ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com
TED2008

Isaac Mizrahi: Fashion and creativity

אייזק מזרחי על אופנה ויצירתיות

Filmed:
1,094,176 views

מעצב האופנה אייזק מזרחי מסתחרר לו דרך שורה הזויה של מקורות השראה - מתמונות האמצע של שנות ה-50 ועד למראה החטוף של חור בחולצה שגורם לו לזעוק "עצור את המונית!". בהרצאה רבת-פנים זו יש רמזים אמיתיים איך לחיות חיים מאושרים ויצירתיים.
- Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have, like, a thing about sleepingיָשֵׁן.
0
0
2000
יש לי בעיה עם השינה.
00:20
I don't sleepלִישׁוֹן that much,
1
2000
2000
איני ישן הרבה,
00:22
and I've come to this thing about, like, not sleepingיָשֵׁן much
2
4000
3000
והגעתי למסקנה שלא לישון הרבה,
00:25
as beingלהיות a great virtueמַעֲלָה, after yearsשנים of kindסוג of
3
7000
2000
זה דבר רב ערך,
00:27
battlingנאבק it as beingלהיות a terribleנורא detrimentפְּגִיעָה, or something.
4
9000
2000
אחרי שנים שנלחמתי בכך, כאילו שזה רע.
00:29
And now I really like sortסוג of sittingיְשִׁיבָה up, you know.
5
11000
3000
וכיום אני נהנה להישאר ער.
00:32
But for yearsשנים I've been sittingיְשִׁיבָה up
6
14000
3000
אבל אני נשאר ער כבר שנים,
00:35
and I think that, like, my creativityיְצִירָתִיוּת is greatlyמְאוֹד motivatedמוטיבציה by this kindסוג of insomniaנדודי שינה.
7
17000
6000
ולדעתי היצירתיות שלי מונעת מאד מנדודי שינה אלה.
00:41
I lieשקר awakeעֵר. I think thoughtsמחשבות. I walkלָלֶכֶת aimlesslyללא מטרה.
8
23000
5000
אני שוכב ער, אני חושב מחשבות, מהלך ללא מטרה.
00:46
Sometimesלִפְעָמִים I used to walkלָלֶכֶת more at night.
9
28000
2000
פעם הייתי הולך הרבה יותר בלילות.
00:48
I walkלָלֶכֶת duringבְּמַהֲלָך the day and I followלעקוב אחר people who I think look interestingמעניין.
10
30000
4000
במשך היום אני עוקב אחרי אנשים שנראים לי מעניינים.
00:52
(Laughterצחוק)
11
34000
2000
[צחוק]
00:54
And sometimesלִפְעָמִים -- actuallyלמעשה, onceפַּעַם it was on Pageעמוד Sixשֵׁשׁ in the Postהודעה,
12
36000
4000
ולפעמים...בעצם כתבו על זה בעמוד 6 של ה'פוסט',
00:58
that I was cruisingשִׁיוּט this guy, like, sortסוג of, whateverמה שתגיד,
13
40000
3000
שנצמדתי לאיזה בחור אחד...כאילו...לא משנה,
01:01
but I was actuallyלמעשה just followingהבא because he had these really great shoesנעליים on.
14
43000
3000
אבל בעצם רק עקבתי אחריו כי היו לו נעליים נהדרות.
01:04
And so I was followingהבא this guy.
15
46000
3000
אז עקבתי אחריו,
01:07
And I tookלקח a pictureתְמוּנָה of his shoesנעליים,
16
49000
1000
וצילמתי את הנעליים.
01:08
and we thankedהודה eachכל אחד other and just wentהלך on our way.
17
50000
2000
והודינו זה לזה ונפרדנו לשלום.
01:10
But I do that all the time.
18
52000
1000
אבל אני עושה זאת כל הזמן.
01:11
As a matterחוֹמֶר of factעוּבדָה, I think a lot of my designלְעַצֵב ideasרעיונות
19
53000
4000
ובעצם אני חושב שרוב רעיונות העיצוב שלי
01:15
come from mistakesטעויות and tricksטריקים of the eyeעַיִן.
20
57000
4000
באים מטעויות ותעתועי-ראיה.
01:19
Because I feel like, you know, there are so manyרב imagesתמונות out there,
21
61000
4000
כי נראה לי שיש כל כך הרבה מה לראות.
01:23
so manyרב clothesבגדים out there.
22
65000
3000
וכל כך הרבה בגדים.
01:26
And the only onesיחידות that look interestingמעניין to me
23
68000
2000
והיחידים שמעניינים בעיני
01:28
are the onesיחידות that look slightlyמְעַט mistakenטוֹעֶה, of courseקוּרס,
24
70000
4000
הם אלה שנראים קצת מוטעים, כמובן,
01:32
or very, very surprisingמַפתִיעַ.
25
74000
2000
או מאד מאד מפתיעים.
01:34
And oftenלעתים קרובות, I'm drivingנְהִיגָה in a taxiמוֹנִית
26
76000
2000
וקורה הרבה שאני נוסע במונית
01:36
and I see a holeחור in a shirtחוּלצָה, or something
27
78000
2000
ואני רואה חור באיזו חולצה, או משהו
01:38
that looksנראה very interestingמעניין or prettyיפה or functionalפוּנקצִיוֹנָלִי
28
80000
3000
שנראה מאד מעניין או יפה או תפקודי
01:41
in some way that I'd never seenלראות happenלִקְרוֹת before.
29
83000
4000
באופן שטרם ראיתי.
01:45
And so I'd make the carאוטו stop, and I'd get out of the carאוטו and walkלָלֶכֶת,
30
87000
4000
אז אני עוצר את המונית, ויוצא והולך ברגל,
01:49
and see that in factעוּבדָה there wasn'tלא היה a holeחור, but it was a trickטריק of my eyeעַיִן,
31
91000
3000
ורואה שבעצם זה לא חור, אלא תעתוע-ראיה.
01:52
it was a shadowצֵל, you know.
32
94000
2000
או צל.
01:54
Or if there was a holeחור I'd think like, oh damnלעזאזל,
33
96000
2000
ואם זה באמת חור אני חושב, לעזאזל,
01:56
there was actuallyלמעשה someoneמִישֶׁהוּ thought of that thought alreadyכְּבָר.
34
98000
2000
מישהו כבר חשב על זה.
01:58
Someoneמִישֶׁהוּ madeעָשׂוּי that mistakeטעות alreadyכְּבָר so I can't do it anymoreיותר.
35
100000
4000
מישהו עשה כבר את הטעות הזו, ואני כבר לא יכול לעשותה.
02:02
I don't know where inspirationהַשׁרָאָה comesבא from.
36
104000
3000
אינני יודע מהיכן באה ההשראה.
02:05
It does not come for me from researchמחקר.
37
107000
4000
אצלי היא לא באה ממחקר.
02:09
I don't get necessarilyבהכרח inspiredבהשראה by researchמחקר.
38
111000
2000
אני לא בהכרח מקבל השראה ממחקר.
02:11
As a matterחוֹמֶר of factעוּבדָה, one of the mostרוב funכֵּיף things
39
113000
2000
למעשה, אחד הדברים הכי כיפיים
02:13
I've ever, ever doneבוצע in my wholeכֹּל life,
40
115000
2000
שעשיתי אי-פעם בחיי,
02:15
was this Christmasחַג הַמוֹלָד seasonעונה at the Guggenheimגוגנהיים in Newחָדָשׁ Yorkיורק.
41
117000
4000
היה בחג מולד הזה ב-'גוגנהיים' בניו-יורק.
02:19
I readלקרוא "Peterפיטר and the Wolfזְאֵב" with this beautifulיפה bandלְהִתְאַגֵד from Juilliardג'וליארד.
42
121000
4000
הקראתי את 'פטר והזאב' עם להקה נהדרת מ'ג'וליארד'.
02:23
And I did like, you know, the narratorמספר, and I readלקרוא it.
43
125000
2000
ואני הייתי כאילו הקריין, והקראתי את זה.
02:25
And I saw this really smartלִכאוֹב criticמְבַקֵר who I love.
44
127000
3000
ופגשתי את המבקרת החכמה הזו, שאני אוהב,
02:28
This womanאִשָׁה, Joanג 'ואן Acocellaאקוצלה, who'sמי זה a friendחָבֵר of mineשלי,
45
130000
2000
את האשה הזו, ג'ואן אקוצ'לה, ידידה שלי,
02:30
and she cameבא backstageאֲחוֹרֵי הַקְלַעִים and she said,
46
132000
1000
והיא באה אל אחורי הקלעים ואמרה,
02:31
oh, you know, Isaacיצחק, did you know that, talkingשִׂיחָה about Stalinismסטליניזם
47
133000
3000
אייזק, ידעת ש... והחלה לדבר על סטליניזם,
02:34
and talkingשִׂיחָה about, you know, like the '30s in Russiaרוּסִיָה.
48
136000
3000
ועל שנות ה-30 ברוסיה,
02:37
And I said, how do I know about Stalinismסטליניזם?
49
139000
3000
ואני אמרתי, מה אני יודע על סטליניזם?
02:40
I know about a wolfזְאֵב and a birdציפור and, you know,
50
142000
2000
אני יודע רק על זאב וציפור,
02:42
he ateאכלתי the birdציפור, and then in the endסוֹף you hearלִשְׁמוֹעַ, you know,
51
144000
3000
והוא טרף את הציפור, ובסוף,
02:45
you hearלִשְׁמוֹעַ the birdציפור squeakingחורק, or something, you know?
52
147000
2000
שומעים את הציפור מצייצת או משהו,
02:47
So I don't really know that. I don't really --
53
149000
3000
אז אני לא יודע את כל זה...
02:50
actuallyלמעשה I do my ownשֶׁלוֹ kindסוג of researchמחקר, you know.
54
152000
3000
למעשה אני עושה מחקר פרטי משלי,
02:53
If I'm commissionedהוזמן to do the costumesתחפושות for an 18th-centuryהמאה ה -14 operaאוֹפֵּרָה, or something like that,
55
155000
5000
אם עלי לעצב תלבושות לאופרה מהמאה ה-18 או משהו כזה,
02:58
I will do a lot of researchמחקר, because it's interestingמעניין,
56
160000
3000
אני עושה המון מחקר, בגלל שזה מעניין.
03:01
not because it's what I'm supposedאמור to do.
57
163000
2000
לא בגלל שאני צריך.
03:03
I'm very, very, very inspiredבהשראה by moviesסרטים.
58
165000
3000
אני מקבל המון השראה מסרטים.
03:06
The colorצֶבַע of moviesסרטים and the way lightאוֹר makesעושה the colorsצבעים,
59
168000
4000
הצבע בסרטים ואיך האור יוצר את הצבעים,
03:10
lightאוֹר from behindמֵאָחוֹר the projectionהַקרָנָה,
60
172000
2000
האור מאחורי ההקרנה,
03:12
or lightאוֹר from the projectionהַקרָנָה, makesעושה the colorsצבעים look so impossibleבלתי אפשרי.
61
174000
5000
או מתוכה, זה גורם לצבעים להיראות כה בלתי-אפשריים.
03:17
And anywayבכל מקרה, rollגָלִיל this little clipלְקַצֵץ, I'll just showלְהַצִיג you.
62
179000
3000
תקרין את הקליפ, אני אראה לכם.
03:20
I sitלָשֶׁבֶת up at night and I watch moviesסרטים
63
182000
3000
אני נשאר ער בלילות וצופה בסרטים
03:23
and I watch womenנשים in moviesסרטים a lot.
64
185000
3000
ומתבונן הרבה בנשים שבסרטים.
03:26
And I think about, you know, theirשֶׁלָהֶם rolesתפקידים,
65
188000
3000
וחושב על התפקיד שהן ממלאות בחברה,
03:29
and about how you have to, like, watch what your daughtersבנות look at.
66
191000
4000
ועל זה שעליכם להשגיח מה בנותיכם רואות.
03:33
Because I look at the way womenנשים are portrayedמתואר all the time.
67
195000
4000
כי אני מתבונן בדרך בה מוצגות תמיד הנשים.
03:37
Whetherהאם they're kindסוג of glorifiedמהולל in this way,
68
199000
3000
אם מאדירים אותן,
03:40
or whetherהאם they're kindסוג of, you know, ironicallyבאופן אירוני glorifiedמהולל,
69
202000
5000
או שמאדירים אותן בצורה אירונית.
03:45
or whetherהאם they're, you know, sortסוג of denigratedמושפל, or ironicallyבאופן אירוני denigratedמושפל.
70
207000
6000
האם כאילו משמיצים אותן, או משמיצים באירוניה.
03:51
I go back to colorצֶבַע all the time.
71
213000
2000
אני תמיד חוזר לצבעים.
03:53
Colorצֶבַע is something that motivatesמניע me a lot.
72
215000
4000
הצבע מאד מניע אותי
03:57
It's rarelyלעתים רחוקות colorצֶבַע that I find in natureטֶבַע,
73
219000
6000
נדיר שזה צבע שאני מוצא בטבע,
04:03
althoughלמרות ש, you know, juxtaposedסמוכות nextהַבָּא to artificialמְלָאכוּתִי colorצֶבַע,
74
225000
6000
למרות שבניגוד לצבע מלאכותי
04:09
naturalטִבעִי colorצֶבַע is so beautifulיפה.
75
231000
2000
צבע טבעי הוא כה יפה.
04:11
So that's what I do. I studyלימוד colorצֶבַע a lot.
76
233000
2000
זה מה שאני עושה. אני חוקר הרבה את הצבע.
04:13
But for the mostרוב partחֵלֶק, I think, like, how can I ever make anything
77
235000
7000
אבל בעיקר אני חושב איך בכלל אוכל ליצור משהו
04:20
that is as beautifulיפה as that imageתמונה of Natalieנטלי Woodעץ?
78
242000
3000
יפה כמו דמותה של נטלי ווד?
04:23
How can I ever make anything as beautifulיפה as Gretaגרטה Garboגארבו?
79
245000
4000
איך אוכל ליצור משהו יפה כמו גרטה גרבו?
04:27
I mean, that's just not possibleאפשרי, you know.
80
249000
3000
זה הרי פשוט בלתי-אפשרי.
04:31
And so that's what makesעושה me lieשקר awakeעֵר at night, I guessלְנַחֵשׁ, you know.
81
253000
4000
אז כנראה שזה מה שמשאיר אותי ער בלילה.
04:35
I want to showלְהַצִיג you -- I'm alsoגַם like a bigגָדוֹל --
82
257000
3000
אני רוצה להראות לכם -
04:38
I go to astrologersאסטרולוגים and tarotטארוט cardכַּרְטִיס readersהקוראים oftenלעתים קרובות,
83
260000
4000
אני הולך הרבה לאסטרולוגים ולקוראים בטארוט.
04:42
and that's anotherאַחֵר thing that motivatesמניע me a lot.
84
264000
2000
וגם זה מניע אותי מאד.
04:44
People say, oh, do that. An astrologerאַסטרוֹלוֹג tellsאומר me to do something.
85
266000
4000
אנשים אומרים לי, תעשה ככה. אסטרולוג אמר לי לעשות משהו,
04:48
So I do it.
86
270000
1000
אז אני עושה את זה.
04:49
(Laughterצחוק)
87
271000
1000
[צחוק]
04:50
When I was about 21, an astrologerאַסטרוֹלוֹג told me
88
272000
4000
כשהייתי כבן 21 אמר לי אסטרולוג אחד
04:54
that I was going to meetלִפְגוֹשׁ the man of my dreamsחלומות,
89
276000
2000
שאפגוש את גבר חלומותי,
04:56
and that his nameשֵׁם was going to be Ericאריק, right?
90
278000
3000
וששמו יהיה אריק, בסדר?
04:59
So, you know, for yearsשנים I would go to barsבארים
91
281000
2000
אז במשך שנים הייתי הולך לבארים
05:01
and, sortסוג of, anyoneכֹּל אֶחָד I metנפגש whoseשל מי nameשֵׁם was Ericאריק
92
283000
2000
וכל מי שפגשתי ושנקרא אריק
05:03
I was humpingהולם immediatelyמיד, or something.
93
285000
3000
מיד הייתי מזדיין איתו או משהו.
05:06
(Laughterצחוק)
94
288000
2000
[צחוק]
05:08
And there were timesפִּי when I was actuallyלמעשה so desperateנוֹאָשׁ
95
290000
1000
ולפעמים הייתי כה מיואש
05:09
I would just, you know, walkלָלֶכֶת into a roomחֶדֶר and just go like, "Ericאריק!"
96
291000
2000
שהייתי נכנס וקורא, אריק!
05:11
And anybodyמִישֶׁהוּ who would turnלפנות around I would, sortסוג of, make a beelineישר for.
97
293000
2000
ומי שהסתובב - הייתי טס ישר אליו.
05:13
(Laughterצחוק)
98
295000
3000
[צחוק]
05:16
And I had this really interestingמעניין tarotטארוט readingקריאה a long time agoלִפנֵי.
99
298000
4000
לפני המון זמן היתה לי קריאת טארוט מאד מעניינת.
05:20
The last cardכַּרְטִיס he pulledמשך, whichאיזה was representingהמייצג my destinyגוֹרָל
100
302000
3000
הקלף האחרון שהוא משך, שייצג את הגורל שלי
05:23
was this guy on like a strawקַשׁ boaterבואטר with a caneמקל
101
305000
2000
היה של בחור עם מגבעת קש ומקל
05:25
and you know, sortסוג of spatsגְמָשָׁה and this, you know, a minstrelזַמָר singerזמר, right?
102
307000
4000
דמות הזמר הנודד, כן?
05:29
I want to showלְהַצִיג you this clipלְקַצֵץ because I do this kindסוג of crazyמְטוּרָף thing
103
311000
2000
ברצוני להראות לכם סרטון זה, כי אני משתולל בו.
05:31
where I do a cabaretקַבָּרֶט actפעולה.
104
313000
3000
אני עושה מופע קברט.
05:34
So actuallyלמעשה, checkלבדוק this out.
105
316000
2000
הנה.
05:36
Very embarrassingמֵבִיך.
106
318000
1000
מאד מביך.
05:38
(Videoוִידֵאוֹ): Thank you. We can do anything you askלִשְׁאוֹל.
107
320000
3000
תודה. נעשה כל מה שתבקשו.
05:41
The nameשֵׁם of the showלְהַצִיג is basedמבוסס on this storyכַּתָבָה
108
323000
6000
שם המופע מבוסס על הסיפור הזה
05:47
that I have to tell you about my motherאִמָא.
109
329000
1000
שעלי לספר לכם על אימי.
05:48
It's sortסוג of an excerptקטע from a quoteציטוט of hersשֶׁלָה.
110
330000
3000
זה מעין ציטוט מדבריה.
05:51
I was datingהיכרויות this guy, right?
111
333000
1000
יצאתי עם בחור אחד,
05:52
And this has to do with beingלהיות happyשַׂמֵחַ, I swearלְקַלֵל.
112
334000
4000
- זה קשור לאושר, נשבע לכם -
05:56
I was datingהיכרויות this guy and it was going on for about a yearשָׁנָה, right.
113
338000
6000
יצאתי עם בחור אחד במשך כשנה,
06:02
And we were gettingמקבל seriousרְצִינִי,
114
344000
1000
וזה נהיה רציני,
06:03
so we decidedהחליט to inviteלהזמין them all to dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב, our parentsהורים.
115
345000
2000
אז החלטנו להזמין את הורינו לארוחה,
06:05
And we, you know, sortסוג of introducedהציג them to eachכל אחד other.
116
347000
1000
ולעשות היכרות ביניהם.
06:06
My motherאִמָא was, sortסוג of, very sensitiveרָגִישׁ to his motherאִמָא,
117
348000
4000
אימי קצת לא סבלה את אימו,
06:10
who it seemedנראה was a little bitbit skepticalסקֶפְּטִי about the wholeכֹּל alternativeחֲלוּפָה lifestyleסגנון חיים thing.
118
352000
5000
שהיתה קצת ספקנית בקשר לסגנון החיים האלטרנטיבי,
06:15
You know, homosexualityהומוסקסואליות, right?
119
357000
2000
הומוסקסואליות, כן?
06:17
So my motherאִמָא was a little offendedנֶעֱלָב. She turnedפנה to her and she said,
120
359000
2000
אז אימי נפגעה קצת, ופנתה אליה ואמרה:
06:19
"Are you kiddingצוחק? They have the greatestהגדול ביותר life togetherיַחַד.
121
361000
3000
"את צוחקת? יש להם חיים נהדרים ביחד!
06:22
They eatלאכול out, they see showsמופעים."
122
364000
3000
הם הולכים למסעדות, הם רואים הצגות".
06:25
They eatלאכול out, they see showsמופעים.
123
367000
2000
הם הולכים למסעדות, הם רואים הצגות.
06:27
(Laughterצחוק)
124
369000
2000
[צחוק]
06:29
That's the nameשֵׁם of the showלְהַצִיג, they eatלאכול out, they --
125
371000
1000
זה שם המופע. הם הולכים למסעדות, הם רואים הצגות -
06:30
that's on my tombstoneמַצֵבָה when I dieלָמוּת.
126
372000
2000
זה מה שייכתב על המצבה שלי:
06:32
"He ateאכלתי out, he saw showsמופעים," right?
127
374000
3000
"הוא הלך למסעדות וראה הצגות".
06:38
So in editingעֲרִיכָה these clipsקליפים, I didn't have the audacityחוּצפָּה
128
380000
3000
כשערכתי את הקליפ הזה לא היתה לי התעוזה
06:41
to editלַעֲרוֹך a clipלְקַצֵץ of me singingשִׁירָה at Joe'sשל ג'ו Pubפָּאבּ.
129
383000
4000
להכניס קטע שבו אני שר בפאב של ג'ו.
06:45
So you'llאתה have to, like, go checkלבדוק it out and come see me or something.
130
387000
2000
אז תצטרכו לבוא בעצמכם לראותני שר.
06:47
Because it's mortifyingמזיק, and yetעדיין it feelsמרגיש ...
131
389000
6000
כי זה עינוי, ועם זאת...
06:53
I don't know how to put this.
132
395000
1000
אינני יודע איך לומר זאת.
06:54
I feel as little comfortנוחות as possibleאפשרי is a good thing, you know.
133
396000
6000
אני חושב שלהרגיש הכי פחות נוח שאפשר זה דבר טוב.
07:00
And at leastהכי פחות, you know, in my caseמקרה,
134
402000
4000
לפחות כך זה מבחינתי.
07:04
because if I just do one thing all the time,
135
406000
3000
כי כשאני עושה כל הזמן אותו דבר,
07:07
I don't know, I get very, very boredמְשׁוּעֲמָם. I boreלְשַׁעֲמֵם very easilyבְּקַלוּת.
136
409000
6000
אני נורא משתעמם. אני משתעמם מהר מאד.
07:13
And you know, I don't say that I do everything well,
137
415000
6000
אני לא אומר שאני עושה הכל טוב,
07:19
I just say that I do a lot of things, that's all.
138
421000
3000
אלא רק שאני עושה המון דברים. זה הכל.
07:22
And I kindסוג of try not to look back, you know.
139
424000
4000
ואני די משתדל לא להביט לאחור.
07:26
Exceptמלבד, I guessלְנַחֵשׁ, that's what stayingלהישאר up everyכֹּל night is about.
140
428000
3000
אולי זה העניין של להישאר ער כל לילה.
07:29
Like, looking back and thinkingחושב, what a foolשׁוֹטֶה you madeעָשׂוּי of yourselfעַצמְךָ, you know.
141
431000
4000
להביט לאחור ולומר: איך עשית צחוק מעצמך.
07:33
But I guessלְנַחֵשׁ that's okay. Right?
142
435000
4000
אבל זה בסדר, נכון?
07:37
Because if you do manyרב things
143
439000
1000
כי אם אתה עושה הרבה דברים
07:38
you get to feel lousyמְחוּרבָּן about everything,
144
440000
2000
אתה זוכה להרגיש חרא בגלל הכל,
07:40
and not just one, you know.
145
442000
2000
ולא רק בגלל דבר אחד.
07:42
You don't masterלִשְׁלוֹט feelingמַרגִישׁ lousyמְחוּרבָּן about one thing.
146
444000
3000
אתה לא אדון להרגשה מחורבנת לגבי דבר אחד ויחיד.
07:45
Yeah, exactlyבְּדִיוּק.
147
447000
3000
בדיוק.
07:48
I will showלְהַצִיג you this nextהַבָּא thing,
148
450000
3000
אראה לכם את הדבר הבא,
07:51
speakingמדבר of costumesתחפושות for operasאופרות.
149
453000
1000
אגב תלבושות לאופרות.
07:52
I do work with differentשונה choreographersכוריאוגרפים.
150
454000
2000
אני עובד עם כוראוגרפים שונים.
07:54
I work with Twylaטווילה TharpTharp a lot,
151
456000
2000
אני עובד הרבה עם טווילה ת'ארפ,
07:56
and I work with Markסימן Morrisמוריס a lot,
152
458000
2000
והרבה עם מרק מוריס,
07:58
who is one of my bestהטוב ביותר friendsחברים.
153
460000
1000
שהוא אחד מחברי הטובים.
07:59
And I designedמְעוּצָב threeשְׁלוֹשָׁה operasאופרות with him,
154
461000
4000
ועיצבתי איתו שלוש אופרות.
08:03
and the mostרוב recentלאחרונה one, "Kingמלך Arthurארתור."
155
465000
3000
שהאחרונה שבהן היא "המלך ארתור".
08:06
I'd been very ingrainedעָמוֹק in the danceלִרְקוֹד worldעוֹלָם
156
468000
2000
עולם המחול טבוע מאד בדמי
08:08
sinceמאז I was a teenagerמִתבַּגֵר.
157
470000
1000
מאז נעורי.
08:09
I wentהלך to performingמְבַצֵעַ artsאמנויות highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
158
471000
2000
למדתי בבית ספר לאומנויות הבמה,
08:11
where I was an actorשַׂחְקָן.
159
473000
1000
ושיחקתי שם.
08:12
And manyרב of my friendsחברים were balletבַּלֶט dancersרקדנים.
160
474000
3000
ורבים מחברי היו רקדני בלט.
08:15
Again, I don't know where inspirationהַשׁרָאָה comesבא from.
161
477000
3000
שוב, אינני יודע מהיכן באה ההשראה.
08:18
I don't know where it comesבא from.
162
480000
3000
איני יודע מאין היא מגיעה.
08:21
I startedהתחיל makingהֲכָנָה puppetsבובות when I was a kidיֶלֶד.
163
483000
2000
כשהייתי ילד התחלתי ליצור בובות.
08:23
Maybe that's where the wholeכֹּל inspirationהַשׁרָאָה thing startedהתחיל from, puppetsבובות, right.
164
485000
4000
אולי שם החל כל עניין ההשראה, מהבובות.
08:27
And then performingמְבַצֵעַ artsאמנויות highגָבוֹהַ schoolבית ספר.
165
489000
3000
ואחר כך היה בית הספר לאמנויות הבמה.
08:30
There I was in highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
166
492000
1000
והנה אני בביה"ס התיכון,
08:31
meetingפְּגִישָׁה dancersרקדנים and actingמשחק.
167
493000
2000
פוגש רקדנים ומשחק.
08:33
And somehowאיכשהו, from there, I got interestedמעוניין in designלְעַצֵב.
168
495000
4000
ואיכשהו, משם התחלתי להתעניין בעיצוב.
08:37
I wentהלך to Parsonsפארסונס Schoolבית ספר of Designלְעַצֵב
169
499000
3000
הלכתי לביה"ס לעיצוב של פרסונס
08:40
and then I beganהחל my careerקריירה as a designerמְעַצֵב.
170
502000
3000
ואז התחלתי בקריירה שלי כמעצב.
08:43
I don't really think of myselfעצמי as a designerמְעַצֵב,
171
505000
2000
אני לא ממש חושב על עצמי כעל מעצב,
08:45
I don't really think of myselfעצמי necessarilyבהכרח as a fashionאופנה designerמְעַצֵב.
172
507000
3000
ולא בהכרח כמעצב אופנה.
08:48
And franklyבכנות, I don't really know what to call myselfעצמי.
173
510000
2000
בכנות, איני יודע איך לכנות את עצמי.
08:50
I think of myselfעצמי as a ... I don't know what I think of myselfעצמי as.
174
512000
5000
אני רואה עצמי כ...אינני יודע בתור מה לחשוב על עצמי.
08:55
It's just that.
175
517000
1000
אז זהו.
08:56
(Laughterצחוק)
176
518000
4000
[צחוק]
09:00
But I mustצריך say, this wholeכֹּל thing about beingלהיות slightlyמְעַט boredמְשׁוּעֲמָם all the time,
177
522000
4000
אבל עלי לומר שכל העניין של להיות תמיד קצת משועמם
09:04
that is what -- I think that is a very importantחָשׁוּב thing for a fashionאופנה designerמְעַצֵב.
178
526000
3000
אני חושב שזה דבר חשוב מאד עבור מעצב אופנה.
09:07
You always have to be slightlyמְעַט boredמְשׁוּעֲמָם with everything.
179
529000
3000
אתה צריך תמיד להיות מעט משועמם מהכל.
09:10
And if you're not, you have to pretendלהעמיד פנים to be slightlyמְעַט boredמְשׁוּעֲמָם with everything.
180
532000
3000
ואם אינך, עליך להעמיד פנים שאתה קצת משועמם מהכל.
09:13
(Laughterצחוק)
181
535000
2000
[צחוק]
09:15
But I am really a little boredמְשׁוּעֲמָם with everything.
182
537000
2000
אבל אני באמת קצת משועמם מהכל.
09:17
I always say to my partnerבת זוג, Marisaמריסה Gardiniגרדיני, who booksספרים everything --
183
539000
4000
אני אומר תמיד לשותפתי מריסה גארדיני, שמטפלת בהזמנות -
09:21
she booksספרים everything and she makesעושה everything happenלִקְרוֹת.
184
543000
2000
היא עושה את כל ההזמנות וגורמת להכל לקרות.
09:23
And she makesעושה all the dealsעסקאות.
185
545000
1000
והיא עושה את כל העיסקאות.
09:25
And I always tell her that I find myselfעצמי
186
547000
2000
אני תמיד אומר לה שאני מוצא
09:27
with a lot of time on the computerמַחשֵׁב bridgeלְגַשֵׁר programתָכְנִית.
187
549000
3000
שיש לי המון זמן לשחק ברידג' במחשב.
09:30
Too much time on computerמַחשֵׁב bridgeלְגַשֵׁר, whichאיזה is, you know, like that's
188
552000
5000
אני משחק יותר מדי זמן ברידג' במחשב.
09:36
so ... somehowאיכשהו, like, about tenעשר yearsשנים agoלִפנֵי
189
558000
3000
אז איכשהו, לפני כעשר שנים,
09:39
I thought that the mostרוב unboringלא מאיימת placeמקום in the worldעוֹלָם
190
561000
3000
חשבתי שהמקום הכי לא משעמם בעולם
09:42
would be like a T.V. studioסטוּדִיוֹ,
191
564000
2000
צריך להיות אולפן טלויזיה,
09:44
like for a day showלְהַצִיג. Some kindסוג of day talk showלְהַצִיג.
192
566000
2000
בזמן צילום תכנית בוקר.
09:46
Because it's all of these things that I love
193
568000
4000
כי אלה כל הדברים שאני אוהב ,מרוכזים במקום אחד.
09:50
all kindסוג of in one placeמקום.
194
572000
1000
כל מיני דברים, מרוכזים במקום אחד.
09:51
And if you ever get boredמְשׁוּעֲמָם you can look at anotherאַחֵר thing,
195
573000
2000
ואם משהו משעמם אותך אתה יכול להסתכל על משהו אחר,
09:53
and do anotherאַחֵר thing and talk about it, right?
196
575000
4000
ולעשות משהו אחר ולדבר עליו, נכון?
09:57
And so I had this T.V. showלְהַצִיג.
197
579000
2000
אז יש לי את תכנית הטלויזיה הזו.
09:59
And that was a very, very, very bigגָדוֹל partחֵלֶק of my processתהליך.
198
581000
3000
וזה היה חלק גדול מאד מהתהליך שעברתי.
10:02
Actuallyבעצם, could you rollגָלִיל the clipלְקַצֵץ, please?
199
584000
2000
בעצם, תוכלו להקרין את הסרטון בבקשה?
10:04
This is one of my favoriteהכי אהוב clipsקליפים of Rosieרוזי.
200
586000
2000
זה אחד הסרטונים החביבים עלי, עם רוזי אודונל.
10:06
(Videoוִידֵאוֹ) Isaacיצחק Mizrahiמזרחי: We're back on the setמַעֲרֶכֶת.
201
588000
2000
סרטון: חזרנו לתכנית.
10:08
Hiהיי there.
202
590000
1000
שלום!
10:09
Rosieרוזי O'Donnellאו'דונל: Helloשלום, Benבן.
203
591000
1000
שלום בן!
10:10
IMIM: Look how cuteחָמוּד she looksנראה with this, just a slickחֲלַקְלַק back.
204
592000
1000
תראה כמה נחמד היא נראית בזה. רק החלקה.
10:11
Man: Her grandmotherסַבתָא saysאומר, "Delishתענוג!"
205
593000
2000
אמא שלה אומרת "דליש!"
10:13
IMIM: Ahאה, wowוואו, delishדליש. All right. So now where should I positionעמדה myselfעצמי?
206
595000
6000
ואו, דליש. בסדר. אז איפה לשים את עצמי?
10:19
I want to stayשָׁהוּת out of the way.
207
601000
1000
אני לא רוצה להפריע.
10:20
I don't want to be -- okay. Here we go.
208
602000
2000
אוקיי, מתחילים.
10:22
Do you get nervousעַצבָּנִי, Ashleighאשלי?
209
604000
2000
אתה נעשה עצבני, אשלי?
10:24
Ashleighאשלי: Doing what?
210
606000
1000
כשאני עושה מה?
10:25
RODמוֹט: Cuttingגְזִירָה hairשיער.
211
607000
1000
כשאתה קוצץ שיער.
10:26
A: Cuttingגְזִירָה hairשיער? Never, never.
212
608000
1000
כשאני קוצץ שיער? לעולם לא.
10:27
I don't think there was ever a day where I cutגזירה hairשיער I was nervousעַצבָּנִי.
213
609000
3000
לא היתה פעם אחת שהייתי עצבני כשסיפרתי.
10:30
IMIM: You look so cuteחָמוּד alreadyכְּבָר, by the way.
214
612000
1000
אגב, את כבר נראית חמודה.
10:31
RODמוֹט: You like it? All right.
215
613000
1000
מוצא חן בעיניך? יופי.
10:33
IMIM: Do you have a problemבְּעָיָה with looking cuteחָמוּד? You want to look cuteחָמוּד.
216
615000
1000
יש לך בעיה עם להיראות חמודה? את רוצה להיראות חמודה, לא?
10:34
RODמוֹט: Of courseקוּרס I want to look cuteחָמוּד.
217
616000
2000
ודאי שאני רוצה להיראות חמודה.
10:36
IMIM: Just checkingבודקים, because some people want to look, you know,
218
618000
1000
רק וידאתי. יש אנשים שרוצים להיראות
10:37
aggressivelyבתוקפנות uglyמְכוֹעָר.
219
619000
1000
מכוערים באופן תוקפני.
10:38
RODמוֹט: No, not me, no.
220
620000
1000
לא, לא אני.
10:39
IMIM: You readלקרוא about all these people who have a lot of moneyכֶּסֶף
221
621000
4000
קוראים על כל אלה שיש להם המון כסף
10:43
and they have kidsילדים and the kidsילדים always endסוֹף up somehowאיכשהו, like,
222
625000
3000
ויש להם ילדים ובסוף איכשהו הילדים, כאילו,
10:46
really messedבלגן up, you know what I mean?
223
628000
2000
יוצאים מתוסבכים לגמרי, יודעת למה כוונתי?
10:48
And there's got to be some way to do that, Rosieרוזי.
224
630000
3000
ובטח ישנה דרך להצליח בזה, רוזי,
10:51
Because just because if you're fabulouslyבאדיבות richעָשִׁיר, and fabulouslyבאדיבות famousמפורסם,
225
633000
4000
כי רק בגלל שאת נורא עשירה ונורא מפורסמת,
10:55
does that mean you shouldn'tלא צריך have kidsילדים,
226
637000
2000
זה אומר שלא צריכים להיות לך ילדים,
10:57
because you know they're going to endסוֹף up gettingמקבל messedבלגן up?
227
639000
1000
כי הם ייצאו מתוסבכים?
10:58
RODמוֹט: No, but it meansאומר that your priorityעדיפות has to be
228
640000
2000
לא. לדעתי זה אומר שטובתם צריכה
11:00
theirשֶׁלָהֶם well-beingרווחה first, I think.
229
642000
3000
לעמוד בראש סדר העדיפויות שלך.
11:03
But you have to make the decisionהַחְלָטָה for yourselfעַצמְךָ.
230
645000
2000
אבל אתה צריך להחליט על זה.
11:05
My kidsילדים are sevenשֶׁבַע, who the hellגֵיהִנוֹם knowsיודע.
231
647000
2000
ילדי בני שבע. מי יודע,
11:07
They're going to be like 14 and in rehabשיקומי.
232
649000
2000
בגיל 14 הם עלולים להיות בגמילה...
11:09
And they're going to be playingמשחק this clipלְקַצֵץ:
233
651000
1000
והם יקרינו את הקטע הזה:
11:10
"I'm suchכגון a good motherאִמָא."
234
652000
2000
"אני אמא כל כך טובה".
11:14
My God, this is the shortestהקצר ביותר I've ever had.
235
656000
2000
אלוהים, זה הכי קצר שהסתפרתי.
11:16
IMIM: It looksנראה good, yeah?
236
658000
1000
נראה טוב, נכון?
11:17
A: I was going to askלִשְׁאוֹל you, has your hairשיער ever been --
237
659000
1000
רציתי לשאול, השיער שלך -
11:18
RODמוֹט: No! It's all right -- go crazyמְטוּרָף.
238
660000
2000
לא, זה בסדר, לך על זה -
11:20
IMIM: I feel like it needsצרכי to be a little closerיותר קרוב down here.
239
662000
2000
לדעתי זה צריך להיות יותר קרוב כאן למטה.
11:22
A: Oh no, we're just stagingהַצָגָה,
240
664000
2000
לא, אנו רק מעצבים,
11:24
RODמוֹט: We're just stagingהַצָגָה it.
241
666000
1000
אנו רק מעצבים את זה.
11:25
IMIM: Are you freakingלהתחרפן out? You look so cuteחָמוּד.
242
667000
1000
את מתפלצת? את נראית כה חמודה.
11:26
RODמוֹט: No, I love it. It's the newחָדָשׁ me.
243
668000
2000
לא. אני אוהבת את זה. זו אני החדשה.
11:28
IMIM: Oh, it's so fabulousמהמם!
244
670000
1000
זה נהדר!
11:29
RODמוֹט: Flockעֵדֶר of Rosieרוזי. Woooוואו!
245
671000
2000
להק של רוזי. ואו!
11:33
IMIM: So by the way. Of all the mostרוב unboringלא מאיימת things in the worldעוֹלָם, right.
246
675000
5000
בבקשה. מכל הדברים הכי לא משעממים בעולם, נכון?
11:38
I mean, like makingהֲכָנָה someoneמִישֶׁהוּ who'sמי זה alreadyכְּבָר cuteחָמוּד look terribleנורא like that.
247
680000
4000
לקחת מישהי חמודה ולהפוך אותה למשהו נורא ואיום.
11:42
That is not boringמְשַׁעֲמֵם. That is nothing if it's not boringמְשַׁעֲמֵם.
248
684000
4000
זה לא משעמם. משעמם - זה בטח לא!
11:46
Actuallyבעצם, I readלקרוא this great quoteציטוט the other day, whichאיזה was,
249
688000
4000
למעשה, קראתי פעם את הציטוט הזה,
11:51
"Styleסִגְנוֹן makesעושה you feel great because it takes your mindאכפת off the factעוּבדָה that you're going to dieלָמוּת."
250
693000
5000
"סגנון משפר את הרגשתך כי הוא מסיח את דעתך מכך שאתה עתיד למות".
11:56
Right? And then I realizedהבין, that was on my websiteאתר אינטרנט,
251
698000
5000
נכון? ואז קלטתי... זה היה באתר שלי,
12:01
and then it said, like, you know, the quoteציטוט was attributedמיוחסת to me
252
703000
2000
והיה כתוב שם שהציטוט מיוחס לי
12:03
and I thought, oh, I said something, you know, in an interviewרֵאָיוֹן.
253
705000
2000
וחשבתי, הו, אמרתי משהו חשוב באיזה ראיון.
12:05
I forgotשכח that I said that. But it's really trueנָכוֹן.
254
707000
4000
שכחתי שאמרתי את זה, אבל זה נכון.
12:09
I want to showלְהַצִיג you this last clipלְקַצֵץ because it's going to be my last goodbyeהֱיה שלום.
255
711000
4000
ברצוני להראות לכם את הקטע האחרון, קטע פרידה.
12:13
I'll tell you that I cookלְבַשֵׁל a lot alsoגַם. I love to cookלְבַשֵׁל.
256
715000
3000
עלי לספר לכם שאני מבשל המון. אני אוהב לבשל.
12:16
And I oftenלעתים קרובות look at things as thoughאם כי they're foodמזון.
257
718000
3000
ואני מתייחס הרבה לדברים כאילו הם אוכל.
12:19
Like I say, oh, you know, would you serveלְשָׁרֵת a rottenרָקוּב chickenעוף?
258
721000
3000
למשל, אני אומר, היית מגיש עוף רקוב?
12:22
Then how could you serveלְשָׁרֵת, you know, a beatלהיות ב up oldישן dressשמלה or something.
259
724000
2000
אז איך אתה מגיש שמלה חבוטה או משהו כזה?
12:24
How could you showלְהַצִיג a beatלהיות ב up oldישן dressשמלה?
260
726000
1000
איך אתה יכול להציג שמלה חבוטה?
12:25
I always relateמתייחס things to kitchen-ryמטבח- ry.
261
727000
5000
אני תמיד מקשר דברים לנושא המטבח.. מטבחיות.
12:30
And so I think that's what it all boilsשְׁחִין down to.
262
732000
4000
אז אני חושב שמכל התבשיל הזה,
12:34
Everything boilsשְׁחִין down to that.
263
736000
1000
הכל מתמצה בזה.
12:35
So checkלבדוק this out.
264
737000
1000
הביטו.
12:36
This is what I've been doing because I think it's the mostרוב funכֵּיף thing in the worldעוֹלָם.
265
738000
3000
עשיתי את זה כי לדעתי זה הכי כיפי בעולם.
12:39
It's, like, this websiteאתר אינטרנט.
266
741000
1000
זה האתר הזה.
12:40
It's got a lot of differentשונה things on it.
267
742000
2000
יש בו הרבה דברים מגוונים.
12:42
It's a polymathematicalפולימטית websiteאתר אינטרנט.
268
744000
2000
זה אתר רב-מתמטי.
12:44
We actuallyלמעשה shootלירות segmentsקטע like T.V. showלְהַצִיג segmentsקטע.
269
746000
4000
אנו ממש מצלמים קטעים, כמו בתכנית טלויזיה.
12:48
And it's kindסוג of my favoriteהכי אהוב thing in the worldעוֹלָם.
270
750000
3000
וזה הדבר הכי אהוב עלי בעולם.
12:51
And it just beganהחל like in the beginningהתחלה of Februaryפברואר. So who knowsיודע?
271
753000
2000
וזה התחיל רק עכשיו בפברואר. אז מי יודע?
12:53
And again, I don't say it's good, I just think it's not boringמְשַׁעֲמֵם, right?
272
755000
4000
שוב, איני אומר שזה טוב. רק שזה לא משעמם, אוקיי?
12:57
And here is the last bitbit.
273
759000
2000
וזה החלק האחרון.
13:02
(Videoוִידֵאוֹ) IMIM: I have to tell you, I make buttermilkחוּבצָה pancakesפנקייקים or buttermilkחוּבצָה wafflesוופלים all the time.
274
764000
4000
סרטון: עלי לומר לך, אני מכין פנקייקים או וופלים מחלב-חמאה.
13:06
Chefשֶׁף: Do you?
275
768000
1000
באמת?
13:07
IMIM: Yeah, but I can never find buttermilkחוּבצָה, ever.
276
769000
2000
אבל אני אף פעם לא מצליח למצוא חלב-חמאה.
13:09
Chefשֶׁף: Oh.
277
771000
1000
הו.
13:10
IMIM: You can't find buttermilkחוּבצָה at Citarellaסיטרלה; you can't find buttermilkחוּבצָה.
278
772000
2000
אי-אפשר למצוא חלב-חמאה ב"ציטארלה".
13:12
Chefשֶׁף: You can't?
279
774000
1000
אי-אפשר?
13:13
IMIM: It's always low-fatדל שומן buttermilkחוּבצָה.
280
775000
1000
זה תמיד חלב-חמאה דל-שומן.
13:14
Chefשֶׁף: No, but that's all it is.
281
776000
1000
אבל זה בדיוק מה שהוא.
13:15
IMIM: Is that all it is?
282
777000
1000
זה מה שהוא?
13:16
Chefשֶׁף: Oh, you don't know? Let me tell you something.
283
778000
2000
אינך יודע? בוא ואגלה לך משהו.
13:18
Let me tell you something interestingמעניין.
284
780000
1000
אספר לך משהו מעניין.
13:19
IMIM: You know what? Stop laughingצוחק. It's not funnyמצחיק.
285
781000
1000
תפסיקו לצחוק! זה לא מצחיק.
13:20
Just because I don't know that wholeכֹּל -- that there's no suchכגון thing as wholeכֹּל buttermilkחוּבצָה.
286
782000
5000
רק כי אינני יודע שאין דבר כזה, חלב-חמאה מלא.
13:25
Sorry, what?
287
787000
1000
סליחה. מה?
13:26
Chefשֶׁף: Well, here'sהנה the dealעִסקָה. Let me tell you the dealעִסקָה.
288
788000
1000
בוא ואספר לך מה העניין.
13:27
In the oldישן daysימים when they used to make butterחמאה,
289
789000
2000
פעם, כשעשו חמאה,
13:29
you know how you make butterחמאה?
290
791000
1000
אתה יודע איך עושים חמאה?
13:30
IMIM: ChurnsChurns?
291
792000
1000
חובצים?
13:31
Chefשֶׁף: For creamקרם?
292
793000
1000
לשמנת?
13:32
IMIM: Yeah, exactlyבְּדִיוּק.
293
794000
1000
כן, בדיוק.
13:33
Chefשֶׁף: So you take heavyכָּבֵד, high-fatשומן גבוה milkחלב, whichאיזה is creamקרם,
294
795000
3000
אתה לוקח חלב כבד ושמן, שהוא השמנת,
13:36
and you churnמַחבֵּצָה it untilעד it separatesמפריד into these curdsגְבִינָה לְבָנָה and waterמַיִם.
295
798000
5000
וחובץ אותו עד שהוא נפרד לגושי חלב ומים.
13:41
The liquidנוזל is actuallyלמעשה that clearברור liquidנוזל.
296
803000
2000
הנוזל הוא בעצם אותו נוזל צלול.
13:43
If you've ever overbeatenoverbeaten your whippedמוּקצָף creamקרם,
297
805000
1000
אם קרה לך שהקצפת יותר מדי את הקצפת,
13:44
it's actuallyלמעשה buttermilkחוּבצָה.
298
806000
3000
זה בעצם חלב-החמאה.
13:47
And that's what it was in the earlyמוקדם daysימים.
299
809000
1000
וכך זה היה בימים ההם.
13:48
And that's what people used for bakingאֲפִיָה and all sortsמיני of things.
300
810000
3000
ובזה האנשים השתמשו לאפייה ולדברים שונים.
13:51
Now, the buttermilkחוּבצָה that you get is actuallyלמעשה low-fatדל שומן or skimלְרַחֵף milkחלב.
301
813000
3000
חלב החמאה שקונים היום הוא למעשה חלב דל-שומן או רזה.
13:54
IMIM: Excuseסְלִיחָה me, I didn't know. All right?
302
816000
2000
תסלחו לי, לא ידעתי את זה. בסדר?
13:56
Chefשֶׁף: The reasonסיבה he thought that is because buttermilkחוּבצָה is so wonderfullyנפלא thickעָבֶה and deliciousטָעִים מְאוֹד.
303
818000
5000
הוא חשב כך כי חלב חמאה הוא סמיך, נהדר וטעים.
14:01
IMIM: Yeah, it is, exactlyבְּדִיוּק.
304
823000
1000
בדיוק.
14:02
So who would think that it was low-fatדל שומן?
305
824000
2000
אז מי היה חושב שהוא דל-שומן?
14:04
Well, that's it. Thank you very much.
306
826000
3000
טוב, זהו זה. תודה רבה לכם.
14:07
Happyשַׂמֵחַ TEDTED. It's so wonderfulנִפלָא here. I love it. I love it. I love it.
307
829000
3000
TED שמח! כל כך נפלא כאן! אני מת על זה!
14:10
Thanksתודה. Byeלהתראות.
308
832000
1000
תודה. ביי.
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com