ABOUT THE SPEAKER
Dennis vanEngelsdorp - Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees.

Why you should listen

"Imagine if one of every three cows died. The National Guard would be out." It's a grim premise, but a favorite of Dennis vanEngelsdorp, who in 2008 watched the same percentage of bees vanish in North America. A leading apiarist, vanEngelsdorp knows the disturbing consequences of the bee die-off. Colony collapse disorder (its official name) is complex and mysterious, driven by pesticides, toxins and disease, and threatens not only the existence of the insect but also the food they pollinate -- a third of what we eat.

But vanEngelsdorp is not a pessimist, however worrisome the situation. Since finding his love for bees in an undergraduate beekeeping course, he's steadily chewed through new degree programs, becoming an outspoken bee crusader, generating global buzz -- sorry -- for the fascinating critters: their workers' dance, their convenient chronic case of static cling ...

To fight recent losses, he's now advocating urban beekeeping and honeymaking (sadly, illegal in some cities), drive-by-night repopulation programs, and emergency queen bee delivery by express mail (legal -- really).

More profile about the speaker
Dennis vanEngelsdorp | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Dennis vanEngelsdorp: A plea for bees

דניס ון-אנגדלסדורפ: תחינה למען הדבורים

Filmed:
752,294 views

הדבורים מתות בהמוניהן. למה? הדבוראי המוביל דניס ון-אנגלסדורפ מתבונן במקומו החשוב בטבע של היצור העדין והלא מובן ובמיסתורין של ההעלמות המדאיגה שלו.
- Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I'd like you to do is, just really quicklyבִּמְהִירוּת,
0
0
2000
אני מבקש מכם, בזריזות,
00:18
is just, sortסוג of, nodמָנוֹד רֹאשׁ to the personאדם on your right,
1
2000
3000
להנהן לאדם שיושב מימינכם,
00:21
and then nodמָנוֹד רֹאשׁ to the personאדם on your left.
2
5000
3000
ואז להנהן לאדם שיושב משמאלכם.
00:24
(Laughterצחוק)
3
8000
4000
[צחוק]
00:28
Now, chancesהסיכויים are that over the last winterחוֹרֶף,
4
12000
4000
הסיכויים הם שבמשך החורף האחרון,
00:32
if you had been a beehiveכוורת דבורים, eitherאוֹ you or one of the two people
5
16000
3000
אם הייתם כוורת דבורים - אתם או
00:35
you just noddedהנהנתי at would have diedמת.
6
19000
4000
אחד משני האנשים שהנהנתם לעברם הייתם מתים.
00:39
Now, that's an awfulנורא lot of beesדבורים.
7
23000
4000
מדובר בהמוני דבורים.
00:43
And this is the secondשְׁנִיָה yearשָׁנָה in a rowשׁוּרָה we have lostאבד over 30 percentאָחוּז
8
27000
4000
וזאת השנה השניה ברציפות בה איבדנו יותר מ-30 אחוז מהמושבות.
00:47
of the coloniesמושבות, or we estimateלְהַעֲרִיך we'veיש לנו lostאבד 30 percentאָחוּז of the coloniesמושבות over the winterחוֹרֶף.
9
31000
4000
אנחנו מעריכים שאיבדנו 30 אחוז מהמושבות במשך החורף.
00:51
Now, that's a lot, a lot of beesדבורים, and that's really importantחָשׁוּב.
10
35000
6000
מדובר בהמוני, המוני דבורים, וזה דבר חשוב ביותר.
00:57
And mostרוב of those lossesאֲבֵדוֹת are because of things we know.
11
41000
3000
רוב האבידות האלה הן מסיבות שידועות לנו.
01:00
We know that there are these varroaורואה mitesקרדית that have introducedהציג
12
44000
3000
אנחנו יודעים שאקריות הוורואה
01:03
and causedגרם ל a lot of lossesאֲבֵדוֹת, and we alsoגַם have this newחָדָשׁ phenomenonתופעה,
13
47000
3000
גרמו לאבידות רבות, וקיימת גם התופעה החדשה
01:06
whichאיזה I talkedדיבר about last yearשָׁנָה, Colonyמוֹשָׁבָה Collapseהִתמוֹטְטוּת Disorderהפרעה.
14
50000
3000
שדיברתי עליה בשנה שעברה, הפרעת התמוטטות המושבה.
01:09
And here we see a pictureתְמוּנָה on topחלק עליון of a hillגִבעָה in Centralמֶרכָּזִי Valleyעֶמֶק last Decemberדֵצֶמבֶּר.
15
53000
5000
כאן אנחנו רואים תמונה שצולמה על ראש גבעה בסנטרל ואלי בדצמבר האחרון.
01:14
And belowלְהַלָן, you can see all these out yardsמטרים,
16
58000
2000
אתם יכולים לראות למטה
01:16
or temporaryזמני yardsמטרים, where the coloniesמושבות are broughtהביא in untilעד Februaryפברואר,
17
60000
5000
את כל השטחים הזמניים, אליהם מעבירים את המושבות עד פברואר,
01:21
and then they're shippedנשלח out to the almondsשקדים.
18
65000
3000
ואז שולחים אותן אל השקדיות.
01:24
And one documentaryדוקומנטרי writerסוֹפֵר, who was here and lookedהביט at this two monthsחודשים
19
68000
3000
כתב תעודי אחד, שהיה כאן
01:27
after I was here, describedמְתוּאָר this not as beehivesכוורות
20
71000
3000
חודשיים אחרי, תאר אותן לא ככוורות
01:30
but as a graveyardבֵּית קְבָרוֹת, with these emptyריק whiteלבן boxesתיבות with no beesדבורים left in them.
21
74000
6000
אלא כבתי קברות, עם כל הקופסות הלבנות הריקות שלא נותרו בהן דבורים.
01:36
Now, I'm going to sumסְכוּם up a year'sשנה worthשִׁוּוּי of work in two sentencesמשפטים
22
80000
4000
אני אסכם עבודה של שנה בשני משפטים
01:40
to say that we have been tryingמנסה to figureדמות out
23
84000
2000
ואומר שניסינו לפענח
01:42
what the causeגורם of this is.
24
86000
2000
את הסיבות לכל זה.
01:44
And what we know is that it's as if the beesדבורים have caughtנתפס a fluשַׁפַעַת.
25
88000
3000
אנחנו יודעים שנראה כאילו הדבורים תפסו שפעת.
01:47
And this fluשַׁפַעַת has wipedניגב throughדרך the populationאוּכְלוֹסִיָה of beesדבורים.
26
91000
5000
והשפעת הזאת עשתה שמות באוכלוסית הדבורים.
01:52
In some casesבמקרים, and in factעוּבדָה in mostרוב casesבמקרים in one yearשָׁנָה,
27
96000
4000
בכמה מקרים, ולמעשה, ברוב המקרים בשנה אחת,
01:56
this fluשַׁפַעַת was causedגרם ל by a newחָדָשׁ virusוִירוּס to us,
28
100000
3000
השפעת הזאת נגרמה על ידי וירוס חדש לנו,
01:59
or newlyחדש identifiedמזוהה by us, calledשקוראים לו Israeliיִשׂרְאֵלִי Acuteחַד Paralysisשיתוק virusוִירוּס.
29
103000
4000
או וירוס שזוהה על ידנו לאחרונה, הנקרא וירוס שיתוק אקוטי ישראלי.
02:03
It was calledשקוראים לו that because a guy in Israelישראל first foundמצאתי it,
30
107000
2000
הוא נקרא כך מכיוון שבחור מישראל גילה אותו ראשון,
02:05
and he now regretsחרטות profoundlyעמוק callingיִעוּד it that diseaseמַחֲלָה, because,
31
109000
4000
ועכשיו הוא מאוד מצטער על השם שהוא בחר,
02:09
of courseקוּרס, there's the implicationמַשְׁמָעוּת.
32
113000
1000
בגלל המשמעות שנובעת ממנו , כמובן.
02:10
But we think this virusוִירוּס is prettyיפה ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם.
33
114000
3000
אבל, אנחנו חושבים שהוירוס הזה נמצא כמעט בכל מקום.
02:13
It's alsoגַם prettyיפה clearברור that the beesדבורים sometimesלִפְעָמִים catchלתפוס other virusesוירוסים
34
117000
3000
בנוסף, די ברור שהדבורים תופסות לפעמים וירוסים אחרים
02:16
or other flusפלוס, and so the questionשְׁאֵלָה we're still strugglingנאבקת with,
35
120000
4000
או שפעות אחרות, ולכן השאלה עימה אנחנו עדיין מתמודדים,
02:20
and the questionשְׁאֵלָה that keepsשומר us up at night,
36
124000
2000
והשאלה שמדירה שינה מעינינו,
02:22
is why have the beesדבורים suddenlyפִּתְאוֹם becomeהפכו so susceptibleרָגִישׁ to this fluשַׁפַעַת,
37
126000
5000
היא למה לפתע פתאום הדבורים נעשו כל כך רגישות לשפעת הזאת,
02:27
and why are they so susceptibleרָגִישׁ to these other diseasesמחלות?
38
131000
5000
ולמה הן כל כך רגישות למחלות האחרות?
02:32
And we don't have the answerתשובה to that yetעדיין,
39
136000
2000
עדיין אין לנו תשובה לכך,
02:34
and we spendלְבַלוֹת a lot of time tryingמנסה to figureדמות that out.
40
138000
3000
ואנחנו מבלים זמן רב בניסיון למצוא אותה.
02:37
We think perhapsאוּלַי it's a combinationקוֹמבִּינַצִיָה of factorsגורמים.
41
141000
2000
אנחנו חושבים שאולי זהו שילוב של גורמים.
02:39
We know from the work of a very largeגָדוֹל and dynamicדִינָמִי workingעובד teamקְבוּצָה
42
143000
4000
מהעבודה של צוות גדול מאוד ודינאמי מאוד אנחנו יודעים
02:43
that, you know, we're findingמִמצָא a lot of differentשונה pesticidesחומרי הדברה
43
147000
4000
שאנחנו מוצאים סוגים רבים של חומרי הדברה
02:47
in the hiveכוורת, and surprisinglyלמרבה ההפתעה, sometimesלִפְעָמִים the healthiestהבריא ביותר hivesכוורות
44
151000
3000
בתוך הכוורות, ובאופן מפתיע, לפעמים בכוורות הבריאות ביותר
02:50
have the mostרוב pesticidesחומרי הדברה. And so we discoverלְגַלוֹת all these
45
154000
3000
מוצאים את חומרי ההדברה הרבים ביותר. וכך, גילינו
02:53
very strangeמוּזָר things that we can't beginהתחל to understandמבין.
46
157000
4000
את כל הדברים המוזרים מאוד האלה שאנחנו לא מצליחים להתחיל להבין.
02:57
And so this opensנפתח up the wholeכֹּל ideaרַעְיוֹן of looking at colonyמוֹשָׁבָה healthבְּרִיאוּת.
47
161000
5000
זה פותח את כל הרעיון של הסתכלות על בריאות המושבה.
03:02
Now of courseקוּרס, if you loseלאבד a lot of coloniesמושבות,
48
166000
3000
וכמובן, אם מאבדים הרבה מושבות,
03:05
beekeepersכוורנים can replaceהחלף them very quicklyבִּמְהִירוּת.
49
169000
2000
מגדלי הדבורים יכולים למלא את מקומן במהירות רבה.
03:07
And that's why we'veיש לנו been ableיכול to recoverלְהַחלִים from a lot of lossהֶפסֵד.
50
171000
3000
וזאת הסיבה לכך שהצלחנו להתאושש מאובדן גדול.
03:10
If we lostאבד one in everyכֹּל threeשְׁלוֹשָׁה cowsפרות in the winterחוֹרֶף, you know,
51
174000
4000
אם היינו מאבדים פרה אחת מתוך שלוש במשך החורף,
03:14
the Nationalלאומי Guardשומר would be out.
52
178000
1000
המשמר הלאומי היה מוזעק.
03:15
But what beekeepersכוורנים can do is, if they have one survivingשורד colonyמוֹשָׁבָה,
53
179000
4000
אבל מגדלי דבורים - אם יש להם מושבה אחת ששרדה,
03:19
they can splitלְפַצֵל that colonyמוֹשָׁבָה in two.
54
183000
3000
הם יכולים לפצל אותה לשניים.
03:22
And then the one halfחֲצִי that doesn't have a queenמַלכָּה, they can buyלִקְנוֹת a queenמַלכָּה.
55
186000
3000
ואז, עבור החצי שאין לו מלכה - הם יכולים לקנות מלכה.
03:25
It comesבא in the mailדוֹאַר; it can come from Australiaאוֹסטְרַלִיָה or Hawaiiהוואי or Floridaפלורידה,
56
189000
4000
היא מגיעה בדואר; היא יכולה להגיע מאוסטרליה, מהוואי או מפלורידה,
03:29
and you can introduceהצג that queenמַלכָּה.
57
193000
2000
ואפשר לצרף את המלכה הזאת.
03:31
And in factעוּבדָה, Americaאמריקה was the first countryמדינה
58
195000
2000
למעשה, אמריקה הייתה המדינה הראשונה
03:33
that ever did mail-deliveryמשלוח דואר queensמלכות and in factעוּבדָה,
59
197000
3000
ששלחה מלכות בדואר,
03:36
it's partחֵלֶק of the postalדואר codeקוד that you have to deliverלִמְסוֹר queensמלכות by mailדוֹאַר
60
200000
7000
למעשה, חוק הדואר מציין שחייבים לאפשר שליחת מלכות באמצעות הדואר
03:43
in orderלהזמין to make sure that we have enoughמספיק beesדבורים in this countryמדינה.
61
207000
5000
כדי לוודא שיהיו לנו מספיק דבורים במדינה הזאת.
03:48
If you don't just want a queenמַלכָּה, you can buyלִקְנוֹת, actuallyלמעשה,
62
212000
2000
אם אתם לא רוצים רק מלכה, אתם יכולים, למעשה, לקנות
03:50
a three-poundשלושה קילו packageחֲבִילָה of beesדבורים, whichאיזה comesבא in the mailדוֹאַר, and of courseקוּרס,
63
214000
4000
חבילה של קילו וחצי דבורים, שמגיעה באמצעות הדואר.
03:54
the Postalדואר Officeמִשׂרָד is always very concernedמודאג when they get,
64
218000
3000
וכמובן, סניף הדואר תמיד מודאג מאוד
03:57
you know, your three-poundשלושה קילו packagesחבילות of beesדבורים.
65
221000
2000
כשמגיעה החבילה הזאת של 1.5 קילו דבורים.
03:59
And you can installלהתקין this in your hiveכוורת and replaceהחלף that dead-outמתים.
66
223000
4000
אתם יכולים להציב אותה בתוך הכוורת שלכם במקום הדבורים שמתו.
04:03
So it meansאומר that beekeepersכוורנים are very good at replacingהחלפה dead-outsמתים,
67
227000
4000
פרושו של דבר הוא שמגדלי הדבורים טובים מאוד בהחלפת דבורים שמתו,
04:07
and so they'veהם כבר been ableיכול to coverכיסוי those lossesאֲבֵדוֹת.
68
231000
3000
וכך הם היו יכולים לכסות את האבדות האלו.
04:10
So even thoughאם כי we'veיש לנו lostאבד 30 percentאָחוּז of the coloniesמושבות everyכֹּל yearשָׁנָה,
69
234000
3000
וכך, למרות שאיבדנו 30 אחוז מהמושבות בכל שנה,
04:13
the sameאותו numberמספר of coloniesמושבות have existedהיה קיים in the countryמדינה,
70
237000
4000
מספר המושבות הקיימות במדינה לא השתנה,
04:17
at about 2.4 millionמִילִיוֹן coloniesמושבות.
71
241000
3000
והוא עומד על כ-2.4 מיליון מושבות.
04:20
Now, those lossesאֲבֵדוֹת are tragicטְרָגִי on manyרב frontsחזיתות,
72
244000
4000
האובדנים האלה טראגיים מהרבה היבטים,
04:24
and one of those frontsחזיתות is for the beekeeperכוורן.
73
248000
2000
ואחד מההיבטים הוא עבור מגדל הדבורים.
04:26
And it's really importantחָשׁוּב to talk about beekeepersכוורנים first,
74
250000
3000
חשוב מאד לדבר קודם כל על מגדלי הדבורים,
04:29
because beekeepersכוורנים are amongבין the mostרוב fascinatingמַקסִים people you'llאתה ever meetלִפְגוֹשׁ.
75
253000
3000
מכיוון שמגדלי הדבורים הם בין האנשים המרתקים ביותר שתפגשו אי פעם.
04:32
If this was a groupקְבוּצָה of beekeepersכוורנים, you would have everyoneכל אחד
76
256000
3000
אם זאת הייתה קבוצה של מגדלי דבורים,
04:35
from the card-carryingנושאת קלפים NRANRA memberחבר who'sמי זה, you know, liveלחיות freeחופשי or dieלָמוּת,
77
259000
5000
הייתם מוצאים בה כל אדם החל מחבר איגוד הרובאים הארצי (NRA), של "חיי חירות או מוות",
04:40
to the, you know, the self-expressedהבעה עצמית quirkyמשונה Sanברג Franciscoפרנסיסקו
78
264000
3000
ועד לאיכר שמגדל חזירים בחצר האחורית שלו בסן-פרנסיסקו
04:43
backyardחצר אחורית pigחֲזִיר farmerחַקלאַי.
79
267000
2000
עם הדעות המוצקות וכל השגעונות שלו.
04:45
(Laughterצחוק)
80
269000
2000
[צחוק]
04:47
And you get all of these people in the sameאותו roomחֶדֶר,
81
271000
3000
וכל האנשים האלה מתאספים בחדר אחד,
04:50
and they're all engagedמְאוּרָס and they're gettingמקבל alongלְאוֹרֶך,
82
274000
4000
וכולם מעורבים וכולם מסתדרים ביחד,
04:54
and they're all there because of the passionתשוקה for beesדבורים.
83
278000
3000
וכולם נמצאים שם בגלל הלהט שלהם לדבורים.
04:57
Now, there's anotherאַחֵר partחֵלֶק of that communityהקהילה
84
281000
2000
חלק נוסף של הקהילה הזאת הם
04:59
whichאיזה are the commercialמִסְחָרִי beekeepersכוורנים,
85
283000
1000
מגדלי הדבורים המסחריים,
05:00
the onesיחידות who make theirשֶׁלָהֶם livelihoodפַּרנָסָה from beekeepingדבורים aloneלבד.
86
284000
3000
שמתפרנסים אך ורק מגידול דבורים.
05:03
And these tendנוטה to be some of the mostרוב independentעצמאי, tenaciousמִתעַקֵשׁ,
87
287000
8000
אנשים אלה נוטים להיות האנשים הכי עצמאיים, עקשנים,
05:11
intuitiveאינטואיטיבי, you know, inventiveתַחבְּלָנִי people you will ever meetלִפְגוֹשׁ.
88
295000
4000
אינטואיטיביים וחדשניים שתפגשו אי פעם.
05:15
They're just fascinatingמַקסִים. And they're like that all over the worldעוֹלָם.
89
299000
3000
הם פשוט מרתקים. והם כאלה בכל רחבי העולם.
05:18
I had the privilegeזְכוּת of workingעובד in Haitiהאיטי just for two weeksשבועות earlierמוקדם יותר this yearשָׁנָה.
90
302000
4000
מוקדם יותר השנה, היתה לי הזכות לעבוד בהאיטי במשך שבועיים.
05:22
And Haitiהאיטי, if you've ever been there, is just a tragedyטרגדיה.
91
306000
3000
והאיטי, אם הייתם שם מתישהו, היא פשוט טרגדיה.
05:25
I mean, there mayמאי be 100 explanationsהסברים
92
309000
2000
יש אולי מאה הסברים לכך
05:27
for why Haitiהאיטי is the impoverishedמְרוֹשָׁשׁ nationאוּמָה it is,
93
311000
3000
שהאיטי מדינה כל כך מרוששת,
05:30
but there is no excuseסְלִיחָה to see that sortסוג of squalorזוּהֲמָה.
94
314000
3000
אבל אין שום תירוץ להזנחה שרואים שם.
05:33
But you meetלִפְגוֹשׁ this beekeeperכוורן, and I metנפגש this beekeeperכוורן here,
95
317000
3000
אבל פגשתי כאן את מגדל הדבורים הזה,
05:36
and he is one of the mostרוב knowledgeableבעל ידע beekeepersכוורנים I've ever metנפגש.
96
320000
2000
והוא אחד ממגדלי הדבורים הידענים ביותר שפגשתי מעודי.
05:38
No formalרִשְׁמִי educationהַשׂכָּלָה, but very knowledgeableבעל ידע.
97
322000
2000
אין לו חינוך פורמלי, אבל יש לו ידע רב.
05:40
We neededנָחוּץ beeswaxדוֹנַג for a projectפּרוֹיֶקט we were workingעובד on; he was so capableבעל יכולת,
98
324000
5000
היינו זקוקים לדונג דבורים עבור פרוייקט שעבדנו עליו; הוא היה כל כך מוכשר,
05:45
he was ableיכול to renderלְדַקלֵם the nicestהכי יפה blockלַחסוֹם of beeswaxדוֹנַג I have ever seenלראות
99
329000
4000
הוא סיפק לנו את הבלוק הכי נחמד של דונג דברים שאי פעם ראיתי
05:49
from cowפָּרָה dungזֶבֶל, tinפַּח cansפחיות and his veilצָעִיף, whichאיזה he used as a screeningסְרִיקָה,
100
333000
5000
מתוך זבל פרות, קופסאות שימורים והצעיף שלו בו הוא השתמש כאמצעי חציצה,
05:54
right in this meadowאָחוּ. And so that ingenuityשְׁנִינוּת is inspiringמעורר השראה.
101
338000
4000
ככה באמצע האחו. כושר ההמצאה שלו מעורר השראה.
05:58
We alsoגַם have Daveדייב Hackenbergהאקנברג, who is the posterפּוֹסטֵר childיֶלֶד of CCDCCD.
102
342000
3000
זהו דייב האקנברג, נער הפוסטר של הפרעת התמוטטות המושבה.
06:01
He's the one who first identifiedמזוהה this conditionמַצָב
103
345000
2000
הוא הראשון שזיהה את המצב הזה
06:03
and raisedמוּרָם the alarmאזעקה bellsפעמונים.
104
347000
2000
והפעיל את פעמוני האזעקה.
06:05
And he has a historyהִיסטוֹרִיָה of these trucksמשאיות,
105
349000
2000
יש לו היסטוריה עם המשאיות האלה,
06:07
and he's movedנִרגָשׁ these beesדבורים up and down the coastהחוף.
106
351000
3000
והוא העביר את הדבורים האלה במעלה ובמורד החוף.
06:10
And a lot of people talk about trucksמשאיות and movingמעבר דירה beesדבורים,
107
354000
3000
הרבה אנשים מדברים על משאיות ועל העברה של דבורים,
06:13
and that beingלהיות badרַע, but we'veיש לנו doneבוצע that for thousandsאלפים of yearsשנים.
108
357000
3000
ועל כך שזה לא טוב, אבל עשינו את זה במשך אלפי שנים.
06:16
The ancientעָתִיק Egyptiansמצרים used to moveמהלך \ לזוז \ לעבור beesדבורים up and down the Nileנִילוֹס on raftsרפסודות,
109
360000
3000
המצרים העתיקים נהגו להעביר דבורים במעלה ובמורד הנילוס על רפסודות,
06:19
so this ideaרַעְיוֹן of a movableזָחִיחַ beeדבורה forceכּוֹחַ is not newחָדָשׁ at all.
110
363000
6000
כך שהרעיון של כוח דבורה נייד הוא בכלל לא חדש.
06:25
And one of our realאמיתי worriesדאגות with Colonyמוֹשָׁבָה Collapseהִתמוֹטְטוּת Disorderהפרעה
111
369000
4000
אחת הדאגות הגדולות שלנו לגבי הפרעת התמוטטות המושבה היא
06:29
is the factעוּבדָה that it costsעלויות so much moneyכֶּסֶף to replaceהחלף those dead-outמתים coloniesמושבות.
112
373000
4000
העובדה שהחלפת כל המושבות המתות היא מאוד יקרה.
06:33
And you can do that one yearשָׁנָה in a rowשׁוּרָה,
113
377000
3000
אפשר לעשות את זה שנה אחת ברציפות,
06:36
you mayמאי be ableיכול to do it two yearsשנים in a rowשׁוּרָה.
114
380000
2000
אולי שנתיים ברציפות.
06:38
But if you're losingלאבד 50 percentאָחוּז to 80 percentאָחוּז of your coloniesמושבות,
115
382000
4000
אבל אם מאבדים 50 אחוז עד 80 אחוז מהמושבות,
06:42
you can't surviveלִשְׂרוֹד threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים in a rowשׁוּרָה. And we're really worriedמוּדְאָג
116
386000
3000
אי אפשר לשרוד שלוש שנים ברציפות. ואנחנו מאוד מאוד מודאגים
06:45
about losingלאבד this segmentמִגזָר of our industryתַעֲשִׂיָה.
117
389000
4000
שנאבד את החלק הזה של התעשיה שלנו.
06:49
And that's importantחָשׁוּב for manyרב frontsחזיתות,
118
393000
2000
זה דבר חשוב מהרבה היבטים,
06:51
and one of them is because of that cultureתַרְבּוּת that's in agricultureחַקלָאוּת.
119
395000
4000
אחד מהם הוא התרבות של החקלאות.
06:55
And these migratoryנוֹדֵד beekeepersכוורנים are the last nomadsנוודים of Americaאמריקה.
120
399000
5000
מגדלי הדבורים הנודדים האלה הם הנוודים האחרונים של אמריקה.
07:00
You know, they pickלִבחוֹר up theirשֶׁלָהֶם hivesכוורות;
121
404000
1000
הם אוספים את הכוורות שלהם;
07:01
they moveמהלך \ לזוז \ לעבור theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות onceפַּעַם or twiceפעמיים in a yearשָׁנָה.
122
405000
3000
ועוברים עם המשפחות שלהם פעם או פעמיים בשנה.
07:04
And if you look at Floridaפלורידה, in DadeDade Cityעִיר, Floridaפלורידה,
123
408000
3000
דייד סיטי, פלורידה -
07:07
that's where all the Pennsylvaniaפנסילבניה beekeepersכוורנים go.
124
411000
2000
זהו המקום אליו עוברים כל מגדלי הדבורים מפנסילבניה.
07:09
And then 20 milesstomach down the roadכְּבִישׁ is Grovelandגרובלנד,
125
413000
2000
30 ק"מ במורד הדרך נמצאת גרובלנד,
07:11
and that's where all the Wisconsinויסקונסין beekeepersכוורנים go.
126
415000
2000
אליה עוברים כל מגדלי הדבורים מוויסקונסין.
07:13
And if you're ever in Centralמֶרכָּזִי Valleyעֶמֶק in Februaryפברואר, you go to this cafבית קפהé
127
417000
5000
ואם תגיעו אי פעם לסנטרל ואלי בפברואר - תקפצו אל בית הקפה הזה,
07:18
at 10 o'clockהשעה in the morningשַׁחַר, Kathyקתי and Kate'sשל קייט.
128
422000
3000
קתי וקייט'ס, בשעה 10 בבוקר.
07:21
And that's where all the beekeepersכוורנים come after a night of movingמעבר דירה beesדבורים
129
425000
3000
זהו המקום אליו מגיעים כל מגדלי הדבורים אחרי לילה של העברות דבורים
07:24
into the almondשקד grovesמטעים.
130
428000
1000
אל מטעי השקדים.
07:25
They all have theirשֶׁלָהֶם breakfastארוחת בוקר
131
429000
1000
כולם אוכלים שם ארוחת בוקר
07:26
and complainלְהִתְלוֹנֵן about everyoneכל אחד right there. And it's a great experienceניסיון,
132
430000
5000
ומתלוננים להם. זאת חוויה נפלאה,
07:31
and I really encourageלְעוֹדֵד you to dropיְרִידָה in at that dinerמסעדה duringבְּמַהֲלָך that time,
133
435000
3000
ואני ממליץ לכם בחום לקפוץ למסעדה הזאת בזמן הזה,
07:34
because that's quiteדַי essentialחִיוּנִי Americanאֲמֶרִיקָאִי experienceניסיון.
134
438000
3000
זוהי חוויה אמריקאית בסיסית ביותר.
07:37
And we see these familiesמשפחות, these nomadicנַוָד familiesמשפחות, you know,
135
441000
4000
אנחנו רואים את המשפחות האלה, המשפחות הנוודות האלה,
07:41
fatherאַבָּא to sonבֵּן, fatherאַבָּא to sonבֵּן, and these guys are hurtingכואב.
136
445000
4000
מאבא לבן, מאבא לבן, והחבר'ה האלה כאובים.
07:45
And they're not people who like to askלִשְׁאוֹל for help,
137
449000
3000
ואלה אנשים שלא אוהבים לבקש עזרה,
07:48
althoughלמרות ש they are the mostרוב helpfulמוֹעִיל people ever.
138
452000
2000
למרות שהם עצמם תמיד מושיטים עזרה בשעת הצורך.
07:50
If there's one guy who losesמאבד all his beesדבורים because of a truckמַשָׂאִית overhaulלְשַׁפֵּץ,
139
454000
4000
אם אחד מהם מאבד את כל הדבורים שלו בגלל טיפול מקיף במשאית,
07:54
everyoneכל אחד pitchesזפות in and givesנותן 20 hivesכוורות
140
458000
2000
כל אחד מהם מטה שכם ונותן 20 כוורות
07:56
to help him replaceהחלף those lostאבד coloniesמושבות.
141
460000
2000
כדי לעזור לו למלא את מקום המושבות האבודות.
07:58
And so, it's a very dynamicדִינָמִי, and I think,
142
462000
2000
אם כך, זוהי קהילה מאוד דינאמית,
08:00
historicהִיסטוֹרִי and excitingמְרַגֵשׁ communityהקהילה to be involvedמְעוּרָב with.
143
464000
6000
היסטורית ומרגשת שכדאי להיות בקשר איתה.
08:07
Of courseקוּרס, the realאמיתי importanceחֲשִׁיבוּת for beesדבורים is not the honeyדבש.
144
471000
3000
וכמובן, החשיבות האמיתית של הדבורים היא לא הדבש.
08:10
And althoughלמרות ש I highlyמְאוֹד encourageלְעוֹדֵד you, all use honeyדבש.
145
474000
2000
למרות שאני מאוד ממליץ לכולכם להשתמש בדבש.
08:12
I mean, it's the mostרוב ethicalאֶתִי sweetenerמַמתִיק,
146
476000
3000
הדבש הוא הממתיק הכי מוסרי,
08:15
and you know, it's a dynamicדִינָמִי and funכֵּיף sweetenerמַמתִיק.
147
479000
3000
והוא ממתיק דינאמי וכייפי.
08:18
But we estimateלְהַעֲרִיך that about one in threeשְׁלוֹשָׁה bitesעקיצות of foodמזון we eatלאכול
148
482000
4000
אבל אנחנו מעריכים שבערך ביס אחד מתוך שלושה מהמזון שלנו
08:22
is directlyבאופן ישיר or indirectlyבַּעֲקִיפִין pollinatedמאובן by honeybeesדבורים.
149
486000
5000
מואבק באופן ישיר או בלתי ישיר על ידי דבורי דבש.
08:27
Now, I want to just illustrateלהמחיש that in the factעוּבדָה
150
491000
2000
כדי להמחיש זאת
08:29
that if we look at the breakfastארוחת בוקר I had yesterdayאתמול morningשַׁחַר --
151
493000
4000
נבדוק את ארוחת הבוקר שאכלתי אתמול --
08:33
a little cranberryחמוצית juiceמִיץ, some fruitsפירות, some granolaגרנולה,
152
497000
3000
קצת מיץ חמוציות, כמה פירות, גראנולה,
08:36
I should have had wholeכֹּל wheatחיטה breadלחם, I realizedהבין, but you know,
153
500000
3000
הייתי צריך ללכת על לחם מלא, אבל...
08:39
jamריבה on my Wonderbreadפונדק, and some coffeeקָפֶה --
154
503000
4000
לחם לבן עם ריבה וכוס וקפה.
08:43
and had we takenנלקח out all those ingredientsרכיבים,
155
507000
5000
אם היינו מוציאים את כל הרכיבים,
08:48
-- exceptמלבד for the almondsשקדים I wasn'tלא היה going to pickלִבחוֹר out from the granolaגרנולה --
156
512000
2000
חוץ מהשקדים, אותם לא הייתי מוציא מהגראנולה שלי --
08:50
if we had takenנלקח out all those ingredientsרכיבים
157
514000
3000
אם היינו מוציאים את כל הרכיבים
08:53
the beesדבורים had indirectlyבַּעֲקִיפִין or directlyבאופן ישיר pollinatedמאובן,
158
517000
3000
שהדבורים האביקו באופן ישיר או לא ישיר,
08:56
we wouldn'tלא have much on our plateצַלַחַת.
159
520000
2000
לא היה נשאר לנו הרבה בצלחת.
08:58
So if we did not have beesדבורים, it's not like we would starveלְהַרְעִיב,
160
522000
3000
אז אם לא היו לנו דבורים, אמנם לא היינו מתים ברעב,
09:01
but clearlyבְּבִירוּר our dietדִיאֵטָה would be diminishedמְמוּעָט.
161
525000
5000
אבל התזונה שלנו היתה בהחלט מצטמצמת.
09:06
It's said that for beesדבורים, the flowerפֶּרַח is the fountainמִזרָקָה of life,
162
530000
3000
אומרים שעבור הדבורים הפרח הוא מעיין החיים,
09:09
and for flowersפרחים beesדבורים are the messengersשליחים of love.
163
533000
3000
ועבור הפרחים - הדבורים הן שליחות האהבה.
09:12
And that's a really great expressionביטוי, because really,
164
536000
3000
וזהו ביטוי נפלא, מכיוון שבאמת,
09:15
beesדבורים are the sexמִין workersעובדים for flowersפרחים. They are, you know --
165
539000
3000
דבורים מספקות שרותי מין לפרחים. הן, אתם יודעים --
09:18
they get paidשילם for theirשֶׁלָהֶם servicesשירותים.
166
542000
2000
מקבלות תשלום עבור השירותים שלהן.
09:20
They get paidשילם by pollenאִבקָה and nectarצוּף,
167
544000
2000
הן מקבלות תשלום באמצעות פולן ונקטר,
09:22
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור that maleזָכָר spermזֶרַע, the pollenאִבקָה, from flowerפֶּרַח to flowerפֶּרַח.
168
546000
4000
כדי להעביר את הזרע הגברי, הפולן, מפרח לפרח.
09:26
And there are flowersפרחים that are self-infertileעצמי פוריות. That meansאומר they can't --
169
550000
3000
ישנם פרחים שהם בלתי פוריים עצמית. משמעות הדבר היא
09:29
the pollenאִבקָה in theirשֶׁלָהֶם bloomלִפְרוֹחַ can't fertilizeלְדַשֵׁן themselvesעצמם.
170
553000
4000
שהם לא יכולים להפרות את עצמם באמצעות הפולן שבאבקה שלהם.
09:33
So in an appleתפוח עץ orchardפַּרדֵס, for instanceלמשל, you'llאתה have rowsשורות of 10 applesתפוחים
171
557000
3000
כך, למשל, במטע תפוחים, יהיו לכם שורות של
09:36
of one varietyמגוון, and then you have anotherאַחֵר appleתפוח עץ treeעֵץ
172
560000
3000
עשרה עצי תפוחים מסוג אחד, ועץ תפוחים נוסף
09:39
that's a differentשונה typeסוּג of pollenאִבקָה.
173
563000
2000
עם סוג אחר של פולן.
09:41
And beesדבורים are very faithfulנאמן.
174
565000
1000
הדבורים הן מאוד נאמנות.
09:42
When they're out pollinatingמאבקה or gatheringכֶּנֶס pollenאִבקָה from one flowerפֶּרַח,
175
566000
4000
כשהן מאביקות, או אוספות פולן מפרח אחד,
09:46
they stayשָׁהוּת to that cropיְבוּל exclusivelyבאופן בלעדי, in orderלהזמין to help generateלִיצוֹר.
176
570000
4000
הן דובקות באותו היבול באופן בלעדי, כדי לסייע לו להתרבות.
09:50
And of courseקוּרס, they're madeעָשׂוּי to carryלשאת this pollenאִבקָה.
177
574000
4000
וכמובן, הן בנויות באופן שמסייע להן לשאת את הפולן הזה.
09:54
They buildלִבנוֹת up a staticסטָטִי electricחשמלי chargeלחייב and the pollenאִבקָה jumpsקופץ on them
178
578000
3000
הן צוברות מטען חשמלי סטאטי והפולן קופץ עליהן
09:57
and helpsעוזר spreadהתפשטות that pollenאִבקָה from bloomלִפְרוֹחַ to bloomלִפְרוֹחַ.
179
581000
4000
וכך הן מסייעות להפיץ את הפולן מפרח לפרח.
10:01
Howeverלמרות זאת, honeybeesדבורים are a minorityמיעוט.
180
585000
2000
אבל, דבורי הדבש הן מיעוט.
10:03
Honeybeesדבורים are not nativeיָלִיד to Americaאמריקה; they were introducedהציג
181
587000
3000
דבורי הדבש הן לא תושבות מקומיות של אמריקה; הן הגיעו
10:06
with the colonialistsקולוניאליסטים.
182
590000
1000
עם הקולוניאליסטים.
10:07
And there are actuallyלמעשה more speciesמִין of beesדבורים
183
591000
3000
למעשה, יש יותר מינים של דבורים
10:10
than there are mammalsיונקים and birdsציפורים combinedמְשׁוּלָב.
184
594000
2000
מאשר יונקים וציפורים גם יחד.
10:12
In Pennsylvaniaפנסילבניה aloneלבד, we have been surveyingמדידות beesדבורים for 150 yearsשנים,
185
596000
5000
רק בפנסילבניה, סקרנו דבורים במשך 150 שנים,
10:17
and very intenselyבעוצמה in the last threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים.
186
601000
3000
ובצורה מאומצת במשך שלוש השנים האחרונות.
10:20
We have identifiedמזוהה over 400 speciesמִין of beesדבורים in Pennsylvaniaפנסילבניה.
187
604000
5000
זיהינו יותר מ-400 מינים של דבורים בפנסילבניה.
10:25
Thirty-twoשלושים ושתיים speciesמִין have not been identifiedמזוהה or foundמצאתי in the stateמדינה sinceמאז 1950.
188
609000
6000
32 מינים לא זוהו או נמצאו במדינה מאז 1950.
10:31
Now, that could be because we haven'tלא been samplingדְגִימָה right,
189
615000
3000
יתכן שהסיבה לכך היא שלא דגמנו באופן נכון,
10:34
but it does, I think, suggestלְהַצִיעַ that something'sכמה דברים wrongלא בסדר
190
618000
2000
אבל אני חושב שזה מצביע על כך שמשהו לא בסדר
10:36
with the pollinatorמאבק forceכּוֹחַ. And these beesדבורים are fascinatingמַקסִים.
191
620000
3000
עם הכוח המאביק. והדבורים האלה הן מדהימות.
10:39
We have bumblebeesדבורי בומבוס on the topחלק עליון.
192
623000
2000
דבורי העץ נמצאות בראש הרשימה.
10:41
And bumblebeesדבורי בומבוס are what we call eusocialאווזיציאלי: they're not trulyבֶּאֱמֶת socialחֶברָתִי,
193
625000
3000
לדבורי העץ יש מה שאנו מכנים חברתיות מלאה; הן לא באמת חברתיות,
10:44
because only the queenמַלכָּה is, over winterחוֹרֶף.
194
628000
3000
כי רק המלכה חברתית במשך החורף.
10:47
We alsoגַם have the sweatלְהָזִיעַ beesדבורים, and these are little gemsאבני חן flyingעַף around.
195
631000
3000
יש לנו גם את דבורי הזיעה. הן אבני חן קטנות שעפות מסביב.
10:50
They're like tinyזָעִיר little fliesזבובים and they flyלטוס, זבוב around.
196
634000
3000
הן כמו זבובונים קטנטנים והן עפות מסביב.
10:53
And then you have anotherאַחֵר typeסוּג of beeדבורה, whichאיזה we call kleptoparasiteskleptoparasites,
197
637000
4000
ויש לנו סוג נוסף של דבורים, שאנו מכנים קלפטופרזיטיות,
10:57
whichאיזה is a very fancyלְחַבֵּב way of sayingפִּתגָם, bad-mindedרעה, murderingרְצִיחָה --
198
641000
8000
שזוהי דרך מסובכת להגיד, מישהי זדונית ורוצחת --
11:05
what's the wordמִלָה I'm looking for? Murderingרְצִיחָה --
199
649000
3000
מה המילה שאני מחפש? מישהי רוצחת --
11:08
Audienceקהל: Beeדבורה?
200
652000
1000
קהל: דבורה?
11:09
Dennisדניס vanEngelsdorpvanEngelsdorp: Beeדבורה. Okay, thanksתודה.
201
653000
1000
דניס ון-אנגלסדורפ: כן. דבורה. תודה.
11:10
(Laughterצחוק)
202
654000
2000
[צחוק]
11:12
What these beesדבורים do is, they sitלָשֶׁבֶת there. These solitaryבּוֹדֵד beesדבורים,
203
656000
7000
הדבורים האלה יושבות להן שם. הן דבורים יחידאיות,
11:19
they drillתרגיל a holeחור in the groundקרקע, אדמה or drillתרגיל a holeחור in a branchענף,
204
663000
3000
והן קודחות חור באדמה או קודחות חור בענף,
11:22
and they collectלאסוף pollenאִבקָה and make it into a ballכַּדוּר,
205
666000
2000
והן אוספות פולן ועושות ממנו כדור,
11:24
and they layלְהַנִיחַ an eggביצה on it.
206
668000
2000
ומטילות בתוכו ביצה.
11:26
Well, these beesדבורים hangלִתְלוֹת out at that holeחור,
207
670000
1000
הדבורים האלה מסתובבות להן באיזור של החור,
11:27
and they wait for that motherאִמָא to flyלטוס, זבוב away, they go in, eatלאכול the eggביצה,
208
671000
4000
ומחכות שהאמא תעוף משם, ואז הן נכנסות, אוכלות את הביצה,
11:31
and layלְהַנִיחַ theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ eggביצה there. So they don't do any work.
209
675000
3000
ומטילות במקומה את הביצה שלהן. כך הן לא צריכות לעבוד בכלל.
11:34
And so, in factעוּבדָה, if you know you have these kleptoparasitickleptoparasitic beesדבורים,
210
678000
5000
וכך, למעשה, אם אתה יודע שיש לך את הדבורים הקלפטופרזיטיות האלה,
11:39
you know that your environmentסביבה is healthyבָּרִיא,
211
683000
2000
אתה יודע שהסביבה שלך בריאה,
11:41
because they're top-of-the-food-chainבראש שרשרת המזון beesדבורים.
212
685000
3000
מכיוון שהן דבורים שנמצאות בראש שרשרת המזון.
11:44
And in factעוּבדָה, there is now a redאָדוֹם listרשימה of pollinatorsמאבקים
213
688000
4000
ולמעשה, יש עכשיו רשימה אדומה של מאביקים
11:48
that we're worriedמוּדְאָג have disappearedנעלם, and on topחלק עליון of that listרשימה
214
692000
4000
שאנו חוששים שנעלמו, ובראש הרשימה נמצאות
11:52
are a lot of these kleptoparasiteskleptoparasites, but alsoגַם these bumblebeesדבורי בומבוס.
215
696000
3000
רבות מהקלפטופרזיטיות וגם דבורי העץ.
11:55
And in factעוּבדָה, if you guys liveלחיות on the Westמַעֲרָב Coastהחוף,
216
699000
2000
למעשה, אם אתם גרים בחוף המערבי,
11:57
go to these websitesאתרי אינטרנט here, and they're really looking for people
217
701000
3000
הכנסו לאתרים האלה. הם מאוד זקוקים לאנשים
12:00
to look for some of these bumblebeesדבורי בומבוס, because we think
218
704000
3000
שיערכו חיפושים אחרי כמה מדבורי העץ האלה, כי אנחנו חושבים
12:03
some have goneנעלם extinctנִכחָד. Or some, the populationאוּכְלוֹסִיָה has declinedירד.
219
707000
4000
שכמה מהן נכחדו, או שהאוכלוסיה של כמה מהן הצטמצמה.
12:07
And so it's not just honeybeesדבורים that are in troubleצרות,
220
711000
3000
אם כך, לא רק דבורי הדבש נמצאות בצרות,
12:10
but we don't understandמבין these nativeיָלִיד pollinatorsמאבקים
221
714000
3000
אבל אנחנו לא מבינים את המאביקים הילידיים האלה
12:13
or all those other partsחלקים of our communityהקהילה.
222
717000
3000
או את כל החלקים האחרים של הקהילה שלנו.
12:16
And of courseקוּרס, beesדבורים are not the only importantחָשׁוּב factorגורם here.
223
720000
4000
וכמובן, דבורים הן לא הגורם החשוב היחיד כאן.
12:20
There are other animalsבעלי חיים that pollinateלְהַאֲבִיק, like batsעטלפים,
224
724000
2000
יש חיות אחרות שמאביקות, כמו עטלפים.
12:22
and batsעטלפים are in troubleצרות too.
225
726000
2000
וגם העטלפים בצרות.
12:24
And I'm gladשַׂמֵחַ I'm a beeדבורה man and not a batעטלף man,
226
728000
2000
אני שמח שאני איש הדבורה ולא איש העטלף,
12:26
because there's no moneyכֶּסֶף to researchמחקר the batעטלף problemsבעיות.
227
730000
4000
מכיוון שאין תקציבי מחקר לבעיות של העטלפים.
12:30
And batsעטלפים are dyingגְסִיסָה at an extraordinaryיוצא דופן rateציון.
228
734000
3000
והעטלפים מתים בקצב בלתי רגיל.
12:33
White-noseהאף הלבן syndromeתִסמוֹנֶת has wipedניגב out populationsאוכלוסיות of batsעטלפים.
229
737000
3000
סינדרום האף הלבן חיסל אוכלוסיות שלמות של עטלפים.
12:36
If there's a caveמְעָרָה in Newחָדָשׁ Yorkיורק that had 15,000 batsעטלפים in it,
230
740000
5000
אם יש בניו-יורק מערה עם 15,000 עטלפים בתוכה,
12:41
and there are 1,000 left. That's like Sanברג Franciscoפרנסיסקו
231
745000
4000
ומתוכם נשארו אלף - זה כמו שסן פרנסיסקו
12:45
becomingהִתהַוּוּת the populationאוּכְלוֹסִיָה of halfחֲצִי of this countyמָחוֹז in threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים.
232
749000
5000
תהפוך לאוכלוסיה של חצי מהמחוז הזה תוך שלוש שנים.
12:50
And so that's incredibleמדהים. And there's no moneyכֶּסֶף to do that.
233
754000
2000
זה לא ייאמן. ואין כסף לעשות את זה.
12:52
But I'm gladשַׂמֵחַ to say that I think we know the causeגורם
234
756000
2000
אבל אני שמח לומר שאני חושב שאני יודע מהי הסיבה
12:54
of all these conditionsתנאים, and that causeגורם is NDDNDD:
235
758000
4000
לכל התנאים האלו, והסיבה היא NDD:
12:58
Natureטֶבַע Deficitגֵרָעוֹן Disorderהפרעה.
236
762000
2000
הפרעת חסך בטבע.
13:00
And that is that I think that what we have in our societyחֶברָה is,
237
764000
4000
כלומר, אני חושב שמה שקורה בחברה שלנו הוא
13:04
we forgotשכח our connectionחיבור with natureטֶבַע.
238
768000
2000
ששכחנו את הקשר שלנו לטבע.
13:06
And I think if we reconnectהתחבר מחדש to natureטֶבַע,
239
770000
3000
ואני חושב שאם נתחבר מחדש לטבע,
13:09
we'llטוֹב be ableיכול to have the resourcesאֶמְצָעִי and that interestריבית
240
773000
3000
נוכל להשיג את המשאבים ואת העניין
13:12
to solveלִפְתוֹר these problemsבעיות.
241
776000
2000
לפתרון הבעיות האלה.
13:14
And I think that there is an easyקַל cureריפוי for NDDNDD.
242
778000
3000
ואני חושב שאפשר לרפא בקלות את ה-NDD.
13:17
And that is, make meadowsכרי דשא and not lawnsמדשאות.
243
781000
4000
והתרופה היא - שדות אחו במקום מדשאות.
13:21
And I think we have lostאבד our connectionחיבור,
244
785000
2000
אני חושב שאיבדנו את הקשר שלנו,
13:23
and this is a wonderfulנִפלָא way of reconnectingמתחבר מחדש to our environmentסביבה.
245
787000
4000
וזוהי דרך נפלאה להתחבר מחדש אל הסביבה שלנו.
13:27
I've had the privilegeזְכוּת of livingחַי by a meadowאָחוּ
246
791000
2000
היתה לי הזכות לחיות ליד אחו
13:29
for the last little while, and it is terriblyנוֹרָא engagingמרתק.
247
793000
4000
בזמן האחרון, וזה היה מלבב ביותר.
13:33
And if we look at the historyהִיסטוֹרִיָה of lawnsמדשאות, it's actuallyלמעשה ratherבמקום tragicטְרָגִי.
248
797000
5000
אם נבחן את ההיסטוריה של המדשאות, נראה שהיא די טראגית.
13:38
It used to be, two, threeשְׁלוֹשָׁה hundredמֵאָה yearsשנים agoלִפנֵי,
249
802000
2000
לפני מאתיים, שלוש מאות שנה,
13:40
that a lawnדֶשֶׁא was a symbolסֵמֶל of prestigeיוקרה,
250
804000
2000
מדשאה היתה סמל של יוקרה,
13:42
and so it was only the very richעָשִׁיר that could keep these greenירוק
251
806000
3000
ורק העשירים ביותר יכלו להרשות לעצמם את
13:45
actuallyלמעשה, desertsמדבריות: they're totallyלְגַמרֵי sterileסטֵרִילִי.
252
809000
3000
המדבריות הירוקים האלה: הם לגמרי מעוקרים.
13:48
Americansאמריקאים spentמוּתַשׁ, in 2001 -- 11 percentאָחוּז of all pesticideחומר הדברה use was doneבוצע on lawnsמדשאות.
253
812000
5000
אמריקאים הוציאו ב-2001 -- 11 אחוז מחומרי ההדברה היו בשימוש במדשאות.
13:53
Fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז of our greenhouseחֲמָמָה gasesגזים are producedמיוצר by mowingכיסוח our lawnsמדשאות.
254
817000
6000
5 אחוזים מגזי החממה שלנו נוצרים מכיסוח המדשאות שלנו.
13:59
And so it's incredibleמדהים the amountכמות of resourcesאֶמְצָעִי we'veיש לנו spentמוּתַשׁ
255
823000
3000
זה בלתי מתקבל על הדעת, כמות המשאבים שהפנינו
14:02
keepingשְׁמִירָה our lawnsמדשאות, whichאיזה are these uselessחֲסַר תוֹעֶלֶת biosystemsמערכות ביולוגיות.
256
826000
4000
לשמירת המדשאות שלנו, שהן מערכות חיים חסרות ערך.
14:06
And so we need to rethinkלחשוב מחדש this ideaרַעְיוֹן.
257
830000
3000
וכך אנחנו צריכים לחשוב מחדש על הרעיון הזה.
14:09
In factעוּבדָה, you know, the Whiteלבן Houseבַּיִת
258
833000
2000
למעשה, בחזית הבית הלבן
14:11
used to have sheepכבשים in frontחֲזִית in orderלהזמין to help fundקֶרֶן
259
835000
2000
היו פעם כבשים שעזרו לממן
14:13
the warמִלחָמָה effortמַאֲמָץ in Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה I, whichאיזה probablyכנראה is not a badרַע ideaרַעְיוֹן;
260
837000
3000
את המאמץ המלחמתי במלחמת העולם הראשונה.
14:16
it wouldn'tלא be a badרַע ideaרַעְיוֹן.
261
840000
1000
רעיון די טוב בעצם.
14:17
I want to say this not because I'm opposedמִתנַגֵד completelyלַחֲלוּטִין to mowingכיסוח lawnsמדשאות.
262
841000
3000
אני רוצה לומר שאני לא לגמרי נגד כיסוח מדשאות.
14:20
I think that there is perhapsאוּלַי some advantageיתרון to keepingשְׁמִירָה lawnsמדשאות
263
844000
4000
אני חושב שיש אולי יתרון מסויים לשמירה על המדשאות
14:24
at a limitedמוגבל scaleסוּלָם, and I think we're encouragedעודדו to do that.
264
848000
4000
בהיקפים מוגבלים, ואני חושב שמעודדים אותנו לעשות זאת.
14:28
But I alsoגַם want to reinforceלחזק some of the ideasרעיונות we'veיש לנו heardשמע here,
265
852000
2000
אבל אני רוצה גם לחזק כמה מהרעיונות ששמענו כאן,
14:30
because havingשיש a meadowאָחוּ or livingחַי by a meadowאָחוּ is transformationalשינוי.
266
854000
5000
מכיוון שבעלות על אחו או חיים ליד אחו הם דברים הניתנים לשינוי.
14:35
That it is amazingמדהים that connectionחיבור we can have with what's there.
267
859000
4000
הקשר שלנו עם הדברים שנמצאים שם יכול להיות מדהים.
14:39
These milkweedחלב plantsצמחים have grownמְגוּדָל up in my meadowאָחוּ
268
863000
2000
הצמחים האלו ממשפחת האסקלפיים צמחו באחו שלי
14:41
over the last fourארבעה yearsשנים. Addלְהוֹסִיף to watch the differentשונה plantsצמחים,
269
865000
4000
במשך ארבע השנים האחרונות. ולהתבונן בצמחים השונים,
14:45
or insectsחרקים, that come to these flowersפרחים, to watch that --
270
869000
4000
או בחרקים שמגיעים אל הפרחים האלו, להתבונן בהם --
14:49
and we'veיש לנו heardשמע about, you know, this relationshipמערכת יחסים you can have with wineיַיִן,
271
873000
3000
שמענו על הקשר שאפשר ליצור עם יין,
14:52
this companionבן לוויה you can have as it maturesמתבגר
272
876000
3000
השותפות שאפשר ליצור כאשר הוא מבשיל
14:55
and as it has these differentשונה fragrancesניחוחות.
273
879000
2000
וכאשר יש לו את כל הניחוחות השונים.
14:57
And this is a companionבן לוויה,
274
881000
2000
זוהי שותפות,
14:59
and this is a relationshipמערכת יחסים that never driesמתייבש up.
275
883000
3000
וזהו קשר שלעולם לא ידעך.
15:02
You never runלָרוּץ out of that companionבן לוויה as you drinkלִשְׁתוֹת this wineיַיִן, too.
276
886000
4000
גם השותפות הזאת לעולם לא תדעך כאשר תשתו את היין הזה.
15:06
And I encourageלְעוֹדֵד you to look at that.
277
890000
3000
ואני מעודד אתכם לבחון זאת.
15:09
Now, not all of us have meadowsכרי דשא,
278
893000
2000
לא לכולנו יש שדות אחו,
15:11
or lawnsמדשאות that we can convertלהמיר, and so you can always, of courseקוּרס,
279
895000
3000
או מדשאות שאפשר להמיר, אבל אתם תמיד יכולים, כמובן,
15:14
growלגדול a meadowאָחוּ in a potסיר.
280
898000
2000
לגדל אחו בעציץ.
15:16
Beesדבורים apparentlyככל הנראה, can be the gatewayכְּנִיסָה to, you know, other things.
281
900000
3000
הדבורים יכולות להיות השער לדברים אחרים.
15:19
So I'm not sayingפִּתגָם that you should plantצמח a meadowאָחוּ of potסיר,
282
903000
4000
אני לא אומר שאתם צריכים לשתול אחו של חשיש (pot),
15:23
but a potסיר in a meadowאָחוּ.
283
907000
3000
אלא עציץ (pot) של אחו.
15:26
But you can alsoגַם have this great communityהקהילה of cityעִיר
284
910000
3000
אתם גם יכולים לקחת חלק בקהילה הנפלאה הזאת
15:29
or building-topבניין למעלה beekeepersכוורנים, these beekeepersכוורנים that liveלחיות --
285
913000
3000
של מגדלי דבורים בעיר או על גגות הבניינים.
15:32
This is in Parisפריז where these beekeepersכוורנים liveלחיות.
286
916000
3000
זה בפריז, שם גרים מגדלי הדבורים האלה.
15:35
And everyoneכל אחד should openלִפְתוֹחַ a beehiveכוורת דבורים,
287
919000
2000
כל אחד צריך להקים כוורת,
15:37
because it is the mostרוב amazingמדהים, incredibleמדהים thing.
288
921000
3000
כי זהו הדבר המדהים ביותר והנפלא ביותר.
15:40
And if we want to cureריפוי ourselvesבְּעָצמֵנוּ of NDDNDD, or Natureטֶבַע Deficitגֵרָעוֹן Disorderהפרעה,
289
924000
3000
ואם אנחנו רוצים לרפא את ה-NDD - הפרעת חסך הטבע שלנו,
15:43
I think this is a great way of doing it.
290
927000
2000
אני חושב שזוהי דרך נפלאה לעשות זאת.
15:45
Get a beehiveכוורת דבורים and growלגדול a meadowאָחוּ,
291
929000
2000
השיגו כוורת וגדלו אחו,
15:47
and watch that life come back into your life.
292
931000
3000
והתבוננו בחיים שנכנסים בחזרה לתוך חייכם.
15:50
And so with that, I think that what we can do, if we do this,
293
934000
4000
ואני חושב שאם נעשה זאת,
15:54
we can make sure that our futureעתיד -- our more perfectמושלם futureעתיד --
294
938000
3000
נוכל להבטיח שהעתיד שלנו -- העתיד היותר מושלם שלנו --
15:57
includesכולל beekeepersכוורנים and it includesכולל beesדבורים and it includesכולל those meadowsכרי דשא.
295
941000
5000
יכלול מגדלי דבורים, יכלול דבורים ויכלול את שדות האחו האלה.
16:02
And that journeyמסע -- that journeyמסע of transformationטרנספורמציה that occursמתרחשת
296
946000
3000
והמסע הזה -- מסע השינוי שמתרחש
16:05
as you growלגדול your meadowאָחוּ and as you keep your beesדבורים
297
949000
3000
כאשר אתם מגדלים את האחו וכאשר אתם מגדלים את הדבורים שלכם
16:08
or you watch those nativeיָלִיד beesדבורים there -- is an extremelyמְאוֹד excitingמְרַגֵשׁ one.
298
952000
4000
או כאשר אתם מתבוננים בדבורים הילידיות האלה -- הוא מסע מרגש ביותר.
16:12
And I hopeלְקַווֹת that you experienceניסיון it
299
956000
1000
ואני מקווה שאתם תחוו אותו
16:13
and I hopeלְקַווֹת you tell me about it one day.
300
957000
3000
ואני מקווה שתספרו לי על כך יום אחד.
16:16
So thank you very much for beingלהיות here.
Thank you very much.
301
960000
2000
תודה רבה לכם שהייתם כאן. תודה רבה.
Translated by Yifat Adler
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis vanEngelsdorp - Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees.

Why you should listen

"Imagine if one of every three cows died. The National Guard would be out." It's a grim premise, but a favorite of Dennis vanEngelsdorp, who in 2008 watched the same percentage of bees vanish in North America. A leading apiarist, vanEngelsdorp knows the disturbing consequences of the bee die-off. Colony collapse disorder (its official name) is complex and mysterious, driven by pesticides, toxins and disease, and threatens not only the existence of the insect but also the food they pollinate -- a third of what we eat.

But vanEngelsdorp is not a pessimist, however worrisome the situation. Since finding his love for bees in an undergraduate beekeeping course, he's steadily chewed through new degree programs, becoming an outspoken bee crusader, generating global buzz -- sorry -- for the fascinating critters: their workers' dance, their convenient chronic case of static cling ...

To fight recent losses, he's now advocating urban beekeeping and honeymaking (sadly, illegal in some cities), drive-by-night repopulation programs, and emergency queen bee delivery by express mail (legal -- really).

More profile about the speaker
Dennis vanEngelsdorp | Speaker | TED.com