ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com
TED2008

David Griffin: How photography connects us

דייויד גריפין: איך הצילום מחבר בינינו

Filmed:
1,348,574 views

מנהל הצילום של ה"נשיונל ג'יאוגרפיק", דייויד גריפין, מכיר את הכוח שיש לצילום לחבר בינינו לבין עולמנו. בהרצאה רצופת צילומים מרהיבים הוא מתאר כיצד כולנו משתמשים בתצלומים כדי לספר את סיפורינו.
- Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Let's just startהַתחָלָה by looking at some great photographsתמונות.
0
0
3000
בואו נתחיל עם כמה צילומים נהדרים.
00:23
This is an iconסמל of Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי,
1
5000
3000
זהו צילום מופתי
של ה"נשיונל ג'יאוגרפיק",
00:26
an Afghanאפגניסטן refugeeפָּלִיט takenנלקח by Steveסטיב McCurryמק'קרי.
2
8000
3000
פליטה אפגנית שצולמה ע"י סטיב מקארי.
00:29
But the Harvardהרווארד Lampoonסָאטִירָה is about to come out
3
11000
3000
אבל ה"הרווארד לאמפון" עומד לצאת
00:32
with a parodyפָּרוֹדִיָה of Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי,
4
14000
2000
עם פרודיה על ה"נשיונל ג'יאוגרפיק",
00:34
and I shudderרַעַד to think what they're going to do to this photographתַצלוּם.
5
16000
4000
ואני מתחלחל למחשבה
מה הם יעשו לצילום הזה.
00:38
Oh, the wrathזעם of PhotoshopPhotoshop.
6
20000
2000
הו, אימת ה"פוטושופ".
00:42
This is a jetמטוס סילון landingנְחִיתָה at Sanברג Franciscoפרנסיסקו, by Bruceברוס Daleדייל.
7
24000
3000
זהו מטוס נוחת בסן פרנסיסקו,
של ברוס דייל.
00:45
He mountedרָכוּב a cameraמַצלֵמָה on the tailזָנָב.
8
27000
3000
הוא הרכיב מצלמה על הזנב.
00:52
A poeticפִּיוּטִי imageתמונה for a storyכַּתָבָה on Tolstoyטולסטוי, by Samסם Abellפעמון.
9
34000
3000
תצלום פיוטי לכתבה על טולסטוי,
של סם אייבל.
00:58
Pygmiesפיגמים in the DRCDRC, by Randyתַאַותָנִי Olsonאולסון.
10
40000
2000
פיגמים בקונגו, של רנדי אולסון.
01:00
I love this photographתַצלוּם because it remindsמזכיר me
11
42000
2000
אני אוהב את התצלום הזה
כי הוא מזכיר לי
01:02
of Degas'Degas ' bronzeבְּרוֹנזָה sculpturesפסלים of the little dancerרַקדָן.
12
44000
3000
את פסלי הארד של הרקדנית הקטנה
של דגה.
01:08
A polarקוֹטבִי bearדוב swimmingשחייה in the Arcticאַרקטִי, by Paulפול Nicklenניקלן.
13
50000
5000
דוב קוטב שוחה בים הארקטי,
של פול ניקלין.
01:13
Polarקוֹטבִי bearsדובים need iceקרח to be ableיכול to moveמהלך \ לזוז \ לעבור back and forthהָלְאָה --
14
55000
3000
דובי קוטב זקוקים לקרח
כדי לנוע ממקום למקום -
01:16
they're not very good swimmersשחיינים --
15
58000
2000
הם אינם שחיינים טובים במיוחד.
01:18
and we know what's happeningמתרחש to the iceקרח.
16
60000
2000
ואנחנו יודעים מה קורה עם הקרח.
01:22
These are camelsגמלים movingמעבר דירה acrossלְרוֹחָב the Riftקֶרַע Valleyעֶמֶק in Africaאַפְרִיקָה,
17
64000
4000
אלה גמלים צועדים
בעמק ריפט שבאפריקה.
01:26
photographedצולם by Chrisכריס Johnsג 'ונס.
18
68000
2000
צולם ע"י כריס ג'ונס.
01:29
Shotבְּעִיטָה straightיָשָׁר down, so these are the shadowsצללים of the camelsגמלים.
19
71000
6000
זה צולם ישר כלפי מטה,
כך שאלה הן צלליות הגמלים.
01:37
This is a rancherחַוַאי in Texasטקסס, by Williamויליאם Albertאלברט Allardאלרד,
20
79000
2000
זהו חוואי בטקסס,
של וויליאם אלברט אלרד,
01:39
a great portraitistדיוקן.
21
81000
3000
צלם דיוקנאות גדול.
01:43
And Janeג 'יין Goodallגודול, makingהֲכָנָה her ownשֶׁלוֹ specialמיוחד connectionחיבור,
22
85000
2000
והנה ג'יין גודול,
יוצרת את התקשורת הייחודית לה,
01:45
photographedצולם by Nickניק Nicholsניקולס.
23
87000
2000
צולם בידי ניק ניקולס.
01:50
This is a soapסַבּוֹן discoדִיסקוֹ in Spainסְפָרַד, photographedצולם by Davidדוד Alanאלן Harveyהארווי.
24
92000
4000
זה דיסקוטק קצף-סבון בספרד,
שצילם דייויד אלן הארווי.
01:54
And Davidדוד said that there was lot of weirdמְשׁוּנֶה stuffדברים
25
96000
2000
דייויד גם סיפר
שהרבה מאד דברים מוזרים
01:56
happeningמתרחש on the danceלִרְקוֹד floorקוֹמָה.
26
98000
2000
התרחשו על רחבת הריקודים.
01:58
But, hey, at leastהכי פחות it's hygienicהִיגִיֵנִי.
27
100000
3000
אבל זה לפחות היגייני.
02:01
(Laughterצחוק)
28
103000
4000
[צחוק]
02:05
These are seaיָם lionsאריות in Australiaאוֹסטְרַלִיָה doing theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ danceלִרְקוֹד,
29
107000
4000
אלה אריות-ים באוסטרליה
שרוקדים את הריקוד שלהם,
02:09
by Davidדוד DoubiletDoubilet.
30
111000
2000
צולם ע"י דייויד דובילה.
02:12
And this is a cometכוכב שביט, capturedשנתפסו by Drד"ר. Euanיואן Masonבַּנַאִי.
31
114000
4000
וזהו כוכב שביט,
שתפס במצלמתו ד"ר יואן מייסון.
02:18
And finallyסוף כל סוף, the bowקשת of the Titanicכַּבִּיר, withoutלְלֹא movieסרט starsכוכבים,
32
120000
4000
ולבסוף, חרטום הטיטניק,
ללא כוכבי סרטים,
02:22
photographedצולם by Emoryאמורי Kristofקריסטוף.
33
124000
2000
שצילם אמורי קריסטוף.
02:29
Photographyצילום carriesנושא a powerכּוֹחַ that holdsמחזיק up
34
131000
2000
לצילום יש עוצמה שמחזיקה מעמד
02:31
underתַחַת the relentlessחֲסַר רַחֲמִים swirlמְעַרבּוֹלֶת of today'sשל היום saturatedרָווּי, mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת worldעוֹלָם,
35
133000
4000
במערבולת הקשוחה
של התקשורת הרוויה של ימינו,
02:35
because photographsתמונות emulateלחקות the way
36
137000
2000
מפני שהתמונות מחקות את האופן שבו
02:37
that our mindאכפת freezesקופא a significantמשמעותי momentרֶגַע.
37
139000
2000
מוחנו מקפיא רגע משמעותי.
02:39
Here'sהנה an exampleדוגמא.
38
141000
2000
הנה דוגמא:
02:41
Fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי, I was at the beachהחוף with my sonבֵּן,
39
143000
2000
לפני 4 שנים
הייתי בחוף הים עם בני,
02:43
and he was learningלְמִידָה how to swimלשחות
40
145000
3000
והוא למד אז לשחות
02:46
in this relativelyיחסית softרַך surfלִגלוֹשׁ of the Delawareדלאוור beachesחופים.
41
148000
3000
בגלים המתונים יחסית של חופי דלאוור.
02:50
But I turnedפנה away for a momentרֶגַע, and he got caughtנתפס into a riptideגֵאוּת שׁוֹטֶפֶת
42
152000
3000
אני פניתי לרגע הצידה,
והוא נלכד בגאות חזקה
02:53
and startedהתחיל to be pulledמשך out towardsלִקרַאת the jettyמֵזַח.
43
155000
1000
והחל להיגרר לעבר המזח.
02:56
I can standלַעֲמוֹד here right now and see,
44
158000
3000
אני עומד כאן עכשיו
ועדיין יכול לראות,
02:59
as I go tearingקְרִיעָה into the waterמַיִם after him,
45
161000
3000
בעודי נאבק ומפלס דרכי במים אחריו,
03:02
the momentsרגעים slowingהאטה down and freezingקְפִיאָה into this arrangementהֶסדֵר.
46
164000
3000
איך הרגעים מאיטים וקופאים
במיצב הזה.
03:05
I can see the rocksסלעים are over here.
47
167000
4000
אני יכול לראות
את הסלעים האלה, כאן.
03:09
There's a waveגַל about to crashלְהִתְרַסֵק ontoעַל גַבֵּי him.
48
171000
2000
יש גל שעומד להתנפץ עליו.
03:11
I can see his handsידיים reachingהַגָעָה out,
49
173000
3000
אני יכול לראות את ידיו המושטות,
03:14
and I can see his faceפָּנִים in terrorטֵרוֹר,
50
176000
2000
ואני יכול לראות את פניו
מוכי האימה,
03:16
looking at me, sayingפִּתגָם, "Help me, Dadאַבָּא."
51
178000
3000
מביטות בי ואומרות,
"עזור לי, אבא."
03:20
I got him. The waveגַל brokeחסר פרוטה over us.
52
182000
2000
תפסתי אותו, הגל התנפץ מעלינו.
03:22
We got back on shoreחוף; he was fine.
53
184000
2000
חזרנו לחוף,
הוא היה בריא ושלם
03:24
We were a little bitbit rattledמקשקש.
54
186000
2000
שיקשקנו קצת.
03:26
But this flashbulbהבזק memoryזיכרון, as it's calledשקוראים לו,
55
188000
4000
אבל "זכרון ההבזק" הזה,
כפי שהוא קרוי,
03:30
is when all the elementsאלמנטים cameבא togetherיַחַד to defineלְהַגדִיר
56
192000
2000
הוא מה שקרה
כשכל הרכיבים הצטרפו יחד, והגדירו
03:32
not just the eventמִקרֶה, but my emotionalרִגשִׁי connectionחיבור to it.
57
194000
5000
לא רק את האירוע,
אלא גם את זיקתי הרגשית אליו.
03:37
And this is what a photographתַצלוּם tapsברזים into
58
199000
2000
ולזה מתחבר הצילום
03:39
when it makesעושה its ownשֶׁלוֹ powerfulחָזָק connectionחיבור to a viewerצוֹפֶה.
59
201000
3000
כשהוא יוצר קשר רגשי משלו
עם הצופה.
03:42
Now I have to tell you,
60
204000
2000
אני חייב לומר לכם,
03:44
I was talkingשִׂיחָה to Kyleקייל last weekשָׁבוּעַ about this,
61
206000
2000
שוחחתי על זה לפני שבוע עם קייל,
03:46
that I was going to tell this storyכַּתָבָה.
62
208000
2000
ואמרתי לו שאני עומד לספר לכם
את הסיפור הזה.
03:48
And he said, "Oh, yeah, I rememberלִזכּוֹר that too!
63
210000
2000
והוא אמר,
"אה, כן, גם אני זוכר את זה!
03:50
I rememberלִזכּוֹר my imageתמונה of you
64
212000
2000
לי יש בראש תמונה שלך,
03:52
was that you were up on the shoreחוף yellingצועקת at me."
65
214000
2000
עומד שם על החוף וצועק עלי."
03:54
(Laughterצחוק)
66
216000
2000
[צחוק]
03:56
I thought I was a heroגיבור.
67
218000
2000
לתומי חשבתי שיצאתי גיבור.
03:58
(Laughterצחוק)
68
220000
1000
[צחוק]
03:59
So,
69
221000
3000
אם כן...
04:02
this representsמייצג -- this is a cross-sampleחוצה דגימה of
70
224000
2000
זה מייצג - זוהי דוגמה מייצגת של
04:04
some remarkableראוי לציון imagesתמונות takenנלקח by some of the world'sשל העולם greatestהגדול ביותר photojournalistsצלם עיתונאים,
71
226000
4000
כמה תמונות מעולות שצולמו
ע"י כמה מטובי צלמי העיתונות בעולם
04:08
workingעובד at the very topחלק עליון of theirשֶׁלָהֶם craftמְלָאכָה --
72
230000
3000
שעובדים בצמרת של מקצועם.
04:11
exceptמלבד one.
73
233000
2000
פרט לאחד.
04:13
This photographתַצלוּם was takenנלקח by Drד"ר. Euanיואן Masonבַּנַאִי
74
235000
3000
תמונה זו צולמה ע"י ד"ר יואן מייסון
04:16
in Newחָדָשׁ Zealandזילנד last yearשָׁנָה,
75
238000
2000
לפני שנה בניו-זילנד,
04:18
and it was submittedהוגשה and publishedיצא לאור in Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי.
76
240000
3000
והיא הוגשה ל"נשיונל ג'יאוגרפיק"
ופורסמה בו.
04:21
Last yearשָׁנָה, we addedהוסיף a sectionסָעִיף to our websiteאתר אינטרנט calledשקוראים לו "Your Shotבְּעִיטָה,"
77
243000
2000
לפני שנה הוספנו לאתר שלנו
מדור בשם "הצילום שלך,"
04:23
where anyoneכֹּל אֶחָד can submitשלח photographsתמונות for possibleאפשרי publicationפרסום.
78
245000
4000
שבו כל אחד יכול להגיש תמונות
מועמדות לפרסום.
04:27
And it has becomeהפכו a wildפְּרָאִי successהַצלָחָה,
79
249000
3000
וזה הפך להצלחה אדירה,
04:30
tappingהַקָשָׁה into the enthusiastנִלהָב photographyצילום communityהקהילה.
80
252000
3000
עקב הקשר שנוצר
עם קהילת הצלמים הנלהבים.
04:33
The qualityאיכות of these amateurחוֹבְבָן photographsתמונות
81
255000
2000
איכות הצילומים החובבניים האלה
04:35
can, at timesפִּי, be amazingמדהים.
82
257000
2000
יכולה לעתים להיות מדהימה.
04:37
And seeingרְאִיָה this reinforcesמחזקת, for me,
83
259000
2000
ובראותי זאת,
זה מחזק בי את ההרגשה,
04:39
that everyכֹּל one of us has at leastהכי פחות one or two
84
261000
3000
שלכל אחד מאיתנו יש לפחות
04:42
great photographsתמונות in them.
85
264000
2000
צילום נהדר אחד או שניים.
04:44
But to be a great photojournalistצלם עיתונות,
86
266000
3000
אך כדי להיות צלם-עיתונות גדול,
04:47
you have to have more than just one or two
87
269000
2000
אתה צריך יותר
04:49
great photographsתמונות in you.
88
271000
2000
מצילום גדול אחד או שניים.
04:51
You've got to be ableיכול to make them all the time.
89
273000
2000
אתה צריך להיות מסוגל
לצלם כאלה כל הזמן.
04:53
But even more importantlyחשוב,
90
275000
3000
אך אפילו חשוב מכך,
04:56
you need to know how to createלִיצוֹר a visualחָזוּתִי narrativeנרטיב.
91
278000
3000
עליך לדעת ליצור עלילה ויזואלית.
04:59
You need to know how to tell a storyכַּתָבָה.
92
281000
3000
עליך לדעת לספר סיפור.
05:02
So I'm going to shareלַחֲלוֹק with you some coveragesכיסויים
93
284000
2000
אז הבה ואשתף אתכם
בכמה מהסיקורים
05:04
that I feel demonstrateלְהַפְגִין the storytellingסיפור powerכּוֹחַ of photographyצילום.
94
286000
3000
שממחישים לדעתי
את כוחו של הצילום לספר סיפור.
05:09
Photographerצַלָם Nickניק Nicholsניקולס wentהלך to documentמסמך
95
291000
3000
הצלם ניק ניקולס יצא לתעד
05:12
a very smallקָטָן and relativelyיחסית unknownלא ידוע wildlifeחַיוֹת בַּר sanctuaryמִקְלָט
96
294000
3000
שמורת חי-בר קטנה ואלמונית יחסית
05:15
in Chadצ'אד, calledשקוראים לו Zakoumaזאקומה.
97
297000
2000
בצ'אד, בשם זאקומה.
05:18
The originalמְקוֹרִי intentכוונה was to travelלִנְסוֹעַ there
98
300000
2000
הכוונה המקורית היתה לנסוע לשם
05:20
and bringלְהָבִיא back a classicקלַאסִי storyכַּתָבָה of diverseמְגוּוָן speciesמִין,
99
302000
2000
ולחזור עם סיפור קלאסי
על מינים שונים של בעלי חיים,
05:22
of an exoticאקזוטי localeאזור.
100
304000
2000
שחיים במקום אקזוטי.
05:24
And that is what Nickניק did, up to a pointנְקוּדָה.
101
306000
2000
וזה מה שניק עשה,
עד לשלב מסוים.
05:26
This is a servalסרוואלי catחתול.
102
308000
2000
זהו חתול-סרוואל.
05:28
He's actuallyלמעשה takingלְקִיחָה his ownשֶׁלוֹ pictureתְמוּנָה,
103
310000
2000
הוא למעשה מצלם את עצמו,
05:30
shotבְּעִיטָה with what's calledשקוראים לו a cameraמַצלֵמָה trapמַלכּוֹדֶת.
104
312000
2000
במה שקרוי 'מלכודת צילום'.
05:32
There's an infraredאינפרא אדום beamקֶרֶן that's going acrossלְרוֹחָב,
105
314000
2000
יש קרן אינפרא-אדומה,
05:34
and he has steppedצעד into the beamקֶרֶן and takenנלקח his photographתַצלוּם.
106
316000
2000
והוא חוצה את הקרן
ומצלם את עצמו.
05:36
These are baboonsבבונים at a wateringרִוּוּי holeחור.
107
318000
4000
אלה בבונים ליד מקווה-מים.
05:41
Nickניק -- the cameraמַצלֵמָה, again, an automaticאוֹטוֹמָטִי cameraמַצלֵמָה
108
323000
2000
ניק - המצלמה, שוב, מצלמה אוטומטית -
05:43
tookלקח thousandsאלפים of picturesתמונות of this.
109
325000
2000
צילמה אלפי תמונות של זה.
05:45
And Nickניק endedהסתיים up with a lot of picturesתמונות
110
327000
2000
וניק גילה שיש לו המון תמונות
05:47
of the rearאחורי endsמסתיים of baboonsבבונים.
111
329000
2000
של אחוריים של בבונים.
05:49
(Laughterצחוק)
112
331000
1000
[צחוק]
05:50
A lionאַריֵה havingשיש a lateמאוחר night snackחָטִיף --
113
332000
3000
אריה בארוחה לילית -
05:53
noticeהודעה he's got a brokenשָׁבוּר toothשן.
114
335000
2000
שימו לב שיש לו שן שבורה.
05:58
And a crocodileתַנִין walksהולך up a riverbankגדת הנהר towardלקראת its denמְאוּרָה.
115
340000
3000
ותנין שעולה על גדת הנהר
והולך אל מאורתו.
06:01
I love this little bitbit of waterמַיִם
116
343000
2000
אני אוהב את זרזיף המים
06:03
that comesבא off the back of his tailזָנָב.
117
345000
2000
שמטפטף מקצה זנבו.
06:07
But the centerpieceבמרכז speciesמִין of Zakoumaזאקומה are the elephantsפילים.
118
349000
3000
אך המין העיקרי בזאקומה
הם הפילים.
06:10
It's one of the largestהגדול intactשָׁלֵם herdsעדרים in this partחֵלֶק of Africaאַפְרִיקָה.
119
352000
4000
זהו אחד מגדולי העדרים השלמים
בחלק זה של אפריקה.
06:14
Here'sהנה a photographתַצלוּם shotבְּעִיטָה in moonlightאוֹר הַלְבָנָה,
120
356000
2000
הנה תמונה שצולמה לאור הירח,
06:16
something that digitalדִיגִיטָלי photographyצילום has madeעָשׂוּי a bigגָדוֹל differenceהֶבדֵל for.
121
358000
3000
משהו שהצילום הדיגיטלי תרם לו רבות.
06:19
It was with the elephantsפילים that this storyכַּתָבָה pivotedסובב.
122
361000
2000
הפילים הם שנתנו לסיפור
את נקודת המפנה שלו.
06:21
Nickניק, alongלְאוֹרֶך with researcherחוֹקֵר Drד"ר. Michaelמיכאל Fayפיי,
123
363000
4000
ניק, יחד עם החוקר ד"ר מייקל פיי,
06:25
collaredצווארון the matriarchאמא of the herdעֵדֶר.
124
367000
2000
הצמידו קולר על מנהיגת העדר.
06:27
They namedבשם her Annieאנני,
125
369000
2000
הם קראו לה אנני
06:29
and they beganהחל trackingמעקב her movementsתנועות.
126
371000
2000
והחלו לעקוב אחר תנועותיה.
06:31
The herdעֵדֶר was safeבטוח withinבְּתוֹך the confinesגְבוּלוֹת of the parkפָּארק,
127
373000
2000
העדר היה בטוח בתחומי השמורה
06:33
because of this dedicatedמוּקדָשׁ groupקְבוּצָה of parkפָּארק rangersריינג'רס.
128
375000
2000
הודות לקבוצת פקחי השמורה
המסורים האלה.
06:35
But onceפַּעַם the annualשנתי rainsגשמים beganהחל,
129
377000
4000
אך כשהחלו הגשמים השנתיים,
06:39
the herdעֵדֶר would beginהתחל migratingנודד to feedingהַאֲכָלָה groundsשטח outsideבחוץ the parkפָּארק.
130
381000
3000
העדר היה מתחיל לנדוד
לשטחי-מזון מחוץ לשמורה.
06:42
And that's when they ranרץ into troubleצרות.
131
384000
2000
ואז הם נקלעו לצרות.
06:45
For outsideבחוץ the safetyבְּטִיחוּת of the parkפָּארק were poachersציידים,
132
387000
2000
כי מחוץ לבטחון של השמורה
היו ציידים לא-חוקיים
06:47
who would huntלָצוּד them down only for the valueערך of theirשֶׁלָהֶם ivoryשֶׁנהָב tusksניבים.
133
389000
4000
שצדו אותם רק בגלל
ערך חטי השנהב שלהם.
06:52
The matriarchאמא that they were radioרָדִיוֹ trackingמעקב,
134
394000
2000
מנהיגת העדר,
שאחריה עקבו בגלי רדיו,
06:54
after weeksשבועות of movingמעבר דירה back and forthהָלְאָה, in and out of the parkפָּארק,
135
396000
3000
אחרי שבועות של תנועה
לתוך השמורה וממנה,
06:57
cameבא to a haltלַעֲצוֹר outsideבחוץ the parkפָּארק.
136
399000
2000
חדלה לנוע מחוץ לשמורה.
06:59
Annieאנני had been killedנהרג, alongלְאוֹרֶך with 20 membersחברים of her herdעֵדֶר.
137
401000
5000
אנני חוסלה,
יחד עם 20 מחברי העדר שלה.
07:07
And they only cameבא for the ivoryשֶׁנהָב.
138
409000
2000
ורק בשביל השנהב.
07:13
This is actuallyלמעשה one of the rangersריינג'רס.
139
415000
2000
זהו למעשה אחד מפקחי השמורה.
07:15
They were ableיכול to chaseמִרדָף off one of the poachersציידים and recoverלְהַחלִים this ivoryשֶׁנהָב,
140
417000
3000
הם הצליחו להבריח צייד אחד
ולתפוס את השנהב.
07:18
because they couldn'tלא יכול leaveלעזוב it there,
141
420000
2000
הם לא יכלו להשאירו שם,
07:20
because it's still valuableבעל ערך.
142
422000
2000
כי הוא עדיין בעל ערך.
07:22
But what Nickניק did was he broughtהביא back
143
424000
2000
אך מה שניק עשה, הוא חזר
07:24
a storyכַּתָבָה that wentהלך beyondמעבר the old-schoolבית הספר הישן methodשִׁיטָה
144
426000
4000
עם סיפור שהוא יותר מהגישה המיושנת
07:28
of just straightיָשָׁר, "Isn't this an amazingמדהים worldעוֹלָם?"
145
430000
2000
של האמירה הסתמית,
"איזה עולם מופלא",
07:30
And insteadבמקום זאת, createdשנוצר a storyכַּתָבָה that touchedנגע our audiencesקהלים deeplyבאופן מעמיק.
146
432000
4000
ובמקום זה יצר סיפור
שנגע עמוק ללב הקהל שלנו.
07:34
Insteadבמקום זאת of just knowledgeיֶדַע of this parkפָּארק,
147
436000
2000
במקום סתם להכיר להם את השמורה,
07:36
he createdשנוצר an understandingהֲבָנָה and an empathyאֶמפַּתִיָה
148
438000
2000
הוא יצר הבנה ואמפטיה
07:38
for the elephantsפילים, the rangersריינג'רס and the manyרב issuesנושאים
149
440000
2000
לפילים, לפקחים ולנושאים רבים
07:40
surroundingמַקִיף human-wildlifeהאדם, חיות הבר conflictsסכסוכים.
150
442000
3000
סביב הקונפליקט בין האדם לחיי-הבר.
07:44
Now let's go over to Indiaהוֹדוּ.
151
446000
2000
כעת נעבור להודו.
07:46
Sometimesלִפְעָמִים you can tell a broadרָחָב storyכַּתָבָה in a focusedמְרוּכָּז way.
152
448000
3000
לפעמים אפשר לספר סיפור רחב
בצורה ממוקדת.
07:49
We were looking at the sameאותו issueנושא that Richardריצ'רד Wurmanוורמן
153
451000
3000
בדקנו את הנושא בו טיפל ריצ'רד וורמן
07:52
touchesנוגע uponעַל in his newחָדָשׁ worldעוֹלָם populationאוּכְלוֹסִיָה projectפּרוֹיֶקט.
154
454000
3000
ב"הפרוייקט החדש של אוכלוסיית העולם" שלו.
07:55
For the first time in historyהִיסטוֹרִיָה,
155
457000
2000
לראשונה בהיסטוריה,
07:57
more people liveלחיות in urbanעִירוֹנִי, ratherבמקום than ruralכַּפרִי, environmentsסביבות.
156
459000
4000
אנשים רבים יותר חיים בסביבה עירונית
מאשר כפרית
08:01
And mostרוב of that growthצְמִיחָה is not in the citiesערים,
157
463000
2000
ועיקר הצמיחה הזו לא מתרחשת בערים,
08:03
but in the slumsשכונות עוני that surroundלְהַקִיף them.
158
465000
2000
אלא בשכונות העוני שמקיפות אותן.
08:06
Jonasג'ונאס Bendiksenבנדיקסן, a very energeticנִמרָץ photographerצַלָם,
159
468000
3000
ג'ונאס בנדיקסן, צלם נמרץ מאד,
08:09
cameבא to me and said,
160
471000
2000
בא אלי ואמר,
08:11
"We need to documentמסמך this, and here'sהנה my proposalהצעה.
161
473000
3000
"אנו חייבים לתעד זאת,
וזה מה שאני מציע:
08:14
Let's go all over the worldעוֹלָם and photographתַצלוּם everyכֹּל singleיחיד slumשְׁכוּנַת עוֹנִי around the worldעוֹלָם."
162
476000
3000
ניסע ונצלם כל שכונת עוני בעולם."
08:17
And I said, "Well, you know, that mightאולי be a bitbit ambitiousשְׁאַפתָנִי for our budgetתַקצִיב."
163
479000
3000
עניתי, "זה אולי קצת גדול מדי
על התקציב שלנו."
08:20
So insteadבמקום זאת, what we did was
164
482000
2000
אז מה שעשינו במקום זה,
08:22
we decidedהחליט to, insteadבמקום זאת of going out and doing what would resultתוֹצָאָה
165
484000
3000
במקום לצאת ולעשות משהו
שיתבטא מבחינתנו
08:25
in what we'dלהתחתן considerלשקול sortסוג of a surveyסֶקֶר storyכַּתָבָה --
166
487000
2000
במעין סיקור עיתונאי,
08:27
where you just go in and see just a little bitbit of everything --
167
489000
3000
שבו אתה רק בא
ורואה מעט מכל דבר,
08:30
we put Jonasג'ונאס into DharaviDharavi,
168
492000
3000
מיקמנו את ג'ונאס בדאראבי,
08:33
whichאיזה is partחֵלֶק of Mumbaiמומבאי, Indiaהוֹדוּ,
169
495000
2000
שהיא חלק ממומבאי, הודו,
08:35
and let him stayשָׁהוּת there, and really get into
170
497000
2000
כדי שיישאר שם וממש ייכנס לעומק
08:37
the heartלֵב and soulנֶפֶשׁ of this really majorגדול partחֵלֶק of the cityעִיר.
171
499000
6000
ליבו ונשמתו
של האזור העירוני הגדול הזה.
08:44
What Jonasג'ונאס did was not just go and do a surfaceמשטח look
172
506000
2000
ג'ונאס לא סתם העיף מבט שטחי
08:46
at the awfulנורא conditionsתנאים that existקיימים in suchכגון placesמקומות.
173
508000
3000
בתנאים האיומים ששוררים במקומות כאלה.
08:49
He saw that this was a livingחַי and breathingנְשִׁימָה and vitalחִיוּנִי partחֵלֶק
174
511000
3000
הוא גילה שזהו חלק חי, נושם וחיוני
08:52
of how the entireשלם urbanעִירוֹנִי areaאֵזוֹר functionedתפקד.
175
514000
2000
של האופן בו מתפקד כל האזור האורבני.
08:55
By stayingלהישאר tightlyבחוזקה focusedמְרוּכָּז in one placeמקום,
176
517000
2000
בכך שהוא נותר ממוקד היטב
על מקום אחד ויחיד,
08:57
Jonasג'ונאס tappedטפח into the soulנֶפֶשׁ and the enduringסוֹבֵל humanבן אנוש spiritרוּחַ
177
519000
3000
ג'ונאס התחבר לנשמה
ולרוח הנצחית של האדם
09:00
that underliesבבסיס this communityהקהילה.
178
522000
2000
שעומדת ביסוד הקהילה הזו.
09:04
And he did it in a beautifulיפה way.
179
526000
2000
והוא עשה זאת בצורה יפהפיה.
09:09
Sometimesלִפְעָמִים, thoughאם כי, the only way to tell a storyכַּתָבָה is with a sweepingסוֹחֵף pictureתְמוּנָה.
180
531000
3000
אך לעתים, הדרך היחידה לספר סיפור
היא בתמונה סוחפת
09:12
We teamedהתחברה up underwaterמתחת למים photographerצַלָם Brianבריאן Skerryסקרי
181
534000
3000
ציוותנו את הצלם התת-מימי בריאן סקרי
09:15
and photojournalistצלם עיתונות Randyתַאַותָנִי Olsonאולסון
182
537000
2000
עם צלם העיתונות רנדי אולסון
09:17
to documentמסמך the depletionדִלדוּל of the world'sשל העולם fisheriesדיג.
183
539000
3000
כדי לתעד את דילול אזורי הדיג העולמיים.
09:20
We weren'tלא היו the only onesיחידות to tackleלְהִתְמוֹדֵד this subjectנושא,
184
542000
3000
לא היינו היחידים שטיפלו בנושא זה,
09:23
but the photographsתמונות that Brianבריאן and Randyתַאַותָנִי createdשנוצר
185
545000
3000
אך הצילומים שבריאן ורנדי יצרו
09:26
are amongבין the bestהטוב ביותר to captureלִלְכּוֹד bothשניהם the humanבן אנוש
186
548000
2000
הם מטובי הצילומים שלוכדים
הן את ההרס האנושי,
09:28
and naturalטִבעִי devastationחוּרבָּן of overfishingדיג.
187
550000
2000
והן את ההרס הטבעי עקב דיג מופרז.
09:30
Here, in a photoתמונה by Brianבריאן,
188
552000
2000
כאן, בתמונה של בריאן,
09:32
a seeminglyלִכאוֹרָה crucifiedצָלוּב sharkכריש is caughtנתפס up
189
554000
3000
כריש בתנוחת צליבה, שנלכד
09:35
in a gillזִים netנֶטוֹ off of Bajaבאחה.
190
557000
2000
ברשת אגידים מול באחה.
09:37
I've seenלראות sortסוג of OK picturesתמונות of bycatchbycatch,
191
559000
3000
ראיתי כמה תמונות שהיו 'בסדר',
של שלל משני,
09:40
the animalsבעלי חיים accidentallyבטעות scoopedגישש up
192
562000
2000
בעלי החיים שנלכדו בטעות
09:42
while fishingדיג for a specificספֵּצִיפִי speciesמִין.
193
564000
2000
במהלך דיג של מינים מסוימים.
09:44
But here, Brianבריאן capturedשנתפסו a uniqueייחודי viewנוף
194
566000
2000
אך כאן בריאן תפס מראה ייחודי
09:46
by positioningמיקום himselfעַצמוֹ underneathמתחת the boatסִירָה
195
568000
3000
בכך שמיקם עצמו מתחת לסירה
09:49
when they threwזרק the wasteמבזבז overboardהַחוּצָה.
196
571000
4000
כשהשליכו ממנה את הפסולת לים.
09:55
And Brianבריאן then wentהלך on to even greaterגדול יותר riskלְהִסְתָכֵּן
197
577000
2000
ובריאן סיכן עצמו אף יותר
09:57
to get this never-before-madeאף פעם לא לפני photographתַצלוּם
198
579000
2000
כדי להשיג תמונה שלא היתה כמותה
09:59
of a trawlמִכְמוֹרֶת netנֶטוֹ scrapingגְרִידָה the oceanאוקיינוס bottomתַחתִית.
199
581000
2000
של רשת מכמורת
שמקרצפת את קרקעית האוקינוס.
10:04
Back on landארץ, Randyתַאַותָנִי Olsonאולסון photographedצולם
200
586000
2000
על היבשה, רנדי אולסון צילם
10:06
a makeshiftתַחֲלִיף fishדג marketשׁוּק in Africaאַפְרִיקָה,
201
588000
2000
שוק דגים ארעי באפריקה,
10:08
where the remainsשְׂרִידִים of filletedפילה fishדג were soldנמכר to the localsהמקומיים,
202
590000
3000
שבו שיירי הדגים שבשרם הוסר
נמכרים למקומיים,
10:11
the mainרָאשִׁי partsחלקים havingשיש alreadyכְּבָר been sentנשלח to Europeאֵירוֹפָּה.
203
593000
3000
בעוד החלקים העיקריים נשלחים לאירופה.
10:14
And here in Chinaסין, Randyתַאַותָנִי shotבְּעִיטָה a jellyfishמדוזה marketשׁוּק.
204
596000
3000
וכאן, בסין, רנדי צילם שוק מדוזות.
10:18
As primeרִאשׁוֹנִי foodמזון sourcesמקורות are depletedמדולדל,
205
600000
2000
ככל שמקורות המזון הראשיים
מנוצלים עד תום,
10:20
the harvestקְצִיר goesהולך deeperעמוק יותר into the oceansהאוקיינוסים
206
602000
2000
הדיג מעמיק יותר ויותר
לתוך האוקינוס
10:22
and bringsמביא in more suchכגון sourcesמקורות of proteinחֶלְבּוֹן.
207
604000
2000
ומשיג עוד מקורות כאלה של חלבון.
10:24
This is calledשקוראים לו fishingדיג down the foodמזון chainשַׁרשֶׁרֶת.
208
606000
3000
זה נקרא
'לדוג בתחתית שרשרת המזון'.
10:27
But there are alsoגַם glimmersזוהר of hopeלְקַווֹת,
209
609000
2000
אך יש ניצוצות של תקווה,
10:29
and I think anytimeבכל עת we're doing a bigגָדוֹל, bigגָדוֹל storyכַּתָבָה on this,
210
611000
3000
ולדעתי, בכל פעם שאנו עושים
כתבה ענקית על זה,
10:32
we don't really want to go
211
614000
2000
איננו רוצים באמת רק ללכת
10:34
and just look at all the problemsבעיות.
212
616000
2000
ולחפש את הבעיות.
10:36
We alsoגַם want to look for solutionsפתרונות.
213
618000
1000
אנו גם רוצים לחפש פתרונות.
10:37
Brianבריאן photographedצולם a marineימי sanctuaryמִקְלָט in Newחָדָשׁ Zealandזילנד,
214
619000
4000
בריאן צילם שמורה ימית בניו-זילנד
10:41
where commercialמִסְחָרִי fishingדיג had been bannedאָסוּר --
215
623000
2000
שבה נאסר הדיג המסחרי,
10:43
the resultתוֹצָאָה beingלהיות that the overfishedיותר מדי speciesמִין have been restoredמְשׁוּחזָר,
216
625000
4000
כתוצאה מכך,
המינים שנידוגו בהגזמה השתקמו,
10:47
and with them a possibleאפשרי solutionפִּתָרוֹן for sustainableבר קיימא fisheriesדיג.
217
629000
3000
ויחד עימם נוצר גם פתרון אפשרי
לאזורי דיג ברי-קיימא.
10:50
Photographyצילום can alsoגַם compelלאלץ us to confrontלְהִתְעַמֵת
218
632000
3000
הצילום יכול גם לאלץ אותנו להתעמת
10:53
issuesנושאים that are potentiallyפוטנציאל distressingמְצַעֵר and controversialשנוי במחלוקת.
219
635000
3000
עם נושאים בעלי פוטנציאל מטריד
ומעורר מחלוקת.
10:56
Jamesג'יימס Nachtweyנכטווי, who was honoredמכובד at last year'sשנה TEDTED,
220
638000
4000
ג'יימס נאכטוויי,
שזכה לכבוד ב"TED" של השנה שעברה,
11:00
tookלקח a look at the sweepלְטַאטֵא of the medicalרְפוּאִי systemמערכת
221
642000
2000
בחן את יעילות המערכת הרפואית
11:02
that is utilizedמנוצל to handleידית the Americanאֲמֶרִיקָאִי woundedפָּצוּעַ comingמגיע out of Iraqעִירַאק.
222
644000
3000
המטפלת בפצועים האמריקאיים
שמגיעים מעירק.
11:05
It is like a tubeצינור where a woundedפָּצוּעַ soldierלוֹחֶם entersנכנס on one endסוֹף
223
647000
3000
היא דומה לצינור,
שחיילים פצועים נכנסים בקצהו האחד
11:08
and exitsאקזיטים back home, on the other.
224
650000
3000
ויוצאים בקצה השני, בחזרה הביתה.
11:11
Jimג 'ים startedהתחיל in the battlefieldשדה קרב.
225
653000
2000
ג'ים התחיל בשדה הקרב.
11:13
Here, a medicalרְפוּאִי technicianטכנאי tendsנוטה to a woundedפָּצוּעַ soldierלוֹחֶם
226
655000
4000
כאן, חובש מטפל בחייל פצוע
11:17
on the helicopterמַסוֹק rideנסיעה back to the fieldשדה hospitalבית חולים.
227
659000
2000
במסוק שמחזיר אותם לבי"ח שדה.
11:20
Here is in the fieldשדה hospitalבית חולים.
228
662000
2000
כאן הוא בבי"ח שדה.
11:22
The soldierלוֹחֶם on the right has the nameשֵׁם of his daughterבַּת
229
664000
3000
החייל שמימין נושא את שם ביתו
11:25
tattooedמְקוּעַקָע acrossלְרוֹחָב his chestחזה, as a reminderתִזכּוֹרֶת of home.
230
667000
3000
המקועקע על חזהו כמזכרת מהבית.
11:28
From here, the more severelyבחומרה woundedפָּצוּעַ are transportedמועבר
231
670000
4000
מכאן מועברים הפצועים הקשים יותר
11:32
back to Germanyגֶרמָנִיָה, where they meetלִפְגוֹשׁ up with theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות
232
674000
2000
בחזרה לגרמניה,
ושם הם פוגשים את משפחותיהם
11:34
for the first time.
233
676000
2000
בפעם הראשונה.
11:39
And then back to the Statesמדינות to recuperateלְהַברִיא at veterans'ותיקי " hospitalsבתי חולים,
234
681000
4000
ובחזרה לארה"ב,
להחלמה בבתי חולים לחיילים משוחררים
11:43
suchכגון as here in Walterוולטר Reedקנה סוף.
235
685000
2000
כמו זה, ב"וולטר ריד."
11:45
And finallyסוף כל סוף, oftenלעתים קרובות fittedמְצוּיָד with high-techהיי טק prosthesisתוֹתֶבֶת,
236
687000
2000
ולבסוף, לרוב אחרי התאמת
תותבים משוכללים,
11:47
they exitיְצִיאָה the medicalרְפוּאִי systemמערכת and attemptלְנַסוֹת
237
689000
2000
הם עוזבים את המערכת הרפואית
ומנסים
11:49
to regainלְקַבֵּל בְּחַזָרָה theirשֶׁלָהֶם pre-warשֶׁלִפנֵי הַמִלחָמָה livesחיים.
238
691000
2000
לשוב לחייהם מלפני המלחמה.
11:51
Jimג 'ים tookלקח what could have been a straight-upישר למעלה medicalרְפוּאִי scienceמַדָע storyכַּתָבָה
239
693000
3000
ג'ים לקח סיפור מדעי-רפואי
פשוט-לכאורה
11:54
and gaveנתן it a humanבן אנוש dimensionמֵמַד that touchedנגע our readersהקוראים deeplyבאופן מעמיק.
240
696000
4000
והעניק לו מימד אנושי
שנגע עמוקות ללב קוראינו.
12:00
Now, these storiesסיפורים are great examplesדוגמאות
241
702000
2000
סיפורים אלה הם דוגמאות מצוינות
12:02
of how photographyצילום can be used
242
704000
2000
איך אפשר להשתמש בצילום
12:04
to addressכתובת some of our mostרוב importantחָשׁוּב topicsנושאים.
243
706000
3000
לטיפול בכמה מהנושאים החשובים ביותר שלנו.
12:07
But there are alsoגַם timesפִּי when photographersצלמים
244
709000
2000
אבל קורה גם שהצלמים
12:09
simplyבפשטות encounterפְּגִישָׁה things that are, when it comesבא down to it,
245
711000
2000
פשוט נתקלים בדברים,
שבשורה התחתונה
12:11
just plainמישור funכֵּיף.
246
713000
2000
הם כיף טהור.
12:13
Photographerצַלָם Paulפול Nicklinניקלין traveledנסעתי to Antarcticaאנטארקטיקה
247
715000
2000
הצלם פול ניקלין נסע לאנטארקטיקה
12:15
to shootלירות a storyכַּתָבָה on leopardנָמֵר sealsכלבי ים.
248
717000
2000
כדי לצלם כתבה
על כלב הים הנמרי.
12:17
They have been rarelyלעתים רחוקות photographedצולם, partlyחֶלקִית because they are consideredנחשב
249
719000
3000
הם צולמו לעתים נדירות בלבד,
חלקית, כי הם נחשבים
12:20
one of the mostרוב dangerousמְסוּכָּן predatorsחיות טרף in the oceanאוקיינוס.
250
722000
2000
מהטורפים המסוכנים ביותר באוקינוס.
12:23
In factעוּבדָה, a yearשָׁנָה earlierמוקדם יותר, a researcherחוֹקֵר had been
251
725000
2000
למעשה, בשנה לפני כן, חוקר אחד
12:25
grabbedתפס by one and pulledמשך down to depthעוֹמֶק and killedנהרג.
252
727000
2000
נתפס ע"י אחד מהם,
נגרר למעמקים ונהרג.
12:27
So you can imagineלדמיין Paulפול was maybe a little bitbit hesitantמְהַסֵס
253
729000
2000
אז אתם ודאי מתארים לעצמכם
12:29
about gettingמקבל into the waterמַיִם.
254
731000
2000
שפול קצת היסס להיכנס למים.
12:32
Now, what leopardנָמֵר sealsכלבי ים do mostlyבעיקר is, they eatלאכול penguinsפינגווינים.
255
734000
3000
כלבי הים הנמריים אוכלים
בעיקר פינגווינים.
12:35
You know of "The Marchמרץ of the Penguinsפינגווינים."
256
737000
2000
ודאי שמעתם על "מסע הפינגווינים",
12:37
This is sortסוג of the munchלִלְעוֹס of the penguinsפינגווינים.
257
739000
2000
אז כאן זה "מסעדת הפינגווינים".
12:39
(Laughterצחוק)
258
741000
2000
[צחוק]
12:42
Here a penguinפינגווין goesהולך up to the edgeקָצֶה and looksנראה out
259
744000
3000
הנה פינגווין שניגש לתצפית
12:45
to see if the coastהחוף is clearברור.
260
747000
2000
כדי לבדוק אם השטח פנוי.
12:47
And then everybodyכולם kindסוג of runsרץ out and goesהולך out.
261
749000
3000
ואז כולם רצים החוצה ויוצאים לים.
12:53
But then Paulפול got in the waterמַיִם.
262
755000
2000
אבל אז פול נכנס למים.
12:55
And he said he was never really afraidחוֹשֵׁשׁ of this.
263
757000
3000
ולדבריו, הוא לא ממש פחד.
12:58
Well, this one femaleנְקֵבָה cameבא up to him.
264
760000
2000
ואז התקרבה אליו הנקבה הזו.
13:00
She's probablyכנראה -- it's a shameבושה you can't see it in the photographתַצלוּם,
265
762000
3000
היא ודאי -- חבל שאינכם יכולים
לראות זאת בצילום --
13:03
but she's 12 feetרגל long.
266
765000
2000
אבל אורכה הוא 4 מטר.
13:05
So, she is prettyיפה significantמשמעותי in sizeגודל.
267
767000
2000
כך שהיא גדולה למדי.
13:08
And Paulפול said he was never really afraidחוֹשֵׁשׁ,
268
770000
1000
ופול סיפר שהוא לא ממש פחד,
13:09
because she was more curiousסקרן about him than threatenedמאוים.
269
771000
3000
כי היא היתה יותר סקרנית לגביו
מאשר מאויימת.
13:12
This mouthingמפיה behaviorהִתְנַהֲגוּת, on the right,
270
774000
2000
פעירת הפה הזו, מימין,
13:14
was really her way of sayingפִּתגָם to him, "Hey, look how bigגָדוֹל I am!"
271
776000
3000
היא למעשה דרכה לומר לו,
"תראה כמה אני גדולה!"
13:17
Or you know, "My, what bigגָדוֹל teethשיניים you have."
272
779000
3000
כאילו, "כמה גדולות שינייך, סבתא."
13:20
(Laughterצחוק)
273
782000
1000
[צחוק]
13:21
Then Paulפול thinksחושב that she simplyבפשטות tookלקח pityרַחֲמִים on him.
274
783000
2000
ופול חושב שהיא פשוט ריחמה עליו.
13:23
To her, here was this bigגָדוֹל, goofyטִפֵּשׁ creatureיְצוּר in the waterמַיִם
275
785000
4000
בעיניה הוא היה
היצור הגדול והמטופש הזה במים,
13:27
that for some reasonסיבה didn't seemנראה to be interestedמעוניין
276
789000
2000
שמשום-מה לא מגלה עניין
13:29
in chasingרודף אחרי penguinsפינגווינים.
277
791000
2000
במרדף אחרי פינגווינים.
13:31
So what she did was she startedהתחיל to bringלְהָבִיא penguinsפינגווינים to him,
278
793000
4000
אז היא התחילה להביא לו פינגווינים,
13:35
aliveבחיים, and put them in frontחֲזִית of him.
279
797000
3000
חיים, ולהניח אותם לפניו.
13:38
She droppedירד them off, and then they would swimלשחות away.
280
800000
3000
היא שמטה אותם שם
והם היו בורחים בשחייה.
13:41
She'dלִשְׁפּוֹך kindסוג of look at him, like "What are you doing?"
281
803000
2000
היא הביטה בו, כאילו,
"מה אתה עושה?"
13:43
Go back and get them, and then bringלְהָבִיא them back
282
805000
3000
והיתה חוזרת ותופסת,
ומחזירה לו אותם
13:46
and dropיְרִידָה them in frontחֲזִית of him.
283
808000
2000
ושומטת אותם לפניו.
13:48
And she did this over the courseקוּרס of a coupleזוּג of daysימים,
284
810000
3000
והיא המשיכה לעשות זאת
במשך יומיים רצופים
13:51
untilעד the pointנְקוּדָה where she got so frustratedמְתוּסכָּל with him
285
813000
2000
ובשלב מסוים
נעשתה כה מאוכזבת ממנו,
13:53
that she startedהתחיל puttingלשים them directlyבאופן ישיר on topחלק עליון of his headרֹאשׁ.
286
815000
3000
שהיא התחילה להניח אותם
היישר על ראשו.
13:56
(Laughterצחוק)
287
818000
2000
[צחוק]
13:58
Whichאיזה just resultedתוצאה in a fantasticפַנטַסטִי photographתַצלוּם.
288
820000
3000
ויצא מזה צילום פנטסטי.
14:01
(Laughterצחוק)
289
823000
3000
[צחוק]
14:04
Eventuallyבסופו של דבר, thoughאם כי, Paulפול thinksחושב that she just figuredמְעוּטָר
290
826000
3000
ובסופו של דבר נראה לפול
שהיא הגיעה למסקנה
14:07
that he was never going to surviveלִשְׂרוֹד.
291
829000
2000
שפשוט אין לו סיכוי לשרוד.
14:09
This is her just puffingנִפּוּחַ out, you know,
292
831000
3000
זוהי נשיפת הבוז שלה,
14:12
snortingנוחר out in disgustגועל.
293
834000
2000
מין נחרת-גועל.
14:14
(Laughterצחוק)
294
836000
2000
[צחוק]
14:16
And lostאבד interestריבית with him, and wentהלך back to what she does bestהטוב ביותר.
295
838000
3000
איבדה בו עניין ושבה לעשות
את מה שהיא יודעת לעשות.
14:19
Paulפול setמַעֲרֶכֶת out to photographתַצלוּם a relativelyיחסית
296
841000
2000
פול יצא לצלם יצור
14:21
mysteriousמסתורי and unknownלא ידוע creatureיְצוּר,
297
843000
2000
מסתורי ולא-מוכר יחסית,
14:23
and cameבא back with not just a collectionאוסף of photographsתמונות,
298
845000
2000
וחזר לא רק עם מקבץ צילומים,
14:25
but an amazingמדהים experienceניסיון and a great storyכַּתָבָה.
299
847000
3000
אלא עם חווייה מדהימה וסיפור גדול.
14:29
It is these kindsמיני of storiesסיפורים,
300
851000
2000
סיפורים מהסוג הזה,
14:31
onesיחידות that go beyondמעבר the immediateמִיָדִי or just the superficialשטחי
301
853000
3000
שמרחיקים מעבר למיידי או לשטחי,
14:34
that demonstrateלְהַפְגִין the powerכּוֹחַ of photojournalismצילום עיתונות.
302
856000
2000
הם הממחישים את כוחו
של הצילום העיתונאי.
14:37
I believe that photographyצילום can make a realאמיתי connectionחיבור to people,
303
859000
5000
אני מאמין שהצילום מסוגל ליצור
חיבור מיידי אל האדם,
14:42
and can be employedמוּעֳסָק as a positiveחִיוּבִי agentסוֹכֵן
304
864000
3000
וניתן לנצלו כגורם חיובי
14:45
for understandingהֲבָנָה the challengesאתגרים and opportunitiesהזדמנויות
305
867000
2000
להבנת האתגרים וההזדמנויות
14:47
facingמוּל our worldעוֹלָם todayהיום.
306
869000
2000
שמולם ניצב עולמנו היום.
14:49
Thank you.
307
871000
1000
תודה רבה.
14:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
308
872000
4000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Amit Lampit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com