
36
130578
2959
שאתם יכולים לראות שעולה באותו הקצב
02:25
as carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת in the atmosphereאַטמוֹספֵרָה
sinceמאז measurementsמידות beganהחל.
37
133562
3174
של הפחמן הדו-חמצני באטמוספירה
מאז שהחלו במדידות.
02:28
The lineקַו on the bottomתַחתִית showsמופעים
then showsמופעים the changeשינוי in chemistryכִּימִיָה.
38
136927
3007
הקו התחתון מראה את הכימיה המשתנה.
02:31
As more carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת
has enteredנכנס the oceanאוקיינוס,
39
139959
2826
ככל שיותר פחמן דו-חמצני נכנס לאוקיינוס,
02:34
the seawaterמי ים pHpH has goneנעלם down,
40
142810
2246
רמת ה-pH של מי-הים יורדת,
02:37
whichאיזה basicallyבעיקרון meansאומר there has been
an increaseלהגביר in oceanאוקיינוס acidityחוּמצִיוּת.
41
145551
4047
מה שבעצם אומר שהייתה עליה
ברמת החומציות של האוקיינוס.
02:43
Now in Irelandאירלנד, scientistsמדענים are alsoגַם
monitoringניטור oceanאוקיינוס acidificationהַחמָצָה --
42
151185
4070
באירלנד מדענים גם מודדים
את חומציות האוקיינוס -
02:47
scientistsמדענים at the Marineימי
Instituteמכון and NUINUI Galwayגאלווי.
43
155280
2793
מדענים במכון המרינה ו-NUI גאלווי.
02:50
And we, too, are seeingרְאִיָה
acidificationהַחמָצָה at the sameאותו rateציון
44
158224
4149
וגם אנחנו רואים החמצה באותו הקצב
02:54
as these mainרָאשִׁי oceanאוקיינוס time-seriesסדרת זמן
sitesאתרים around the worldעוֹלָם.
45
162398
3007
כמו תחנות המדידה העיקריות האלה
שפזורות מסביב לעולם.
02:57
So it's happeningמתרחש right at our doorstepמִפתָן הַדֶלֶת.
46
165866
2873
אז זה קורה ממש לפתחנו.
03:01
Now I'd like to give you an exampleדוגמא
of just how we collectלאסוף our dataנתונים
47
169570
3158
הייתי רוצה לתת לכם דוגמה של
איך אנחנו אוספים את המידע שלנו
03:04
to monitorלפקח a changingמִשְׁתַנֶה oceanאוקיינוס.
48
172753
2253
לניטור האוקיינוס המשתנה.
03:07
Firstlyקוֹדֶם כֹּל we collectלאסוף a lot of our samplesדגימות
in the middleאֶמצַע of winterחוֹרֶף.
49
175189
3055
קודם אנחנו אוספים הרבה
מהדוגמאות באמצע החורף.
03:10
So as you can imagineלדמיין,
in the Northצָפוֹן Atlanticאטלנטי
50
178269
2139
אז כמו שאתם יכולים לדמיים
בצפון האטלנטי
03:12
we get hitמכה with some seriouslyברצינות
stormyסוֹעֵר conditionsתנאים --
51
180433
2605
פוגעים בנו תנאי סופה די רציניים
03:15
so not for any of you
who get a little motionתְנוּעָה sicknessמחלה,
52
183149
2633
אז לא לאלה מכם שרגישים למחלת-ים,
03:17
but we are collectingאיסוף
some very valuableבעל ערך dataנתונים.
53
185807
2428
אבל אנחנו אוספים מידע יקר-ערך מאוד.
03:20
So we lowerנמוך יותר this instrumentכלי
over the sideצַד of the shipספינה,
54
188592
2879
אז אנחנו מורידים את המכשיר
הזה לצד הספינה,
03:23
and there are sensorsחיישנים
that are mountedרָכוּב on the bottomתַחתִית
55
191496
2436
ויש חיישנים שמורכבים בתחתית
03:25
that can tell us informationמֵידָע about
the surroundingמַקִיף waterמַיִם,
56
193957
2673
שיכולים לספק לנו מידע על המים הסובבים,
03:28
suchכגון as temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
or dissolvedמומס oxygenחַמצָן.
57
196655
2420
כמו טמפרטורה או חמצן מומס.
03:31
And then we can collectלאסוף our seawaterמי ים
samplesדגימות in these largeגָדוֹל bottlesבקבוקים.
58
199450
3815
ואז אנחנו יכולים לאסוף דגימות מי-ים
בבקבוקים הגדולים האלה.
03:35
So we startהַתחָלָה at the bottomתַחתִית,
whichאיזה can be over fourארבעה kilometersק"מ deepעָמוֹק
59
203432
3252
אז אנחנו מתחילים בתחתית, שיכולה להיות
בעומק של יותר מארבעה קילומטר
03:38
just off our continentalיַבַּשׁתִי shelfמַדָף,
60
206709
1857
ממש ליד מדף היבשת שלנו,
03:40
and we take samplesדגימות at regularרגיל intervalsאינטרווליים
right up to the surfaceמשטח.
61
208812
3666
ואנחנו לוקחים דגימות במרווחים
קבועים ממש עד פני-השטח.
03:44
We take the seawaterמי ים back on the deckסִיפּוּן,
62
212875
2261
אנחנו לוקחים את מי-הים בחזרה לסיפון,
03:47
and then we can eitherאוֹ
analyzeלְנַתֵחַ them on the shipספינה
63
215271
2379
ואז אנחנו יכולים לנתח אותם על הספינה
03:49
or back in the laboratoryמַעבָּדָה
for the differentשונה chemicalsכימיקלים parametersפרמטרים.
64
217675
3135
או בחזרה במעבדה,
לפרמטרים כימיים שונים.
03:53
But why should we careלְטַפֵּל?
65
221167
1286
אבל למה שיהיה לנו אכפת?
03:54
How is oceanאוקיינוס acidificationהַחמָצָה
going to affectלהשפיע all of us?
66
222651
4444
איך החמצת האוקיינוס תשפיע על כולנו?
04:00
Well, here are the worryingמדאיגה factsעובדות.
67
228754
2912
אז הנה העובדות המדאיגות.
04:04
There has alreadyכְּבָר been an increaseלהגביר
in oceanאוקיינוס acidityחוּמצִיוּת of 26 percentאָחוּז
68
232777
5802
כבר הייתה עליה של 26 אחוז
בחומציות האוקיינוס
04:10
sinceמאז pre-industrialקדם תעשייתיים timesפִּי,
whichאיזה is directlyבאופן ישיר dueעקב to humanבן אנוש activitiesפעילויות.
69
238604
4007
מאז הזמנים שקדמו למהפכה התעשייתית,
שנובעת ישירות מפעילות בני-האדם.
04:15
Unlessאֶלָא אִם we can startהַתחָלָה slowingהאטה down
our carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת emissionsפליטות,
70
243651
4087
אם לא נתחיל להאט את פליטות
הפחמן הדו-חמצני שלנו,
04:20
we're expectingמצפה an increaseלהגביר
in oceanאוקיינוס acidityחוּמצִיוּת of 170 percentאָחוּז
71
248031
5937
אנחנו מצפים לעלייה של 170 אחוז
בחומציות האוקיינוס
04:26
by the endסוֹף of this centuryמֵאָה.
72
254388
2349
עד סוף המאה.
04:29
I mean this is withinבְּתוֹך
our children'sילדים lifetimeלכל החיים.
73
257713
2333
אני מתכוונת שזה בטווח החיים של ילדינו.
04:33
This rateציון of acidificationהַחמָצָה
is 10 timesפִּי fasterמהיר יותר
74
261505
5618
קצב החמצה זה מהיר יותר פי 10
04:39
than any acidificationהַחמָצָה in our oceansהאוקיינוסים
for over 55 millionמִילִיוֹן yearsשנים.
75
267148
6421
מכל תהליך החמצת אוקיינוס שהיה
ב-55 מיליון השנים האחרונות.
04:46
So our marineימי life have never,
ever experiencedמְנוּסֶה
76
274060
4371
כך שהחיים הימיים מעולם לא חוו
04:50
suchכגון a fastמָהִיר rateציון of changeשינוי before.
77
278456
2769
קצב שינוי מהיר כל כך בעבר.
04:53
So we literallyפשוטו כמשמעו could not know
how they're going to copeלהתמודד.
78
281551
3899
אז אנחנו פשוט לא יכולים לדעת
איך הם הולכים להתמודד.
04:59
Now there was a naturalטִבעִי acidificationהַחמָצָה
eventמִקרֶה millionsמיליונים of yearsשנים agoלִפנֵי,
79
287035
4586
היה אירוע החמצה טבעי לפני מיליוני שנים,
05:03
whichאיזה was much slowerאיטי יותר
than what we're seeingרְאִיָה todayהיום.
80
291646
2873
שהיה איטי הרבה יותר ממה שאנו רואים היום.
05:06
And this coincidedמקביל with a massמסה extinctionהַכחָדָה
of manyרב marineימי speciesמִין.
81
294780
4841
ובאותו הזמן התרחשה הכחדה המונית
של בעלי-חיים ימיים.
05:12
So is that what we're headedבראשותו for?
82
300891
1587
אז האם לשם פנינו מועדות?
05:15
Well, maybe.
83
303270
1150
ובכן, אולי.
05:17
Studiesלימודים are showingמראה
some speciesמִין are actuallyלמעשה doing quiteדַי well
84
305031
3492
מחקרים מראים שמינים מסוימים בעצם
מסתדרים די טוב
05:20
but manyרב are showingמראה a negativeשלילי responseתְגוּבָה.
85
308548
2990
אבל רבים מראים תגובה שלילית.
05:25
One of the bigגָדוֹל concernsחששות is
as oceanאוקיינוס acidityחוּמצִיוּת increasesמגביר,
86
313086
4047
אחת מהדאגות הגדולות היא שככל
שחומציות האוקיינוס עולה,
05:29
the concentrationריכוז of carbonateפַּחמָה
ionsיונים in seawaterמי ים decreaseלְהַקְטִין.
87
317427
4254
ריכוז יוני הפחמה במים יורד.
05:34
Now these ionsיונים are basicallyבעיקרון
the buildingבִּניָן blocksבלוקים
88
322490
2911
היונים האלה הם למעשה אבני-הבניין
05:37
for manyרב marineימי speciesמִין
to make theirשֶׁלָהֶם shellsפגזים,
89
325426
2801
לבעלי-חיים ימיים רבים לבניית
הקונכיות שלהם,
05:40
for exampleדוגמא crabsסרטנים or musselsמולים, oystersצדפות.
90
328759
4555
לדוגמה סרטנים, מולים, צדפות.
05:45
Anotherאַחֵר exampleדוגמא are coralsאלמוגים.
91
333774
1960
דוגמה נוספת הם אלמוגים.
05:47
They alsoגַם need these carbonateפַּחמָה
ionsיונים in seawaterמי ים
92
335932
3181
גם הם צריכים את יוני הפחמה האלה במי-הים
05:51
to make theirשֶׁלָהֶם coralאַלְמוֹג structureמִבְנֶה
in orderלהזמין to buildלִבנוֹת coralאַלְמוֹג reefsשוניות.
93
339138
3905
כדי לבנות את גוף האלמוג
על מנת ליצור שוניות.
05:56
As oceanאוקיינוס acidityחוּמצִיוּת increasesמגביר
94
344367
2190
כשחומציות האוקיינוס עולה
05:58
and the concentrationריכוז
of carbonateפַּחמָה ionsיונים decreaseלְהַקְטִין,
95
346779
3230
וריכוז יוני הפחמה יורד,
06:02
these speciesמִין first find it more difficultקָשֶׁה
to make theirשֶׁלָהֶם shellsפגזים.
96
350462
4460
למינים האלו קשה יותר
לבנות את הקונכיות שלהם.
06:07
And at even even lowerנמוך יותר levelsרמות,
they can actuallyלמעשה beginהתחל to dissolveלְהִתְמוֹסֵס.
97
355231
3809
וברמות נמוכות אפילו יותר הם יכולים
להתחיל ממש להתמוסס.
06:12
This here is a pteropodפטרופוד,
it's calledשקוראים לו a seaיָם butterflyפַּרְפַּר.
98
360215
3063
זו תולעת רב-זיפית, היא נקראת פרפר ים,
06:15
And it's an importantחָשׁוּב foodמזון sourceמָקוֹר
in the oceanאוקיינוס for manyרב speciesמִין,
99
363516
3174
והיא מקור מזון חשוב באוקיינוס
למספר רב של מינים,
06:18
from krillקריל to salmonסלמון right up to whalesלווייתנים.
100
366952
3523
מסרטנים קטנים דרך סלמון ועד לויתנים.
06:23
The shellצדף of the pteropodפטרופוד
was placedמוּצָב into seawaterמי ים
101
371388
3514
הקונכיה של התולעת הונחה במי-ים
06:26
at a pHpH that we're expectingמצפה
by the endסוֹף of this centuryמֵאָה.
102
374927
3420
ברמת pH לה אנו מצפים בסוף המאה הנוכחית.
06:31
After only 45 daysימים
at this very realisticמְצִיאוּתִי pHpH,
103
379204
5492
אחרי 45 ימים בלבד ב-pH
הריאלי הזה,
06:37
you can see the shellצדף
has almostכִּמעַט completelyלַחֲלוּטִין dissolvedמומס.
104
385040
4142
אפשר לראות שהקונכיה התמוססה
כמעט לחלוטין.
06:41
So oceanאוקיינוס acidificationהַחמָצָה could affectלהשפיע
right up throughדרך the foodמזון chainשַׁרשֶׁרֶת --
105
389555
4134
אז החמצת האוקיינוס יכולה להשפיע
במעלה שרשרת המזון -
06:45
and right ontoעַל גַבֵּי our dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב platesצלחות.
106
393824
2111
ממש לתוך צלחת ארוחת הערב שלנו.
06:48
I mean who here
likesאוהב shellfishצדפות? Or salmonסלמון?
107
396474
3642
אני מתכוונת מי כאן לא אוהב פירות-ים?
או סלמון?
06:52
Or manyרב other fishדג speciesמִין
108
400682
1628
או מיני דגים רבים אחרים
06:54
whoseשל מי foodמזון sourceמָקוֹר
in the oceanאוקיינוס could be affectedמושפעים?
109
402335
2843
שמקור המזון שלהם באוקיינוס
יכול להיות מושפע?
06:58
These are cold-waterמים קרים coralsאלמוגים.
110
406126
1847
אלו אלמוגי מים קרים,
07:00
And did you know we actuallyלמעשה have
cold-waterמים קרים coralsאלמוגים in Irishאִירִית watersמים,
111
408112
3533
וידעתם שיש לנו אלמוגי
מים-קרים במים באירלנד,
07:03
just off our continentalיַבַּשׁתִי shelfמַדָף?
112
411670
1847
מיד אחרי המדף היבשתי?
07:06
And they supportתמיכה richעָשִׁיר biodiversityהמגוון הביולוגי,
includingלְרַבּוֹת some very importantחָשׁוּב fisheriesדיג.
113
414023
4119
והם תומכים במגוון ביולוגי עשיר,
שכולל גם כמה איזורי-דיג חשובים,
07:10
It's projectedמוּקרָן that
by the endסוֹף of this centuryמֵאָה,
114
418856
3087
חוזים שעד סוף המאה הנוכחית,
07:14
70 percentאָחוּז of all knownידוע cold-waterמים קרים coralsאלמוגים
in the entireשלם oceanאוקיינוס
115
422226
5964
70 אחוז מכל מיני אלמוגי המים הקרים
באוקיינוס כולו
07:20
will be surroundedמוּקָף by seawaterמי ים
that is dissolvingהֲמָסָה theirשֶׁלָהֶם coralאַלְמוֹג structureמִבְנֶה.
116
428577
4694
יהיו מוקפים במי-ים שממיסים
את המבנה האלמוגי שלהם,
07:28
The last exampleדוגמא I have
are these healthyבָּרִיא tropicalטְרוֹפִּי coralsאלמוגים.
117
436850
3658
הדוגמה האחרונה שיש לי הם
האלמוגים הטרופיים הבריאים האלה
07:33
They were placedמוּצָב in seawaterמי ים at a pHpH
we're expectingמצפה by the yearשָׁנָה 2100.
118
441072
4748
שהושמו במים ב-pH שאנחנו מצפים
שיהיה בשנת 2100.
07:39
After sixשֵׁשׁ monthsחודשים, the coralאַלְמוֹג
has almostכִּמעַט completelyלַחֲלוּטִין dissolvedמומס.
119
447484
5514
אחרי 6 חודשים, האלמוגים
התמוססו כמעט לחלוטין.
07:46
Now coralאַלְמוֹג reefsשוניות supportתמיכה
120
454170
2365
שוניות אלמוגים תומכות
07:48
25 percentאָחוּז of all marineימי life
in the entireשלם oceanאוקיינוס.
121
456606
6527
ב-25 אחוז מכל מיני בעלי-החיים
הימיים באוקיינוס כולו,
07:55
All marineימי life.
122
463870
1150
כל החיים הימיים,
07:58
So you can see: oceanאוקיינוס
acidificationהַחמָצָה is a globalגלוֹבָּלִי threatאִיוּם.
123
466068
4325
אז אתם רואים, החמצת האוקיינוס
היא איום גלובאלי.
08:03
I have an eight-month-oldבן שמונה חודשים babyתִינוֹק boyיֶלֶד.
124
471038
2122
יש לי תינוק בן שמונה חודשים.
08:05
Unlessאֶלָא אִם we startהַתחָלָה now to slowלְהַאֵט this down,
125
473980
3857
אם לא נתחיל להאט את התהליך הזה עכשיו,
08:10
I dreadאֵימָה to think what our oceansהאוקיינוסים
will look like when he's a grownמְגוּדָל man.
126
478003
4365
אני חוששת מאיך שיראו האוקיינוסים
שלנו כשהוא יהיה אדם בוגר.
08:15
We will see acidificationהַחמָצָה.
127
483700
1968
נראה החמצה.
08:17
We have alreadyכְּבָר put too much
carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת into the atmosphereאַטמוֹספֵרָה.
128
485830
4240
כבר הזרמנו יותר מדי
פחמן דו-חמצני לאטמוספירה.
08:23
But we can slowלְהַאֵט this down.
129
491030
2682
אבל אנחנו יכולים להאט את זה.
08:26
We can preventלִמְנוֹעַ the worst-caseבמקרה הגרוע ביותר scenarioתַרחִישׁ.
130
494096
4376
אנחנו יכולים למנוע את המקרה הגרוע ביותר.
08:30
The only way of doing that
131
498750
2184
הדרך היחידה לעשות את זה
08:33
is by reducingצמצום our
carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת emissionsפליטות.
132
501013
3304
היא על ידי הפחתת פליטות
הפחמן הדו-חמצני שלנו.
08:37
This is importantחָשׁוּב for bothשניהם you and I,
for industryתַעֲשִׂיָה, for governmentsממשלות.
133
505010
4406
זה חשוב לכם ולי, לתעשיה, לממשלות.
08:41
We need to work togetherיַחַד,
slowלְהַאֵט down globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת
134
509600
3771
אנחנו צריכים לעבוד יחד,
להאט את ההתחממות הגלובאלית
08:45
slowלְהַאֵט down oceanאוקיינוס acidificationהַחמָצָה
135
513500
2381
להאט את החמצת האוקיינוס
08:48
and help to maintainלְתַחְזֵק a healthyבָּרִיא oceanאוקיינוס
and a healthyבָּרִיא planetכוכב לכת
136
516080
4733
ולעזור לשמר אוקיינוס בריא
וכוכב-לכת בריא
08:52
for our generationדוֹר
and for generationsדורות to come.
137
520839
3291
לדור שלנו ולדורות הבאים
08:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
138
525324
4503
(מחיאות כפיים)
Translated by Assaf Linial
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.

Why you should listen

Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.

McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry. 

McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.

More profile about the speaker
Triona McGrath | Speaker | TED.com