ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2003

Steven Pinker: Human nature and the blank slate

סטיבן פינקר משרטט על הלוח החלק

Filmed:
1,450,741 views

ספרו של סטיבן פינקר "הלוח החלק" טוען של בני האדם נולדים עם מספר תכונות מולדות. בהרצאה זו פינקר מדבר על הטענה שלו ועל הסיבה לכך שחלק מהאנשים מוטרדים מאוד ממנה.
- Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A yearשָׁנָה agoלִפנֵי, I spokeדיבר to you about a bookסֵפֶר
0
0
4000
לפני שנה דיברתי איתכם על ספר
00:22
that I was just in the processתהליך of completingמַשׁלִים,
1
4000
3000
שבדיוק עמדתי לסיים
00:25
that has come out in the interimזְמַנִי, and I would like to talk to you todayהיום
2
7000
3000
ובינתיים יצא והייתי רוצה לדבר איתכם היום
00:28
about some of the controversiesמחלוקות that that bookסֵפֶר inspiredבהשראה.
3
10000
4000
על כמה מהמחלוקות שהספר עורר.
00:32
The bookסֵפֶר is calledשקוראים לו "The Blankרֵיק Slateצִפחָה,"
4
14000
2000
הספר נקרא "הלוח החלק",
00:34
basedמבוסס on the popularפופולרי ideaרַעְיוֹן
5
16000
2000
ומבוסס על הרעיון הפופולרי
00:36
that the humanבן אנוש mindאכפת is a blankרֵיק slateצִפחָה,
6
18000
2000
שנפש האדם היא לוח חלק,
00:38
and that all of its structureמִבְנֶה comesבא from
7
20000
3000
ושהמבנה שלה נובע
00:41
socializationסוציאליזציה, cultureתַרְבּוּת, parentingהורות, experienceניסיון.
8
23000
3000
מסוציאליזציה, תרבות, הורות, נסיון.
00:45
The "blankרֵיק slateצִפחָה" was an influentialבעל השפעה ideaרַעְיוֹן in the 20thה centuryמֵאָה.
9
27000
4000
רעיון "הלוח החלק" היה בעל השפעה רבה במאה העשרים.
00:49
Here are a fewמְעַטִים quotesציטוטים indicatingהמציין that:
10
31000
3000
הנה מספר ציטוטים המראים זאת:
00:52
"Man has no natureטֶבַע," from the historianהִיסטוֹרִיוֹן
11
34000
2000
"לאדם אין טבע," מההיסטוריון
00:54
Joseחוזה Ortegaאורטגה y Gassetגסטה;
12
36000
2000
חוזה אורטגה אי גאסט.
00:56
"Man has no instinctsאינסטינקטים," from the
13
38000
2000
"לאדם אין אינסטינקטים,"
00:58
anthropologistאַנתרוֹפּוֹלוֹג Ashleyאשלי Montaguמונטגיו;
14
40000
2000
מהאנתרופולוג אשלי מונטגיו.
01:00
"The humanבן אנוש brainמוֹחַ is capableבעל יכולת of a fullמלא rangeטווח of behaviorsהתנהגויות
15
42000
3000
"המוח האנושי מסוגל לבצע מגוון של התנהגויות
01:03
and predisposedנטייה to noneאף אחד," from the lateמאוחר scientistמַדְעָן Stephenסטיבן Jayעוֹרְבָנִי Gouldגולד.
16
45000
4000
אך אינו נוטה לאף אחת מהן," מהמדען המנוח סטיבן ג'יי גולד.
01:08
There are a numberמספר of reasonsסיבות to doubtספק that the humanבן אנוש mindאכפת
17
50000
2000
יש מספר סיבות להטיל ספק בכך שהנפש האנושית
01:10
is a blankרֵיק slateצִפחָה,
18
52000
2000
היא לוח חלק,
01:12
and some of them just come from commonמשותף senseלָחוּשׁ.
19
54000
2000
וחלקן נובעות מהיגיון בריא.
01:14
As manyרב people have told me over the yearsשנים,
20
56000
3000
כפי שאמרו לי אנשים רבים במהלך השנים,
01:17
anyoneכֹּל אֶחָד who'sמי זה had more than one childיֶלֶד
21
59000
2000
כל מי שיש לו יותר מילד אחד
01:19
knowsיודע that kidsילדים come into the worldעוֹלָם
22
61000
3000
יודע שילדים מגיעים לעולם
01:22
with certainמסוים temperamentsטמפרמנט and talentsכשרונות;
23
64000
2000
עם מזג מסוים וכישורים מסוימים.
01:24
it doesn't all come from the outsideבחוץ.
24
66000
2000
לא הכל מגיע מבחוץ.
01:27
Oh, and anyoneכֹּל אֶחָד who
25
69000
2000
אה, וכל מי
01:29
has bothשניהם a childיֶלֶד and a houseבַּיִת petחיית מחמד
26
71000
3000
שיש לו גם ילד וגם חיית מחמד
01:32
has surelyלְלֹא סָפֵק noticedשם לב that the childיֶלֶד, exposedחָשׂוּף to speechנְאוּם,
27
74000
2000
ודאי שם לב לכך שהילד,
01:34
will acquireלִרְכּוֹשׁ a humanבן אנוש languageשפה,
28
76000
2000
כשהוא נחשף לדיבור, רוכש שפה אנושית,
01:36
whereasואילו the houseבַּיִת petחיית מחמד won'tרָגִיל,
29
78000
2000
בעוד שחיית המחמד לא,
01:38
presumablyכַּנִראֶה because of some innateמוּטבָּע differentשונה betweenבֵּין them.
30
80000
2000
כנראה בשל איזה שהוא הבדל מולד ביניהם.
01:41
And anyoneכֹּל אֶחָד who'sמי זה ever been
31
83000
2000
וכל מי שהיה
01:43
in a heterosexualהטרוסקסואלית relationshipמערכת יחסים knowsיודע that
32
85000
2000
בקשר הטרוסקסואלי יודע
01:45
the mindsמוחות of menגברים and the mindsמוחות of womenנשים are not indistinguishableבלתי נבדל.
33
87000
2000
שמוח של גבר ושל אישה נבדלים.
01:49
There are alsoגַם, I think,
34
91000
2000
יש גם, אני חושב,
01:51
increasingגָדֵל resultsתוצאות from
35
93000
2000
ממצאים גוברים מתוך
01:53
the scientificמַדָעִי studyלימוד of humansבני אנוש
36
95000
2000
המחקר המדעי על בני אדם
01:55
that, indeedאכן, we're not bornנוֹלָד blankרֵיק slatesצפחות.
37
97000
2000
שאכן, לא נולדנו לוחות חלקים.
01:58
One of them, from anthropologyאַנתרוֹפּוֹלוֹגִיָה,
38
100000
3000
אחד מהם, מהאנתרופולוגיה,
02:01
is the studyלימוד of humanבן אנוש universalsיוניברסל.
39
103000
2000
הוא המחקר על אוניברסלים אנושיים.
02:03
If you've ever takenנלקח anthropologyאַנתרוֹפּוֹלוֹגִיָה, you know that it's a --
40
105000
2000
אם למדתם אנתרופולוגיה, אתם יודעים
02:05
kindסוג of an occupationalמִקצוֹעִי
41
107000
2000
שאנתרופולוגים
02:07
pleasureהנאה of anthropologistsאנתרופולוגים to showלְהַצִיג
42
109000
2000
נהנים להראות
02:09
how exoticאקזוטי other culturesתרבויות can be,
43
111000
3000
עד כמה אקזוטיות תרבויות אחרות יכולות להיות,
02:12
and that there are placesמקומות out there where, supposedlyכביכול,
44
114000
2000
ושיש מקומות בעולם בהם, לכאורה,
02:14
everything is the oppositeמול to the way it is here.
45
116000
2000
הכל הפוך מהמצב אצלנו.
02:17
But if you insteadבמקום זאת
46
119000
2000
אבל אם, במקום זה,
02:19
look at what is commonמשותף to the world'sשל העולם culturesתרבויות,
47
121000
4000
תסתכלו על מה שמשותף לתרבויות העולם,
02:23
you find that there is an enormouslyמְאוֹד מְאוֹד richעָשִׁיר setמַעֲרֶכֶת
48
125000
2000
תגלו שיש מערכת עשירה מאוד
02:25
of behaviorsהתנהגויות and emotionsרגשות
49
127000
3000
של התנהגויות ורגשות
02:28
and waysדרכים of construingפורש the worldעוֹלָם
50
130000
2000
ודרכים לפירוש העולם
02:30
that can be foundמצאתי in all of the world'sשל העולם 6,000-odd-מוזר culturesתרבויות.
51
132000
3000
שמשותפות לכל 6000 ומשהו התרבויות בעולם.
02:34
The anthropologistאַנתרוֹפּוֹלוֹג Donaldדונלד Brownחום has triedניסה to listרשימה them all,
52
136000
3000
האנתרופולוג דונאלד בראון ניסה לרשום את כולן,
02:37
and they rangeטווח from aestheticsאֶסתֵטִיקָה,
53
139000
2000
החל מאסתטיקה,
02:39
affectionאַהֲבָה and ageגיל statusesסטטוסים
54
141000
3000
חיבה ומעמד על פי גיל
02:42
all the way down to weaningגְמִילָה, weaponsכלי נשק, weatherמזג אוויר,
55
144000
3000
וכלה בגמילה מהנקה, נשק,
02:45
attemptsניסיונות to controlלִשְׁלוֹט, the colorצֶבַע whiteלבן
56
147000
2000
שליטה במזג האוויר, הצבע לבן
02:47
and a worldviewהשקפת עולם.
57
149000
2000
והשקפת עולם.
02:49
Alsoגַם, geneticsגנטיקה and neuroscienceמדעי המוח
58
151000
2000
גם מדעי המוח והגנטיקה
02:51
are increasinglyיותר ויותר showingמראה that the brainמוֹחַ
59
153000
2000
מראים יותר ויותר שהמוח
02:53
is intricatelyמסובך structuredמובנה.
60
155000
2000
הוא מבנה מורכב.
02:56
This is a recentלאחרונה studyלימוד by the neurobiologistנוירוביולוג Paulפול Thompsonתומפסון
61
158000
2000
זהו מחקר חדש של הנוירוביולוג
02:58
and his colleaguesעמיתים in whichאיזה they --
62
160000
2000
פול תומפסון ושותפיו
03:00
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני MRIMRI --
63
162000
2000
שבו באמצעות MRI
03:02
measuredנמדד the distributionהפצה of grayאפור matterחוֹמֶר --
64
164000
2000
נמדדה תפוצת החומר האפור,
03:05
that is, the outerחִיצוֹנִי layerשִׁכבָה of the cortexקליפת המוח --
65
167000
3000
כלומר, השכבה החיצונית של קליפת המוח
03:08
in a largeגָדוֹל sampleלִטעוֹם of pairsזוגות of people.
66
170000
3000
במדגם גדול של זוגות.
03:11
They codedמקודד correlationsקורלציות in the thicknessעוֹבִי
67
173000
3000
הם קודדו את המתאמים בעובי
03:15
of grayאפור matterחוֹמֶר in differentשונה partsחלקים of the brainמוֹחַ
68
177000
2000
החומר האפור בחלקים שונים של המוח
03:17
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a falseשֶׁקֶר colorצֶבַע schemeתָכְנִית, in whichאיזה
69
179000
3000
תוך שימוש בתבנית צבעים, לפיה
03:20
no differenceהֶבדֵל is codedמקודד as purpleסָגוֹל,
70
182000
3000
סגול מסמל שאין הבדל,
03:23
and any colorצֶבַע other than purpleסָגוֹל indicatesמציין
71
185000
2000
וכל צבע אחר מצביע על
03:25
a statisticallyסטטיסטית significantמשמעותי correlationמתאם.
72
187000
2000
מתאם מובהק סטטיסטית.
03:27
Well, this is what happensקורה when you pairזוג people up at randomאַקרַאִי.
73
189000
3000
אז זה מה שקורה כשאתה מזווג אנשים באופן מקרי.
03:30
By definitionהַגדָרָה, two people pickedהרים at randomאַקרַאִי
74
192000
3000
על פי ההגדרה, שני אנשים הנבחרים באופן מקרי
03:33
can't have correlationsקורלציות in the distributionהפצה
75
195000
2000
לא יכולים להיות מתואמים בתפוצת
03:35
of grayאפור matterחוֹמֶר in the cortexקליפת המוח.
76
197000
3000
החומר האפור בקליפת המוח.
03:38
This is what happensקורה in people who shareלַחֲלוֹק
77
200000
3000
זה מה שקורה באנשים החולקים
03:41
halfחֲצִי of theirשֶׁלָהֶם DNAדנ"א -- fraternalאַחֲוָתִי twinsתְאוּמִים.
78
203000
3000
חצי מהדנ"א שלהם - תאומים לא זהים.
03:44
And as you can see, largeגָדוֹל amountsסכומים of the brainמוֹחַ
79
206000
2000
כפי שאתם רואים, חלקים גדולים במוח
03:46
are not purpleסָגוֹל, showingמראה that if one personאדם
80
208000
3000
אינם סגולים, מה שמראה שאם לאדם אחד
03:49
has a thickerעבה יותר bitbit of cortexקליפת המוח
81
211000
3000
יש חתיכה עבה יותר של קליפת מוח
03:52
in that regionאזור, so does his fraternalאַחֲוָתִי twinתְאוֹם.
82
214000
3000
באזור אחד, כך גם לתאום הלא זהה שלו.
03:55
And here'sהנה what happensקורה if you
83
217000
3000
והנה מה שקורה אם לוקחים
03:59
get a pairזוג of people who shareלַחֲלוֹק all theirשֶׁלָהֶם DNAדנ"א --
84
221000
2000
זוג אנשים החולקים את כל הדנ"א שלהם -
04:01
namelyכלומר, clonesשיבוטים or identicalזֵהֶה twinsתְאוּמִים.
85
223000
3000
כלומר, שיבוטים או תאומים זהים.
04:04
And you can see hugeעָצוּם areasאזורי of cortexקליפת המוח where there are
86
226000
4000
אפשר לראות אזורים עצומים בקליפת המוח
04:08
massiveמַסִיבִי correlationsקורלציות in the distributionהפצה of grayאפור matterחוֹמֶר.
87
230000
3000
עם מתאמים גדולים מאוד בתפוצת החומר האפור.
04:11
Now, these aren'tלא just
88
233000
2000
עכשיו, אלה לא רק
04:13
differencesהבדלים in anatomyאֲנָטוֹמִיָה,
89
235000
2000
הבדלים באנטומיה,
04:15
like the shapeצוּרָה of your earאֹזֶן lobesאונות,
90
237000
2000
כמו הצורה של תנוך האוזן שלכם,
04:17
but they have consequencesהשלכות in thought and behaviorהִתְנַהֲגוּת
91
239000
4000
אלא יש להם השלכות על מחשבה והתנהגות
04:21
that are well illustratedמְאוּיָר in this famousמפורסם cartoonקָרִיקָטוּרָה by Charlesצ'רלס Addamsאדמס:
92
243000
4000
שמומחשים יפה בקריקטורה הזאת של צ'רלס אדאמס:
04:25
"Separatedמופרד at birthהוּלֶדֶת, the Mallifertמאליפרט twinsתְאוּמִים meetלִפְגוֹשׁ accidentallyבטעות."
93
247000
4000
"לאחר שהופרדו בלידה, התאומים מאליפרט נפגשים במקרה."
04:30
As you can see, there are two inventorsממציאים
94
252000
2000
כפי שאפשר לראות, יש כאן שני ממציאים
04:32
with identicalזֵהֶה contraptionsמרכיבים in theirשֶׁלָהֶם lapחיק, meetingפְּגִישָׁה
95
254000
2000
עם המצאות זהות בחיקם, והם נפגשים
04:34
in the waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר of a patentפָּטֶנט attorneyעו"ד.
96
256000
2000
בחדר ההמתנה של עו"ד לרישום פטנטים.
04:36
Now, the cartoonקָרִיקָטוּרָה is not suchכגון an exaggerationהגזמה, because
97
258000
3000
עכשיו, הקריקטורה היא לא מאוד מוגזמת,
04:39
studiesלימודים of identicalזֵהֶה twinsתְאוּמִים who were separatedמופרד at birthהוּלֶדֶת
98
261000
3000
מכיוון שמחקרים על תאומים זהים שהופרדו בלידתם
04:42
and then testedבָּדוּק in adulthoodבַּגרוּת
99
264000
2000
ואחר כך נבחנו בבגרותם
04:44
showלְהַצִיג that they have astonishingמַפתִיעַ similaritiesקווי דמיון.
100
266000
3000
מראים שהם דומים זה לזה באופן מדהים.
04:47
And this happensקורה in everyכֹּל pairזוג of identicalזֵהֶה twinsתְאוּמִים
101
269000
3000
וזה קורה בכל הזוגות של התאומים הזהים
04:50
separatedמופרד at birthהוּלֶדֶת ever studiedמְחוֹשָׁב --
102
272000
2000
שהופרדו בלידתם ואי פעם נבדקו -
04:52
but much lessפָּחוּת so with fraternalאַחֲוָתִי twinsתְאוּמִים separatedמופרד at birthהוּלֶדֶת.
103
274000
3000
אבל הרבה פחות בזוגות של תאומים לא זהים שהופרדו בלידתם.
04:55
My favoriteהכי אהוב exampleדוגמא is a pairזוג of twinsתְאוּמִים,
104
277000
3000
הדוגמא האהובה עלי היא של זוג תאומים,
04:58
one of whomמִי was broughtהביא up
105
280000
2000
אחד מהם גדל בתור
05:00
as a Catholicקָתוֹלִי in a Naziנאצי familyמִשׁפָּחָה in Germanyגֶרמָנִיָה,
106
282000
4000
קתולי במשפחה נאצית בגרמניה,
05:04
the other broughtהביא up in a Jewishיהודי familyמִשׁפָּחָה in Trinidadטרינידד.
107
286000
3000
והאחר גדל במשפחה יהודית בטרינידד.
05:08
When they walkedהלך into the labמַעבָּדָה in Minnesotaמינסוטה,
108
290000
2000
כשהם נכנסו למעבדה במינסוטה,
05:10
they were wearingלובש identicalזֵהֶה navyחיל הים blueכָּחוֹל shirtsחולצות with epaulettesעלים;
109
292000
3000
הם לבשו חולצות זהות בצבע כחול כהה עם כותפות,
05:13
bothשניהם of them likedאהב to dipלִטבּוֹל butteredחמאה toastהרמת כוסית in coffeeקָפֶה,
110
295000
3000
שניהם אהבו לטבול טוסט עם חמאה בקפה,
05:16
bothשניהם of them keptשמר rubberגוּמִי bandsלהקות around theirשֶׁלָהֶם wristsפרקי הידיים,
111
298000
4000
שניהם שמרו גומיות סביב מפרק כף היד,
05:20
bothשניהם of them flushedסמוקות the toiletשֵׁרוּתִים before usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it as well as after,
112
302000
3000
שניהם הורידו את המים בשירותים לפני ואחרי השימוש,
05:23
and bothשניהם of them likedאהב to surpriseהַפתָעָה people
113
305000
3000
ושניהם אהבו להפתיע אנשים
05:26
by sneezingהִתעַטְשׁוּת in crowdedצָפוּף elevatorsמעליות to watch them jumpקְפִיצָה.
114
308000
4000
ולגרום להם להיבהל על ידי התעטשות במעליות צפופות.
05:30
Now --
115
312000
2000
עכשיו -
05:32
the storyכַּתָבָה mightאולי seemנראה to good to be trueנָכוֹן,
116
314000
2000
הסיפור הזה נשמע טוב מכדי שיהיה אמיתי,
05:34
but when you administerלְנַהֵל
117
316000
2000
אבל כאשר אתה מעביר
05:36
batteriesסוללות of psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי testsבדיקות,
118
318000
3000
מערכת של מבחנים פסיכולוגיים,
05:39
you get the sameאותו resultsתוצאות -- namelyכלומר,
119
321000
2000
אתה מקבל את אותה התוצאה - כלומר,
05:41
identicalזֵהֶה twinsתְאוּמִים separatedמופרד at birthהוּלֶדֶת showלְהַצִיג
120
323000
2000
תאומים זהים שהופרדו בלידתם מראים
05:43
quiteדַי astonishingמַפתִיעַ similaritiesקווי דמיון.
121
325000
2000
דמיון מפתיע למדי.
05:45
Now, givenנָתוּן bothשניהם the commonמשותף senseלָחוּשׁ
122
327000
2000
עכשיו, בהינתן ההיגיון הבריא
05:47
and scientificמַדָעִי dataנתונים
123
329000
2000
וגם הנתונים המדעיים
05:49
callingיִעוּד the doctrineדוֹקטרִינָה of the blankרֵיק slateצִפחָה into questionשְׁאֵלָה,
124
331000
2000
המעמידים בספק את רעיון הלוח החלק,
05:51
why should it have been suchכגון an appealingמושך notionרעיון?
125
333000
3000
מדוע הוא נשאר רעיון כה מושך?
05:54
Well, there are a numberמספר of politicalפּוֹלִיטִי reasonsסיבות why people have foundמצאתי it congenialקָרוֹב בְּרוּחוֹ.
126
336000
3000
ובכן, יש מספר סיבות פוליטיות שקורצות לאנשים.
05:57
The foremostחָשׁוּב בִּיוֹתֵר is that if we're blankרֵיק slatesצפחות,
127
339000
3000
הסיבה העיקרית היא שאם אנחנו לוחות חלקים,
06:00
then, by definitionהַגדָרָה, we are equalשווה,
128
342000
2000
אז, על פי הגדרה, אנחנו שווים,
06:02
because zeroאֶפֶס equalsשווים zeroאֶפֶס equalsשווים zeroאֶפֶס.
129
344000
2000
משום שאפס שווה אפס שווה אפס.
06:05
But if something is writtenכתוב on the slateצִפחָה,
130
347000
2000
אבל אם משהו רשום על הלוח,
06:07
then some people could have more of it than othersאחרים,
131
349000
2000
אז לחלק מהאנשים יהיה רשום יותר מאשר לאחרים,
06:09
and accordingלפי to this lineקַו of thinkingחושב, that would justifyלְהַצְדִיק
132
351000
2000
ולפי קו המחשבה הזה, זה יכול להצדיק
06:11
discriminationאַפלָיָה and inequalityאי שיוויון.
133
353000
3000
אפליה ואי שוויון.
06:14
Anotherאַחֵר politicalפּוֹלִיטִי fearפַּחַד of humanבן אנוש natureטֶבַע
134
356000
3000
עוד חשש פוליטי של הטבע האנושי
06:17
is that if we are blankרֵיק slatesצפחות,
135
359000
2000
הוא שאם אנחנו לוחות חלקים
06:19
we can perfectמושלם mankindאָדָם --
136
361000
2000
אנחנו יכולים להפוך את האנושות למושלמת -
06:21
the age-oldבן זקן dreamחולם of the perfectibilityמושלם of our speciesמִין
137
363000
3000
החלום העתיק של הפיכת המין האנושי למושלם
06:24
throughדרך socialחֶברָתִי engineeringהַנדָסָה.
138
366000
2000
באמצעות הנדסה חברתית.
06:26
Whereasואילו, if we're bornנוֹלָד with certainמסוים instinctsאינסטינקטים,
139
368000
2000
בעוד שאם נולדנו עם אינסטינקטים מסוימים,
06:28
then perhapsאוּלַי some of them mightאולי condemnלְגַנוֹת us
140
370000
2000
אז יתכן שחלקם ידונו אותנו
06:30
to selfishnessאָנוֹכִיוּת, prejudiceדעה קדומה and violenceאַלִימוּת.
141
372000
3000
לאנוכיות, דעות קדומות ואלימות.
06:34
Well, in the bookסֵפֶר, I argueלִטעוֹן that these are, in factעוּבדָה, nonלֹא sequitursרציפים.
142
376000
3000
ובכן, בספר, אני טוען שאלה הם למעשה טיעונים מופרכים.
06:38
And just to make a long storyכַּתָבָה shortקצר:
143
380000
2000
כדי לקצר את הסיפור:
06:40
first of all, the conceptמוּשָׂג of fairnessהֲגִינוּת
144
382000
2000
ראשית, המושג הוגנות
06:42
is not the sameאותו as the conceptמוּשָׂג of samenessזֶהוּת.
145
384000
3000
אינו זהה למושג זהות.
06:45
And so when Thomasתומאס Jeffersonג'פרסון wroteכתבתי
146
387000
2000
וכאשר תומאס ג'פרסון כתב
06:47
in the Declarationהַצהָרָה of Independenceעצמאות,
147
389000
2000
בהצהרת העצמאות,
06:49
"We holdלְהַחזִיק these truthsאמיתות to be self-evidentמובן מאליו,
148
391000
2000
"לדידנו ברי כי
06:51
that all menגברים are createdשנוצר equalשווה,"
149
393000
3000
כל בני האדם נבראו שווים,"
06:54
he did not mean "We holdלְהַחזִיק these truthsאמיתות to be self-evidentמובן מאליו,
150
396000
2000
הוא לא התכוון ש"לדידנו ברי כי
06:56
that all menגברים are clonesשיבוטים."
151
398000
3000
כל בני האדם הם שיבוטים."
06:59
Ratherבמקום זאת, that all menגברים are equalשווה in termsמונחים of theirשֶׁלָהֶם rightsזכויות,
152
401000
3000
אלא, שכל בני האדם שווים בזכויותיהם,
07:02
and that everyכֹּל personאדם oughtצריך to be treatedטופל
153
404000
3000
ושיש להתייחס לכל אדם
07:05
as an individualאִישִׁי, and not prejudgedמשוחדת
154
407000
2000
כאל אינדיבידואל, ולא לשפוט אותו
07:07
by the statisticsסטָטִיסטִיקָה of particularמיוחד groupsקבוצות
155
409000
2000
לפי הסטטיסטיקה של קבוצות מסוימות
07:09
that they mayמאי belongשייך to.
156
411000
3000
אליהן הוא משתייך.
07:12
Alsoגַם, even if we were bornנוֹלָד
157
414000
2000
בנוסף, אפילו אם אנו נולדים
07:14
with certainמסוים ignobleמתנודד motivesמניעים,
158
416000
2000
עם דחפים בלתי ראויים,
07:16
they don't automaticallyבאופן אוטומטי leadעוֹפֶרֶת to ignobleמתנודד behaviorהִתְנַהֲגוּת.
159
418000
3000
הם לא באופן אוטומטי מובילים להתנהגות בלתי ראויה.
07:19
That is because the humanבן אנוש mindאכפת
160
421000
2000
זה משום שהמוח האנושי
07:21
is a complexמורכב systemמערכת with manyרב partsחלקים,
161
423000
2000
הוא מערכת מורכבת עם הרבה חלקים,
07:23
and some of them can inhibitלעכב othersאחרים.
162
425000
3000
וחלק מהם יכול לדכא חלקים אחרים.
07:26
For exampleדוגמא, there's excellentמְעוּלֶה reasonסיבה to believe
163
428000
3000
לדוגמא, יש סיבה מצוינת להאמין
07:29
that virtuallyכִּמעַט all humansבני אנוש are bornנוֹלָד with a moralמוסר השכל senseלָחוּשׁ,
164
431000
3000
שכמעט כל האנשים נולדים עם חוש מוסרי,
07:33
and that we have cognitiveקוגניטיבית abilitiesיכולות that allowלהתיר us
165
435000
3000
ושיש לנו יכולות קוגניטיביות המאפשרות לנו
07:36
to profitרווח from the lessonsשיעורים of historyהִיסטוֹרִיָה.
166
438000
2000
ללמוד מלקחי ההיסטוריה.
07:38
So even if people did have impulsesדחפים
167
440000
2000
כך שאפילו אם יהיו לאנשים דחפים
07:40
towardsלִקרַאת selfishnessאָנוֹכִיוּת or greedחמדנות,
168
442000
2000
של אנוכיות וחמדנות,
07:42
that's not the only thing in the skullגולגולת,
169
444000
2000
זה לא הדבר היחיד שיש להם בגולגולת,
07:44
and there are other partsחלקים of the mindאכפת that can counteractלְנַטְרֵל them.
170
446000
2000
ויש חלקים אחרים במוח שיכולים להתנגד להם.
07:47
In the bookסֵפֶר, I
171
449000
2000
בספר, אני
07:49
go over controversiesמחלוקות suchכגון as this one,
172
451000
2000
עובר על מחלוקות כמו זו,
07:51
and a numberמספר of other hotחַם buttonsכפתורים,
173
453000
3000
ועוד מספר נושאים רגישים,
07:54
hotחַם zonesאזורי, Chernobylsצ'רנוביל, thirdשְׁלִישִׁי railsפסי רכבת, and so on --
174
456000
3000
תפוחי אדמה לוהטים, כגון
07:57
includingלְרַבּוֹת the artsאמנויות, cloningשיבוט, crimeפֶּשַׁע,
175
459000
2000
אמנות, שיבוט, פשע,
07:59
freeחופשי will, educationהַשׂכָּלָה, evolutionאבולוציה,
176
461000
2000
רצון חופשי, חינוך, אבולוציה,
08:01
genderמִין differencesהבדלים, God, homosexualityהומוסקסואליות,
177
463000
3000
הבדלים בין המינים, אלוהים, הומוסקסואליות,
08:04
infanticideרצח תינוקות, inequalityאי שיוויון, Marxismמרקסיזם, moralityמוּסָרִיוּת,
178
466000
2000
רצח ילדים, אי שוויון, מרקסיזם, מוסריות,
08:06
Nazismנאציזם, parentingהורות, politicsפּוֹלִיטִיקָה,
179
468000
2000
נאציזם, הורות, פוליטיקה,
08:08
raceגזע, rapeלֶאֱנוֹס, religionדָת, resourceמַשׁאָב depletionדִלדוּל,
180
470000
2000
גזע, דת, ניצול משאבים
08:10
socialחֶברָתִי engineeringהַנדָסָה, technologicalטֶכנוֹלוֹגִי riskלְהִסְתָכֵּן and warמִלחָמָה.
181
472000
3000
הנדסה חברתית, איום טכנולוגי ומלחמה.
08:13
And needlessמְיוּתָר to say, there were certainמסוים risksסיכונים
182
475000
2000
ומיותר לציין, קצת מסוכן
08:15
in takingלְקִיחָה on these subjectsנושאים.
183
477000
3000
להתמודד עם הנושאים האלה.
08:19
When I wroteכתבתי a first draftטְיוּטָה of the bookסֵפֶר,
184
481000
3000
כשכתבתי את הטיוטא הראשונה של הספר,
08:22
I circulatedנָפוֹץ it to a numberמספר of colleaguesעמיתים for commentsהערות,
185
484000
2000
העברתי אותה למספר קולגות לקבל הערות,
08:24
and here are some of
186
486000
3000
והנה כמה
08:27
the reactionsהתגובות that I got:
187
489000
2000
מהתגובות שקיבלתי:
08:29
"Better get a securityבִּטָחוֹן cameraמַצלֵמָה for your houseבַּיִת."
188
491000
3000
"כדאי שתתקין מצלמת אבטחה לבית שלך."
08:33
"Don't expectלְצַפּוֹת to get any more awardsפרסים, jobעבודה offersהצעות
189
495000
3000
"אל תצפה לקבל עוד פרסים, הצעות עבודה
08:36
or positionsעמדות in scholarlyמְלוּמָד societiesחברות."
190
498000
2000
או תפקידים בארגונים אקדמיים."
08:39
"Tell your publisherמוֹצִיא לָאוֹר not to listרשימה your hometownעיר הולדתו
191
501000
2000
"תגיד למו"ל שישמיט את
08:41
in your authorמְחַבֵּר bioביו."
192
503000
3000
מקום המגורים מהביוגרפיה של המחבר."
08:44
"Do you have tenureקְבִיעוּת?"
193
506000
2000
"יש לך קביעות?"
08:46
(Laughterצחוק)
194
508000
2000
...
08:48
Well, the bookסֵפֶר cameבא out in Octoberאוֹקְטוֹבֶּר,
195
510000
2000
אז, הספר יצא באוקטובר,
08:50
and nothing terribleנורא has happenedקרה.
196
512000
3000
ושום דבר נורא לא קרה.
08:55
I -- I like --
197
517000
3000
אני -
08:58
There was indeedאכן reasonסיבה to be nervousעַצבָּנִי,
198
520000
2000
בהחלט היתה סיבה להיות לחוץ,
09:00
and there were momentsרגעים in whichאיזה I did feel nervousעַצבָּנִי,
199
522000
2000
והיו רגעים בהם באמת הרגשתי לחוץ,
09:02
knowingיוֹדֵעַ the historyהִיסטוֹרִיָה
200
524000
2000
בהכירי את ההיסטוריה
09:04
of what has happenedקרה to people
201
526000
2000
של מה שקרה לאנשים
09:06
who'veמי takenנלקח controversialשנוי במחלוקת standsעומד
202
528000
2000
שאימצו עמדות שהן במחלוקת
09:08
or discoveredגילה disquietingמדאיגה findingsממצאים
203
530000
3000
או גילו ממצאים מדאיגים
09:11
in the behavioralהתנהגותי sciencesמדעים.
204
533000
2000
במדעי ההתנהגות.
09:13
There are manyרב casesבמקרים, some of whichאיזה I talk about in the bookסֵפֶר,
205
535000
3000
יש הרבה מקרים, על חלקם אני מספר בספר,
09:16
of people who have been slanderedהשמיצו, calledשקוראים לו Nazisנאצים,
206
538000
4000
של אנשים שהושמצו, הוגדרו כנאצים,
09:20
physicallyפיזית assaultedהותקף, threatenedמאוים with criminalפְּלִילִי prosecutionתביעה
207
542000
3000
נפגעו פיזית, אוימו בתביעות פליליות
09:23
for stumblingהַחלָקָה acrossלְרוֹחָב or arguingמתווכח
208
545000
3000
על כך שהם גילו במקרה או הציגו
09:27
about controversialשנוי במחלוקת findingsממצאים.
209
549000
2000
ממצאים השנויים במחלוקת
09:30
And you never know when you're going to
210
552000
2000
ואתה אף פעם לא יודע מתי
09:32
come acrossלְרוֹחָב one of these boobyשׁוֹטֶה trapsמלכודות.
211
554000
2000
תגיע לאחת המלכודות האלה.
09:34
My favoriteהכי אהוב exampleדוגמא is a pairזוג of psychologistsפסיכולוגים
212
556000
2000
הדוגמא האהובה עלי היא של זוג פסיכולוגים
09:36
who did researchמחקר on left-handersשמאלנים,
213
558000
3000
שערכו מחקר על איטרי יד ימין, שמאליים
09:39
and publishedיצא לאור some dataנתונים showingמראה that left-handersשמאלנים are, on averageמְמוּצָע,
214
561000
3000
ופרסמו חלק מהממצאים שהראו ששמאליים הם, בממוצע,
09:42
more susceptibleרָגִישׁ to diseaseמַחֲלָה, more proneנוֹטֶה to accidentsתאונות
215
564000
3000
יותר נוטים למחלות, יותר נוטים לתאונות,
09:45
and have a shorterקצר יותר lifespanאורך חיים, משך חיים.
216
567000
2000
ובעלי תוחלת חיים קצרה יותר.
09:47
It's not clearברור, by the way, sinceמאז then,
217
569000
2000
דרך אגב, לא ברור היום
09:49
whetherהאם that is an accurateמְדוּיָק generalizationהַכלָלָה,
218
571000
3000
אם אכן זאת הכללה מדויקת,
09:52
but the dataנתונים at the time seemedנראה to supportתמיכה that.
219
574000
3000
אבל בזמנו הנתונים תמכו בטענות.
09:55
Well, prettyיפה soonבקרוב they were barragedמטורף
220
577000
2000
ובכן, מהר מאוד הם הותקפו
09:57
with enragedנִזעָם lettersאותיות,
221
579000
3000
במכתבים נזעמים,
10:00
deathמוות threatsאיומים,
222
582000
2000
איומי מוות,
10:02
banלֶאֱסוֹר on the topicנוֹשֵׂא in a numberמספר of scientificמַדָעִי journalsכתבי עת,
223
584000
3000
חרם של הנושא במספר כתבי עת מדעיים,
10:05
comingמגיע from irateנִזעָם left-handersשמאלנים
224
587000
3000
על ידי איטרים זועמים
10:08
and theirשֶׁלָהֶם advocatesתומכים,
225
590000
2000
ותומכיהם,
10:10
and they were literallyפשוטו כמשמעו afraidחוֹשֵׁשׁ to openלִפְתוֹחַ theirשֶׁלָהֶם mailדוֹאַר
226
592000
3000
והם ממש פחדו לפתוח את הדואר שלהם
10:13
because of the venomאֶרֶס and vituperationויטופרציה
227
595000
3000
בגלל הארס וההכפשות
10:16
that they had inadvertentlyבטעות inspiredבהשראה.
228
598000
3000
שהם עוררו שלא בכוונה.
10:19
Well,
229
601000
2000
טוב,
10:21
the night is youngצָעִיר, but the bookסֵפֶר has been out
230
603000
2000
הלילה עוד צעיר, אבל הספר כבר יצא
10:23
for halfחֲצִי a yearשָׁנָה,
231
605000
2000
לפני חצי שנה,
10:25
and nothing terribleנורא has happenedקרה.
232
607000
2000
ושום דבר נורא לא קרה.
10:27
Noneאף אחד of the direנוֹרָא professionalמקצועי consequencesהשלכות
233
609000
2000
אף אחת מההשלכות המקצועיות הרות האסון
10:29
has takenנלקח placeמקום --
234
611000
2000
לא התרחשה
10:31
I haven'tלא been
235
613000
2000
לא גורשתי
10:33
exiledמְגוּרָשׁ from the cityעִיר of Cambridgeקיימברידג '.
236
615000
3000
מהעיר קיימברידג'.
10:36
But what I wanted to talk about
237
618000
2000
אבל רציתי לדבר
10:38
are two of these hotחַם buttonsכפתורים
238
620000
3000
על שני נושאים בעייתיים
10:41
that have arousedהתעוררה the strongestהחזק ביותר responseתְגוּבָה
239
623000
4000
שעוררו את התגובה הכי חזקה
10:45
in the 80-odd-מוזר reviewsביקורות
240
627000
2000
בכשמונים הביקורות
10:47
that The Blankרֵיק Slateצִפחָה has receivedקיבלו.
241
629000
3000
שנכתבו על הלוח החלק.
10:50
I'll just put that listרשימה up for a fewמְעַטִים secondsשניות,
242
632000
3000
אני אעלה את הרשימה לכמה שניות,
10:53
and see if you can guessלְנַחֵשׁ whichאיזה two
243
635000
2000
ונראה אם תוכלו לנחש מהם השניים...
10:55
-- I would estimateלְהַעֲרִיך that probablyכנראה two of these topicsנושאים
244
637000
2000
להערכתי שניים מהנושאים האלה
10:57
inspiredבהשראה probablyכנראה 90 percentאָחוּז
245
639000
3000
עוררו בערך 90 אחוזים
11:00
of the reactionתְגוּבָה in the variousשׁוֹנִים reviewsביקורות
246
642000
3000
מהתגובות בביקורות
11:03
and radioרָדִיוֹ interviewsראיונות.
247
645000
2000
ובראיונות הרדיו.
11:05
It's not violenceאַלִימוּת and warמִלחָמָה,
248
647000
2000
זה לא אלימות ומלחמה,
11:07
it's not raceגזע, it's not genderמִין,
249
649000
2000
זה לא גזע, זה לא מגדר,
11:09
it's not Marxismמרקסיזם, it's not Nazismנאציזם.
250
651000
3000
זה לא מרקסיזם, זה לא נאציזם.
11:12
They are: the artsאמנויות and parentingהורות.
251
654000
3000
הם: אמנויות
11:15
(Laughterצחוק)
252
657000
2000
והורות.
11:17
So let me tell you what
253
659000
2000
אז תנו לי לספר לכם מה
11:19
arousedהתעוררה suchכגון irateנִזעָם responsesהתגובות,
254
661000
2000
עורר תגובות כה נזעמות,
11:21
and I'll let you decideלְהַחלִיט if whetherהאם they --
255
663000
3000
ואני אתן לכם להחליט אם
11:24
the claimsטוען are really that outrageousמְזַעזֵעַ.
256
666000
2000
הטענות הן באמת כל כך מזעזעות.
11:26
Let me startהַתחָלָה with the artsאמנויות.
257
668000
3000
בוא נתחיל עם האמנויות.
11:29
I noteהערה that amongבין the long listרשימה of humanבן אנוש universalsיוניברסל
258
671000
2000
מתוך כל האוניברסלים האנושיים
11:31
that I presentedמוצג a fewמְעַטִים slidesשקופיות agoלִפנֵי
259
673000
3000
שהצגתי לפני מספר שקופיות
11:34
are artאומנות.
260
676000
2000
נמצאת אמנות.
11:36
There is no societyחֶברָה ever discoveredגילה
261
678000
3000
אין אף חברה שאי פעם נתגלתה
11:39
in the remotestהמרוחק ביותר cornerפינה of the worldעוֹלָם that has not had something
262
681000
3000
בפינה הכי מרוחקת בעולם שלא היה לה משהו
11:42
that we would considerלשקול the artsאמנויות.
263
684000
3000
שאנחנו היינו מחשיבים כאמנות.
11:46
Visualחָזוּתִי artsאמנויות -- decorationתַפאוּרָה of surfacesמשטחים and bodiesגופים --
264
688000
2000
נראה שאמנות ויזואלית - קישוט משטחים וגוף -
11:48
appearsמופיע to be a humanבן אנוש universalאוניברסלי.
265
690000
2000
היא אוניברסלית במין האנושי.
11:50
The tellingאומר of storiesסיפורים, musicמוּסִיקָה,
266
692000
2000
סיפור סיפורים, מוזיקה,
11:52
danceלִרְקוֹד, poetryשִׁירָה -- foundמצאתי in all culturesתרבויות,
267
694000
3000
ריקוד, שירה - נמצאים בכל התרבויות,
11:55
and manyרב of the motifsמוטיבים and themesערכות נושא
268
697000
3000
ורבים מהמוטיבים
11:58
that
269
700000
3000
והנושאים
12:01
give us pleasureהנאה in the artsאמנויות
270
703000
2000
שמעניקים לנו הנאה באמנויות
12:03
can be foundמצאתי in all humanבן אנוש societiesחברות:
271
705000
3000
יכולים להימצא בכל החברות האנושיות:
12:07
a preferenceהַעֲדָפָה for symmetricalסִימֶטרִי formsטפסים,
272
709000
3000
העדפה לצורות סימטריות,
12:10
the use of repetitionחזרה and variationוָרִיאַצִיָה,
273
712000
2000
שימוש בחזרה ווריאציות,
12:12
even things as specificספֵּצִיפִי as the factעוּבדָה
274
714000
2000
אפילו דברים ספציפיים כמו העובדה
12:14
that in poetryשִׁירָה all over the worldעוֹלָם,
275
716000
2000
שבשירה בכל רחבי העולם,
12:16
you have linesקווים that are very closeלִסְגוֹר
276
718000
3000
יש שורות שאורכן קרוב מאוד
12:19
to threeשְׁלוֹשָׁה secondsשניות long, separatedמופרד by pausesהפסקות.
277
721000
3000
לשלוש שניות, מופרדות על ידי הפסקות.
12:22
Now, on the other handיד,
278
724000
2000
מצד שני,
12:24
in the secondשְׁנִיָה halfחֲצִי of the 20thה centuryמֵאָה,
279
726000
2000
במחצית השנייה של המאה העשרים,
12:26
the artsאמנויות are frequentlyבתדירות גבוהה said to be in declineיְרִידָה.
280
728000
3000
שומעים הרבה שהאמנויות במגמת ירידה.
12:29
And I have a collectionאוסף,
281
731000
2000
ויש לי אוסף
12:31
probablyכנראה 10 or 15 headlinesכותרות, from highbrowאִינטֶלֶקְטוּאַלִי magazinesכתבי עת
282
733000
3000
של בערך 10 או 15 כותרות ממגזינים אינטלקטואליים
12:34
deploringגינוי the factעוּבדָה that
283
736000
2000
המצרות על כך
12:36
the artsאמנויות are in declineיְרִידָה in our time.
284
738000
3000
שבזמננו האמנויות נמצאות בהידרדרות.
12:39
I'll give you a coupleזוּג of representativeנציג quotesציטוטים:
285
741000
3000
אני אתן לכם כמה ציטטות מייצגות:
12:42
"We can assertלִטעוֹן with some confidenceאֵמוּן that our ownשֶׁלוֹ periodפרק זמן is
286
744000
2000
"ניתן לטעון בביטחון מסוים כי תקופה זו
12:44
one of declineיְרִידָה, that the standardsתקנים of cultureתַרְבּוּת are lowerנמוך יותר
287
746000
3000
היא תקופה של הידרדרות, שהסטנדרטים של התרבות שלנו נמוכים
12:47
than they were 50 yearsשנים agoלִפנֵי, and that the evidencesעדויות of this declineיְרִידָה
288
749000
3000
מאשר היו לפני 50 שנה, ושהעדויות להידרדרות הזו
12:50
are visibleנִרְאֶה in everyכֹּל departmentמַחלָקָה of humanבן אנוש activityפעילות."
289
752000
3000
ניכרות בכל תחום בפעילות האנושית."
12:53
That's a quoteציטוט from T. S. Eliotאליוט, a little more than 50 yearsשנים agoלִפנֵי.
290
755000
3000
זה ציטוט של ת"ס אליוט, מלפני קצת יותר מחמישים שנה.
12:56
And a more recentלאחרונה one:
291
758000
2000
והנה אחד עדכני יותר:
12:58
"The possibilityאפשרות of sustainingמֵזִין highגָבוֹהַ cultureתַרְבּוּת in our time
292
760000
2000
"האפשרות לשמור על תרבות גבוהה בימינו
13:00
is becomingהִתהַוּוּת increasingגָדֵל problematicalבעייתית.
293
762000
3000
הופכת להיות יותר ויותר בעייתית.
13:03
Seriousרְצִינִי bookסֵפֶר storesחנויות are losingלאבד theirשֶׁלָהֶם franchiseזִכָּיוֹן,
294
765000
2000
חנויות ספרים רציניות מאבדות את הזיכיון שלהן,
13:05
nonprofitללא מטרות רווח theatersתיאטראות are survivingשורד primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה
295
767000
2000
תיאטראות שלא למטרת רווח שורדות בעיקר
13:07
by commercializingמסחור theirשֶׁלָהֶם repertoryרפרטואר,
296
769000
2000
על ידי מסחור הרפרטואר שלהם,
13:09
symphonyסִימפוֹנִיָה orchestrasתזמורות are dilutingדילול theirשֶׁלָהֶם programsתוכניות,
297
771000
2000
תזמורות סימפוניות מצמצמות את תכניותיהן,
13:11
publicפּוּמְבֵּי televisionטֵלֶוִיזִיָה is increasingגָדֵל its dependenceתלות
298
773000
2000
הטלוויזיה הציבורית מגבירה את תלותה
13:13
on rerunsשידורים חוזרים of Britishבריטי sitcomsסיטקום,
299
775000
3000
בשידורים חוזרים של קומדיות בריטיות,
13:16
classicalקלַאסִי radioרָדִיוֹ stationsתחנות are dwindlingדועכת,
300
778000
2000
תחנות רדיו של מוזיקה קלאסית הולכות ומתמעטות,
13:18
museumsמוזיאונים are resortingנופש to blockbusterשובר קופות showsמופעים, danceלִרְקוֹד is dyingגְסִיסָה."
301
780000
2000
מוזיאונים נזקקים לתצוגות שוברות קופות,
13:20
That's from Robertרוברט Brusteinברוסטיין,
302
782000
2000
המחול גוסס."
13:22
the famousמפורסם dramaדְרָמָה criticמְבַקֵר and directorמְנַהֵל,
303
784000
3000
זה מרוברט ברושטיין, הבמאי והמבקר המפורסם
13:25
in The Newחָדָשׁ Republicרפובליקה about fiveחָמֵשׁ yearsשנים agoלִפנֵי.
304
787000
3000
בעיתון "ניו רפובליק", מלפני חמש שנים בערך.
13:28
Well, in factעוּבדָה, the artsאמנויות are not in declineיְרִידָה.
305
790000
3000
ובכן, למעשה, האמנויות לא נמצאות בהידרדרות.
13:31
I don't think this will as a surpriseהַפתָעָה to anyoneכֹּל אֶחָד in this roomחֶדֶר,
306
793000
3000
אני לא חושב שזה יפתיע אף אחד בחדר הזה,
13:34
but by any standardתֶקֶן
307
796000
2000
אבל לפי כל קנה מידה
13:36
they have never been flourishingפְּרִיחָה
308
798000
2000
הם מעולם לא פרחו
13:38
to a greaterגדול יותר extentהרחבה.
309
800000
2000
יותר.
13:40
There are, of courseקוּרס, entirelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ artאומנות formsטפסים
310
802000
3000
יש, כמובן, צורות חדשות לגמרי של אמנות
13:43
and newחָדָשׁ mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת, manyרב of whichאיזה you've heardשמע
311
805000
2000
ומדיה, שעל רבים מכם שמעתם
13:45
over these fewמְעַטִים daysימים.
312
807000
3000
בימים האחרונים.
13:48
By any economicכַּלְכָּלִי standardתֶקֶן,
313
810000
2000
לפי כל קנה מידה כלכלי,
13:50
the demandלִדרוֹשׁ for artאומנות of all formsטפסים
314
812000
3000
הדרישה לאמנות, על כל גווניה
13:53
is skyrocketingמרקיע שחקים,
315
815000
2000
מרקיעה שחקים,
13:55
as you can tell from the priceמחיר of operaאוֹפֵּרָה ticketsכרטיסים,
316
817000
2000
כפי שניתן לראות ממחירם של כרטיסי האופרה,
13:57
by the numberמספר of booksספרים soldנמכר,
317
819000
2000
ממספר הספרים הנמכרים,
13:59
by the numberמספר of booksספרים publishedיצא לאור,
318
821000
2000
ממספר הספרים היוצאים לאור,
14:01
the numberמספר of musicalמוּסִיקָלִי titlesכותרות releasedמְשׁוּחרָר,
319
823000
3000
מספר מחזות הזמר החדשים,
14:04
the numberמספר of newחָדָשׁ albumsאלבומים and so on.
320
826000
2000
מספר האלבומים החדשים וכן הלאה.
14:07
The only grainתְבוּאָה of truthאֶמֶת to this
321
829000
2000
גרעין האמת היחיד
14:09
complaintתְלוּנָה that the artsאמנויות are in declineיְרִידָה
322
831000
2000
בתלונה שהאמנות נמצאת בירידה
14:11
come from threeשְׁלוֹשָׁה spheresספירות.
323
833000
4000
מגיע משלושה תחומים.
14:15
One of them is in eliteעִלִית artאומנות sinceמאז the 1930s --
324
837000
3000
(1) אחד מהם הוא באמנות העילית מאז שנות השלושים
14:18
say, the kindsמיני of worksעובד performedמְבוּצָע
325
840000
2000
למשל, סוג היצירות שבוצעו
14:20
by majorגדול symphonyסִימפוֹנִיָה orchestrasתזמורות,
326
842000
2000
על ידי תזמורות סימפוניות מרכזיות,
14:22
where mostרוב of the repertoryרפרטואר is before 1930,
327
844000
3000
בהן רוב הרפרטואר הוא מלפני 1930,
14:26
or the worksעובד shownמוצג in
328
848000
2000
או היצירות המוצגות
14:28
majorגדול galleriesגלריות and prestigiousיוקרתי museumsמוזיאונים.
329
850000
3000
בגלריות המרכזיות ובמוזיאונים יוקרתיים.
14:32
In literaryסִפְרוּתִי criticismביקורת and analysisאָנָלִיזָה,
330
854000
2000
(2) בביקורת וניתוח הספרות,
14:34
probablyכנראה 40 or 50 yearsשנים agoלִפנֵי,
331
856000
2000
בערך לפני 40 או 50 שנה,
14:36
literaryסִפְרוּתִי criticsמבקרים were a kindסוג of culturalתַרְבּוּתִי heroגיבור;
332
858000
3000
מבקרים ספרותיים היו סוג של גיבורי תרבות.
14:39
now they're kindסוג of a nationalלאומי jokeבדיחה.
333
861000
2000
עכשיו הם סוג של בדיחה לאומית.
14:41
And the humanitiesמַדָעֵי הָרוּחַ and artsאמנויות programsתוכניות
334
863000
3000
(3) והפקולטות למדעי הרוח והאמנויות
14:44
in the universitiesאוניברסיטאות, whichאיזה by manyרב measuresאמצעים,
335
866000
2000
באוניברסיטאות, שלפי מדדים רבים
14:46
indeedאכן are in declineיְרִידָה.
336
868000
2000
בהחלט נמצאים בירידה,
14:48
Studentsסטודנטים are stayingלהישאר away in drovesdrus,
337
870000
2000
סטודנטים מתרחקים מהם,
14:50
universitiesאוניברסיטאות are disinvestingמפסיק
338
872000
2000
אוניברסיטאות מפסיקות להשקיע
14:52
in the artsאמנויות and humanitiesמַדָעֵי הָרוּחַ.
339
874000
2000
באמנויות ובמדעי הרוח.
14:54
Well, here'sהנה a diagnosisאִבחוּן.
340
876000
3000
אז, הנה האבחנה שלי.
14:57
They didn't askלִשְׁאוֹל me, but by theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ admissionהוֹדָאָה,
341
879000
2000
הם לא ביקשו ממני, אבל גם הם
14:59
they need all the help that they can get.
342
881000
3000
מודים שהם זקוקים לעזרה.
15:02
And I would like to suggestלְהַצִיעַ that it's not a coincidenceיָד הַמִקרֶה
343
884000
2000
ולטענתי, זה לא מקרה
15:04
that this supposedאמור declineיְרִידָה
344
886000
2000
שהירידה הזאת, לכאורה,
15:06
in the eliteעִלִית artsאמנויות and criticismביקורת
345
888000
3000
באמנויות העילית ובביקורת
15:09
occurredהתרחש in the sameאותו pointנְקוּדָה in historyהִיסטוֹרִיָה in whichאיזה
346
891000
2000
חלה באותה נקודת זמן בהיסטוריה שבה
15:11
there was a widespreadנָפוֹץ denialהַכחָשָׁה of humanבן אנוש natureטֶבַע.
347
893000
3000
ישנה הכחשה רחבת היקף של טבע האדם.
15:14
A famousמפורסם quotationציטוט can be foundמצאתי --
348
896000
2000
אפשר למצוא ציטטה מפורסמת,
15:16
if you look on the webאינטרנט, you can find it in
349
898000
2000
אם תחפשו ברשת תמצאו אותה
15:18
literallyפשוטו כמשמעו scoresציונים
350
900000
2000
בעשרות
15:20
of Englishאנגלית coreהליבה syllabusesסילבוסים --
351
902000
3000
סילבוסים לאנגלית:
15:23
"In or about Decemberדֵצֶמבֶּר 1910,
352
905000
3000
"בדצמבר 1910, או בערך,
15:26
humanבן אנוש natureטֶבַע changedהשתנה."
353
908000
2000
טבע האדם השתנה."
15:28
A paraphraseפָּרָפרָזָה of a quoteציטוט by Virginiaוירג'יניה Woolfוולף,
354
910000
3000
זוהי פראפראזה על ציטטה של וירג'יניה וולף,
15:31
and there's some debateעימות
355
913000
2000
ויש מחלוקת מסוימת
15:33
as to what she actuallyלמעשה meantהתכוון by that.
356
915000
2000
לגבי כוונתה.
15:35
But it's very clearברור, looking at these syllabusesסילבוסים,
357
917000
2000
אבל ברור מאוד, כשמסתכלים על הסילבוסים האלה,
15:37
that -- it's used now
358
919000
2000
שהיום משתמשים בציטטה
15:39
as a way of sayingפִּתגָם that all formsטפסים
359
921000
4000
כדרך לומר שכל הדרכים שבהן
15:43
of appreciationהוֹקָרָה of artאומנות
360
925000
2000
העריכו אמנות
15:45
that were in placeמקום for centuriesמאות שנים, or millenniaמילניה,
361
927000
4000
שעמדו על מקומן מאות או אלפי שנים,
15:49
in the 20thה centuryמֵאָה were discardedמוּשׁלָך.
362
931000
3000
הושלכו הצידה במאה העשרים.
15:52
The beautyיוֹפִי and pleasureהנאה in artאומנות --
363
934000
2000
היופי וההנאה שבאמנות,
15:54
probablyכנראה a humanבן אנוש universalאוניברסלי --
364
936000
2000
כנראה אוניברסל אנושי,
15:56
were -- beganהחל to be consideredנחשב saccharineסוּכּרָזִית,
365
938000
2000
החלו להיחשב כסכריניים,
15:58
or kitschקיטש, or commercialמִסְחָרִי.
366
940000
3000
או קיטש, או ממוסחרים.
16:01
Barnettברנט Newmanאיש חדש had a famousמפורסם quoteציטוט that "the impulseדַחַף of modernמוֹדֶרנִי artאומנות
367
943000
3000
לברנט ניומן היתה ציטטה מפורסמת שהדחף של האמנות המודרנית
16:04
is the desireרצון עז to destroyלהרוס beautyיוֹפִי" --
368
946000
3000
היא הרצון להרוס יופי,
16:07
whichאיזה was consideredנחשב bourgeoisבּוּרגָנִי or tackyדָבִיק.
369
949000
3000
שנחשב לבורגני או המוני.
16:10
And here'sהנה just one exampleדוגמא.
370
952000
2000
והנה רק דוגמא אחת
16:12
I mean, this is perhapsאוּלַי a representativeנציג exampleדוגמא
371
954000
3000
אני מתכוון, זאת כנראה דוגמא מייצגת
16:15
of the visualחָזוּתִי depictionתֵאוּר of the femaleנְקֵבָה formטופס
372
957000
3000
של תיאור ויזואלי של דמות נקבית
16:18
in the 15thה centuryמֵאָה;
373
960000
2000
מהמאה ה-15.
16:20
here is a representativeנציג exampleדוגמא
374
962000
2000
הנה דוגמא מייצגת
16:22
of the depictionתֵאוּר of the femaleנְקֵבָה formטופס in the 20thה centuryמֵאָה.
375
964000
3000
של תיאור דמות נקבית במאה ה-20.
16:26
And, as you can see, there -- something has changedהשתנה
376
968000
2000
וכפי שאתם רואים, משהו השתנה
16:28
in the way the eliteעִלִית artsאמנויות
377
970000
2000
בדרך בה אמנויות העילית
16:30
appealעִרעוּר to the sensesחושים.
378
972000
2000
פונות לחושים.
16:32
Indeedאכן, in movementsתנועות of modernismמוֹדֶרנִיוּת
379
974000
2000
אכן, בתנועת המודרניזם
16:34
and post-modernismפוסט-מודרניזם,
380
976000
2000
והפוסט-מודרניזם,
16:36
there was visualחָזוּתִי artאומנות withoutלְלֹא beautyיוֹפִי,
381
978000
2000
היתה אמנות ויזואלית ללא יופי,
16:38
literatureסִפְרוּת withoutלְלֹא narrativeנרטיב and plotעלילה,
382
980000
2000
ספרות ללא נרטיב ועלילה,
16:40
poetryשִׁירָה withoutלְלֹא meterמטר and rhymeחרוז,
383
982000
2000
שירה ללא מקצב וחריזה,
16:42
architectureארכיטקטורה and planningתִכנוּן withoutלְלֹא ornamentקישוט,
384
984000
2000
ארכיטקטורה ותכנון ללא קישוטים,
16:44
humanבן אנוש scaleסוּלָם, greenירוק spaceמֶרחָב and naturalטִבעִי lightאוֹר,
385
986000
3000
קנה מידה אנושי, חללים ירוקים ותאורה טבעית,
16:47
musicמוּסִיקָה withoutלְלֹא melodyמַנגִינָה and rhythmקֶצֶב,
386
989000
2000
מוזיקה ללא מלודיה ומקצב,
16:49
and criticismביקורת withoutלְלֹא clarityבְּהִירוּת,
387
991000
2000
וביקורת ללא בהירות,
16:51
attentionתשומת הלב to aestheticsאֶסתֵטִיקָה and insightתוֹבָנָה into the humanבן אנוש conditionמַצָב.
388
993000
3000
תשומת לב לאסתטיקה ותובנה על
16:54
(Laughterצחוק)
389
996000
2000
המצב האנושי.
16:56
Let me give just you an exampleדוגמא to back up that last statementהַצהָרָה.
390
998000
3000
אתן לכם דוגמא שתגבה את האמירה האחרונה הזאת.
16:59
But here, there -- one of the mostרוב famousמפורסם literaryסִפְרוּתִי
391
1001000
2000
אחת החוקרות המפורסמות כיום
17:01
Englishאנגלית scholarsחוקרים of our time
392
1003000
2000
בתחום הספרות האנגלית
17:03
is the Berkeleyברקלי professorפּרוֹפֶסוֹר,
393
1005000
2000
היא הפרופסור
17:05
Judithיהודית Butlerמשרת.
394
1007000
2000
ג'ודית בטלר מאוניברסיטת ברקלי.
17:07
And here is an exampleדוגמא of
395
1009000
2000
והנה דוגמא של
17:09
one of her analysesניתוח:
396
1011000
3000
אחד הניתוחים שלה:
17:12
"The moveמהלך \ לזוז \ לעבור from a structuralistמבנית accountחֶשְׁבּוֹן in whichאיזה capitalעיר בירה
397
1014000
2000
"המעבר מתיאור סטרוקטורליסטי בו ממון
17:14
is understoodהבין to structureמִבְנֶה socialחֶברָתִי relationsהיחסים
398
1016000
2000
נתפס כמבנה יחסים חברתיים
17:16
in relativelyיחסית homologousהומולוגיים waysדרכים
399
1018000
2000
בדרכים הומולוגיות באופן יחסי
17:18
to a viewנוף of hegemonyהֶגמוֹנִיָה in whichאיזה powerכּוֹחַ relationsהיחסים are subjectנושא to repetitionחזרה,
400
1020000
3000
לנקודת מבט של הגמוניה בה יחסי כוחות נתונים לחזרה,
17:21
convergenceהִתכַּנְסוּת and rearticulationשיקום
401
1023000
2000
התכנסות והבעה מחודשת
17:23
broughtהביא the questionשְׁאֵלָה of temporalityטמפורליות into the thinkingחושב of structureמִבְנֶה,
402
1025000
3000
העלה את השאלה של זמניות למחשבה על מבנה,
17:26
and markedמסומן a shiftמִשׁמֶרֶת from the formטופס of Althusserianאלתוסריאן theoryתֵאוֹרִיָה
403
1028000
2000
וסימן מעבר ממבנה התיאוריה האלטוסריאנית
17:28
that takes structuralמִבנִי totalitiesסך הכל as theoreticalתֵאוֹרֵטִי objectsחפצים ..."
404
1030000
3000
המתייחסת לטוטאליות מבנית כאל אובייקטים תיאורטיים..."
17:31
Well, you get the ideaרַעְיוֹן.
405
1033000
3000
טוב, אתם מבינים את הרעיון.
17:34
By the way, this is one sentenceמשפט --
406
1036000
2000
דרך אגב, זה משפט אחד,
17:36
you can actuallyלמעשה parseלְנַתֵחַ it.
407
1038000
3000
אפשר לפרק אותו לפסוקיות.
17:40
Well, the argumentטַעֲנָה in "The Blankרֵיק Slateצִפחָה"
408
1042000
2000
אז, הטענה בלוח החלק
17:42
was that eliteעִלִית artאומנות and criticismביקורת
409
1044000
2000
היתה שאמנות העילית
17:44
in the 20thה centuryמֵאָה,
410
1046000
2000
והביקורת במאה ה-20,
17:46
althoughלמרות ש not the artsאמנויות in generalכללי,
411
1048000
2000
למרות שלא האמנויות באופן כללי,
17:48
have disdainedבוז beautyיוֹפִי, pleasureהנאה,
412
1050000
2000
בזו ליופי, הנאה,
17:50
clarityבְּהִירוּת, insightתוֹבָנָה and styleסִגְנוֹן.
413
1052000
3000
בהירות, תובנה וסגנון.
17:53
People are stayingלהישאר away from eliteעִלִית artאומנות and criticismביקורת.
414
1055000
3000
אנשים נרתעים מאמנות העילית ומהביקורת.
17:57
What a puzzleחִידָה -- I wonderפֶּלֶא why.
415
1059000
2000
איזו חידה - מעניין למה?
18:00
Well, this turnedפנה out to be probablyכנראה
416
1062000
2000
אז, זאת כנראה הפכה להיות
18:02
the mostרוב controversialשנוי במחלוקת claimתְבִיעָה in the bookסֵפֶר.
417
1064000
2000
הטענה הכי מעוררת מחלוקת בספר.
18:04
Someoneמִישֶׁהוּ askedשאל me whetherהאם I stuckתָקוּעַ it in
418
1066000
2000
מישהו שאל אותי אם הכנסתי אותה פנימה
18:06
in orderלהזמין to deflectלְהַסִיט ireכַּעַס
419
1068000
3000
כדי להסיט את האש
18:09
from discussionsדיונים of genderמִין and Nazismנאציזם
420
1071000
2000
מהדיונים על מגדר ונאציזם
18:12
and raceגזע and so on. I won'tרָגִיל commentתגובה on that.
421
1074000
3000
וגזע וכן הלאה. אני לא אגיב על כך.
18:16
But it certainlyבְּהֶחלֵט inspiredבהשראה
422
1078000
3000
אבל זה בטוח עורר
18:19
an energeticנִמרָץ reactionתְגוּבָה
423
1081000
3000
תגובות אנרגטיות
18:22
from manyרב universityאוּנִיבֶרְסִיטָה professorsפרופסורים.
424
1084000
3000
מהרבה פרופסורים באוניברסיטאות.
18:25
Well, the other hotחַם buttonלַחְצָן is parentingהורות.
425
1087000
3000
הנושא החם השני הוא הורות.
18:28
And the startingהחל pointנְקוּדָה is the -- for that discussionדִיוּן
426
1090000
3000
ונקודת הפתיחה לדיון הזה
18:31
was the factעוּבדָה that we have all
427
1093000
2000
היא העובדה שכולנו
18:33
been subjectנושא to the adviceעֵצָה
428
1095000
2000
קיבלנו עצות
18:35
of the parentingהורות industrialתַעֲשִׂיָתִי complexמורכב.
429
1097000
3000
מתעשיית ההורות.
18:38
Now, here is -- here is a
430
1100000
2000
אז הנה
18:40
representativeנציג quoteציטוט from a besiegedנָצוּר motherאִמָא:
431
1102000
3000
ציטטה מייצגת מאם בצרה:
18:43
"I'm overwhelmedהמום with parentingהורות adviceעֵצָה.
432
1105000
2000
"אני מוצפת בעצות להורות.
18:45
I'm supposedאמור to do lots of physicalגוּפָנִי activityפעילות with my kidsילדים
433
1107000
2000
אני אמורה לבצע הרבה פעילות גופנית עם הילדים שלי
18:47
so I can instillלְהַחדִיר in them a physicalגוּפָנִי fitnessכושר habitהֶרגֵל
434
1109000
3000
כדי להרגיל אותם לכושר גופני
18:50
so they'llהם יהיו growלגדול up to be healthyבָּרִיא adultsמבוגרים.
435
1112000
2000
כדי שהם יגדלו להיות מבוגרים בריאים.
18:52
And I'm supposedאמור to do all kindsמיני of intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי playלְשַׂחֵק
436
1114000
2000
ואני אמורה לשחק איתם במשחקי חשיבה
18:54
so they'llהם יהיו growלגדול up smartלִכאוֹב.
437
1116000
2000
כדי שהם יגדלו להיות חכמים.
18:56
And there are all kindsמיני of playלְשַׂחֵק -- clayחֶרֶס for fingerאֶצבַּע dexterityמְיוּמָנוּת,
438
1118000
3000
ויש כל מיני סוגים של משחקים - חימר לזריזות ידיים,
18:59
wordמִלָה gamesמשחקים for readingקריאה successהַצלָחָה, largeגָדוֹל motorמָנוֹעַ playלְשַׂחֵק,
439
1121000
3000
משחקי מילים לשיפור הקריאה, משחקים של מוטוריקה גסה ועדינה,
19:02
smallקָטָן motorמָנוֹעַ playלְשַׂחֵק. I feel like I could devoteלהקדיש my life
440
1124000
2000
כאילו עליי להקדיש את כל חיי
19:04
to figuringלהבין out what to playלְשַׂחֵק with my kidsילדים."
441
1126000
3000
כדי להבין במה לשחק עם הילדים שלי."
19:07
I think anyoneכֹּל אֶחָד who'sמי זה recentlyלאחרונה been a parentהוֹרֶה can sympathizeלהזדהות
442
1129000
2000
אני חושב שכל מי שהיה לאחרונה הורה
19:09
with this motherאִמָא.
443
1131000
3000
יכול להזדהות עם האם הזאת.
19:12
Well, here'sהנה some soberingהִתפַּכְּחוּת factsעובדות about parentingהורות.
444
1134000
2000
אז, הנה כמה עובדות מפכחות על הורות.
19:15
Mostרוב studiesלימודים of parentingהורות on whichאיזה this adviceעֵצָה is basedמבוסס
445
1137000
3000
רוב מחקרי ההורות עליהם מבוססות העצות האלה
19:19
are uselessחֲסַר תוֹעֶלֶת. They're uselessחֲסַר תוֹעֶלֶת because they don't controlלִשְׁלוֹט
446
1141000
3000
הם חסרי ערך. הם חסרי ערך משום שהם לא מנטרלים
19:22
for heritabilityתורשה. They measureלִמְדוֹד some correlationמתאם
447
1144000
3000
את השפעת התורשה. הם מודדים את המתאם
19:25
betweenבֵּין what the parentsהורים do, how the childrenיְלָדִים turnלפנות out
448
1147000
3000
בין מה שההורים עושים, לבין איך הילדים גדלים להיות
19:28
and assumeלְהַנִיחַ a causalסיבתי relationיַחַס:
449
1150000
2000
ומסיקים קשר סיבתי:
19:30
that the parentingהורות shapedמְעוּצָב the childיֶלֶד.
450
1152000
2000
שההורות עיצבה את הילד.
19:32
Parentsהורים who talk a lot to theirשֶׁלָהֶם kidsילדים
451
1154000
2000
להורים שמדברים הרבה לילדיהם
19:34
have kidsילדים who growלגדול up to be articulateלבטא,
452
1156000
2000
גדלים ילדים רהוטים בדיבור,
19:36
parentsהורים who spankסְטִירָה theirשֶׁלָהֶם kidsילדים have kidsילדים who growלגדול up
453
1158000
2000
להורים שמכים את ילדיהם
19:38
to be violentאַלִים and so on.
454
1160000
2000
גדלים ילדים אלימים, וכן הלאה.
19:40
And very fewמְעַטִים of them controlלִשְׁלוֹט for the possibilityאפשרות
455
1162000
3000
ורק מחקרים בודדים שולטים באפשרות
19:43
that parentsהורים passלַעֲבוֹר on genesגנים for --
456
1165000
3000
שההורים מעבירים הלאה גנים
19:46
that increaseלהגביר the chancesהסיכויים a childיֶלֶד will be articulateלבטא
457
1168000
2000
שמגבירים את היכולת של הילד להיות
19:48
or violentאַלִים and so on.
458
1170000
2000
רהוט או אלים, וכן הלאה.
19:50
Untilעד the studiesלימודים are redoneמחדש with adoptiveמאמצת childrenיְלָדִים,
459
1172000
3000
עד שלא יחזרו על המחקרים הללו עם ילדים מאומצים,
19:53
who provideלְסַפֵּק an environmentסביבה
460
1175000
2000
שם ההורים מספקים סביבה
19:55
but not genesגנים to theirשֶׁלָהֶם kidsילדים,
461
1177000
2000
לילדיהם אבל לא גנים,
19:57
we have no way of knowingיוֹדֵעַ whetherהאם these conclusionsמסקנות are validתָקֵף.
462
1179000
3000
אין לנו דרך לדעת אם המסקנות הללו תקפות.
20:00
The geneticallyמבחינה גנטית controlledמְבוּקָר studiesלימודים
463
1182000
2000
מחקרים השולטים בתורשה
20:02
have some soberingהִתפַּכְּחוּת resultsתוצאות.
464
1184000
2000
מעלים מספר ממצאים פוקחי עיניים.
20:04
Rememberלִזכּוֹר the Mallifertמאליפרט twinsתְאוּמִים:
465
1186000
2000
היזכרו בתאומים מאליפרט:
20:06
separatedמופרד at birthהוּלֶדֶת, then they meetלִפְגוֹשׁ in the patentפָּטֶנט officeמִשׂרָד --
466
1188000
3000
הופרדו בילדותם ואז נפגשים במשרד הפטנטים -
20:09
remarkablyלהפליא similarדוֹמֶה.
467
1191000
2000
זה מאוד דומה.
20:11
Well, what would have happenedקרה if the Mallifertמאליפרט twinsתְאוּמִים had grownמְגוּדָל up togetherיַחַד?
468
1193000
3000
ובכן, מה היה קורה אילו התאומים מאליפרט היו גדלים יחד?
20:14
You mightאולי think, well, then they'dהם היו be even more similarדוֹמֶה,
469
1196000
3000
אתם אולי חושבים, טוב, אז הם בטח היו עוד יותר דומים,
20:17
because not only would they shareלַחֲלוֹק theirשֶׁלָהֶם genesגנים,
470
1199000
2000
כי הם שותפים לא רק לאותם גנים,
20:19
but they would alsoגַם shareלַחֲלוֹק theirשֶׁלָהֶם environmentסביבה.
471
1201000
3000
אלא גם לאותה סביבה.
20:22
That would make them super-similarסופר דומה, right?
472
1204000
2000
זה היה גורם להם להיות סופר-דומים, נכון?
20:24
Wrongלא בסדר. Identicalזֵהֶה twinsתְאוּמִים, or any siblingsאחים,
473
1206000
3000
אז זהו, שלא. תאומים זהים, או כל אחים
20:27
who are separatedמופרד at birthהוּלֶדֶת are no lessפָּחוּת similarדוֹמֶה
474
1209000
4000
המופרדים בלידתם, לא פחות דומים זה לזה
20:31
than if they had grownמְגוּדָל up togetherיַחַד.
475
1213000
2000
מאשר אילו היו גדלים יחד.
20:33
Everything that happensקורה to you in a givenנָתוּן home
476
1215000
2000
כל מה שקורה לך בבית מסוים
20:35
over all of those yearsשנים
477
1217000
2000
במשך כל אותן שנים
20:37
appearsמופיע to leaveלעזוב no permanentקבוע stampחותמת
478
1219000
2000
נראה שלא משאיר חותם קבוע
20:39
on your personalityאִישִׁיוּת or intellectבִּינָה.
479
1221000
2000
על האישיות או האינטלקט שלך.
20:42
A complementaryמַשׁלִים findingמִמצָא, from a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה methodologyמֵתוֹדוֹלוֹגִיָה,
480
1224000
3000
ממצא משלים, ממחקרים מסוג שונה לגמרי,
20:45
is that adoptedמְאוּמָץ siblingsאחים rearedגדל togetherיַחַד --
481
1227000
4000
הוא שאחים מאומצים הגדלים יחד
20:49
the mirrorמַרְאָה imageתמונה of identicalזֵהֶה twinsתְאוּמִים rearedגדל apartמלבד,
482
1231000
2000
תמונת הראי של תאומים זהים הגדלים בנפרד,
20:51
they shareלַחֲלוֹק theirשֶׁלָהֶם parentsהורים, theirשֶׁלָהֶם home,
483
1233000
2000
הם חולקים את אותם הורים, אותו בית
20:53
theirשֶׁלָהֶם neighborhoodשְׁכוּנָה,
484
1235000
2000
אותה השכונה,
20:55
don't shareלַחֲלוֹק theirשֶׁלָהֶם genesגנים -- endסוֹף up not similarדוֹמֶה at all.
485
1237000
3000
אבל הם לא חולקים את הגנים שלהם - והם גדלים להיות שונים לגמרי.
20:58
OK -- two differentשונה bodiesגופים of researchמחקר with a similarדוֹמֶה findingמִמצָא.
486
1240000
3000
אוקיי, שני גופי מחקר שונים עם ממצא דומה.
21:01
What it suggestsמציע is that childrenיְלָדִים are shapedמְעוּצָב
487
1243000
2000
מה שהוא מרמז הוא שילדים מעוצבים
21:03
not by theirשֶׁלָהֶם parentsהורים over the long runלָרוּץ,
488
1245000
3000
לא על ידי הוריהם בטווח הארוך
21:06
but in partחֵלֶק -- only in partחֵלֶק -- by theirשֶׁלָהֶם genesגנים,
489
1248000
3000
אלא באופן חלקי - רק באופן חלקי - על ידי הגנים שלהם,
21:09
in partחֵלֶק by theirשֶׁלָהֶם cultureתַרְבּוּת --
490
1251000
2000
באופן חלקי על ידי התרבות שלהם -
21:11
the cultureתַרְבּוּת of the countryמדינה at largeגָדוֹל
491
1253000
2000
התרבות של המדינה שלהם בכלל,
21:13
and the children'sילדים ownשֶׁלוֹ cultureתַרְבּוּת, namelyכלומר theirשֶׁלָהֶם peerעמית groupקְבוּצָה --
492
1255000
2000
והתרבות של הילדים, משמע
21:15
as we heardשמע from Jillג'יל Sobuleסובולה earlierמוקדם יותר todayהיום,
493
1257000
3000
קבוצת השווים - כפי ששמענו מג'יל סוביול היום,
21:18
that's what kidsילדים careלְטַפֵּל about --
494
1260000
2000
זה מה שחשוב לילדים -
21:21
and, to a very largeגָדוֹל extentהרחבה, largerיותר גדול than mostרוב people are preparedמוּכָן to acknowledgeלְהוֹדוֹת,
495
1263000
3000
ובמידה רבה מאוד, רבה מזו שרוב האנשים מוכנים להודות,
21:24
by chanceהִזדַמְנוּת: chanceהִזדַמְנוּת eventsאירועים in the wiringתִיוּל of the brainמוֹחַ in uteroutero;
496
1266000
3000
על ידי מקריות: חיווט מקרי של המוח ברחם,
21:27
chanceהִזדַמְנוּת eventsאירועים as you liveלחיות your life.
497
1269000
2000
חוויות מקריות במהלך החיים.
21:31
So let me concludeלְהַסִיק
498
1273000
2000
אז תנו לי לסכם
21:33
with just a remarkהֶעָרָה
499
1275000
2000
עם הערה
21:35
to bringלְהָבִיא it back to the themeנושא of choicesבחירות.
500
1277000
3000
שתחזיר אותנו חזרה לנושא של בחירה.
21:38
I think that the sciencesמדעים of humanבן אנוש natureטֶבַע --
501
1280000
2000
אני חושב שהמדע של הטבע האנושי -
21:40
behavioralהתנהגותי geneticsגנטיקה, evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה,
502
1282000
3000
גנטיקה התנהגותית, פסיכולוגיה אבולוציונית,
21:43
neuroscienceמדעי המוח, cognitiveקוגניטיבית scienceמַדָע --
503
1285000
2000
מדעי המוח, מדע הקוגניציה -
21:45
are going to, increasinglyיותר ויותר in the yearsשנים to come,
504
1287000
3000
עומדים, יותר ויותר בשנים הקרובות,
21:48
upsetלהרגיז variousשׁוֹנִים dogmasדוגמות,
505
1290000
3000
להפוך על פניהן מספר דוגמות,
21:51
careersקריירה and deeply-heldעמוק politicalפּוֹלִיטִי beliefאמונה systemsמערכות.
506
1293000
3000
קריירות ואמונות פוליטיות עמוקות.
21:54
And that presentsמתנות us with a choiceבְּחִירָה.
507
1296000
2000
וזה מעמיד אותנו בפני בחירה.
21:56
The choiceבְּחִירָה is whetherהאם certainמסוים factsעובדות about humansבני אנוש,
508
1298000
3000
הבחירה היא אם חלק מהעובדות בקשר לבני אדם,
21:59
or topicsנושאים, are to be consideredנחשב taboosטאבו,
509
1301000
3000
או נושאים, צריכים להיחשב לטאבו,
22:03
forbiddenאסור knowledgeיֶדַע, where we shouldn'tלא צריך go there
510
1305000
2000
ידע אסור שאין לחקור אותו,
22:05
because no good can come from it,
511
1307000
2000
כי שום טוב לא יצא מכך,
22:07
or whetherהאם we should exploreלַחקוֹר them honestlyבִּיוֹשֶׁר.
512
1309000
3000
או שמא אנו צריכים לחקור אותם ביושר.
22:10
I have my ownשֶׁלוֹ
513
1312000
2000
לי יש תשובה משלי
22:12
answerתשובה to that questionשְׁאֵלָה,
514
1314000
2000
לשאלה הזאת,
22:14
whichאיזה comesבא from a great artistאמן of the 19thה centuryמֵאָה,
515
1316000
3000
המגיעה מאמן גדול של המאה ה-19,
22:17
Antonאנטון Chekhovצ'כוב, who said,
516
1319000
3000
אנטון צ'כוב, שאמר,
22:20
"Man will becomeהפכו better when you showלְהַצִיג him
517
1322000
2000
"האדם יהיה טוב יותר כאשר
22:22
what he is like."
518
1324000
2000
תראה לו מה אופיו."
22:24
And I think that the argumentטַעֲנָה
519
1326000
2000
ואני חושב שלא ניתן
22:26
can't be put any more eloquentlyברהיטות than that.
520
1328000
3000
להציג את הטיעון הזה באופן משכנע יותר.
22:29
Thank you very much.
521
1331000
2000
תודה רבה.
22:32
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
522
1334000
5000
(מחיאות כפיים)
Translated by Sigal Tifferet
Reviewed by Eyal Ronel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com