ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Robert Neuwirth: The hidden world of shadow cities

רוברט ניווירט על "ערי הצללים" שלנו

Filmed:
860,367 views

רוברט ניווירט, סופר ערי הצללים, מוצא את אזורי הפולשים בעולם -- בהם מיליארד אנשים בנו את בתיהם -- כמרכזים פורחים של חדשנות והמצאה. הוא לוקח אותנו לסיור.
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Let me showלְהַצִיג you some imagesתמונות
0
0
1000
תנו לי להראות לכם כמה תמונות
00:25
of what I considerלשקול to be the citiesערים of tomorrowמָחָר.
1
1000
3000
של מה שאני קורא לו ערי המחר.
00:28
So, that's Kiberaקיברה, the largestהגדול squatterפּוֹלֵשׁ communityהקהילה in Nairobiניירובי.
2
4000
9000
אז, זו קיברה, קהילת הפולשים הגדולה בניירובי.
00:38
This is the squatterפּוֹלֵשׁ communityהקהילה in Sanjayסנג'אי Gandhiגנדי Nationalלאומי Parkפָּארק
3
14000
5000
זו קהילת הפולשים בפרק הלאומי סנג'אי גהנדי
00:43
in Bombayבומביי, Indiaהוֹדוּ, what's calledשקוראים לו Mumbaiמומבאי these daysימים.
4
19000
4000
בבומבי, הודו, מי שנקראת מומבאי היום.
00:47
This is Hosiniaחוסיניה, the largestהגדול and mostרוב urbanizedעירוניים favelaפאבלה
5
23000
4000
זו הוסיניה, הפבלה הגדולה והעירונית
00:51
in Rioריו dede Janeiroג'נירו.
6
27000
2000
ביותר בריו דה ז'נרו.
00:53
And this is Sultanbelyiסולטבילי,
7
29000
2000
וזו סולטנבליי,
00:55
whichאיזה is one of the largestהגדול squatterפּוֹלֵשׁ communitiesקהילות in Istanbulאיסטנבול.
8
31000
4000
שהיא קהילת הפולשים הגדולה באיסטנבול.
01:02
They are what I considerלשקול to be the citiesערים of tomorrowמָחָר,
9
38000
2000
אלה מה שאני מחשיב לערי המחר,
01:04
the newחָדָשׁ urbanעִירוֹנִי worldעוֹלָם.
10
40000
2000
העולם האורבני החדש.
01:06
Now, why do I say that?
11
42000
2000
עכשיו, למה אני אומר את זה?
01:08
To tell you about that I have to talk about this fellowעָמִית here,
12
44000
3000
בכדי לספר לכם על הבחור הזה פה,
01:11
his nameשֵׁם is Juliusג'וליוס.
13
47000
2000
שמו יוליוס.
01:13
And I metנפגש Juliusג'וליוס the last weekשָׁבוּעַ that I was livingחַי in Kiberaקיברה.
14
49000
5000
ופגשתי את יוליוס בשבוע האחרון שהייתי בקיברה.
01:18
So, I had been there almostכִּמעַט threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים,
15
54000
3000
אז, הייתי שם כמעט שלושה חודשים,
01:21
and I was touringתִיוּר around the cityעִיר going to differentשונה squatterפּוֹלֵשׁ areasאזורי
16
57000
4000
וטיילתי בעיר והלכתי לאזורים שונים
01:25
and Juliusג'וליוס was taggingתיוג alongלְאוֹרֶך, and he was bugחרק eyedעיניים
17
61000
3000
ויוליוס הצטרף, והוא היה המום
01:28
and at certainמסוים pointsנקודות we were walkingהליכה around,
18
64000
3000
ובשלבים מסוימים הלכנו באזור,
01:31
he grabbedתפס my handיד for supportתמיכה,
19
67000
2000
הוא תפס את ידי לתמיכה,
01:33
whichאיזה is something mostרוב Kenyansקניאנים would never considerלשקול doing.
20
69000
3000
שזה משהו שרוב הקנייתים לעולם לא היו שוקלים לעשות.
01:36
They're very politeמְנוּמָס and they don't get so forwardקָדִימָה so quicklyבִּמְהִירוּת.
21
72000
5000
הם מאוד מנומסים והם לא נפתחים כל כך מהר.
01:41
And I foundמצאתי out laterיותר מאוחר that it was Julius'יוליוס ' first day in Nairobiניירובי,
22
77000
6000
וגיליתי מאוחר יותר שזה היה היום הראשון של יוליוס בניירובי,
01:47
and he's one of manyרב.
23
83000
4000
והוא אחד מרבים.
01:51
So, closeלִסְגוֹר to 200,000 people a day
24
87000
4000
אז, קרוב ל- 200,000 אנשים ביום
01:55
migrateלהגר from the ruralכַּפרִי to the urbanעִירוֹנִי areasאזורי.
25
91000
3000
נודדים מהאזורים הכפריים לעירוניים.
01:59
That's, and I'm going to be fairהוֹגֶן to the statisticiansסטטיסטיקאים
26
95000
3000
ואני אהיה הוגן לסטטיסטיקאים
02:02
who talkedדיבר this morningשַׁחַר, not almostכִּמעַט 1.5 millionמִילִיוֹן people a weekשָׁבוּעַ,
27
98000
3000
שדיברו הבוקר, לא כמעט 1.5 מיליון אנשים בשבוע,
02:05
but almostכִּמעַט 1.4 millionמִילִיוֹן people a weekשָׁבוּעַ but I'm a journalistעִתוֹנָאִי,
28
101000
3000
אלא כמעט 1.4 מליון אנשים בשבוע אבל אני עיתונאי,
02:08
and we exaggerateלְהַגזִים, so almostכִּמעַט 1.5 millionמִילִיוֹן people a weekשָׁבוּעַ,
29
104000
4000
ואנחנו מגזימים, אז כמעט 1.5 מליון אנשים בשבוע,
02:12
closeלִסְגוֹר to 70 millionמִילִיוֹן people a yearשָׁנָה.
30
108000
3000
קרוב ל- 70 מליון אנשים בשנה.
02:16
And if you do the mathמתמטיקה, that's 130 people everyכֹּל minuteדַקָה.
31
112000
4000
ואם תעשו את החשבון, זה 130 אנשים בדקה.
02:20
So, that'llזה יהיה be -- in the 18 minutesדקות that I'm givenנָתוּן to talk here,
32
116000
3000
אז, זה יהיה -- ב- 18 הדקות שאני אתן את ההרצאה כאן,
02:23
betweenבֵּין two and threeשְׁלוֹשָׁה thousandאלף people will have journeyedנסע to the citiesערים.
33
119000
4000
בין אלפיים ל- 3,000 אנשים יעברו לעיר.
02:27
And here are the statisticsסטָטִיסטִיקָה.
34
123000
3000
והנה הסטטיסטיקות.
02:30
Todayהיום -- a billionמיליארד squattersפולשים,
35
126000
2000
היום -- מיליארד פולשים,
02:32
one in sixשֵׁשׁ people on the planetכוכב לכת.
36
128000
2000
אחד מששה אנשים על הכדור.
02:34
2030 -- two billionמיליארד squattersפולשים,
37
130000
3000
2,030 -- שני מיליארד פולשים,
02:37
one in fourארבעה people on the planetכוכב לכת.
38
133000
2000
אחד מארבעה אנשים בכוכב.
02:39
And the estimateלְהַעֲרִיך is that in 2050, there'llיהיה be threeשְׁלוֹשָׁה billionמיליארד squattersפולשים,
39
135000
3000
וההערכה היא שב- 2,050, יהיו שלושה מיליארד פולשים.
02:42
better than one in threeשְׁלוֹשָׁה people on earthכדור הארץ.
40
138000
4000
יותר מאחד משלושה אנשים בכוכב.
02:46
So, these are the citiesערים of the futureעתיד, and we have to engageלְהַעֲסִיק them.
41
142000
9000
אז, אלא ערי העתיד, ואנחנו צריכים לטפל בהן.
02:55
And I was thinkingחושב this morningשַׁחַר of the good life,
42
151000
6000
וחשבתי הבוקר על החיים הטובים,
03:01
and before I showלְהַצִיג you the restמנוחה of my presentationהַצָגָה,
43
157000
2000
ולפני שאראה לכם את המצגת שלי,
03:03
I'm going to violateלְהָפֵר TEDTED rulesכללים here,
44
159000
2000
אני עומד לחרוג מחוקי TED כאן,
03:05
and I'm going to readלקרוא you something from my bookסֵפֶר as quicklyבִּמְהִירוּת as I can.
45
161000
6000
ואני עומד לקרוא לכם משהו מספרי מהר כשאוכל.
03:11
Because I think it saysאומר something about reversingהיפוך our perceptionתפיסה
46
167000
5000
מפני שאני חושב שזה אומר משהו על הפיכת נקודת המבט שלנו
03:16
of what we think the good life is.
47
172000
4000
של מה שאנחנו חושבים שהם החיים הטובים.
03:23
So -- "The hutצְרִיף was madeעָשׂוּי of corrugatedקרטון metalמַתֶכֶת, setמַעֲרֶכֶת on a concreteבטון padכָּרִית.
48
179000
5000
אז -- "הבקתה היתה עשוייה מפח גלי, שהונח על משטח בטון.
03:28
It was a 10 by 10 cellתָא.
49
184000
3000
זה היה תא של 10 על 10.
03:31
Armstrongארמסטרונג O'Brianאובראיין, Jrג 'וניור. sharedמְשׁוּתָף it with threeשְׁלוֹשָׁה other menגברים.
50
187000
4000
ארמסטרונג אובריין ג'וניור. חלק אותה עם עוד שלושה גברים.
03:35
Armstrongארמסטרונג and his friendsחברים had no waterמַיִם --
51
191000
3000
לארמסטרונג ולחבריו לא היו מים,
03:38
they boughtקנה it from a nearbyסָמוּך tapבֶּרֶז ownerבעלים --
52
194000
2000
הם קנו אותם מבעל ברז בקרבת מקום.
03:40
no toiletשֵׁרוּתִים -- the familiesמשפחות in this compoundמתחם sharedמְשׁוּתָף a singleיחיד pit-latrineמחצלת בור --
53
196000
5000
לא שרותים, המשפחות במתחם חלקו שרותי בול-פגיעה יחידים
03:45
and no sewersביוב or sanitationתַבְרוּאָה.
54
201000
2000
ולא ביוב או תברואה.
03:47
They did have electricityחַשְׁמַל,
55
203000
2000
כן היה להם חשמל,
03:49
but it was illegalבִּלתִי חוּקִי serviceשֵׁרוּת tappedטפח from someoneמִישֶׁהוּ else'sאחר wiresחוטים,
56
205000
3000
אבל זה היה שרות לא חוקי שהיה מחובר לחוטים של אחרים,
03:52
and could only powerכּוֹחַ one feebleחָלוּשׁ bulbנוּרָה.
57
208000
3000
ויכל להאיר רק נורה אחת חלשה.
03:55
This was Southlandסאות 'לנד, a smallקָטָן shantyבִּקתָה communityהקהילה
58
211000
3000
זו היתה סאות'לנד, קהילת שנטי קטנה
03:58
on the westernהמערבי sideצַד of Nairobiניירובי, Kenyaקניה.
59
214000
2000
בצד המערבי של ניירובי, קניה.
04:00
But it could'veיכול היה been anywhereבְּכָל מָקוֹם in the cityעִיר,
60
216000
3000
אבל זה היה יכול להיות בכל מקום בעיר,
04:03
because more than halfחֲצִי the cityעִיר of Nairobiניירובי livesחיים like this.
61
219000
3000
מפני שיותר מחצי מהעיר ניירובי חייה כך.
04:06
1.5 millionמִילִיוֹן people stuffedמְמוּלָא into mudבּוֹץ or metalמַתֶכֶת hutsצריפים
62
222000
4000
1.5 מליון אנשים דחוסים לבקתות מתכת ובוץ
04:10
with no servicesשירותים, no toiletsשֵׁרוּתִים, no rightsזכויות.
63
226000
3000
ללא שרותים, ללא חדרי שרותים, ללא זכויות.
04:13
"Armstrongארמסטרונג explainedהסביר the brutalאַכְזָרִי realityמְצִיאוּת of theirשֶׁלָהֶם situationמַצָב:
64
229000
4000
ארמסטרונג מסביר את המציאות הברוטלית של מצבם,
04:17
they paidשילם 1,500 shillingsשילינגים in rentהשכרה, about 20 bucksדולר a monthחוֹדֶשׁ,
65
233000
3000
הם משלמים 1,500 שילינג בשכירות, בערך 20 דולר לחודש,
04:20
a relativelyיחסית highגָבוֹהַ priceמחיר for a Kenyanקניה shantytownשְׁכוּנַת עוֹנִי,
66
236000
3000
מחיר יחסית גבוה לעיר שנטי בקנייה,
04:23
and they could not affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to be lateמאוחר with the moneyכֶּסֶף.
67
239000
3000
והם לא יכולים להרשות לעצמם לאחר עם הכסף.
04:26
'In caseמקרה you oweחייב one monthחוֹדֶשׁ, the landlordבעל בית will come with his henchmenעושי דברו
68
242000
2000
'במקרה ואתה חייב חודש אחד, בעל הבית יבוא עם העוזרים שלו
04:28
and bundleעָנִיץ you out. He will confiscateלְהַחרִים your things,' Armstrongארמסטרונג said.
69
244000
4000
ויעיף אתכם החוצה. הוא יחרים את הדברים שלכם.' אומר ארמסטרונג.
04:32
'Not one monthחוֹדֶשׁ, one day,' his roommateשותף לחדר Hilaryהילארי KibagendiKibagendi Onsomuאונסומו,
70
248000
5000
'לא חודש אחד, אלא יום אחד,' אומר שותפו לחדר הילרי קיבגנדי אונסומו,
04:37
who was cookingבישול ugaliאוגלי, the spongyסְפוֹגִי whiteלבן cornmealקמח תירס concoctionהַמצָאָה
71
253000
3000
שבישל אוגלי, מאכל קמח התירס הספוגי והלבן
04:40
that is the stapleמִצרָך foodמזון in the countryמדינה, cutגזירה into the conversationשִׂיחָה.
72
256000
4000
שהוא מאכל הרוב במדינה, חתוך למנות.
04:44
They calledשקוראים לו theirשֶׁלָהֶם landlordבעל בית a Wabenziוובנזי, meaningמַשְׁמָעוּת that he is a personאדם
73
260000
3000
הם קוראים לבעל הבית וובנזי, שזה אומר אדם
04:47
who has enoughמספיק moneyכֶּסֶף to driveנהיגה a Mercedes-Benzמרצדס בנץ.
74
263000
4000
שיש לו מספיק כסף לנהוג במרסדס.
04:53
Hilaryהילארי servedשירת the ugaliאוגלי with a fryלטגן of meatבָּשָׂר and tomatoesעגבניות;
75
269000
3000
הילרי הגיש את האוגלי עם בשר ועגבניות מטוגנים,
04:56
the sunשמש slammedנטרקה down on the thinדַק steelפְּלָדָה roofגג;
76
272000
3000
השמש הטיחה על גג המתכת הדק,
04:59
and we perspiredמזיע as we ateאכלתי.
77
275000
2000
והזענו תוך שאכלנו.
05:01
"After we finishedגָמוּר, Armstrongארמסטרונג straightenedהזדקף his tieעניבה,
78
277000
3000
אחרי שסיימנו, ארמסטרונג ישר את עניבתו,
05:04
put on a woolצֶמֶר sportsספורט jacketז'ָקֵט, and we headedבראשותו out into the glareמַבָּט נוֹקֵב.
79
280000
4000
לבש מעיל ספורט מצמר, ויצאנו אל הבוהק.
05:08
Outsideבחוץ a moundתֵל of garbageאַשׁפָּה formedנוצר the borderגבול
80
284000
3000
בחוץ הר זבל יצר גבול
05:11
betweenבֵּין Southlandסאות 'לנד and the adjacentסמוך legalמשפטי neighborhoodשְׁכוּנָה of Langataלנגטה.
81
287000
3000
בין סאות'לנד והשכונה החוקית השכנה לנגטה.
05:14
It was perhapsאוּלַי eightשמונה feetרגל tallגָבוֹהַ, 40 feetרגל long, and 10 feetרגל wideרָחָב.
82
290000
5000
הוא היה אולי בגובה של 2.5 מטר, 12 מטר אורך, וברוחב 3 מטר.
05:19
And it was setמַעֲרֶכֶת in a widerרחב יותר wateryמֵימִי oozeלְטַפטֵף.
83
295000
4000
והוא היה מונח ברפש מימי רחב יותר.
05:23
As we passedעבר, two boysבנים were climbingטיפוס the mountהר Kenyaקניה of trashאַשׁפָּה.
84
299000
4000
כשעברנו שני ילדים טיפסו על הר הזבל.
05:27
They couldn'tלא יכול have been more than fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ yearsשנים oldישן.
85
303000
2000
הם לא היו גדולים יותר מחמש או שש.
05:29
They were barefootיָחֵף, and with eachכל אחד stepשלב theirשֶׁלָהֶם toesאצבעות רגליים sankשקע into the muckלְלַכְלֵך
86
305000
4000
הם היו יחפים, ועם כל צעד אצבעותיהם טבעו בסחי
05:33
sendingשְׁלִיחָה hundredsמאות of fliesזבובים scatteringפִּזוּר from the rancidמְעוּפָּשׁ pileעֲרֵמָה.
87
309000
4000
ושלחו אלפי זבובים מהערמה המצחינה.
05:37
I thought they mightאולי be playingמשחק Kingמלך of the Hillגִבעָה, but I was wrongלא בסדר.
88
313000
4000
חשבתי שאולי הם משחקים מלך הגבעה, אבל טעיתי.
05:41
Onceפַּעַם atopעַל גַבֵּי the pileעֲרֵמָה, one of the boysבנים loweredמוּשׁפָל his shortsמִכְנָסַיִים קְצָרִים,
89
317000
4000
ברגע שהיו בראש הערמה, אחד הילדים הנמיך את מכנסיו,
05:45
squattedכרעה, and defecatedצונח.
90
321000
2000
התכופף, והטיל את צואתו.
05:47
The fliesזבובים buzzedזמזום hungrilyברעבתנות around his legsרגליים.
91
323000
4000
הזבובים חגו ברעב מסביב לרגליו.
05:51
When 20 familiesמשפחות -- 100 people or so -- shareלַחֲלוֹק a singleיחיד latrineמַחֲרָאָה,
92
327000
5000
כשעשרים משפחות --- 100 אנשים בערך -- חולקים במחראה אחת,
05:56
a boyיֶלֶד poopingמתנשף on a garbageאַשׁפָּה pileעֲרֵמָה is perhapsאוּלַי no bigגָדוֹל thing.
93
332000
4000
ילד שעולה לערמת הזבל זה אולי לא עניין גדול.
06:00
But it stoodקם in jarringצוֹרֵם contrastבניגוד
94
336000
2000
אבל הוא עמד בניגוד עצום
06:02
to something Armstrongארמסטרונג had said as we were eatingאֲכִילָה --
95
338000
3000
למשהו שארמסטרונג אמר כשאכלנו --
06:05
that he treasuredיקר the qualityאיכות of life in his neighborhoodשְׁכוּנָה.
96
341000
3000
שהוא אצר את איכות החיים בשכונה שלו.
06:08
"For Armstrongארמסטרונג, Southlandסאות 'לנד wasn'tלא היה constrainedמוגבל by its materialחוֹמֶר conditionsתנאים.
97
344000
5000
עבור ארמסרונג, סאות'לנד לא היתה מוגבלת לתנאים הפיסיים שלה.
06:13
Insteadבמקום זאת, the humanבן אנוש spiritרוּחַ radiatedמקרין out
98
349000
3000
במקום, הרוח האנושית קרנה החוצה
06:16
from the metalמַתֶכֶת wallsקירות and garbageאַשׁפָּה heapsערמות to offerהַצָעָה something
99
352000
3000
מקירות המתכת וערמות הזבל כדי להציע משהו
06:19
no legalמשפטי neighborhoodשְׁכוּנָה could: freedomחוֹפֶשׁ.
100
355000
3000
ששום שכונה חוקית לא יכלה להציע -- חופש.
06:22
'This placeמקום is very addictiveממכר,' he had said.
101
358000
3000
'המקום הזה הוא מאוד ממכר,' הוא אמר.
06:25
'It's a simpleפָּשׁוּט life, but nobodyאף אחד is restrictingהגבלת you.
102
361000
3000
'אלה החיים הפשוטים, אבל אף אחד לא מגביל אותך.
06:28
Nobodyאף אחד is controllingשליטה what you do.
103
364000
3000
אף אחד לא שולט במה שאתה עושה.
06:31
Onceפַּעַם you have stayedנשאר here, you cannotלא יכול go back.'
104
367000
3000
ברגע שנשארת פה, אתה לא יכול לחזור.'
06:35
He meantהתכוון back beyondמעבר that mountainהַר of trashאַשׁפָּה,
105
371000
2000
הוא התכוון בחזרה, מעבר להרי הזבל,
06:37
back in the legalמשפטי cityעִיר, of legalמשפטי buildingsבניינים,
106
373000
3000
בחזרה בעיר החוקית, של בניינים חוקיים,
06:40
with legalמשפטי leasesחכירה and legalמשפטי rightsזכויות.
107
376000
3000
עם חוזים חוקיים וזכויות חוקיות.
06:43
'Onceפַּעַם you have stayedנשאר here,' he said,
108
379000
3000
'ברגע שנשארת פה,' הוא אומר,
06:46
'you can stayשָׁהוּת for the restמנוחה of your life.'"
109
382000
3000
אתה יכול להשאר לשארית חייך.'"
06:50
So, he has hopeלְקַווֹת, and this is where these communitiesקהילות startהַתחָלָה.
110
386000
5000
אז, יש לו תקוות, ופה הקהילות האלה מתחילות.
06:55
This is perhapsאוּלַי the mostרוב primitiveפְּרִימִיטִיבִי shantyבִּקתָה that you can find in Kiberaקיברה,
111
391000
5000
זה אולי השנטי הפרימיטיבי ביותר שתוכלו למצוא בקיברה,
07:00
little more than a stick-and-mudמקל ובוץ hutצְרִיף nextהַבָּא to a garbageאַשׁפָּה heapערימה.
112
396000
4000
מעט יותר מביקתות מקלות ובוץ ליד ערמת זבל.
07:05
This is gettingמקבל readyמוּכָן for the monsoonמוּנסוֹן in Bombayבומביי, Indiaהוֹדוּ.
113
401000
3000
זה להתכונן למונסון בבומביי, הודו.
07:08
This is home improvementהַשׁבָּחָה:
114
404000
2000
זה עשה זאת בעצמך.
07:10
puttingלשים plasticפלסטי tarpsיריעות on your roofגג.
115
406000
4000
שמים יריעות פלסטיק על הגג.
07:14
This is in Rioריו dede Janeiroג'נירו, and it's gettingמקבל a bitbit better, right?
116
410000
4000
זה בריו דה ז'נרו, וזה משתפר קצת, כן?
07:18
We're seeingרְאִיָה scavengedנבלע terraטרה cottaקוטה tileאָרִיחַ and little piecesחתיכות of signsשלטים,
117
414000
6000
אנחנו רואים רעפי טרה קוטה שהוצלו וחלקים קטנים של שלטים,
07:24
and plasterטִיחַ over the brickלְבֵנָה, some colorצֶבַע,
118
420000
3000
וטיח על הלבנה, קצת צבע,
07:27
and this is Sulayסולי Montakaya'sשל מונטאקאיה houseבַּיִת in Sultanbelyiסולטבילי, and it's gettingמקבל even better.
119
423000
5000
וזה ביתו של סולאי מונטקיה בסולטאנביילי, וזה משתפר עוד.
07:32
He's got a fenceגָדֵר; he scavengedנבלע a doorדלת;
120
428000
2000
יש לו גדר, הוא הציל דלת.
07:34
he's got newחָדָשׁ tileאָרִיחַ on the roofגג.
121
430000
3000
יש לו רעפים חדשים על הגג.
07:37
And then you get Rocinhaרוסיניה
122
433000
2000
ואז יש לכם את רוסינה
07:39
and you can see that it's gettingמקבל even better.
123
435000
4000
ואתם רואים שזה ממשיך להשתפר.
07:43
The buildingsבניינים here are multi-storyרב קומות.
124
439000
2000
הבניינים פה הם רבי קומות.
07:45
They developלְפַתֵחַ -- you can see on the farרָחוֹק right
125
441000
3000
הם מתפתחים -- אתם יכולים לראות בקצה מימין
07:48
one where it seemsנראה to just stackלַעֲרוֹם on topחלק עליון of eachכל אחד other,
126
444000
3000
אחד בו זה נראה כאילו ערמו אחד על השני,
07:51
roomחֶדֶר, after roomחֶדֶר, after roomחֶדֶר.
127
447000
2000
חדר אחרי חדר, אחרי חדר.
07:53
And what people do is they developלְפַתֵחַ theirשֶׁלָהֶם home on one or two storiesסיפורים,
128
449000
4000
ומה שאנשים עושים זה שהם מפתחים את בתיהם בקומה אחת או שתיים,
07:57
and they sellמכירה theirשֶׁלָהֶם loggiaלוגיה or roofגג rightsזכויות,
129
453000
3000
והם מוכרים את הלוגייה או זכות גג,
08:00
and someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר buildsבונה on topחלק עליון of theirשֶׁלָהֶם buildingבִּניָן,
130
456000
1000
ומישהו אחר בונה על גג בתיהם,
08:01
and then that personאדם sellsמוכרת the roofגג rightsזכויות,
131
457000
2000
ואז האדם ההוא מוכר את זכות הגג,
08:03
and someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר buildsבונה on topחלק עליון of theirשֶׁלָהֶם buildingבִּניָן.
132
459000
2000
ומישהו אחר בונה על המגדל שלהם.
08:05
All of these buildingsבניינים are madeעָשׂוּי out of reinforcedמחוזקים concreteבטון and brickלְבֵנָה.
133
461000
4000
כל הבניינים האחה עשויים מבטון משוריין ולבנים.
08:09
And then you get Sultanbelyiסולטבילי, in Turkeyטורקיה, where it's even builtבנוי
134
465000
4000
ואז אתם מגיעים לסולטאנביילי, בטורקיה, שזה אפילו בנוי
08:13
to a higherגבוה יותר levelרָמָה of designלְעַצֵב.
135
469000
1000
ברמה גבוהה יותר של תכנון.
08:14
The crudcrud in the frontחֲזִית is mattressמִזרָן stuffingמְלִית,
136
470000
3000
החומר בכניסה הוא מילוי מזרונים,
08:17
and you see that all over Turkeyטורקיה.
137
473000
2000
ואתם רואים את זה בכל טורקיה.
08:19
People dryיָבֵשׁ out or airאוויר out theirשֶׁלָהֶם mattressמִזרָן stuffingמְלִית on theirשֶׁלָהֶם roofsגגות.
138
475000
4000
אנשים מייבשים או מאווררים את מילוי המזרונים שלהם על הגגות.
08:23
But the greenירוק buildingבִּניָן, on behindמֵאָחוֹר,
139
479000
2000
אבל הבניין הירוק, מאחור,
08:25
you can see that the topחלק עליון floorקוֹמָה is not occupiedכָּבוּשׁ,
140
481000
2000
אתם יכולים לראות שהקומה העליונה לא מאוכלסת,
08:27
so people are buildingבִּניָן with the possibilityאפשרות of expansionהַרחָבָה.
141
483000
3000
אז אנשים בונים עם האפשרות להרחבה.
08:30
And it's builtבנוי to a prettyיפה highגָבוֹהַ standardתֶקֶן of designלְעַצֵב.
142
486000
3000
וזה בנוי בסטנדרד די גבוה של תכנון.
08:33
And then you finallyסוף כל סוף get squatterפּוֹלֵשׁ homesבתים like this,
143
489000
2000
ואז אתם מקבלים לבסוף בתי פולשים כמו אלה,
08:35
whichאיזה is builtבנוי on the suburbanפַּרבַרִי modelדֶגֶם.
144
491000
2000
שבנוי על מודל הפרוורים.
08:37
Hey, that's a singleיחיד familyמִשׁפָּחָה home in the squatterפּוֹלֵשׁ communityהקהילה.
145
493000
3000
הי, זה בית חד משפחתי בקהילת פולשים.
08:40
That's alsoגַם in Istanbulאיסטנבול, Turkeyטורקיה.
146
496000
2000
גם זה באיסטנבול טורקיה.
08:42
They're quiteדַי vitalחִיוּנִי placesמקומות, these communitiesקהילות.
147
498000
2000
זה מקומות דיי מלאי חיים, הקהילות האלה.
08:44
This is the mainרָאשִׁי dragלִגרוֹר of Rocinhaרוסיניה, the Estradaאסטרדה dada Gaveaנתן,
148
500000
4000
זה האזור המרכזי של רוצ'ינה, האסטרדה דה גוואה,
08:48
and there's a busאוֹטוֹבּוּס routeמַסלוּל that runsרץ throughדרך it,
149
504000
2000
ויש קו אוטובוס, שעובר בו,
08:50
lots of people out on the streetרְחוֹב.
150
506000
2000
הרבה אנשים בחוץ ברחוב.
08:52
These communitiesקהילות in these citiesערים are actuallyלמעשה more vitalחִיוּנִי
151
508000
3000
הקהילות האלה בערים האלה יותר מלאי חיים למעשה
08:55
than the illegalבִּלתִי חוּקִי communitiesקהילות.
152
511000
2000
מאשר הקהילות האי-חוקיות.
08:57
They have more things going on in them.
153
513000
3000
קורים בהן יותר דברים.
09:00
This is a typicalאופייני pathwayנָתִיב in Rocinhaרוסיניה calledשקוראים לו a "becoבקו" --
154
516000
3000
זה מעבר טיפוסי ברוצ'ינה שנקרא בקו --
09:03
these are how you get around the communityהקהילה.
155
519000
2000
כך אתה עובר בקהילה.
09:05
It's on very steepתָלוּל groundקרקע, אדמה.
156
521000
2000
זה על אדמה מאוד גבוהה.
09:07
They're builtבנוי on the hillsגבעות, inlandפְּנִים הָאָרֶץ from the beachesחופים in Rioריו,
157
523000
3000
הן בנויות על הגבעות האלה, בתוך העיר רחוקים מחופי ריו,
09:10
and you can see that the housesבתים are just cantileveredשלוחה over the naturalטִבעִי obstructionsחסימות.
158
526000
4000
ואתם יכולים לראות שהבתים פשוט נתמכים במכשולים הטבעיים.
09:14
So, that's just a rockסלע in the hillsideמוֹרָד הַגִבעָה.
159
530000
2000
אז, זה פשוט סלע באמצע הגבעה.
09:16
And these becosכי are normallyבדרך כלל very crowdedצָפוּף,
160
532000
4000
והבקויים האלה לרוב עמוסים מאוד,
09:20
and people humpגַבנוּן furnitureרְהִיטִים up them, or refrigeratorsמקררים up them,
161
536000
3000
ואנשים עורמים רהיטים בהם, או מקררים בהם,
09:23
all sortsמיני of things.
162
539000
2000
כל מיני דברים.
09:25
Beerבירה is all carriedנשא in on your shouldersכתפיים.
163
541000
2000
בירה נישאת על הכתפיים.
09:27
Beerבירה is a very importantחָשׁוּב thing in Brazilבְּרָזִיל.
164
543000
3000
בירה היא מאוד חשובה בברזיל.
09:30
This is commerceמִסְחָר in Kenyaקניה, right alongלְאוֹרֶך the trainרכבת tracksמסלולים,
165
546000
5000
זה מסחר בקניה, ממש במקביל לפסי הרכבת,
09:35
so closeלִסְגוֹר to the trainרכבת tracksמסלולים that the merchantsסוחרים
166
551000
2000
כל כך קרוב לפסים שהסוחרים
09:37
sometimesלִפְעָמִים have to pullמְשׁוֹך the merchandiseסְחוֹרָה out of the way.
167
553000
3000
לפעמים צריכים להזיז את הסחורה מהדרך.
09:40
This is a marketplaceשוק, alsoגַם in Kenyaקניה, Toiטוי Marketשׁוּק,
168
556000
3000
זה שוק גם בקניה, שוק טוי,
09:43
lots of dealersסוחרי, in almostכִּמעַט everything you want to buyלִקְנוֹת.
169
559000
4000
הרבה סוחרים, כמעט בכל מה שתרצו לקנות.
09:47
Those greenירוק things in the foregroundחֲזִית are mangoesמנגואים.
170
563000
3000
הדברים הירוקים האלה בחזית הם מנגו.
09:50
This is a shoppingקניות streetרְחוֹב in Kiberaקיברה,
171
566000
2000
זה רחוב קניות בקיברה,
09:52
and you can see that there's a sodaסודה dealerסוֹחֵר, a healthבְּרִיאוּת clinicמרפאה,
172
568000
5000
ואתם יכולים לראות מוכר סודה, מרפאה,
09:57
two beautyיוֹפִי salonsסלונים, a barבָּר, two groceryמַכּוֹלֶת storesחנויות, and a churchכְּנֵסִיָה, and more.
173
573000
5000
שני סלוני יופי, בר, שתי חנויות מצרכים, כנסיה ועוד.
10:02
It's a typicalאופייני downtownמרכז העיר streetרְחוֹב; it just happensקורה to be self-builtעצמית.
174
578000
5000
זה רחוב עירוני טיפוסי, הוא רק במקרה בנוי עצמאית.
10:07
This here, on the right-handיד ימין sideצַד,
175
583000
3000
זה כאן, בצד ימין,
10:10
is what's calledשקוראים לו a -- if you look at the fine printהדפס underתַחַת the awningסְכָכָה --
176
586000
3000
זה מה שנקרא -- אם תביטו בכתב העדין מתחת לסוכך --
10:13
it's a hotelמלון.
177
589000
2000
זה מלון.
10:15
And what hotelמלון meansאומר, in Kenyaקניה and Indiaהוֹדוּ, is an eating-placeמקום אכילה.
178
591000
6000
ומה שמלון אומר, בקניה והודו, זה מקום לאכול.
10:21
So, that's a restaurantמִסעָדָה.
179
597000
2000
אז, זו מסעדה.
10:23
People stealלִגנוֹב electricalחַשׁמַלִי powerכּוֹחַ -- this is Rioריו.
180
599000
2000
אנשים גונבים חשמל -- זו ריו.
10:25
People tapבֶּרֶז in and they have thievesגנבים who are calledשקוראים לו "grillosגרילוס" or "cricketsצרצרים,"
181
601000
7000
אנשים מתחברים ויש להם גנבים שנקראים גרילוס או צרצרים,
10:32
and they stealלִגנוֹב the electricalחַשׁמַלִי powerכּוֹחַ
182
608000
2000
והם גונבים חשמל,
10:34
and wireחוּט the neighborhoodשְׁכוּנָה.
183
610000
2000
ומרשתים את השכונות.
10:36
People burnלשרוף trashאַשׁפָּה to get ridלְשַׁחְרֵר of the garbageאַשׁפָּה,
184
612000
3000
אנשים שורפים אשפה כדי להיפטר מהזבל,
10:39
and they digלַחפּוֹר theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ sewerבִּיב channelsערוצים.
185
615000
4000
והם חופרים לעצמם תעלות ביוב.
10:43
Talk about more plasticפלסטי bagsתיקים than planktonפלנקטון.
186
619000
3000
אם כבר דיברו על יותר שקיות פלסטיק מפלנקטון,
10:46
And sometimesלִפְעָמִים they have naturalטִבעִי trash-disposalאשפה-סילוק.
187
622000
4000
ולפעמים יש להם מערכות טיפול טבעיות בזבל.
10:50
And when they have more moneyכֶּסֶף they cementבטון theirשֶׁלָהֶם streetsרחובות,
188
626000
3000
וכשיש להם יותר כסף הם מבטנים את הרחובות שלהם,
10:53
and they put in sewersביוב and good waterמַיִם pipesצינורות, and stuffדברים like that.
189
629000
4000
והם מניחים צינורות ביוב ומים, ודברים כאלה.
10:57
This is waterמַיִם going to Rioריו. People runלָרוּץ theirשֶׁלָהֶם waterמַיִם pipesצינורות all over the placeמקום,
190
633000
6000
זה מים שזורמים לריו, אנשים מריצים את צינורות המים שלהם לכל כיוון,
11:03
and that little hutצְרִיף right there has a pumpלִשְׁאוֹב in it, and that's what people do:
191
639000
3000
ובבקתה הקטנה ההיא יש משאבת מים, וזה מה שאנשים עושים.
11:06
they stealלִגנוֹב electricityחַשְׁמַל; they installלהתקין a pumpלִשְׁאוֹב
192
642000
2000
הם גונבים חשמל, הם מתקינים משאבה
11:08
and they tapבֶּרֶז into the waterמַיִם mainרָאשִׁי, and pumpלִשְׁאוֹב waterמַיִם up to theirשֶׁלָהֶם housesבתים.
193
644000
4000
והם מתחברים לצינור המים הראשי, ושואבים מים לבתיהם.
11:12
So, the questionשְׁאֵלָה is how do you go from the mud-hutבקתת בוץ villageכְּפָר,
194
648000
6000
אז, השאלה היא איך אתם עוברים מכפר בקתות בוץ,
11:18
to the more developedמפותח cityעִיר, to the even highlyמְאוֹד developedמפותח Sultanbelyiסולטבילי?
195
654000
5000
לעיר המפותחת יותר, לסולטאנביילי המאוד מפותחת?
11:23
I say there are two things.
196
659000
2000
אני אומר שיש שני דברים.
11:25
One is people need a guaranteeאַחֲרָיוּת they won'tרָגִיל be evictedפונו.
197
661000
2000
אחד זה אנשים צריכים בטוחות שהם לא יפונו.
11:27
That does not necessarilyבהכרח mean propertyנכס rightsזכויות,
198
663000
2000
זה לא בהכרח אומר זכויות רכוש,
11:29
and I would disagreeלא מסכים with Hernandoהרננדו dede Sotoסוטו on that questionשְׁאֵלָה,
199
665000
4000
ואני לא אסכים עם הרננדו דה סוטו על השאלה הזו,
11:33
because propertyנכס rightsזכויות createלִיצוֹר a lot of complicationsסיבוכים.
200
669000
2000
מפני שזכויות רכוש יוצרות הרבה סיבוכים,
11:35
They're mostרוב oftenלעתים קרובות soldנמכר to people, and people then windרוּחַ up in debtחוֹב
201
671000
4000
הם לרוב נמכרות לאנשים, ואז אנשים נמצאים בחוב
11:39
and have to payלְשַׁלֵם back the debtחוֹב,
202
675000
2000
וצריכים לשלם את החוב,
11:41
and sometimesלִפְעָמִים have to sellמכירה theirשֶׁלָהֶם propertyנכס
203
677000
2000
ולפעמים צריכים למכור את הרכוש
11:43
in orderלהזמין to payלְשַׁלֵם back the debtחוֹב.
204
679000
2000
כדי לשלם את החוב.
11:45
There's a wholeכֹּל varietyמגוון of other reasonsסיבות why propertyנכס rightsזכויות
205
681000
2000
יש הרבה סיבות אחרות מדוע זכויות רכוש
11:47
sometimesלִפְעָמִים don't work in these casesבמקרים,
206
683000
2000
לפעמים לא עובדות במקרים האלה,
11:49
but they do need securityבִּטָחוֹן of tenureקְבִיעוּת.
207
685000
2000
אבל הם כן צריכים הבטחה לדיור.
11:51
And they need accessגִישָׁה to politicsפּוֹלִיטִיקָה, and that can mean two things.
208
687000
4000
והם צריכים גישה לפוליטיקה, וזה יכול להיות שני דברים.
11:55
That can mean communityהקהילה organizingהִתאַרגְנוּת from belowלְהַלָן,
209
691000
4000
זה יכול להיות ארגונים חברתיים מלמטה,
11:59
but it can alsoגַם mean possibilitiesאפשרויות from aboveמֵעַל.
210
695000
3000
אבל זה יכול גם להיות אפשרויות מלמעלה.
12:02
And I say that because the systemמערכת in Turkeyטורקיה is notableיַקִיר.
211
698000
5000
ואני אומר את זה מפני שהשיטה בטורקיה ראויה לאיזכור.
12:07
Turkeyטורקיה has two great lawsחוקי that protectלְהַגֵן squattersפולשים.
212
703000
2000
לטורקיה יש שני חוקים טובים שמגינים על הפולשים.
12:09
One is that -- it's calledשקוראים לו "gecekonduGecekondu" in Turkishטורקי,
213
705000
3000
אחד הוא -- נקרא גקקונדו בטורקית
12:12
whichאיזה meansאומר "builtבנוי overnightבין לילה," and if you buildלִבנוֹת your houseבַּיִת overnightבין לילה
214
708000
4000
שזה אומר נבנה בין לילה, ואם בנית את ביתך בין לילה
12:16
in Turkeyטורקיה, you can't be evictedפונו withoutלְלֹא dueעקב processתהליך of lawחוֹק,
215
712000
4000
בטורקיה, אי אפשר לפנותך בלי תהליך חוקי לגמרי,
12:20
if they don't catchלתפוס you duringבְּמַהֲלָך the night.
216
716000
3000
אם הם לא תופסים אותך בלילה.
12:23
And the secondשְׁנִיָה aspectאספקט is that onceפַּעַם you have 2,000 people
217
719000
4000
וההבט השני זה שברגע שיש לך 2,000 אנשים
12:27
in the communityהקהילה, you can petitionלַעֲתוֹר the governmentמֶמְשָׁלָה
218
723000
2000
בקהילה, אפשר לעתור לממשלה
12:29
to be recognizedמוּכָּר as a legalמשפטי sub-municipalityתת-עירייה.
219
725000
4000
להיות מוכרים כארגון עירוני חוקי.
12:33
And when you're a legalמשפטי sub-municipalityתת-עירייה, you suddenlyפִּתְאוֹם have politicsפּוֹלִיטִיקָה.
220
729000
3000
וכשאתם ארגון עירוני חוקי, פתאום יש לכם פוליטיקה.
12:36
You're allowedמוּתָר to have an electedנבחר governmentמֶמְשָׁלָה, collectלאסוף taxesמסים,
221
732000
2000
מותר לכם לבחור ממשל, לקבל מיסים,
12:38
provideלְסַפֵּק municipalעִירוֹנִי servicesשירותים, and that's exactlyבְּדִיוּק what they do.
222
734000
4000
לספק שרותים עירוניים, וזה בדיוק מה שהם עושים.
12:42
So, these are the civicאֶזרָחִי leadersמנהיגים of the futureעתיד.
223
738000
3000
אז, אלה המנהיגים העירוניים של העתיד.
12:46
The womanאִשָׁה in the centerמֶרְכָּז is Geetaגיטה JiwaJiwa.
224
742000
1000
האישה במרכז היא גיתה ג'יווה.
12:47
She livesחיים in one of those tentsאוהלים on the highwayכביש מהיר medianחֲצִיוֹן in Mumbaiמומבאי.
225
743000
6000
היא גרה באחד האוהלים האלה על הכביש המהיר המרכזי של מומבאי.
12:53
That's Surekaסורקה Gundiגונדי; she alsoגַם livesחיים with her familyמִשׁפָּחָה
226
749000
2000
זו סורקה גונדי, היא גם גרה עם משפחתה
12:55
on the tentאוֹהֶל alongלְאוֹרֶך the sameאותו highwayכביש מהיר medianחֲצִיוֹן.
227
751000
2000
באוהל ליד אותו כביש מהיר.
12:57
They're very outspokenגָלוּי לֵב. They're very activeפָּעִיל.
228
753000
2000
הן מאוד ישירות, הן מאוד פעילות.
12:59
They can be communityהקהילה leadersמנהיגים.
229
755000
2000
הן יכולות להיות מנהיגות קהילתיות.
13:02
This womanאִשָׁה is Nineתֵשַׁע, whichאיזה meansאומר "grandmaסַבתָא" in Turkishטורקי.
230
758000
3000
האישה הזו היא נייני, שזה אומר סבתא בטורקית.
13:05
And there were threeשְׁלוֹשָׁה oldישן ladiesנשים who livedחי in --
231
761000
2000
והיו שלוש נשים מבוגרות שגרו --
13:07
that's her self-builtעצמית houseבַּיִת behindמֵאָחוֹר her -- and they'veהם כבר livedחי there for 30 or 40 yearsשנים,
232
763000
5000
זה הבית שהיא בנתה בעצמה מאחוריה -- והן גרו שם כבר 30 או 40 שנה,
13:12
and they are the backboneעמוד שדרה of the communityהקהילה there.
233
768000
3000
והן עמוד השדרה של הקהילה שם.
13:15
This is Richardריצ'רד Muthamaמוטהא Peterפיטר,
234
771000
2000
זה ריצ'ארד מותמה פטר,
13:17
and he is an itinerantנוֹדֵד streetרְחוֹב photographerצַלָם in Kiberaקיברה.
235
773000
3000
והוא צלם רחוב נודד בקיברה.
13:20
He makesעושה moneyכֶּסֶף takingלְקִיחָה picturesתמונות of the neighborhoodשְׁכוּנָה,
236
776000
3000
הוא עושה כסף מצילום השכונות,
13:23
and the people in the neighborhoodשְׁכוּנָה,
237
779000
2000
והאנשים בשכונה
13:25
and is a great resourceמַשׁאָב in the communityהקהילה.
238
781000
2000
והוא משאב יקר בקהילה.
13:27
And finallyסוף כל סוף my choiceבְּחִירָה to runלָרוּץ for mayorראש העיר of Rioריו is Cezinioסזינו,
239
783000
4000
ולבסוף הבחירה שלי לראשות ריו הוא סזיניו,
13:31
the fruitפרי merchantסוֹחֵר with his two kidsילדים here,
240
787000
2000
סוחר הפירות עם שני ילדיו כאן,
13:33
and a more honestיָשָׁר and givingמַתָן and caringאכפתיות man I don't know.
241
789000
5000
ואני לא מכיר אדם יותר ישר נדבן ואכפתי ממנו.
13:38
The futureעתיד of these communitiesקהילות is in the people
242
794000
2000
העתיד של הקהילות האלה הוא באנשים
13:40
and in our abilityיְכוֹלֶת to work with those people.
243
796000
4000
וביכולת שלנו לעבוד עם האנשים האלה.
13:44
So, I think the messageהוֹדָעָה I take, from what I readלקרוא from the bookסֵפֶר,
244
800000
4000
אז, אני חושב שהמסר שאני לוקח, ממה שאני הקראתי מהספר,
13:48
from what Armstrongארמסטרונג said, and from all these people,
245
804000
2000
ממה שארמסטרונג אמר, ומכל האנשים האלה,
13:50
is that these are neighborhoodsשכונות.
246
806000
2000
הוא שאלו השכונות.
13:52
The issueנושא is not urbanעִירוֹנִי povertyעוני.
247
808000
2000
הנושא הוא לא עוני עירוני.
13:54
The issueנושא is not the largerיותר גדול, over-archingמעל הקשת thing.
248
810000
3000
הנושא הוא לא הדבר הגדול מלמעלה.
13:57
The issueנושא is for us to recognizeלזהות that these are neighborhoodsשכונות --
249
813000
3000
הנושא הוא שאנחנו צריכים להכיר בעובדה שאלה שכונות.
14:00
this is a legitimateלֵגִיטִימִי formטופס of urbanעִירוֹנִי developmentהתפתחות --
250
816000
3000
זו צורה לגיטימית של פיתוח עירוני,
14:03
and that citiesערים have to engageלְהַעֲסִיק these residentsהתושבים,
251
819000
3000
ושערים צריכות לשלב את האזרחים האלה,
14:06
because they are buildingבִּניָן the citiesערים of the futureעתיד.
252
822000
3000
מפני שהם בונים את ערי העתיד.
14:09
Thank you very much.
253
825000
1000
תודה רבה לכם.
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Oren Szekatch

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com