ABOUT THE SPEAKER
Dan Barber - Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat.

Why you should listen

Dan Barber is the chef at New York's Blue Hill restaurant, and Blue Hill at Stone Barns in Westchester, where he practices a kind of close-to-the-land cooking married to agriculture and stewardship of the earth. As described on Chez Pim: "Stone Barns is only 45 minutes from Manhattan, but it might as well be a whole different universe. A model of self-sufficiency and environmental responsibility, Stone Barns is a working farm, ranch, and a three-Michelin-star-worthy restaurant." It's a vision of a new kind of food chain.

Barber's philosophy of food focuses on pleasure and thoughtful conservation -- on knowing where the food on your plate comes from and the unseen forces that drive what we eat. He's written on US agricultural policies, asking for a new vision that does not throw the food chain out of balance by subsidizing certain crops at the expense of more appropriate ones.

In 2009, Barber received the James Beard award for America's Outstanding Chef, and was named one of the world's most influential people in Time’s annual "Time 100" list. In 2014 he published The Third Plate: Field Notes on the Future of Food.

More profile about the speaker
Dan Barber | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Dan Barber: A foie gras parable

משל כבד האווז המפתיע של דן ברבר

Filmed:
1,525,293 views

השף דן ברבר מספר בכנס Taste3 את סיפורה של חווה קטנה בספרד שמצאה דרך הומאנית לייצר כבד אווז. החוואי אדוארדו סוזה, מגדל את האווזים בסביבה טבעית, ומגלם את דרך ייצור המזון שברבר מאמין בה.
- Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I wentהלך to Spainסְפָרַד a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי
0
0
4000
נסעתי לספרד לפני מספר חודשים
00:20
and I had the bestהטוב ביותר foieפוי grasגראס of my life.
1
4000
6000
ואכלתי את כבד האווז הטוב ביותר שאכלתי מימיי.
00:26
The bestהטוב ביותר culinaryשֶׁל הַמִטבָּח experienceניסיון of my life.
2
10000
3000
החווייה הקולינארית הכי טובה בחיי.
00:30
Because what I saw, I'm convincedמְשׁוּכנָע, is the futureעתיד of cookingבישול.
3
14000
7000
כי אני משוכנע שמה שראיתי הוא עתידו של הבישול.
00:37
Ridiculousמְגוּחָך, right?
4
21000
1000
מגוחך, נכון?
00:38
Foieפוי grasגראס and the futureעתיד of cookingבישול.
5
22000
2000
כבד אווז ועתידו של הבישול.
00:40
There's not a foodמזון todayהיום that's more malignedמרושעת than foieפוי grasגראס, right?
6
24000
3000
אין היום מאכל מושמץ יותר מכבד אווז, נכון?
00:43
I mean, it's crucifiedצָלוּב.
7
27000
2000
ממש צולבים אותו.
00:45
It was outlawedמחוץ לחוק in Chicagoשיקגו for a while.
8
29000
2000
בשיקגו הוא הוצא מחוץ לחוק לזמן מה.
00:47
It's pendingממתין ל here in Californiaקליפורניה, and just recentlyלאחרונה in Newחָדָשׁ Yorkיורק.
9
31000
5000
הנושא נמצא כרגע בדיון כאן בקליפורניה ולאחרונה גם בניו יורק.
00:52
It's like if you're a chefשֶׁף and you put it on your menuתַפרִיט,
10
36000
3000
זה כאילו שאם אתה שף ומוסיף אותו לתפריט,
00:55
you riskלְהִסְתָכֵּן beingלהיות attackedהותקף.
11
39000
2000
אתה מסתכן בתקיפה.
00:57
Really, it happenedקרה here in Sanברג Franciscoפרנסיסקו to a famousמפורסם chefשֶׁף.
12
41000
4000
באמת, זה קרה לשף מפורסם כאן בסן פרנסיסקו.
01:01
I'm not sayingפִּתגָם that there's not a rationaleרציונלי
13
45000
6000
אני לא אומר שאין הגיון
01:07
for beingלהיות opposedמִתנַגֵד to foieפוי grasגראס.
14
51000
2000
בהתנגדות לכבד אווז.
01:09
The reasonsסיבות usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל just boilרְתִיחָה down to the gavagegavage, whichאיזה is the forceכּוֹחַ feedingהַאֲכָלָה.
15
53000
4000
הנימוקים מסתכמים בדרך כלל בגוואז', שהוא ההאכלה בכפיה.
01:13
Basicallyבעיקרון you take a gooseאווז or a duckברווז
16
57000
2000
בעצם לוקחים אווז או ברווז
01:15
and you forceכּוֹחַ feedהזנה a tonטוֹן of grainתְבוּאָה down its throatגרון.
17
59000
5000
ודוחפים לו טון של דגנים במורד הגרון.
01:20
More grainתְבוּאָה in a coupleזוּג of weeksשבועות than it would ever get in a lifetimeלכל החיים.
18
64000
4000
יותר דגנים במשך מספר שבועות מאשר הוא היה אוכל במשך כל חייו.
01:24
Its liverכָּבֵד expandsמתרחב by eightשמונה timesפִּי.
19
68000
3000
הכבד שלו מתרחב פי שמונה.
01:27
Sufficeלְהַספִּיק to say it's like -- it's not the prettiestהכי יפה pictureתְמוּנָה of sustainableבר קיימא farmingחַקלָאוּת.
20
71000
5000
מספיק לומר שזה כמו -- שזו לא התמונה הטובה ביותר של חקלאות ברת-קיימא.
01:32
The problemבְּעָיָה for us chefsשפים is that it's so freakin'freakin ' deliciousטָעִים מְאוֹד.
21
76000
6000
הבעייה עבורנו, השפים, היא שזה כל כך טעים, לעזאזל.
01:38
(Laughterצחוק)
22
82000
3000
(צחוק)
01:41
I mean, I love the stuffדברים.
23
85000
3000
זאת אומרת, אני מת עליו.
01:44
It is fattyשמן, it's sweetמתוק, it's silkyמִשׁיִי, it's unctuousחֲלַקְלַק.
24
88000
5000
הוא שמן, הוא מתוק, הוא משיי, הוא חלק.
01:49
It makesעושה everything elseאַחֵר you put it with tasteטַעַם incredibleמדהים.
25
93000
5000
הוא גורם לכל מה שמצטרף אליו להיות טעים בצורה לא רגילה.
01:54
Can we produceליצר a menuתַפרִיט that's deliciousטָעִים מְאוֹד withoutלְלֹא foieפוי grasגראס?
26
98000
6000
האם אנחנו יכולים ליצור תפריט טעים להפליא בלי כבד אווז?
02:00
Yes, sure.
27
104000
2000
כן, בוודאי.
02:02
You can alsoגַם bikeאופניים the Tourסיור dede Franceצָרְפַת withoutלְלֹא steroidsסטֵרֵאוֹדִים, right?
28
106000
3000
אפשר גם לעשות את הטור דה פראנס בלי סטרואידים, נכון?
02:05
(Laughterצחוק)
29
109000
3000
(צחוק)
02:08
Not a lot of people are doing it.
30
112000
2000
אין הרבה אנשים שעושים את זה.
02:10
And for good reasonסיבה.
31
114000
2000
ויש לכך סיבה טובה.
02:12
(Laughterצחוק)
32
116000
1000
(צחוק)
02:13
So severalכַּמָה monthsחודשים agoלִפנֵי, a friendחָבֵר of mineשלי sentנשלח me this linkקישור to this guy,
33
117000
5000
אז לפני מספר חודשים, חבר שלי שלח לי לינק לבחור הזה,
02:18
Eduardoאדוארדו Sousaסוסה.
34
122000
3000
אדוארדו סוזה.
02:21
Eduardoאדוארדו is doing what he callsשיחות naturalטִבעִי foieפוי grasגראס.
35
125000
4000
אדוארדו מייצר את מה שהוא קורא לו כבד אווז טבעי.
02:25
Naturalטִבעִי foieפוי grasגראס.
36
129000
2000
כבד אווז טבעי.
02:27
What's naturalטִבעִי about foieפוי grasגראס?
37
131000
3000
מה טבעי בכבד אווז?
02:30
To take advantageיתרון of when the temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה dropsטיפות in the fallנפילה,
38
134000
4000
כדי לנצל את ירידת הטמפרטורות בסתיו,
02:34
geeseאווזים and ducksברווזים gorgeעָרוּץ on foodמזון
39
138000
5000
אווזים וברווזים מאביסים את עצמם במזון
02:39
to prepareהכן for the harshקָשֶׁה realitiesמציאויות of winterחוֹרֶף.
40
143000
5000
כהכנה לתנאים הקשים של החורף
02:44
And the restמנוחה of the yearשָׁנָה they're freeחופשי to roamלִנְדוֹד around Eduardo'sאדוארדו landארץ
41
148000
5000
ובשאר השנה הם חופשיים לשוטט ברחבי השטח של אדוארדו
02:49
and eatלאכול what they want.
42
153000
2000
ולאכול מה שהם רוצים.
02:51
So no gavagegavage, no forceכּוֹחַ feedingהַאֲכָלָה,
43
155000
1000
אם כן, אין גוואז', אין האכלה בכפיה,
02:52
no factory-likeכמו במפעל conditionsתנאים, no crueltyאַכְזָרִיוּת.
44
156000
4000
אין תנאי מפעל, אין אכזריות.
02:56
And it's shockinglyמזעזע not a newחָדָשׁ ideaרַעְיוֹן.
45
160000
2000
ובמפתיע זה לא רעיון חדש.
02:58
His great-granddadסבא רבא startedהתחיל -- Paterפאטרía dede Sousaסוסה -- in 1812.
46
162000
6000
סבא-רבא שלו -- פאטריה דה סוזה -- ייסד אותו בשנת 1812.
03:04
And they'veהם כבר been doing it quietlyבְּשֶׁקֶט ever sinceמאז.
47
168000
6000
והם פעלו כך בשקט מאז.
03:10
That is untilעד last yearשָׁנָה,
48
174000
3000
זה נמשך עד השנה שעברה,
03:13
when Eduardoאדוארדו wonזכית the Coupצַעַד מַפתִיעַ dede Coeurקור,
49
177000
5000
שבה אדוארדו זכה ב- Coup de Coeur,
03:18
the covetedנחשק Frenchצָרְפָתִית gastronomicגַסטרוֹנוֹמִי prizeפרס.
50
182000
4000
הפרס הגסטרונומי הצרפתי הנחשק.
03:22
It's like the Olympicsאולימפיאדת of foodמזון productsמוצרים.
51
186000
3000
זוהי האולימפיאדה של מוצרי המזון.
03:25
He placedמוּצָב first for his foieפוי grasגראס.
52
189000
4000
הוא זכה במקום הראשון בזכות כבד האווז שלו.
03:29
Bigגָדוֹל, bigגָדוֹל problemבְּעָיָה.
53
193000
2000
בעיה גדולה. גדולה מאוד.
03:31
As he said to me, that really pissedמשתין the Frenchצָרְפָתִית off.
54
195000
3000
זה ממש הרגיז את הצרפתים, כך הוא סיפר לי.
03:34
(Laughterצחוק)
55
198000
4000
(צחוק)
03:38
He said it sortסוג of gleefullyבשמחה.
56
202000
2000
הוא סיפר את זה בסוג של שמחה לאיד.
03:40
It was all over the papersניירות.
57
204000
2000
הסיפור הופיע בכל העיתונים.
03:42
I readלקרוא about it. It was in LeLe Mondeמונד.
58
206000
2000
קראתי על זה. הוא הופיע בלה-מונד.
03:44
"Spanishספרדית chefשֶׁף accusedמואשם ... " -- and the Frenchצָרְפָתִית accusedמואשם him.
59
208000
4000
"שף ספרדי מואשם..." -- והצרפתים הם אלה שהאשימו אותו.
03:48
"Spanishספרדית chefשֶׁף accusedמואשם of cheatingרַמָאוּת."
60
212000
2000
"שף ספרדי מואשם ברמאות"
03:50
They accusedמואשם him of payingמשלמים off the judgesשופטים.
61
214000
2000
הם האשימו אותו במתן שוחד לשופטים.
03:52
They implicatedמסובך actuallyלמעשה, the Spanishספרדית governmentמֶמְשָׁלָה, amazinglyמדהים.
62
216000
3000
למרבה התדהמה, הם תלו את האשמה בממשלת ספרד.
03:56
Huh, amazingמדהים.
63
220000
2000
הא, מדהים.
03:58
A hugeעָצוּם scandalסקנדל for a fewמְעַטִים weeksשבועות.
64
222000
1000
סקנדל ענק למשך מספר שבועות.
03:59
Couldn'tלא יכולתי find a shredשמץ of evidenceעֵדוּת.
65
223000
3000
לא הצליחו למצוא אפילו בדל ראייה.
04:02
Now, look at the guy.
66
226000
1000
הביטו בבחור.
04:03
He doesn't look like a guy who'sמי זה payingמשלמים off Frenchצָרְפָתִית judgesשופטים
67
227000
2000
הוא לא נראה כמו מישהו שמשחד שופטים צרפתיים
04:05
for his foieפוי grasגראס.
68
229000
2000
בשביל כבד אווז.
04:07
So that diedמת down, and very soonבקרוב afterwardאחר כך,
69
231000
3000
אז הסיפור הזה נשכח, וזמן קצר לאחר מכן,
04:10
newחָדָשׁ controversyמַחֲלוֹקֶת.
70
234000
2000
קונספירציה חדשה.
04:12
He shouldn'tלא צריך winלנצח because it's not foieפוי grasגראס.
71
236000
5000
לא הגיע לו לנצח כי זו לא מנת כבד אווז.
04:17
It's not foieפוי grasגראס because it's not gavagegavage.
72
241000
2000
זו לא מנת כבד אווז כי זה לא גוואז'.
04:19
There's no forceכּוֹחַ feedingהַאֲכָלָה.
73
243000
2000
אין האכלה בכפיה.
04:21
So by definitionהַגדָרָה, he's lyingשֶׁקֶר and should be disqualifiedפָּסוּל.
74
245000
5000
לכן בהגדרה הוא משקר ויש לפסול אותו.
04:26
As funnyמצחיק as it soundsקולות, articulatingמנסח it now and readingקריאה about it --
75
250000
3000
נשמע מצחיק לומר ולקרוא את זה עכשיו --
04:29
actuallyלמעשה, if we had talkedדיבר about it before this controversyמַחֲלוֹקֶת,
76
253000
3000
אבל למעשה, אם היינו מדברים על זה לפני הקונספירציה הזו,
04:32
I would have said, "That's kindסוג of trueנָכוֹן."
77
256000
2000
הייתי אומר, "יש בזה משהו".
04:34
You know, foieפוי grasגראס by definitionהַגדָרָה, forceכּוֹחַ feedingהַאֲכָלָה, it's gavagegavage,
78
258000
2000
הרי כבד אווז, בהגדרה, הוא האכלה בכפיה, הוא גוואז',
04:36
and that's what you get when you want foieפוי grasגראס.
79
260000
6000
וזה מה שמקבלים כשרוצים מנת כבד אווז.
04:42
That is, untilעד I wentהלך to Eduardo'sאדוארדו farmחווה חקלאית in Extremaduraאקסטרמדורה,
80
266000
5000
זה השתנה כשהגעתי לחווה של אדוארדו באקסטראמדורה,
04:47
50 milesstomach northצָפוֹן of Sevilleסביליה, right on the Portugalפּוֹרטוּגָל borderגבול.
81
271000
4000
80 קילומטר צפונית לסבילה, על גבול פורטוגל.
04:51
I saw first-handמִמָקוֹר רִאשׁוֹן a systemמערכת that is incrediblyבצורה מדהימה complexמורכב
82
275000
4000
הייתי עד למערכת מורכבת ביותר
04:55
and then at the sameאותו time, like everything beautifulיפה in natureטֶבַע,
83
279000
5000
ובאותה עת, כמו כל דבר יפה בטבע,
05:00
is utterlyלגמרי simpleפָּשׁוּט.
84
284000
3000
היא פשוטה לחלוטין.
05:04
And he said to me, really from the first momentרֶגַע,
85
288000
2000
והוא אמר לי מהרגע הראשון, למעשה,
05:06
my life'sהחיים work is to give the geeseאווזים what they want.
86
290000
5000
המשימה של חיי היא לתת לאווזים את מה שהם רוצים.
05:11
He repeatedחוזר על עצמו that about 50 timesפִּי in the two daysימים I was with him.
87
295000
3000
הוא חזר על כך כ- 50 פעם במשך שני הימים בהם הייתי במחיצתו.
05:14
I'm just here to give the geeseאווזים what they want.
88
298000
4000
אני כאן רק כדי לתת לאווזים את מה שהם רוצים.
05:18
Actuallyבעצם, when I showedparagraphs up he was lyingשֶׁקֶר down with the geeseאווזים with his cellתָא phoneטלפון
89
302000
3000
למעשה, כשהופעתי שם הוא שכב בחברת האווזים עם הטלפון הסלולרי שלו
05:21
takingלְקִיחָה picturesתמונות of them
90
305000
1000
וצילם אותם
05:22
like his childrenיְלָדִים in the grassדֶשֶׁא.
91
306000
2000
כאילו היו הילדים שלו על הדשא.
05:24
Amazingמדהים.
92
308000
2000
מדהים.
05:26
He's really just in love with -- he's at one with --
93
310000
2000
הוא באמת פשוט מאוהב -- הוא אחד עם ה --
05:28
he's the gooseאווז whispererלוחש.
94
312000
2000
הוא הלוחש לאווזים.
05:30
(Laughterצחוק)
95
314000
2000
(צחוק)
05:36
And when I was speakingמדבר to him, you know, I thought,
96
320000
5000
וכשדיברתי איתו, חשבתי,
05:41
like I'm speakingמדבר to you now, right,
97
325000
2000
כמו שאני מדבר אליכם, כן,
05:43
but sortסוג of in the middleאֶמצַע of my questionsשאלות, my excitedנִרגָשׁ questionsשאלות,
98
327000
5000
במהלך השאלות שלי, השאלות הנרגשות שלי,
05:48
because the more I got to know him and his systemמערכת,
99
332000
1000
כי ככל שלמדתי להכיר אותו ואת המערכת שלו,
05:49
the more excitingמְרַגֵשׁ this wholeכֹּל ideaרַעְיוֹן becameהפכתי.
100
333000
4000
הרעיון כולו הפך למרגש יותר ויותר.
05:53
He keptשמר going like this to me.
101
337000
1000
הוא חזר ועשה את התנועה הזו.
05:57
And I thought, OK, excitedנִרגָשׁ Jewיְהוּדִי from Newחָדָשׁ Yorkיורק, right?
102
341000
4000
ואני חשבתי, בסדר, יהודי נרגש מניו יורק, נכון?
06:01
I'm talkingשִׂיחָה a little too aggressivelyבתוקפנות, whateverמה שתגיד,
103
345000
4000
אני מדבר בצורה קצת אגרסיבית מדי, שיהיה,
06:05
so you know, I slowedהואט down.
104
349000
2000
אז האטתי.
06:07
And finallyסוף כל סוף, by the endסוֹף of the day I was like,
105
351000
1000
ולבסוף, בסוף היום, אני כאילו,
06:08
Ed-uar-doאד-אור, you know like this?
106
352000
3000
אדוארדו, ככה
06:11
But he was still going like this.
107
355000
3000
אבל הוא עדיין עשה את התנועה הזו.
06:14
I figuredמְעוּטָר it out.
108
358000
2000
פיענחתי את זה.
06:16
I was speakingמדבר too loudlyבקול רם.
109
360000
2000
דיברתי בקול רם מדי.
06:19
So I hushedהומה my voiceקוֹל.
110
363000
2000
אז הנמכתי את הקול.
06:21
I kindסוג of like askedשאל these questionsשאלות and chattedפטפט with him throughדרך a translatorמְתוּרגְמָן
111
365000
4000
שאלתי את השאלות ופיטפטתי איתו בעזרת מתרגם
06:25
in kindסוג of a halfחֲצִי whisperלַחַשׁ.
112
369000
2000
בחצי לחישה כזו.
06:27
And he stoppedעצר doing this.
113
371000
2000
והוא הפסיק לעשות את התנועה הזו.
06:29
And amazinglyמדהים, the geeseאווזים who were on the other sideצַד of the paddockדִיר when I was around --
114
373000
5000
ולתדהמתי, האווזים שהיו בקצה השני של החצר כשאני הייתי שם --
06:34
"Get the hellגֵיהִנוֹם away from this kidיֶלֶד!" --
115
378000
2000
"תתרחקו, לעזאזל, מהבחור הזה!"
06:36
when I loweredמוּשׁפָל my voiceקוֹל, they all cameבא right up to us.
116
380000
3000
כשהנמכתי את הקול שלי, כולם התקרבו אלינו.
06:39
Right up to us, like right up to here.
117
383000
1000
ממש קרוב אלינו, ממש כאן.
06:40
Right alongלְאוֹרֶך the fenceגָדֵר lineקַו.
118
384000
1000
ממש לאורך קו הגדר.
06:41
And fenceגָדֵר lineקַו was amazingמדהים in itselfעצמה.
119
385000
3000
הגדר הייתה, בפני עצמה, מדהימה.
06:44
The fenceגָדֵר -- like this conceptionתְפִישָׂה of fenceגָדֵר that we have
120
388000
3000
הגדר -- יש לנו תפיסה של גדר
06:47
it's totallyלְגַמרֵי backwardלְאָחוֹר with him.
121
391000
2000
אצלו היא לגמרי הפוכה.
06:49
The electricityחַשְׁמַל on this fiberglassסִיבֵי זְכוּכִית fenceגָדֵר
122
393000
2000
החשמל על גדר הפיברגלאס הזו
06:51
is only on the outsideבחוץ.
123
395000
3000
הוא רק בצד החיצוני.
06:54
He rewiredrewired it. He inventedבדוי it.
124
398000
3000
הוא חיווט אותה מחדש. הוא המציא אותה.
06:57
I've never seenלראות it. Have you?
125
401000
3000
מעולם לא ראיתי דבר כזה. אתם ראיתם?
07:00
You fenceגָדֵר in animalsבעלי חיים. You electrifyלְחַשׁמֵל the insideבְּתוֹך.
126
404000
3000
גדר נועדה לשמור חיות בפנים. מחשמלים אותה מבפנים.
07:03
He doesn't.
127
407000
1000
הוא לא.
07:04
He electrifiesחשמל only the outsideבחוץ.
128
408000
3000
הוא מחשמל רק את הצד החיצוני.
07:07
Why?
129
411000
1000
למה?
07:08
Because he said to me that he feltהרגיש like the geeseאווזים --
130
412000
2000
כי הוא אמר לי שהוא מרגיש שהאווזים --
07:10
and he provedהוכיח this actuallyלמעשה, not just a conceitיְהִירוּת, he provedהוכיח this --
131
414000
5000
למעשה, הוא הוכיח את זה, זו לא סתם יהירות, הוא הוכיח את זה --
07:15
the geeseאווזים feltהרגיש manipulatedמניפולציה when they were imprisonedכָּלוּא in theirשֶׁלָהֶם little paddockspaddocks.
132
419000
6000
האווזים מרגישים מרומים כשכולאים אותם בכרי הדשא הקטנים שלהם.
07:21
Even thoughאם כי they were imprisonedכָּלוּא in this Gardenגן of Edenעֵדֶן
133
425000
2000
למרות שהם כלואים בגן עדן
07:23
with figsתאנים and everything elseאַחֵר.
134
427000
1000
עם תאנים וכל זה.
07:24
He feltהרגיש like they feltהרגיש manipulatedמניפולציה.
135
428000
2000
הוא הרגיש שהם מרגישים מרומים.
07:26
So he got ridלְשַׁחְרֵר of the electricityחַשְׁמַל,
136
430000
2000
אז הוא נפטר מהחשמל,
07:28
he got ridלְשַׁחְרֵר of currentנוֹכְחִי on the insideבְּתוֹך
137
432000
3000
הוא נפטר מהחשמל בצד הפנימי
07:31
and keptשמר it on the outsideבחוץ,
138
435000
1000
והשאיר אותו בצד החיצוני,
07:32
so it would protectלְהַגֵן them againstמול coyotesזאב ערבות and other predatorsחיות טרף.
139
436000
3000
כדי להגן עליהם מפני זאבי ערבות וטורפים אחרים.
07:35
Now, what happenedקרה?
140
439000
2000
ומה קרה?
07:37
They ateאכלתי, and he showedparagraphs me on a chartטבלה,
141
441000
2000
הם אכלו, והוא הראה לי בטבלה,
07:39
how they ateאכלתי about 20 percentאָחוּז more feedהזנה to feedהזנה theirשֶׁלָהֶם liversכבדים.
142
443000
5000
איך הם אכלו בכ- 20 אחוז יותר מזון והזינו את הכבד שלהם.
07:44
The landscapeנוֹף is incredibleמדהים.
143
448000
2000
הנוף מדהים.
07:46
I mean, his farmחווה חקלאית is incredibleמדהים.
144
450000
2000
אני מתכוון לזה שהחווה שלו מדהימה.
07:48
It really is the Gardenגן of Edenעֵדֶן.
145
452000
2000
זה באמת גן העדן.
07:50
There's figsתאנים and everything elseאַחֵר there for the takingלְקִיחָה.
146
454000
2000
יש שם תאנים וכל מיני דברים שאפשר פשוט לקחת.
07:52
And the ironyאִירוֹנִיָה of ironiesאירוניות is because Extremaduraאקסטרמדורה, the areaאֵזוֹר --
147
456000
2000
ואם כל האירוניות היא שבגלל האיזור אקסטראמדורה, האזור --
07:54
what does Extremaduraאקסטרמדורה mean?
148
458000
1000
מה פירוש השם אקסטראמדורה?
07:55
Extraתוֹסֶפֶת hardקָשֶׁה landארץ, right?
149
459000
3000
אקסטראמדורה פירושו אדמה קשה במיוחד, נכון?
07:58
Extraתוֹסֶפֶת difficultקָשֶׁה. Extraתוֹסֶפֶת hardקָשֶׁה.
150
462000
2000
קשה במיוחד, מסובכת במיוחד.
08:00
But over fourארבעה generationsדורות, he and his familyמִשׁפָּחָה
151
464000
2000
אבל במשך 4 דורות, הוא ומשפחתו
08:02
have literallyפשוטו כמשמעו transformedהשתנה this extraתוֹסֶפֶת hardקָשֶׁה landארץ into a tastingטְעִימָה menuתַפרִיט.
152
466000
5000
הפכו את האדמה הקשה הזו לתפריט טעימות.
08:07
Upgradesשדרוגים the life for these geeseאווזים.
153
471000
6000
שדרגו את החיים של האווזים האלה.
08:13
And they are allowedמוּתָר to take whateverמה שתגיד they want.
154
477000
2000
ומותר להם לקחת מה שהם רוצים.
08:15
Anotherאַחֵר ironyאִירוֹנִיָה, the doubleלְהַכפִּיל ironyאִירוֹנִיָה
155
479000
1000
אירוניה נוספת, כפולה
08:16
is that on the figsתאנים and the olivesזיתים,
156
480000
1000
היא שהתאנים והזיתים,
08:17
Eduardoאדוארדו can make more moneyכֶּסֶף sellingמוכר those
157
481000
3000
אדוארדו יכול להרוויח יותר כסף ממכירתם
08:20
than he can on the foieפוי grasגראס.
158
484000
2000
מאשר הוא מרוויח מכבד האווז.
08:22
He doesn't careלְטַפֵּל.
159
486000
1000
לא אכפת לו.
08:23
He letsמאפשר them take what they want and he saysאומר,
160
487000
2000
הוא נותן להם לקחת מה שהם רוצים ואומר,
08:25
"Usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל, it's about 50 percentאָחוּז. They're very fairהוֹגֶן."
161
489000
3000
"בדרך כלל, זה בערך 50 אחוז. הם הוגנים מאוד."
08:28
The other 50 percentאָחוּז, he takes and he sellsמוכרת and he makesעושה moneyכֶּסֶף on them.
162
492000
3000
את 50 האחוזים הנותרים, הוא לוקח, מוכר ומרוויח מהם.
08:31
Partחֵלֶק of the incomeהַכנָסָה for his farmחווה חקלאית.
163
495000
2000
כחלק מההכנסה של החווה שלו.
08:33
A bigגָדוֹל partחֵלֶק of his incomeהַכנָסָה for his farmחווה חקלאית.
164
497000
2000
חלק גדול מההכנסה של החווה שלו.
08:35
But he never controlsשולטת it.
165
499000
2000
אבל הוא לעולם לא שולט בזה.
08:37
They get what they want,
166
501000
1000
הם לוקחים מה שהם רוצים,
08:38
they leaveלעזוב the restמנוחה for me and I sellמכירה it.
167
502000
3000
הם משאירים את השאר בשבילי ואני מוכר את זה.
08:41
His biggestהגדול ביותר obstacleמִכשׁוֹל, really, was the marketplaceשוק,
168
505000
4000
המכשול העיקרי שעמד בפניו, למעשה, היה השוק,
08:45
whichאיזה demandsדרישות these daysימים brightבָּהִיר yellowצהוב foieפוי grasגראס.
169
509000
5000
שדורש בימים אלה כבד אווז צהוב זוהר.
08:50
That's how I've been trainedמְאוּמָן.
170
514000
1000
ככה אני הוכשרתי.
08:51
You want to look and see what good foieפוי grasגראס is,
171
515000
2000
רוצים לראות מה הוא כבד אווז טוב,
08:53
it's got to be brightבָּהִיר yellowצהוב.
172
517000
2000
הוא צריך להיות צהוב זוהר.
08:55
It's the indicationסִימָן that it's the bestהטוב ביותר foieפוי grasגראס.
173
519000
4000
זו האינדיקציה לכך שהוא כבד האווז הטוב ביותר.
08:59
Well, because he doesn't forceכּוֹחַ feedהזנה,
174
523000
2000
אז בגלל שהוא לא מאכיל בכפיה,
09:01
because he doesn't gavagegavage tonsטונות of cornתירס,
175
525000
4000
בגלל שהוא לא עושה גאווז' של טונות של תירס,
09:05
his liversכבדים were prettyיפה greyאפור.
176
529000
2000
הכבדים שלו היו אפורים למדי.
09:07
Or they were.
177
531000
2000
היו.
09:09
But he foundמצאתי this wildפְּרָאִי plantצמח calledשקוראים לו the Lupinתוּרמוֹס bushשיח.
178
533000
6000
אבל הוא מצא צמח בר שנקרא שיח הלופין.
09:15
The Lupinתוּרמוֹס bushשיח, it's all around Extremaduraאקסטרמדורה.
179
539000
2000
שיח הלופין, גדל ברחבי אקסטראמדורה.
09:17
He let it go to seedזֶרַע, he tookלקח the seedsזרעים,
180
541000
2000
הוא הניח לו ליצור זרעים, לקח את הזרעים,
09:19
he plantedנָטוּעַ it on his 30 acresדונם, all around.
181
543000
3000
ושתל אותם על 7.5 דונם שלו, בכל רחבי השטח.
09:22
And the geeseאווזים love the Lupinתוּרמוֹס bushשיח.
182
546000
2000
האווזים אוהבים את שיח הלופין.
09:24
Not for the bushשיח, but for the seedsזרעים.
183
548000
2000
הם לא אוהבים את השיח, הם אוהבים את הזרעים.
09:26
And when they eatלאכול the seedsזרעים, theirשֶׁלָהֶם foieפוי grasגראס turnsפונה yellowצהוב.
184
550000
4000
וכשהם אוכלים את הזרעים, הכבד שלהם הופך צהוב.
09:30
Radioactiveרַדִיוֹאַקטִיבִי yellowצהוב.
185
554000
2000
צהוב רדיו-אקטיבי.
09:32
Brightבָּהִיר yellowצהוב.
186
556000
2000
צהוב זוהר.
09:35
Of the highestהכי גבוה qualityאיכות foieפוי grasגראס yellowצהוב I've ever seenלראות.
187
559000
3000
צהוב של כבד אווז מהאיכות הגבוהה ביותר שראיתי אי-פעם.
09:38
(Laughterצחוק)
188
562000
3000
(צחוק)
09:41
So I'm listeningהַקשָׁבָה to all this, you know, and I'm like,
189
565000
3000
אז אני מקשיב לכל זה, אתם יודעים, ואני כזה,
09:44
is this guy for realאמיתי? Is he makingהֲכָנָה some of this up?
190
568000
3000
הבחור הזה אמיתי? האם הוא ממציא חלק מזה?
09:47
Is he like, you know -- because he seemedנראה to have an answerתשובה for everything,
191
571000
3000
האם הוא, כזה -- נראה שיש לו תשובה לכל דבר,
09:50
and it was always natureטֶבַע.
192
574000
2000
והתשובה היא תמיד הטבע.
09:52
It was never him.
193
576000
2000
התשובה אף פעם לא הייתה הוא.
09:54
And I was like, you know, I always get a little, like,
194
578000
4000
ואני כזה, אתם יודעים, אני תמיד כזה,
09:58
weirdedמוזר out by people who deflectלְהַסִיט everything away from themselvesעצמם.
195
582000
3000
מרגיש מוזר כשאנשים מפנים הכל מעצמם החוצה.
10:01
Because, really, they want you to look at themselvesעצמם, right?
196
585000
2000
כי, באמת, הם רוצים שתסתכלו עליהם, נכון?
10:03
But he deflectedמוּסָח everything away from his ingenuityשְׁנִינוּת
197
587000
2000
אבל הוא מפנה הכל מהתושיה שלו החוצה
10:05
into workingעובד with his landscapeנוֹף.
198
589000
3000
כלפי העבודה עם השטח שלו.
10:08
So it's like, here I am, I'm on the fenceגָדֵר about this guy,
199
592000
3000
זה כאילו, אני מתלבט בקשר לבחור הזה,
10:11
but increasinglyיותר ויותר, eatingאֲכִילָה up his everyכֹּל wordמִלָה.
200
595000
3000
אבל יותר ויותר אני בולע כל מילה שלו.
10:14
And we're sittingיְשִׁיבָה there, and I hearלִשְׁמוֹעַ [clappingמחא כפיים] from a distanceמֶרְחָק, so I look over.
201
598000
6000
ואנחנו יושבים שם, ואני שומע [מחיאות כף] מרחוק, ואני מסתכל.
10:20
And he grabsתופס my armזְרוֹעַ and the translator'sמתרגם,
202
604000
3000
והוא אוחז ביד שלי ושל המתרגם,
10:23
and ducksברווזים us underתַחַת a bushשיח and saysאומר, "Watch this."
203
607000
2000
מושך אותנו אל מתחת לשיח ואומר, "תסתכלו על זה".
10:25
"Shushלְהַשְׁתִיק," he saysאומר again for the 500thה time to me.
204
609000
2000
"ששש...", הוא אומר לי בפעם ה- 500
10:27
"Shushלְהַשְׁתִיק, watch this."
205
611000
3000
"ששש..., תסתכל על זה."
10:30
And this squadronפְּלוּגָה of geeseאווזים come over.
206
614000
2000
ולהקת אווזים מגיעה.
10:32
[Clappingמחא כפיים]
207
616000
1000
[מחיאות כף]
10:33
And they're gettingמקבל louderחזק יותר, louderחזק יותר, louderחזק יותר, like really loudבְּקוֹל רָם, right over us.
208
617000
5000
והקריאות גוברות וגוברות, הן ממש חזקות, ממש מעלינו.
10:38
And like airportנמל תעופה trafficתְנוּעָה controlלִשְׁלוֹט, as they startהַתחָלָה to go pastעבר us
209
622000
6000
וכמו מגדל פיקוח, כשהם מתחילים לעבור אותנו
10:44
they're calledשקוראים לו back -- and they're calledשקוראים לו back and back and back.
210
628000
4000
קוראים להם חזרה -- ושוב ושוב ושוב חזרה.
10:48
And then they circleמעגל around.
211
632000
1000
ואז הם פונים חזרה.
10:49
And his geeseאווזים are callingיִעוּד up now to the wildפְּרָאִי geeseאווזים.
212
633000
3000
והאווזים שלו קוראים מעלה לאווזי הבר.
10:52
[Clappingמחא כפיים]
213
636000
1000
[מחיאות כף]
10:53
And the wildפְּרָאִי geeseאווזים are callingיִעוּד down.
214
637000
1000
ואווזי הבר קוראים חזרה.
10:54
[Clappingמחא כפיים]
215
638000
1000
[מחיאות כף]
10:55
And it's gettingמקבל louderחזק יותר and louderחזק יותר and they circleמעגל and circleמעגל
216
639000
2000
והקריאות הולכות ומתחזקות והם סובבים וסובבים
10:57
and they landארץ.
217
641000
1000
והם נוחתים.
10:58
And I'm just sayingפִּתגָם, "No way."
218
642000
2000
ואני רק אומר "אין מצב."
11:00
(Laughterצחוק)
219
644000
3000
(צחוק)
11:03
No way.
220
647000
2000
אין מצב.
11:05
And I look at Eduardoאדוארדו, who'sמי זה nearליד tearsדמעות looking at this,
221
649000
5000
ואני מביט באדוארדו, שקרוב לבכי כשהוא מסתכל על זה,
11:10
and I say, "You're tellingאומר me that your geeseאווזים are callingיִעוּד to the wildפְּרָאִי geeseאווזים
222
654000
4000
ואני אומר, "אתה רוצה לומר לי שהאווזים שלך קוראים לאווזי הבר
11:14
to say come for a visitלְבַקֵר?"
223
658000
2000
כדי לומר להם לבוא לביקור?"
11:16
And he saysאומר, "No, no, no.
224
660000
2000
והוא אומר "לא, לא, לא.
11:18
They'veהם עשו זאת come to stayשָׁהוּת."
225
662000
3000
הם באו כדי להישאר."
11:21
They'veהם עשו זאת come to stayשָׁהוּת?
226
665000
2000
הם באו כדי להישאר?
11:23
(Laughterצחוק)
227
667000
2000
(צחוק)
11:25
It's like the DNAדנ"א of a gooseאווז is to flyלטוס, זבוב southדָרוֹם in the winterחוֹרֶף, right?
228
669000
6000
הרי ה- DNA של אווז הוא לעוף דרומה בחורף, נכון?
11:31
I said that. I said "Isn't that what they're put on this Earthכדור הארץ for?
229
675000
3000
אמרתי את זה. אמרתי "האם לא בשביל זה הם באו לעולם?
11:34
To flyלטוס, זבוב southדָרוֹם in the winterחוֹרֶף and northצָפוֹן when it getsמקבל warmחַם?"
230
678000
2000
כדי לעוף דרומה בחורף וצפונה כשמתחמם?"
11:36
He said, "No, no, no.
231
680000
2000
הוא אמר "לא, לא, לא.
11:38
Theirשֶׁלָהֶם DNAדנ"א is to find the conditionsתנאים that are conduciveמְסַיֵעַ to life.
232
682000
4000
ה- DNA שלהם הוא למצוא את התנאים המתאימים לחיים.
11:42
To happinessאושר.
233
686000
3000
לאושר.
11:45
They find it here.
234
689000
2000
הם מוצאים אותם כאן.
11:47
They don't need anything more."
235
691000
2000
הם לא צריכים שום דבר נוסף."
11:49
They stop. They mateבן זוג with his domesticatedמְבוּיָת geeseאווזים,
236
693000
4000
הם עוצרים. הם מזדווגים עם אווזי הבית שלו,
11:53
and his flockעֵדֶר continuesממשיכה.
237
697000
3000
והלהקה שלו ממשיכה.
11:56
Think about that for a minuteדַקָה.
238
700000
2000
חשבו על זה לרגע.
11:58
It's brilliantמַברִיק, right?
239
702000
1000
זה מבריק, נכון?
11:59
Imagineלדמיין -- I don't know, imagineלדמיין a hogחֲזִיר farmחווה חקלאית
240
703000
4000
דמיינו -- אני לא יודע, דמיינו חוות חזירים
12:03
in, like, Northצָפוֹן Carolinaקרולינה,
241
707000
1000
ב- , נגיד, צפון קרוליינה,
12:04
and a wildפְּרָאִי pigחֲזִיר comesבא uponעַל a factoryבית חרושת farmחווה חקלאית
242
708000
5000
וחזיר בר בא לחווה מתועשת
12:09
and decidesמחליט to stayשָׁהוּת.
243
713000
2000
ומחליט להישאר.
12:11
(Laughterצחוק)
244
715000
1000
(צחוק)
12:12
So how did it tasteטַעַם?
245
716000
2000
אז איזה טעם היה לו?
12:14
I finallyסוף כל סוף got to tasteטַעַם it before I left.
246
718000
2000
לבסוף יצא לי לטעום אותו לפני שעזבתי.
12:16
He tookלקח me to his neighborhoodשְׁכוּנָה restaurantמִסעָדָה
247
720000
3000
הוא לקח אותי למסעדה הנמצאת בשכנות
12:19
and he servedשירת me some of his foieפוי grasגראס, confitקונפי dede foieפוי grasגראס.
248
723000
4000
והגיש לי מכבד האווז שלו, קונפי כבד אווז.
12:23
It was incredibleמדהים.
249
727000
2000
זה היה מדהים.
12:25
And the problemבְּעָיָה with sayingפִּתגָם that, of courseקוּרס, is that
250
729000
3000
ויש בעיה לומר את זה, כמובן,
12:28
you know, at this pointנְקוּדָה it risksסיכונים hyperboleהַגזָמָה really easilyבְּקַלוּת.
251
732000
5000
אתם יודעים, בשלב זה יש סכנה אמיתית של הגזמה.
12:33
And I'd like to make a metaphorמֵטָפוֹרָה, but I don't have one really.
252
737000
4000
והייתי רוצה להציע מטאפורה, אבל באמת שאין לי אחת מתאימה.
12:37
I was drinkingשְׁתִיָה this guy'sשל הבחור Kool-Aidקול-אייד so much,
253
741000
3000
שתיתי כל כך הרבה מיץ פטל אצל הבחור הזה,
12:40
he could have servedשירת me gooseאווז feathersנוצות and I would have been like,
254
744000
4000
שהוא יכול היה להגיש לי נוצות אווז ואני הייתי כזה,
12:44
this guy'sשל הבחור a geniusגָאוֹן, you know?
255
748000
2000
הבחור הזה גאון, אתם מבינים?
12:46
I'm really in love with him at this pointנְקוּדָה.
256
750000
2000
אני ממש מאוהב בו כרגע.
12:48
But it trulyבֶּאֱמֶת was the bestהטוב ביותר foieפוי grasגראס of my life.
257
752000
3000
אבל זה באמת היה כבד האווז הטוב ביותר שטעמתי בחיי.
12:51
So much so that I don't think I had ever really had foieפוי grasגראס untilעד that momentרֶגַע.
258
755000
4000
עד כדי כך שאני לא חושב שאי-פעם טעמתי כבד אווז לפני כן.
12:55
I'd had something that was calledשקוראים לו foieפוי grasגראס.
259
759000
3000
אכלתי משהו שנקרא כבד אווז.
12:58
But this was transformativeטרנספורמטיבי. Really transformativeטרנספורמטיבי.
260
762000
2000
אבל זה היה בהשאלה. רק בהשאלה.
13:00
And I say to you, I mightאולי not stickמקל to this,
261
764000
4000
ואני אומר לכם, ויכול להיות שאשנה את דעתי,
13:04
but I don't think I'll ever serveלְשָׁרֵת foieפוי grasגראס on my menuתַפרִיט again
262
768000
5000
אבל אני לא חושב שאני אגיש שוב כבד אווז בתפריט שלי אי-פעם
13:09
because of that tasteטַעַם experienceניסיון with Eduardoאדוארדו.
263
773000
6000
בגלל אותה חווית טעימה עם אדוארדו.
13:15
It was sweetמתוק, it was unctuousחֲלַקְלַק.
264
779000
1000
הוא היה מתוק, הוא היה שומני.
13:16
It had all the qualitiesאיכויות of foieפוי grasגראס,
265
780000
3000
היו לו כל התכונות של כבד אווז,
13:19
but its fatשמן had a lot of integrityיושרה and a lot of honestyיוֹשֶׁר.
266
783000
5000
אבל בשומן שלו היו הרבה יושרה וכנות.
13:24
And you could tasteטַעַם herbsעשבי תיבול, you could tasteטַעַם spicesתבלינים.
267
788000
3000
ואפשר היה לחוש טעם של עשבים, וטעם של תבלינים.
13:27
And I keptשמר -- I said, you know, I swearלְקַלֵל to God I tastedטעים starכוכב aniseאניס.
268
791000
6000
ואני המשכתי -- אמרתי, אתה יודע, אני נשבע באלוהים שאני מרגיש טעם של כוכב אניס.
13:33
I was sure of it.
269
797000
1000
הייתי בטוח בזה.
13:34
And I'm not like some superסוּפֶּר tasterטוֹעֵם, you know?
270
798000
2000
ואני לא איזה טועם-על, אתם מבינים?
13:36
But I can tasteטַעַם things.
271
800000
2000
אבל אני מסוגל לחוש טעמים.
13:38
There's 100 percentאָחוּז starכוכב aniseאניס in there.
272
802000
2000
100% שיש שם כוכב אניס.
13:40
And he saysאומר, "No."
273
804000
2000
והוא אמר, "לא."
13:42
And I endedהסתיים up like going down the spicesתבלינים,
274
806000
1000
זה נגמר בזה שעברתי על רשימת התבלינים,
13:43
and finallyסוף כל סוף, it was like, OK, saltמלח and pepperפלפל,
275
807000
3000
ולבסוף, זה היה כאילו, בסדר, מלח ופלפל.
13:46
thinkingחושב he's saltedמלוחים and pepperedפלפל his liverכָּבֵד.
276
810000
2000
חשבתי שהוא המליח ופילפל את הכבד שלו.
13:48
But no.
277
812000
1000
אבל לא.
13:49
He takes the liverכָּבֵד when he harvestsיבול the foieפוי grasגראס,
278
813000
3000
הוא לוקח את הכבדים כשהוא קוצר את כבד האווז,
13:52
he sticksמקלות them in this jarקַנקַן
279
816000
2000
הוא תוקע אותם בצנצנת
13:54
and he confitsמתוודה it.
280
818000
2000
ומשמר אותם כקונפי.
13:56
No saltמלח, no pepperפלפל, no oilשֶׁמֶן, no spicesתבלינים.
281
820000
3000
בלי מלח, בלי פלפל,בלי שמן, בלי תבלינים.
13:59
What?
282
823000
2000
מה?
14:01
We wentהלך back out for the finalסופי tourסיור of the farmחווה חקלאית,
283
825000
3000
יצאנו לסיור מסכם בחווה,
14:04
and he showedparagraphs me the wildפְּרָאִי pepperפלפל plantsצמחים
284
828000
2000
והוא הראה לי צמחים של פלפל בר
14:06
and the plantsצמחים that he madeעָשׂוּי sure existedהיה קיים on his farmחווה חקלאית for salinityמְלִיחוּת.
285
830000
5000
ואת הצמחים שהוא וידא שיהיו בחווה לשם המליחות.
14:11
He doesn't need saltמלח and pepperפלפל.
286
835000
1000
הוא לא צריך מלח ופלפל.
14:12
And he doesn't need spicesתבלינים, because he's got this potpourriמַחְרוֹזֶת of herbsעשבי תיבול and flavorsטעמים
287
836000
6000
והוא לא צריך תבלינים, כי יש לו את הפוטפורי הזה של עשבים וטעמים
14:18
that his geeseאווזים love to gorgeעָרוּץ on.
288
842000
4000
שהאווזים שלו אוהבים לזלול.
14:22
I turnedפנה to him at the endסוֹף of the mealארוחה,
289
846000
1000
פניתי אליו בסוף הארוחה,
14:23
and it's a questionשְׁאֵלָה I askedשאל severalכַּמָה timesפִּי,
290
847000
2000
וזו שאלה ששאלתי מספר פעמים,
14:25
and he hadn'tלא, kindסוג of, answeredענה me directlyבאופן ישיר,
291
849000
2000
והוא לא ממש ענה לי ישירות,
14:27
but I said, "Now look, you're in Spainסְפָרַד,
292
851000
3000
אבל אמרתי "תראה, אתה בספרד,
14:30
some of the greatestהגדול ביותר chefsשפים in the worldעוֹלָם are --
293
854000
2000
כמה מהשפים הגדולים בעולם --
14:32
Ferranפראן Adriaאדריה, the preeminentדָגוּל chefשֶׁף of the worldעוֹלָם todayהיום, not that farרָחוֹק from you.
294
856000
8000
פראן אדריאה, השף הבולט בעולם היום, נמצא לא רחוק ממך.
14:40
How come you don't give him this?
295
864000
2000
למה אתה לא נותן לו את זה?
14:42
How come no one'sיחידות really heardשמע of you?"
296
866000
3000
למה אף אחד לא ממש שמע עליך?"
14:45
And it mayמאי be because of the wineיַיִן,
297
869000
1000
ואולי בגלל היין,
14:46
or it mayמאי be because of my excitementהתרגשות,
298
870000
1000
או בגלל ההתרגשות שלי,
14:47
he answeredענה me directlyבאופן ישיר and he said, "Because chefsשפים don't deserveמגיע my foieפוי grasגראס."
299
871000
5000
הוא ענה לי ישירות ואמר "כי לשפים לא מגיע כבד האווז שלי."
14:52
(Laughterצחוק)
300
876000
3000
(צחוק)
14:55
And he was right.
301
879000
1000
והוא צדק.
14:56
He was right.
302
880000
1000
הוא צדק.
14:57
Chefsשפים take foieפוי grasגראס and they make it theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ.
303
881000
4000
שפים לוקחים כבד אווז והופכים אותו לשלהם.
15:01
They createלִיצוֹר a dishצַלַחַת
304
885000
2000
הם יוצרים מנה
15:03
where all the vectorsוקטורים pointנְקוּדָה at us.
305
887000
4000
שבה כל הגורמים מצביעים אלינו.
15:07
With Eduardoאדוארדו it's about the expressionביטוי of natureטֶבַע.
306
891000
5000
עם אדוארדו מדובר בחוויה של הטבע.
15:12
And as he said, I think fittinglyהולם,
307
896000
4000
אבל כפי שהוא אמר, אני חושב שבצורה הולמת,
15:16
it's a giftמתנה from God, with God sayingפִּתגָם, you've doneבוצע good work.
308
900000
6000
זו מתנה מאלוהים, ואלוהים אומר, עשית עבודה טובה.
15:22
Simpleפָּשׁוּט.
309
906000
1000
פשוט.
15:24
I flewטס home, I'm on the flightטִיסָה with my little blackשָׁחוֹר bookסֵפֶר
310
908000
2000
טסתי הביתה, אני בטיסה עם הפנקס השחור הקטן שלי
15:26
and I tookלקח, you know, pagesדפים and pagesדפים of notesהערות about it.
311
910000
3000
ורשמתי, אתם יודעים, דפים על פני דפים של רשימות על זה.
15:29
I really was movedנִרגָשׁ.
312
913000
2000
באמת שהתרגשתי.
15:31
And in the cornerפינה of one of these -- one of my notesהערות,
313
915000
5000
ובפינה של אחת מהן -- אחת הרשימות שלי,
15:36
is this noteהערה that saysאומר, when askedשאל,
314
920000
4000
ברשימה שאומרת, שכאשר נשאל
15:40
what do you think of conventionalמוּסכָּם foieפוי grasגראס?
315
924000
1000
מה אתה חושב על כבד אווז קונבנציונלי?
15:41
What do you think of foieפוי grasגראס that
316
925000
1000
מה אתה חושב על כבד האווז
15:42
99.99999 percentאָחוּז of the worldעוֹלָם eatsאוכל?
317
926000
5000
ש- 99.99999 אחוזים מהאוכלוסיה אוכלים?
15:47
He said, "I think it's an insultלְהַעֲלִיב to historyהִיסטוֹרִיָה."
318
931000
3000
הוא אמר, "אני חושב שהוא עלבון להסטוריה."
15:50
And I wroteכתבתי, insultלְהַעֲלִיב to historyהִיסטוֹרִיָה.
319
934000
3000
ואני כתבתי, עלבון להסטוריה.
15:53
I'm on the planeמָטוֹס and I'm just tearingקְרִיעָה my hairשיער out.
320
937000
2000
אני על מטוס ואני תולש את השערות.
15:55
It's like, why didn't I followלעקוב אחר up on that?
321
939000
1000
כאילו, למה לא המשכתי לבדוק את זה?
15:56
What the hellגֵיהִנוֹם does that mean?
322
940000
1000
מה, לעזאזל, זה אומר?
15:57
Insultלְהַעֲלִיב to historyהִיסטוֹרִיָה.
323
941000
3000
עלבון להסטוריה.
16:00
So I did some researchמחקר when I got back,
324
944000
2000
אז חקרתי קצת כשחזרתי,
16:02
and here'sהנה what I foundמצאתי.
325
946000
2000
והנה מה שמצאתי.
16:04
The historyהִיסטוֹרִיָה of foieפוי grasגראס.
326
948000
1000
ההסטוריה של כבד האווז.
16:05
Jewsיהודים inventedבדוי foieפוי grasגראס.
327
949000
4000
יהודים המציאו את כבד האווז.
16:09
Trueנָכוֹן storyכַּתָבָה.
328
953000
1000
סיפור אמיתי.
16:10
Trueנָכוֹן storyכַּתָבָה.
329
954000
1000
סיפור אמיתי.
16:11
By accidentתְאוּנָה.
330
955000
2000
במקרה.
16:13
They were looking for an alternativeחֲלוּפָה to schmaltzSchmaltz.
331
957000
4000
הם חיפשו תחליף לשומן חזיר (שמאלץ).
16:17
Gottenקיבלתי sickחוֹלֶה of the chickenעוף fatשמן.
332
961000
1000
נמאס להם משומן עוף.
16:18
They were looking for an alternativeחֲלוּפָה.
333
962000
1000
הם חיפשו תחליף.
16:19
And they saw in the fallנפילה that there was this naturalטִבעִי,
334
963000
2000
והם ראו שבסתיו היה זמין שומן טבעי,
16:21
beautifulיפה, sweetמתוק, deliciousטָעִים מְאוֹד fatשמן from geeseאווזים.
335
965000
4000
יפהפה, מתוק, טעים של אווזים.
16:25
And they slaughteredשָׁחוּט them, used the fatשמן throughoutבְּמֶשֶך the winterחוֹרֶף for cookingבישול.
336
969000
4000
והם שחטו אותם, השתמשו בשומן לבישול במשך החורף.
16:29
The Pharaohפַּרעֹה got windרוּחַ of this --
337
973000
2000
פרעה שמע על כך --
16:31
This is trueנָכוֹן, right off the Internetאינטרנט.
338
975000
2000
זה סיפור אמיתי, ישר מהאינטרנט.
16:33
The Pharaohפַּרעֹה got -- (Laughterצחוק)
339
977000
3000
פרעה שמע -- (צחוק)
16:36
I swearלְקַלֵל to God.
340
980000
2000
אני נשבע באלוהים.
16:38
(Laughterצחוק)
341
982000
1000
(צחוק)
16:39
The Pharaohפַּרעֹה got windרוּחַ of this and wanted to tasteטַעַם it.
342
983000
4000
פרעה שמע על כך ורצה לטעום.
16:43
He tastedטעים it and fellנפל in love with it.
343
987000
2000
הוא טעם והתאהב בו.
16:45
He startedהתחיל demandingתוֹבְעָנִי it.
344
989000
1000
הוא החל לדרוש אותו.
16:46
And he didn't want it just in the fallנפילה, he wanted it all yearשָׁנָה roundעָגוֹל.
345
990000
3000
והוא לא רצה אותו רק בסתיו, הוא רצה אותו כל השנה.
16:49
And he demandedדרש that the Jewsיהודים supplyלְסַפֵּק enoughמספיק for everyoneכל אחד.
346
993000
4000
והוא דרש שהיהודים יספקו מספיק לכולם.
16:53
And the Jewsיהודים, fearingפחד for theirשֶׁלָהֶם life,
347
997000
2000
והיהודים, שחששו לחייהם,
16:55
had to come up with an ingeniousמְחוּכָּם ideaרַעְיוֹן,
348
999000
2000
היו צריכים למצוא רעיון מתוחכם,
16:57
or at leastהכי פחות try and satisfyלְסַפֵּק the Pharaoh'sפרעה wishesמשאלות, of courseקוּרס.
349
1001000
4000
או לפחות לנסות ולספק את רצונותיו של פרעה, כמובן.
17:01
And they inventedבדוי, what? GavageGavage.
350
1005000
2000
והם המציאו, מה? את הגוואז'.
17:03
They inventedבדוי gavagegavage in a great momentרֶגַע of fearפַּחַד for theirשֶׁלָהֶם livesחיים,
351
1007000
8000
הם המציאו את הגוואז' ברגע של חשש גדול לחייהם,
17:11
and they providedבתנאי the Pharaohפַּרעֹה with gavagegavage liverכָּבֵד,
352
1015000
3000
והם סיפקו לפרעה כבד גוואז',
17:14
and the good stuffדברים they keptשמר for themselvesעצמם.
353
1018000
2000
ואת החומר הטוב הם שמרו לעצמם.
17:16
Supposedlyלכאורה, anywayבכל מקרה. I believe that one.
354
1020000
3000
לכאורה, לפחות. אני מאמין בזה.
17:19
That's the historyהִיסטוֹרִיָה of foieפוי grasגראס.
355
1023000
3000
זו ההסטוריה של כבד האווז.
17:22
And if you think about it,
356
1026000
1000
ואם אתם חושבים על זה,
17:23
it's the historyהִיסטוֹרִיָה of industrialתַעֲשִׂיָתִי agricultureחַקלָאוּת.
357
1027000
5000
זו ההסטוריה של החקלאות המתועשת.
17:28
It's the historyהִיסטוֹרִיָה of what we eatלאכול todayהיום.
358
1032000
3000
זו ההסטוריה של מה שאנחנו אוכלים היום.
17:31
Mostרוב of what we eatלאכול todayהיום.
359
1035000
2000
רוב רובו של מה שאנחנו אוכלים היום.
17:33
Mega-farmsחוות-מגה, feedהזנה lots, chemicalכִּימִי amendmentsתיקונים,
360
1037000
4000
חוות ענק, חלקות האכלה, שינוי כימי,
17:37
long-distanceמרחק ארוך travelלִנְסוֹעַ, foodמזון processingמעבד.
361
1041000
3000
מסעות למרחקים ארובים, עיבוד מזון.
17:40
All of it, our foodמזון systemמערכת.
362
1044000
2000
כל זה, מערכת המזון שלנו.
17:42
That's alsoגַם an insultלְהַעֲלִיב to historyהִיסטוֹרִיָה.
363
1046000
4000
גם זה עלבון להסטוריה.
17:46
It's an insultלְהַעֲלִיב to the basicבסיסי lawsחוקי of natureטֶבַע
364
1050000
4000
זה עלבון לחוקים הבסיסיים של הטבע.
17:50
and of biologyביולוגיה.
365
1054000
4000
ושל הביולוגיה.
17:54
Whetherהאם we're talkingשִׂיחָה about beefבשר בקר cattleבקר
366
1058000
3000
בין אם אנחנו מדברים על בקר לבשר
17:57
or we're talkingשִׂיחָה about chickensתרנגולות,
367
1061000
3000
או שאנחנו מדברים על תרנגולות,
18:00
or we're talkingשִׂיחָה about broccoliברוקולי or Brusselsבריסל sproutsנבטים,
368
1064000
4000
או שאנחנו מדברים על ברוקולי או כרוב ניצנים,
18:04
or in the caseמקרה of this morning'sבוקר Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי, catfishשפמנון --
369
1068000
4000
או, כמו במקרה של הניו יורק טיימס הבוקר, דג השפמנון --
18:09
whichאיזה wholesaleסִיטוֹנִי are going out of businessעֵסֶק.
370
1073000
4000
שהמכירה הסיטונאית שלו פושטת רגל.
18:13
Whateverמה שתגיד it is, it's a mindsetחשיבה that is reminiscentמַזכִּיר of Generalכללי Motorsמנועים.
371
1077000
5000
מה שזה לא יהיה, זהו דפוס מחשבה המזכיר את זה של ג'נרל מוטורס.
18:18
It's rootedמוּשׁרָשׁ in extractionהוֹצָאָה.
372
1082000
3000
המקור הוא בהוצאה.
18:21
Take more, sellמכירה more, wasteמבזבז more.
373
1085000
3000
קחו יותר, מכרו יותר, בזבזו יותר.
18:24
And for the futureעתיד it won'tרָגִיל serveלְשָׁרֵת us.
374
1088000
4000
וזה לא יעשה לנו שירות טוב בעתיד.
18:28
Jonasג'ונאס Salkסאלק has a great quoteציטוט.
375
1092000
2000
יש ציטוט מעולה של ג'ונאס סאלק
18:30
He said, "If all the insectsחרקים disappearedנעלם,
376
1094000
2000
הוא אמר, "אילו נעלמו כל החרקים,
18:32
life on Earthכדור הארץ as we know it would disappearלְהֵעָלֵם withinבְּתוֹך 50 yearsשנים.
377
1096000
7000
החיים על כדור הארץ, כמו שאנחנו מכירים אותם, היו נעלמים תוך 50 שנה.
18:39
If humanבן אנוש beingsישויות disappearedנעלם, life on Earthכדור הארץ as we know it would flourishלִפְרוֹחַ."
378
1103000
7000
אילו נעלמו האנשים, החיים על כדור הארץ כמו שאנחנו מכירים אותם היו משגשגים."
18:46
And he's right.
379
1110000
2000
והוא צודק.
18:50
We need now to adoptלְאַמֵץ a newחָדָשׁ conceptionתְפִישָׂה of agricultureחַקלָאוּת.
380
1114000
6000
אנחנו צריכים לאמץ תפיסה חדשה של חקלאות.
18:56
Really newחָדָשׁ.
381
1120000
1000
ממש חדשה.
18:57
One in whichאיזה we stop treatingטיפול the planetכוכב לכת
382
1121000
3000
תפיסה לפיה לא נתייחס יותר לכוכב הזה
19:00
as if it were some kindסוג of businessעֵסֶק in liquidationפירוק.
383
1124000
4000
כאילו היה עסק בתהליך פירוק.
19:04
And stop degradingמַשׁפִּיל resourcesאֶמְצָעִי underתַחַת the guiseדְמוּת of
384
1128000
4000
ונפסיק להזיק למשאבים במסווה של
19:08
cheapזוֹל foodמזון.
385
1132000
2000
מזון זול.
19:10
We can startהַתחָלָה by looking to farmersחקלאים like Eduardoאדוארדו.
386
1134000
4000
אפשר להתחיל בחיפוש אחר חקלאים כמו אדוארדו.
19:14
Farmersחקלאים that relyלִסְמוֹך on natureטֶבַע
387
1138000
1000
חקלאים שמסתמכים על הטבע
19:15
for solutionsפתרונות, for answersתשובות,
388
1139000
4000
לשם מציאת פתרונות ותשובות,
19:19
ratherבמקום than imposingמְפוֹאָר solutionsפתרונות on natureטֶבַע.
389
1143000
3000
במקום לכפות פתרונות על הטבע.
19:22
Listeningהַקשָׁבָה as Janineג'נין Benyusבניוס,
390
1146000
2000
להקשיב כמו שאמרה ג'אנין בניוס,
19:24
one of my favoriteהכי אהוב writersסופרים and thinkersהוגים about this topicנוֹשֵׂא saysאומר,
391
1148000
3000
אחת מהכותבים והוגי הדיעות האהובים עליי בתחום,
19:27
"Listeningהַקשָׁבָה to nature'sהטבע operatingהפעלה instructionsהוראות."
392
1151000
3000
"להקשיב להוראות ההפעלה של הטבע".
19:30
That's what Eduardoאדוארדו does, and does so brilliantlyמבריק.
393
1154000
3000
זה מה שאדוארדו עושה, ועושה בצורה כל כך מבריקה.
19:33
And what he showedparagraphs me and what he can showלְהַצִיג all of us, I think,
394
1157000
2000
ומה שהוא הראה לי, ומה שאני חושב שהוא יכול להראות לכולנו,
19:35
is that the great thing for chefsשפים, the great blessingברכה for chefsשפים,
395
1159000
7000
הוא שהדבר הטוב ביותר לשפים, הברכה הגדולה ביותר עבור שפים,
19:42
and for people that careלְטַפֵּל about foodמזון and cookingבישול,
396
1166000
7000
ועבור אנשים שאכפת להם מאוכל ובישול,
19:49
is that the mostרוב ecologicalאֵקוֹלוֹגִי choiceבְּחִירָה for foodמזון
397
1173000
3000
הוא שהבחירה האקולוגית ביותר באוכל
19:52
is alsoגַם the mostרוב ethicalאֶתִי choiceבְּחִירָה for foodמזון.
398
1176000
3000
היא גם האתית ביותר באוכל.
19:55
Whetherהאם we're talkingשִׂיחָה about Brusselsבריסל sproutsנבטים or foieפוי grasגראס.
399
1179000
3000
בין אם אנחנו מדברים על כרוב ניצנים או על כבד אווז.
19:58
And it's alsoגַם almostכִּמעַט always, and I haven'tלא foundמצאתי an exampleדוגמא otherwiseאחרת,
400
1182000
4000
וכמעט תמיד, לא מצאתי דוגמא שונה,
20:02
but almostכִּמעַט always, the mostרוב deliciousטָעִים מְאוֹד choiceבְּחִירָה.
401
1186000
5000
אבל כמעט תמיד, זו גם הבחירה הטעימה ביותר.
20:07
That's serendipitousסרנדיפטי.
402
1191000
1000
זו תגלית מפתיעה.
20:08
Thank you.
403
1192000
1000
תודה לכם.
20:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
404
1193000
6000
(מחיאות כפיים)
Translated by Elvira Shafir
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Barber - Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat.

Why you should listen

Dan Barber is the chef at New York's Blue Hill restaurant, and Blue Hill at Stone Barns in Westchester, where he practices a kind of close-to-the-land cooking married to agriculture and stewardship of the earth. As described on Chez Pim: "Stone Barns is only 45 minutes from Manhattan, but it might as well be a whole different universe. A model of self-sufficiency and environmental responsibility, Stone Barns is a working farm, ranch, and a three-Michelin-star-worthy restaurant." It's a vision of a new kind of food chain.

Barber's philosophy of food focuses on pleasure and thoughtful conservation -- on knowing where the food on your plate comes from and the unseen forces that drive what we eat. He's written on US agricultural policies, asking for a new vision that does not throw the food chain out of balance by subsidizing certain crops at the expense of more appropriate ones.

In 2009, Barber received the James Beard award for America's Outstanding Chef, and was named one of the world's most influential people in Time’s annual "Time 100" list. In 2014 he published The Third Plate: Field Notes on the Future of Food.

More profile about the speaker
Dan Barber | Speaker | TED.com