ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Wendy Troxel: Why school should start later for teens

וונדי טרוקסל: מדוע יום הלימודים של המתבגרים חייב להתחיל מאוחר יותר

Filmed:
1,860,295 views

ילדים בגיל ההתבגרות לא נהנים ממספיק שעות שינה. זאת לא בגלל הסנאפצ'אט, חיי חברה או הורמונים, אלא עקב המדיניות הציבורית -- כך טוענת וונדי טרוקסל. בהיותה חוקרת שינה מנוסה, קלינאית ואם לנער מתבגר מתארת טרוקסל כיצד יום הלימודים שחל מוקדם שודד מן המתבגרים שעות שינה להן הם זקוקים הכי הרבה דווקא בתקופה זו של חייהם.
- Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's sixשֵׁשׁ o'clockהשעה in the morningשַׁחַר,
0
360
2216
השעה שש בבוקר,
00:14
pitchגובה הצליל blackשָׁחוֹר outsideבחוץ.
1
2600
1320
חושך מצרים בחוץ.
00:16
My 14-year-old-גיל sonבֵּן
is fastמָהִיר asleepיָשֵׁן in his bedמיטה,
2
4640
3216
בני בן ה-14 ישן במיטתו,
00:19
sleepingיָשֵׁן the recklessלֹא זָהִיר,
deepעָמוֹק sleepלִישׁוֹן of a teenagerמִתבַּגֵר.
3
7880
3080
שקוע בשנת המתבגרים העמוקה.
00:24
I flipלְהַעִיף on the lightאוֹר and physicallyפיזית
shakeלְנַעֵר the poorעני boyיֶלֶד awakeעֵר,
4
12000
3976
אני מדליקה את האור
ומנערת את הנער המסכן כדי להעירו,
00:28
because I know that,
like rippingקורע off a Band-Aidפלסטר,
5
16000
2616
כי יודעת אני
שכפי שמסירים את הפלסטר במשיכה אחת,
00:30
it's better to get it over with quicklyבִּמְהִירוּת.
6
18640
1936
כך, עדיף לסיים
את העניין מהר ובהחלטיות.
00:32
(Laughterצחוק)
7
20600
1656
(צחוק)
00:34
I have a friendחָבֵר who yellsצועקת "Fireאֵשׁ!"
just to rouseלְעוֹרֵר her sleepingיָשֵׁן teenנוער.
8
22280
4736
יש לי חברה שנוהגת לצרוח "שרפה!",
רק כדי להעיר את בנה הנער משנתו.
00:39
And anotherאַחֵר who got so fedהאכיל up
9
27040
1976
לחברה אחרת שלי כך כך נמאס
00:41
that she had to dumpמזבלה coldקַר waterמַיִם
on her son'sהבן headרֹאשׁ
10
29040
2856
שהיא נאלצה לשפוך מים קרים על ראש בנה
00:43
just to get him out of bedמיטה.
11
31920
1920
רק כדי להוציאו מהמיטה.
00:46
Soundנשמע brutalאַכְזָרִי ...
12
34600
1736
נשמע אלים...
00:48
but perhapsאוּלַי familiarמוּכָּר?
13
36360
1800
אך אולי גם מוכר?
00:51
Everyכֹּל morningשַׁחַר I askלִשְׁאוֹל myselfעצמי,
14
39600
2856
כל בוקר אני שואלת את עצמי,
00:54
"How can I --
15
42480
1576
"איך אני --
00:56
knowingיוֹדֵעַ what I know
16
44080
1736
עם כל הידע שלי
00:57
and doing what I do for a livingחַי --
17
45840
2416
ועם מה שאני עושה לפרנסתי --
01:00
be doing this to my ownשֶׁלוֹ sonבֵּן?"
18
48280
2000
יכולה לעשות את זה לבני?"
01:03
You see,
19
51040
1296
אתם מבינים,
01:04
I'm a sleepלִישׁוֹן researcherחוֹקֵר.
20
52360
1696
אני חוקרת שינה.
01:06
(Laughterצחוק)
21
54080
2176
(צחוק)
01:08
So I know farרָחוֹק too much about sleepלִישׁוֹן
22
56280
1816
יש לי ידע רב על השינה
01:10
and the consequencesהשלכות of sleepלִישׁוֹן lossהֶפסֵד.
23
58120
2696
וכן על תוצאות של חוסר שינה.
01:12
I know that I'm deprivingמקפח my sonבֵּן
of the sleepלִישׁוֹן he desperatelyנואשות needsצרכי
24
60840
4096
אני יודעת שאני שוללת מבני
את השינה לה הוא זקוק נואשות
01:16
as a rapidlyמַהֵר growingגָדֵל teenagerמִתבַּגֵר.
25
64959
1881
בהיותו נער מתבגר בתהליך גדילה מואץ.
01:19
I alsoגַם know that by wakingמתעורר him up
26
67360
2256
כמו כן, אני יודעת
שעל ידי כך שאני מעירה אותו
01:21
hoursשעות before his naturalטִבעִי
biologicalבִּיוֹלוֹגִי clockשָׁעוֹן tellsאומר him he's readyמוּכָן,
27
69640
4656
שעות לפני ששעונו הביולוגי אומר לו
שהוא מוכן להתעורר,
01:26
I'm literallyפשוטו כמשמעו robbingשוד him
of his dreamsחלומות --
28
74320
2400
אני שודדת ממנו את חלומותיו --
01:29
the typeסוּג of sleepלִישׁוֹן mostרוב associatedהמשויך
with learningלְמִידָה, memoryזיכרון consolidationקונסולידציה
29
77400
5776
פרק השינה המזוהה
עם למידה, גיבוש הזכרונות
01:35
and emotionalרִגשִׁי processingמעבד.
30
83200
1840
ועיבוד רגשי.
01:37
But it's not just my kidיֶלֶד
that's beingלהיות deprivedמְקוּפָּח of sleepלִישׁוֹן.
31
85760
2880
בני איננו הנער היחיד שנשדד משנותו.
01:41
Sleepלִישׁוֹן deprivationמַחְסוֹר amongבין
Americanאֲמֶרִיקָאִי teenagersבני נוער is an epidemicמַגֵפָה.
32
89760
3760
שלילת שעות שינה הינה בגדר מגיפה
בקרב מתבגרי ארה''ב.
01:46
Only about one in 10 getsמקבל
the eightשמונה to 10 hoursשעות of sleepלִישׁוֹן perלְכָל night
33
94360
4496
רק אחד בין 10 נהנה
משמונה עד 10 שעות שינה כל לילה
01:50
recommendedמוּמלָץ by sleepלִישׁוֹן scientistsמדענים
and pediatriciansרופאי ילדים.
34
98880
3200
כפי שממליצים מדעני שינה ורופאי ילדים.
01:55
Now, if you're thinkingחושב to yourselfעַצמְךָ,
35
103280
1736
עכשיו, אם אתם חושבים לעצמכם,
01:57
"Phewפו, we're doing good,
my kid'sשל הילד gettingמקבל eightשמונה hoursשעות,"
36
105040
3256
"מזל, אנחנו דווקא בסדר,
הילד שלי מקבל שמונה שעות",
02:00
rememberלִזכּוֹר,
37
108320
1216
זכרו,
02:01
eightשמונה hoursשעות is
the minimumמִינִימוּם recommendationהמלצה.
38
109560
3496
שמונה שעות זו ההמלצה המינימלית.
02:05
You're barelyבקושי passingחוֹלֵף.
39
113080
2056
אתם בקושי מקבלים ציון עובר פה.
02:07
Eightשמונה hoursשעות is kindסוג of like
gettingמקבל a C on your reportלהגיש תלונה cardכַּרְטִיס.
40
115160
2840
שמונה שעות שינה --
שווה ערך לציון 60 במבחן.
02:10
There are manyרב factorsגורמים
contributingתורם to this epidemicמַגֵפָה,
41
118960
2840
למגפה זו גורמים רבים,
02:14
but a majorגדול factorגורם preventingמניעה teensבני נוער
from gettingמקבל the sleepלִישׁוֹן they need
42
122600
4536
אבל הגורם העיקרי שמונע ממתבגרים
לקבל שעות שינה לפי הצורך שלהם
02:19
is actuallyלמעשה a matterחוֹמֶר of publicפּוּמְבֵּי policyמְדִינִיוּת.
43
127160
2319
הינו המדיניות הציבורית של מערכת החינוך.
02:22
Not hormonesהורמונים, socialחֶברָתִי livesחיים or SnapchatSnapchat.
44
130160
3880
לא הורמונים, חיי חברה או סנאפצ'אט.
02:27
Acrossלְרוֹחָב the countryמדינה,
45
135520
1256
ברחבי ארה''ב
02:28
manyרב schoolsבתי ספר are startingהחל
around 7:30am or earlierמוקדם יותר,
46
136800
4856
בתי ספר רבים מתחילים את לימודיהם
בסביבות 7:30 או מוקדם יותר,
02:33
despiteלמרות the factעוּבדָה that majorגדול
medicalרְפוּאִי organizationsארגונים recommendלְהַמלִיץ
47
141680
4096
למרות שארגוני הבריאות המובילים ממליצים
02:37
that middleאֶמצַע and highגָבוֹהַ schoolבית ספר
startהַתחָלָה no earlierמוקדם יותר than 8:30am.
48
145800
4440
שחטיבות בינים ותיכונים
יתחילו את לימודיהם ב-8:30 לכל המוקדם.
02:43
These earlyמוקדם startהַתחָלָה policiesמדיניות
have a directישיר effectהשפעה on how much --
49
151240
4136
למדיניות יום הלימודים המוקדם
השפעה ישירה על הכמות --
02:47
or really how little sleepלִישׁוֹן
Americanאֲמֶרִיקָאִי teenagersבני נוער are gettingמקבל.
50
155400
4000
או ליתר דיוק על החוסר בשעות שינה
שממנו סובלים המתבגרים בארה''ב.
02:52
They're alsoגַם pittingפיטינג
teenagersבני נוער and theirשֶׁלָהֶם parentsהורים
51
160520
3896
מדיניות זו מעמידה את המתבגרים ואת הוריהם
02:56
in a fundamentallyבִּיסוֹדוֹ unwinnableבלתי אפשרית fightמַאֲבָק
againstמול theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ bodiesגופים.
52
164440
4080
בפני מאבק אבוד מראש כנגד גופם.
03:01
Around the time of pubertyגיל ההתבגרות,
53
169360
1816
בתקופת התבגרות מינית
03:03
teenagersבני נוער experienceניסיון a delayלְעַכֵּב
in theirשֶׁלָהֶם biologicalבִּיוֹלוֹגִי clockשָׁעוֹן,
54
171200
3736
חווים המתבגרים עיכוב
בהלך שעונם הביולוגי.
03:06
whichאיזה determinesקובע when we feel mostרוב awakeעֵר
and when we feel mostרוב sleepyמְנוּמנָם.
55
174960
3680
שקובע מתי אנו הכי ערים
ומתי אנו הכי ישנוניים.
03:11
This is drivenמוּנָע in partחֵלֶק by a shiftמִשׁמֶרֶת
in the releaseלְשַׁחְרֵר of the hormoneהוֹרמוֹן melatoninמלטונין.
56
179520
3640
תופעה זו מונעת בין היתר על ידי
שינוי בהפרשת הורמון בשם מלטונין.
03:16
Teenagers'בני נוער' bodiesגופים wait to startהַתחָלָה releasingשחרור
melatoninמלטונין untilעד around 11pmאחר הצהריים,
57
184080
5536
גופם של המתבגרים מתחיל להפריש את מלטונין
רק בסביבות 11:00,
03:21
whichאיזה is two hoursשעות laterיותר מאוחר than what
we see in adultsמבוגרים or youngerצעיר יותר childrenיְלָדִים.
58
189640
4320
זאת כשעתיים מאוחר יותר לעומת
מה שאנו ראים במבוגרים ובילדים קטנים.
03:27
This meansאומר that wakingמתעורר a teenagerמִתבַּגֵר up
at 6am is the biologicalבִּיוֹלוֹגִי equivalentהמקבילה
59
195840
6016
לכן, מבחינה ביולוגית,
להעיר את המתבגר בשעה 6:00
03:33
of wakingמתעורר an adultמְבוּגָר up at 4am.
60
201880
2960
זה כמו להעיר את המבוגר בשעה 4:00.
03:37
On the unfortunateחסר מזל daysימים
when I have to wakeלְהִתְעוֹרֵר up at 4am,
61
205760
3976
בימים בהם אני לצערי
חייבת להתעורר בשעה 4:00,
03:41
I'm a zombieמְטוּמטָם.
62
209760
1336
אני פשוט זומבי.
03:43
Functionallyפונקציונלית uselessחֲסַר תוֹעֶלֶת.
63
211120
1736
חסרת תועלת.
03:44
I can't think straightיָשָׁר,
64
212880
1616
אינני יכולה לחשוב כהוגן,
03:46
I'm irritableעַצבָּנִי,
65
214520
1496
אני עצבנית
03:48
and I probablyכנראה shouldn'tלא צריך be drivingנְהִיגָה a carאוטו.
66
216040
2440
וככל הנראה עדיף גם שלא אנהג.
03:51
But this is how manyרב Americanאֲמֶרִיקָאִי
teenagersבני נוער feel everyכֹּל singleיחיד schoolבית ספר day.
67
219680
4120
אולם, זה בדיוק מה שחווים המתבגרים בארה''ב
כל יום לימודים מחדש.
03:56
In factעוּבדָה, manyרב of the, shallיהיה we say,
68
224280
3016
למעשה, יתכן ורבות מהתופעות הפחות נעימות
03:59
unpleasantלא נעים characteristicsמאפיינים
that we chalkגִיר up to beingלהיות a teenagerמִתבַּגֵר --
69
227320
4336
שמזוהות עם גיל ההתבגרות --
04:03
moodinessדִכדוּך, irritabilityנִרגָנוּת,
lazinessעַצלוּת, depressionדִכָּאוֹן --
70
231680
3416
שינוי מצב רוח, נרגנות,
עצלנות, דיכאון --
04:07
could be a productמוצר
of chronicכְּרוֹנִי sleepלִישׁוֹן deprivationמַחְסוֹר.
71
235120
2880
הינן תוצר של חוסר שעות שינה כרוני.
04:11
For manyרב teensבני נוער
battlingנאבק chronicכְּרוֹנִי sleepלִישׁוֹן lossהֶפסֵד,
72
239080
2736
בעבור מתבגרים רבים
ההתמודדות עם חוסר שעות שינה כרוני,
04:13
theirשֶׁלָהֶם go-toלך ל strategyאִסטרָטֶגִיָה to compensateלפצות
is consumingצורכים largeגָדוֹל quantitiesכמיות of caffeineקָפֵאִין
73
241840
5496
עוברת דרך צריכת יתר של קפאין
04:19
in the formטופס of ventiוונטי frappuccinosפראפוצ'ינו,
74
247360
2176
בצורת משקאות ממותקים על בסיס קפה,
04:21
or energyאֵנֶרְגִיָה drinksמַשׁקָאוֹת and shotsיריות.
75
249560
1840
ומשקאות אנרגיה למיניהם.
04:24
So essentiallyלמעשה,
76
252080
1216
כך, יש לנו למעשה
04:25
we'veיש לנו got an entireשלם populationאוּכְלוֹסִיָה
of tiredעייף but wiredקווית youthנוֹעַר.
77
253320
6000
אוכלוסית נוער עייף, אך מתוח.
04:33
Advocatesעורכי דין of sleep-friendlyידידותי לישון
startהַתחָלָה timesפִּי know
78
261600
3616
אנשים שבעד תחילת יום הלימודים
המאוחרת יותר והידידותי לשינה יודעים
04:37
that adolescenceגיל ההתבגרות is a periodפרק זמן
of dramaticדְרָמָטִי brainמוֹחַ developmentהתפתחות,
79
265240
3536
שגיל ההתבגרות
הוא תקופת התפתחות מוחית מואצת,
04:40
particularlyבִּמְיוּחָד in the partsחלקים of the brainמוֹחַ
80
268800
2056
במיוחד באזורי המוח
04:42
that are responsibleאחראי for those
higherגבוה יותר orderלהזמין thinkingחושב processesתהליכים,
81
270880
3536
שאחראים על מנגנוני החשיבה העליונה,
04:46
includingלְרַבּוֹת reasoningהַנמָקָה, problem-solvingפתרון בעיות
and good judgmentפְּסַק דִין.
82
274440
4280
כולל הנמקה, פתרון בעיות ושיקול דעת.
04:51
In other wordsמילים, the very typeסוּג
of brainמוֹחַ activityפעילות that's responsibleאחראי
83
279320
3136
במילים אחרות,
זוהי בדיוק הפעילות המוחית שאחראית
04:54
for reiningרעייה in those impulsiveאימפולסיבי
and oftenלעתים קרובות riskyמְסוּכָּן behaviorsהתנהגויות
84
282480
4576
על השליטה בהתנהגויות האימפולסיביות
ולעתים בעלת סיכון,
04:59
that are so characteristicמאפיין of adolescenceגיל ההתבגרות
85
287080
2936
אשר כך כך אופייניות לגיל ההתבגרות.
05:02
and that are so terrifyingמפחיד
to us parentsהורים of teenagersבני נוער.
86
290040
3760
ואשר מטרידות אותנו הורי המתבגרים.
05:06
They know that like the restמנוחה of us,
87
294600
1896
הם יודעים כי כפי שקורה לכולנו,
05:08
when teenagersבני נוער don't
get the sleepלִישׁוֹן they need,
88
296520
2416
כשמתבגרים לא ישנים מספיק
05:10
theirשֶׁלָהֶם brainsמוֹחַ, theirשֶׁלָהֶם bodiesגופים
and behaviorsהתנהגויות sufferסובל
89
298960
3136
המוח והגוף וההתנהגות סובלים,
05:14
with bothשניהם immediateמִיָדִי and lastingמתמשך effectsההשפעות.
90
302120
2640
הן בטווך הקצר והן בטווך האורוך.
05:17
They can't concentrateלְהִתְרַכֵּז,
91
305280
1816
הם לא מסוגלים להתרכז,
05:19
theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב plummetsצונחת
92
307120
1896
רמת הקשב שלהם צונחת
05:21
and manyרב will even showלְהַצִיג
behavioralהתנהגותי signsשלטים that mimicלְחַקוֹת ADHDהפרעת קשב וריכוז.
93
309040
3760
ורבים אף יציגו את המאפיינים
המחקים את הפרעות קשב וריכוז (ADHD).
05:26
But the consequencesהשלכות of teenנוער sleepלִישׁוֹן lossהֶפסֵד
go well beyondמעבר the classroomכיתה,
94
314320
4416
אבל השלכות של חסך שינה במתבגרים
מרחיקות לכת הרבה מעבר לכיתות הלימודים.
05:30
sadlyבעצב contributingתורם to manyרב
of the mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת problemsבעיות
95
318760
3616
לצערינו הן תורמות להתהוות
בעיות נפשיות רבות
05:34
that skyrocketלְהַרְקִיעַ שְׁחָקִים duringבְּמַהֲלָך adolescenceגיל ההתבגרות,
96
322400
2696
אשר מזנקות בגיל ההתבגרות,
05:37
includingלְרַבּוֹת substanceחומר use,
97
325120
1816
כולל שימוש בחומרים ממכרים,
05:38
depressionדִכָּאוֹן and suicideהִתאַבְּדוּת.
98
326960
2480
דיכאון והתאבדות.
05:42
In our work with teensבני נוער
from LAלָה Unifiedמאוחד Schoolבית ספר Districtמָחוֹז,
99
330400
3176
במהלך המחקר בקרב המתבגרים
מהמחוז המאוחד של בתי ספר של לוס אנגלס
05:45
we foundמצאתי that teensבני נוער with sleepלִישׁוֹן problemsבעיות
100
333600
2216
מצאנו כי במתבגרים שסובלים מבעיות שינה
05:47
were 55 percentאָחוּז more likelyסָבִיר
to have used alcoholכּוֹהֶל in the pastעבר monthחוֹדֶשׁ.
101
335840
4200
יש % 55 יותר סבירות של שמוש באלכוהול
בחודש הקודם.
05:53
In anotherאַחֵר studyלימוד with over
30,000 highגָבוֹהַ schoolבית ספר studentsסטודנטים,
102
341080
3896
במחקר אחר בו השתתפו
מעל 30,000 תלמידי תיכון
05:57
they foundמצאתי that
for eachכל אחד hourשָׁעָה of lostאבד sleepלִישׁוֹן,
103
345000
3576
התברר כי כנגד כל שעת חוסר שינה
06:00
there was a 38 percentאָחוּז increaseלהגביר
in feelingמַרגִישׁ sadעָצוּב or hopelessאָבוּד,
104
348600
3720
היתה עליה של % 38 בתחושות עצב או יאוש
06:05
and a 58 percentאָחוּז increaseלהגביר
in teenנוער suicideהִתאַבְּדוּת attemptsניסיונות.
105
353400
3880
ועליה של % 58 בנסיונות אובדניים
בקרב מתבגרים.
06:10
And if that's not enoughמספיק,
106
358600
2256
ואם זה לא מספיק,
מתבגרים בחוסר שינה נמצאים בקבוצות סיכון
06:12
teensבני נוער who skipלדלג out on sleepלִישׁוֹן
are at increasedמוּגדָל riskלְהִסְתָכֵּן
107
360880
2536
06:15
for a hostמארח of physicalגוּפָנִי healthבְּרִיאוּת problemsבעיות
that plagueמַגֵפָה our countryמדינה,
108
363440
4056
לתחלואה או בעיות בריאות
שפוקדות את ארצינו,
06:19
includingלְרַבּוֹת obesityהַשׁמָנָה,
heartלֵב diseaseמַחֲלָה and diabetesסוכרת.
109
367520
4080
כולל השמנת יתר, מחלות לב וסכרת.
06:24
Then there's the riskלְהִסְתָכֵּן
of puttingלשים a sleep-deprivedמחוסר שינה teenנוער,
110
372760
2896
כמו כן, קיים סיכון שבמתן האפשרות
למתבגר מחוסר שעות שינה
06:27
with a newlyחדש mintedטָבוּעַ driver'sשל הנהג licenseרישיון,
111
375680
2536
שזה עתה קיבל רשיון נהיגה,
06:30
behindמֵאָחוֹר the wheelגַלגַל.
112
378240
1280
לשבת מאחורי ההגה.
06:32
Studiesלימודים have shownמוצג that gettingמקבל fiveחָמֵשׁ hoursשעות
or lessפָּחוּת of sleepלִישׁוֹן perלְכָל night
113
380160
4496
המחקרים העידו כי שנת לילה
של פחות מחמש שעות
06:36
is the equivalentהמקבילה of drivingנְהִיגָה with a bloodדָם
alcoholכּוֹהֶל contentתוֹכֶן aboveמֵעַל the legalמשפטי limitלְהַגבִּיל.
114
384680
5680
היינה שוות ערך לנהיגה
עם רמת אלכוהול בדם מעל המותר בחוק.
06:48
Advocatesעורכי דין of sleep-friendlyידידותי לישון startהַתחָלָה timesפִּי,
115
396200
2496
אלה שבעד תחילת פעילויות היום
הידידותית לשינה,
06:50
and researchersחוקרים in this areaאֵזוֹר,
116
398720
2056
וכן החוקרים בתחום,
06:52
have producedמיוצר tremendousעָצוּם scienceמַדָע
117
400800
2176
צברו מסד נתונים מדעי עצום
06:55
showingמראה the tremendousעָצוּם benefitsיתרונות
of laterיותר מאוחר startהַתחָלָה timesפִּי.
118
403000
3896
שמעיד על יתרונות משמעותיים ביותר
של שעות ההתחלה המאוחרות.
06:58
The findingsממצאים are unequivocalחד משמעי,
119
406920
2296
הממצאים אינם משתמעים לשני פנים
07:01
and as a sleepלִישׁוֹן scientistמַדְעָן,
120
409240
1696
ובתור חוקרת שינה
07:02
I rarelyלעתים רחוקות get to speakלְדַבֵּר
with that kindסוג of certaintyוַדָאוּת.
121
410960
2720
אינני מרבה לטעון דברים בבטחון כה רב.
07:07
Teensבני נוער from districtsמחוזות
with laterיותר מאוחר startהַתחָלָה timesפִּי get more sleepלִישׁוֹן.
122
415160
3816
מתבגרים ממחוזות בהם מתחילים יום הלימודים
מאוחר יותר נהנים מיותר זמן שינה.
07:11
To the naysayersnaysayers who mayמאי think
that if schoolsבתי ספר startהַתחָלָה laterיותר מאוחר,
123
419000
3496
לאלו הסקפטיים שסבורים כי
אם יום הלימודים מתחיל מאוחר,
07:14
teensבני נוער will just stayשָׁהוּת up laterיותר מאוחר,
124
422520
1640
אזי המתבגרים
ילכו לישון מאוחר יותר,
07:16
the truthאֶמֶת is,
125
424920
1256
האמת היא
07:18
theirשֶׁלָהֶם bedtimesמועד שינה stayשָׁהוּת the sameאותו,
126
426200
1936
שזמני ההרדמות שלהם נשארים ללא שינוי,
07:20
but theirשֶׁלָהֶם wake-upתתעורר timesפִּי get extendedמורחב,
127
428160
2256
אך זמני ההתעוררות שלהם מתארכים
07:22
resultingוכתוצאה מכך in more sleepלִישׁוֹן.
128
430440
2160
וכתוצאה הם מקבלים יותר שעות שינה.
07:25
They're more likelyסָבִיר to showלְהַצִיג up for schoolבית ספר;
129
433360
2376
הם מראים רמה גבוהה יותר של הגעה לבית ספר
07:27
schoolבית ספר absencesהיעדרות droppedירד
by 25 percentאָחוּז in one districtמָחוֹז.
130
435760
3896
כמות ההעדרויות ירדה ב-525% באחד המחוזות.
07:31
And they're lessפָּחוּת likelyסָבִיר to dropיְרִידָה out.
131
439680
2576
ויש להם פחות סיכון נשירה מן המסגרת.
07:34
Not surprisinglyלמרבה ההפתעה,
they do better academicallyאקדמית.
132
442280
3496
לא מפתיע גם שהם מראים
השגים טובים יותר בלימודים.
07:37
So this has realאמיתי implicationsהשלכות
for reducingצמצום the achievementהֶשֵׂג gapפער.
133
445800
4736
אז יש לזה תרומה של ממש לצמצום פערי ההשגים.
07:42
Standardizedמְתוּקנָן testמִבְחָן scoresציונים
in mathמתמטיקה and readingקריאה
134
450560
2696
תוצאות מבחני מתמטיקה וקריאה
07:45
go up by two to threeשְׁלוֹשָׁה percentageאֲחוּזִים pointsנקודות.
135
453280
2440
משתפרות בשניים עד שלושה אחוזים.
07:48
That's as powerfulחָזָק as reducingצמצום classמעמד sizesהגדלים
by one-thirdשליש fewerפחות studentsסטודנטים,
136
456320
5576
זה משמשעותי באותה מידה
כמו הקטנת כמות התלמידים בכיתה בשליש
07:53
or replacingהחלפה a so-soככה ככה teacherמוֹרֶה
in the classroomכיתה
137
461920
3176
או החלפת מורה בינוני
07:57
with a trulyבֶּאֱמֶת outstandingיוצא מן הכלל one.
138
465120
2160
במורה בחסד עליון.
08:00
Theirשֶׁלָהֶם mentalנַפשִׁי and physicalגוּפָנִי healthבְּרִיאוּת improvesמשפר,
139
468440
2536
בריאותם הנפשית והפיזית משתפרת
08:03
and even theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות are happierשמח יותר.
140
471000
2336
ואפילו המשפחות שלהם מאושרות יותר.
08:05
I mean, who wouldn'tלא enjoyלהנות a little
more pleasantnessנוֹעַם from our teensבני נוער,
141
473360
4816
מי היה מתנגד לראות
קצת יותר נחת מילדינו המתבגרים,
08:10
and a little lessפָּחוּת crankinesscrankiness?
142
478200
1960
וקצת פחות התנהגויות לא יציבות?
08:13
Even theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות are saferבטוח יותר
143
481040
1856
אפילו סביבת המגורים הופכת לבטוחה יותר
08:14
because carאוטו crashלְהִתְרַסֵק ratesתעריפים go down --
144
482920
2536
כי שיעור התאונות יורד --
08:17
a 70 percentאָחוּז reductionצִמצוּם in one districtמָחוֹז.
145
485480
2840
% 70 ירידה במחוז אחד.
08:21
Givenנָתוּן these tremendousעָצוּם benefitsיתרונות,
146
489400
2416
בהתחשב בכל היתרונות המדהימים הללו
08:23
you mightאולי think,
147
491840
1336
אתם עשוים לתהות --
08:25
well, this is a no-brainerההחלטה הקלה, right?
148
493200
2696
"נו, על מה יש פה לחשוב בכלל?"
08:27
So why have we as a societyחֶברָה
failedנִכשָׁל to heedתְשׁוּמַת לֵב this call?
149
495920
4280
אז למה אנחנו כחברה נכשלנו
להענות לאתגר?
08:33
Oftenלעתים קרובות the argumentטַעֲנָה againstמול laterיותר מאוחר
startהַתחָלָה timesפִּי goesהולך something like this:
150
501680
3560
לעתים קרובות הטענה כנגד ההתחלה המאוחרת
מסתכמת במשהו כגון --
08:38
"Why should we delayלְעַכֵּב
startהַתחָלָה timesפִּי for teenagersבני נוער?
151
506000
2296
"למה לנו להאריך את
זמני ההתחלה עבור המתבגרים?
08:40
We need to toughenלְהַקְשִׁיחַ them up
so they're readyמוּכָן for the realאמיתי worldעוֹלָם!"
152
508320
3240
עלינו לחשל אותם, כך שיהיו
מוכנים לעולם האמיתי!"
08:44
But that's like sayingפִּתגָם
to the parentהוֹרֶה of a two-year-oldבן שנתיים,
153
512200
2896
אולם, זה כמו לומר להורה של ילד בן שנתיים --
08:47
"Don't let Johnnyג 'וני napתְנוּמָה,
154
515120
1496
"אל תתן לג'וני לישון,
08:48
or he won'tרָגִיל be readyמוּכָן for kindergartenגן ילדים."
155
516640
2416
שמא לא יהיה מוכן לגן ילדים".
08:51
(Laughterצחוק)
156
519080
1200
(צחוק)
08:53
Delayingמְעַכֵּב startהַתחָלָה timesפִּי alsoגַם presentsמתנות
manyרב logisticalלוגיסטי challengesאתגרים.
157
521880
3896
קביעת זמני ההתחלה המאוחרים כרוכה
באתגרים לוגיסטיים רבים.
08:57
Not just for studentsסטודנטים and theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות,
158
525800
2376
לא רק עבור התלמידים וההורים שלהם,
09:00
but for communitiesקהילות as a wholeכֹּל.
159
528200
2376
אלא גם בעבור הקהילות ככלל.
09:02
Updatingעִדכּוּן busאוֹטוֹבּוּס routesמסלולים,
160
530600
1576
עדכון מסלולי האוטובוסים,
09:04
increasedמוּגדָל transportationהוֹבָלָה costsעלויות,
161
532200
2056
עלות ההסעות גדולה יותר,
09:06
impactפְּגִיעָה on sportsספורט,
162
534280
1536
השפעה על פעילויות ספורט,
09:07
careלְטַפֵּל before or after schoolבית ספר.
163
535840
2416
הסדרי טפול בילדים לפני ואחרי בית הספר.
09:10
These are the sameאותו concernsחששות
that come up in districtמָחוֹז after districtמָחוֹז,
164
538280
4576
אלה הם אותם האתגרים
שאיתם מתמודד כל מחוז ומחוז,
09:14
time and again around the countryמדינה
165
542880
1976
כל פעם מחדש בכל רחבי ארה''ב,
09:16
as schoolבית ספר startהַתחָלָה timesפִּי are debatedהתווכחו.
166
544880
2080
כאשר זמני תחילת הלימודים עולים לדיון.
09:19
And they're legitimateלֵגִיטִימִי concernsחששות,
167
547960
1680
ואלה חששות לגיטימיים,
09:22
but these are problemsבעיות
we have to work throughדרך.
168
550640
2880
אבל אלה הן הבעיות
שאיתן אנו חייבים להתמודד.
09:26
They are not validתָקֵף excusesתירוצים
169
554120
2256
אלו לא תירוצים המצדיקים
09:28
for failingכושל to do the right thing
for our childrenיְלָדִים,
170
556400
2760
את כישלוננו לעשות את הדבר הנכון
בעבור ילדינו --
09:31
whichאיזה is to startהַתחָלָה middleאֶמצַע and highגָבוֹהַ schoolsבתי ספר
no earlierמוקדם יותר than 8:30am.
171
559920
4880
קביעת תחילת יום הלימודים של חטיבות ביינים
ותיכונים לשעה 8:30 ככל המוקדם.
09:37
And in districtsמחוזות around the countryמדינה,
172
565760
1896
במחוזות ארה''ב,
09:39
bigגָדוֹל and smallקָטָן,
who have madeעָשׂוּי this changeשינוי,
173
567680
2616
גדולים כקטנים כאחד, אשר כבר
עשו את השינוי הזה
09:42
they foundמצאתי that these fearsפחדים
are oftenלעתים קרובות unfoundedחֲסַר שַׁחַר
174
570320
3776
ראו שהפחדים הללו לעתים קרובות
אינם מבוססים.
09:46
and farרָחוֹק outweighedהתבלט by the tremendousעָצוּם
benefitsיתרונות for studentתלמיד healthבְּרִיאוּת
175
574120
4416
הם מתגמדים לעומת התועלת העצומה
לבריאות התלמידים,
09:50
and performanceביצועים,
176
578560
1656
הביצועים שלהם
09:52
and our collectiveקולקטיבי publicפּוּמְבֵּי safetyבְּטִיחוּת.
177
580240
1960
והבטחון הציבורי של כולנו.
09:56
So tomorrowמָחָר morningשַׁחַר,
178
584160
1776
אז, מחר בבוקר,
09:57
when coincidentallyמקרית we get
to setמַעֲרֶכֶת our clocksשעונים back by an hourשָׁעָה
179
585960
4720
אם נכוון את שעוננו בטעות שעה אחורה,
10:03
and you get that deliciousטָעִים מְאוֹד
extraתוֹסֶפֶת hourשָׁעָה of sleepלִישׁוֹן,
180
591760
4320
נתברך בשעה נוספת של שינה מתוקה
10:09
and the day seemsנראה a little longerארוך יותר,
181
597280
1960
ויומנו יראה קצת ארוך יותר,
10:12
and a little more fullמלא of hopeלְקַווֹת,
182
600080
1640
וקצת יותר מלא בתקווה.
10:14
think about the tremendousעָצוּם powerכּוֹחַ of sleepלִישׁוֹן.
183
602760
3920
חשבו על העוצמה האדירה של השינה.
10:19
And think about what a giftמתנה it would be
184
607520
2576
חשבו איזו ברכה עשויה זאת להיות
10:22
for our childrenיְלָדִים to be ableיכול
to wakeלְהִתְעוֹרֵר up naturallyבאופן טבעי,
185
610120
4016
בעבור ילדינו, האפשרות
להתעורר בטבעיות,
10:26
in harmonyהַרמוֹנִיָה with theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ biologyביולוגיה.
186
614160
2240
בהרמוניה עם המרקם הביולוגי שלהם.
10:29
Thank you,
187
617400
1256
תודה רבה
10:30
and pleasantנעים dreamsחלומות.
188
618680
1200
וחלומות פז.
Translated by Igal Opendik
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com