ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TED2009

Barry Schwartz: Our loss of wisdom

בארי שוורץ, על אובדן החוכמה שלנו

Filmed:
4,075,680 views

בארי שוורץ מביע בלהט דרישה ל"חוכמה מעשית" כתרופת-נגד לחברה שהביורוקרטיה נישלה אותה משפיותה. בטיעון רב-עוצמה הוא קובע שלעתים קרובות הכללים מכשילים אותנו, התמריצים מרבים להביא לתוצאות לא-רצויות ושחוכמת-היומיום המעשית היא שתסייע לנו לבנות מחדש את עולמנו.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In his inauguralהפתיחה addressכתובת,
0
0
2000
בנאום ההכתרה שלו,
00:14
Barackברק Obamaאובמה appealedערער to eachכל אחד of us to give our bestהטוב ביותר
1
2000
4000
ביקש ברק אובמה מכל אחד מאיתנו לעשות כמיטב יכולתו
00:18
as we try to extricateלְחַלֵץ ourselvesבְּעָצמֵנוּ from this currentנוֹכְחִי financialכַּספִּי crisisמַשׁבֵּר.
2
6000
6000
כדי שנוכל לחלץ עצמנו מהמשבר הפיננסי הנוכחי.
00:24
But what did he appealעִרעוּר to?
3
12000
2000
אבל לאן הוא היפנה את בקשתו?
00:26
He did not, happilyבשמחה, followלעקוב אחר in the footstepsצעדים of his predecessorקוֹדֵם,
4
14000
4000
למרבה השמחה, הוא לא הלך בעקבות קודמו,
00:30
and tell us to just go shoppingקניות.
5
18000
3000
ואמר לנו לצאת לקניות.
00:34
Norולא did he tell us, "Trustאמון us. Trustאמון your countryמדינה.
6
22000
4000
הוא גם לא אמר, "ביטחו בנו.
00:38
Investלהשקיע, investלהשקיע, investלהשקיע."
7
26000
3000
ביטחו בארצכם. השקיעו, השקיעו, השקיעו."
00:42
Insteadבמקום זאת, what he told us was to put asideבַּצַד childishיַלדוּתִי things.
8
30000
5000
אלא אמר לנו להניח לעניינים הילדותיים,
00:47
And he appealedערער to virtueמַעֲלָה.
9
35000
3000
ופנה אל הגינותנו.
00:51
Virtueמַעֲלָה is an old-fashionedמיושן wordמִלָה.
10
39000
4000
הגינות היא מילה מיושנת.
00:55
It seemsנראה a little out of placeמקום in a cutting-edgeשיא הטכנולוגיה environmentסביבה like this one.
11
43000
5000
היא נראית שלא במקומה בסביבה תחרותית כזאת.
01:00
And besidesחוץ מזה, some of you mightאולי be wonderingתוהה,
12
48000
3000
וחלק מכם ודאי גם מתפלאים,
01:03
what the hellגֵיהִנוֹם does it mean?
13
51000
3000
למה לעזאזל הוא מתכוון?
01:06
Let me beginהתחל with an exampleדוגמא.
14
54000
3000
אתחיל בדוגמה.
01:09
This is the jobעבודה descriptionתיאור of a hospitalבית חולים janitorשָׁרָת
15
57000
3000
זהו תיאור תפקידו של שרת בבית-חולים,
01:12
that is scrollingגְלִילָה up on the screenמָסָך.
16
60000
3000
והוא נגלל כרגע על המסך.
01:15
And all of the itemsפריטים on it are unremarkableלא ניתן לציון.
17
63000
5000
כל הסעיפים הם שגרתיים לגמרי.
01:20
They're the things you would expectלְצַפּוֹת:
18
68000
3000
אלה דברים שהייתם מצפים למצוא כאן:
01:23
mopלְנַגֵב the floorsרצפות, sweepלְטַאטֵא them, emptyריק the trashאַשׁפָּה, restockותחדש the cabinetsארונות.
19
71000
5000
לשטוף רצפה, לטאטא, לרוקן אשפה, למלא חוסרים.
01:28
It mayמאי be a little surprisingמַפתִיעַ how manyרב things there are,
20
76000
3000
אולי מפתיע כמה הרבה דברים זה כולל,
01:31
but it's not surprisingמַפתִיעַ what they are.
21
79000
2000
אבל הדברים עצמם לא מפתיעים.
01:33
But the one thing I want you to noticeהודעה about them is this:
22
81000
3000
אך מה שאני רוצה שתשימו לב לגביהם
01:36
even thoughאם כי this is a very long listרשימה,
23
84000
3000
הוא זה: אפילו שזו רשימה ארוכה מאד,
01:39
there isn't a singleיחיד thing on it that involvesכרוך other humanבן אנוש beingsישויות.
24
87000
5000
אין בה שום דבר שקשור בבני אדם אחרים.
01:44
Not one.
25
92000
3000
אפילו לא אחד.
01:47
The janitor'sשל השרת jobעבודה could just as well be doneבוצע in a mortuaryחֲדַר מֵתִים as in a hospitalבית חולים.
26
95000
5000
תפקיד השרת היה יכול להתבצע בחדר-מתים בדיוק כמו בבי"ח.
01:52
And yetעדיין, when some psychologistsפסיכולוגים interviewedראיינו hospitalבית חולים janitorsשרתים
27
100000
5000
ועם זאת, כשפסיכולוגים ריאיינו שרתים של בתי-חולים
01:57
to get a senseלָחוּשׁ of what they thought theirשֶׁלָהֶם jobsמקומות תעסוקה were like,
28
105000
3000
כדי לקבל מושג איך הם רואים את עבודתם,
02:00
they encounteredנתקל ב Mikeמִיקרוֹפוֹן,
29
108000
3000
הם פגשו את מייק,
02:03
who told them about how he stoppedעצר moppingmopping the floorקוֹמָה
30
111000
3000
שסיפר להם איך הפסיק לשטוף את הרצפה
02:06
because Mrאדון. Jonesג'ונס was out of his bedמיטה gettingמקבל a little exerciseתרגיל,
31
114000
3000
כי מר ג'ונס ירד ממיטתו לעשות קצת התעמלות,
02:09
tryingמנסה to buildלִבנוֹת up his strengthכוח, walkingהליכה slowlyלאט up and down the hallאולם.
32
117000
4000
כדי להתחזק מעט, וצעד לאיטו הלוך ושוב בחדר.
02:13
And Charleneשרלין told them about how she ignoredהתעלם her supervisor'sשל המפקח admonitionתוֹכֵחָה
33
121000
6000
ושרלין סיפרה להם איך התעלמה מהוראת המפקח שלה
02:19
and didn't vacuumלִשְׁאוֹב the visitor'sמבקר loungeטְרַקלִין
34
127000
3000
ולא שאבה את האבק באולם המבקרים
02:22
because there were some familyמִשׁפָּחָה membersחברים who were there all day, everyכֹּל day
35
130000
3000
כי היו שם בני משפחה, כל היום וכל יום,
02:25
who, at this momentרֶגַע, happenedקרה to be takingלְקִיחָה a napתְנוּמָה.
36
133000
3000
ובאותו רגע הם חטפו תנומה.
02:28
And then there was Lukeלוק,
37
136000
2000
והיה גם לוק,
02:30
who washedרָחוּץ the floorקוֹמָה in a comatoseקומטה youngצָעִיר man'sשל האדם roomחֶדֶר twiceפעמיים
38
138000
4000
ששטף את הרצפה, בחדרו של צעיר נתון בתרדמת
02:34
because the man'sשל האדם fatherאַבָּא, who had been keepingשְׁמִירָה a vigilעֵרוּת for sixשֵׁשׁ monthsחודשים,
39
142000
5000
פעמיים, כי אביו של הצעיר, שישב לידו 6 חודשים,
02:39
didn't see Lukeלוק do it the first time,
40
147000
3000
לא ראה את לוק עושה זאת בפעם הראשונה,
02:42
and his fatherאַבָּא was angryכּוֹעֵס.
41
150000
2000
והאב כעס.
02:44
And behaviorהִתְנַהֲגוּת like this from janitorsשרתים, from techniciansטכנאים, from nursesאחיות
42
152000
6000
והתנהגות כזו מצד שרתים, טכנאים, אחיות
02:50
and, if we're luckyבַּר מַזָל now and then, from doctorsרופאים,
43
158000
3000
ואם יש לנו מידי פעם מזל, גם מצד רופאים,
02:53
doesn't just make people feel a little better,
44
161000
3000
לא רק גורמת לאנשים הרגשה טובה,
02:56
it actuallyלמעשה improvesמשפר the qualityאיכות of patientסבלני careלְטַפֵּל
45
164000
3000
היא ממש משפרת את איכות הטיפול בחולה
02:59
and enablesמאפשר hospitalsבתי חולים to runלָרוּץ well.
46
167000
3000
ומאפשרת לבתי החולים להתנהל היטב.
03:02
Now, not all janitorsשרתים are like this, of courseקוּרס.
47
170000
3000
כמובן שלא כל השרתים כאלה.
03:05
But the onesיחידות who are think that these sortsמיני of humanבן אנוש interactionsאינטראקציות
48
173000
6000
אך אלה שכן, חושבים שאינטראקציה אנושית כזו,
03:11
involvingמעורבים kindnessחסד, careלְטַפֵּל and empathyאֶמפַּתִיָה
49
179000
3000
שיש בה נדיבות, איכפתיות והזדהות,
03:14
are an essentialחִיוּנִי partחֵלֶק of the jobעבודה.
50
182000
2000
היא חלק חיוני מתפקידם.
03:16
And yetעדיין theirשֶׁלָהֶם jobעבודה descriptionתיאור containsמכיל not one wordמִלָה about other humanבן אנוש beingsישויות.
51
184000
5000
אך בתיאור תפקידם אין אף מילה על בני אדם אחרים.
03:21
These janitorsשרתים have the moralמוסר השכל will to do right by other people.
52
189000
6000
לשרתים אלה יש רצון מוסרי לנהוג בזולתם בהגינות.
03:27
And beyondמעבר this, they have the moralמוסר השכל skillמְיוּמָנוּת to figureדמות out what "doing right" meansאומר.
53
195000
7000
ובנוסף, יש להם הכושר המוסרי לדעת מה פירוש "הגינות".
03:34
"Practicalמַעֲשִׂי wisdomחוכמה," Aristotleאריסטו told us,
54
202000
5000
"חוכמה מעשית", אמר לנו אריסטו,
03:39
"is the combinationקוֹמבִּינַצִיָה of moralמוסר השכל will and moralמוסר השכל skillמְיוּמָנוּת."
55
207000
3000
"היא שילוב הרצון המוסרי והכושר המוסרי."
03:42
A wiseחכם personאדם knowsיודע when and how to make the exceptionיוצא מן הכלל to everyכֹּל ruleכְּלָל,
56
210000
7000
החכם יודע מתי וכיצד יש לנהוג לפנים משורת הדין,
03:49
as the janitorsשרתים knewידע when to ignoreלהתעלם the jobעבודה dutiesחובות in the serviceשֵׁרוּת of other objectivesמטרות.
57
217000
6000
כמו השרתים שידעו מתי להתעלם מחובות התפקיד למען מטרות אחרות.
03:55
A wiseחכם personאדם knowsיודע how to improviseלְאַלתֵר,
58
223000
4000
החכם יודע כיצד לאלתר,
03:59
as Lukeלוק did when he re-washedלשטוף מחדש the floorקוֹמָה.
59
227000
3000
כפי שעשה לוק כששטף שוב את הרצפה.
04:02
Real-worldעולם אמיתי problemsבעיות are oftenלעתים קרובות ambiguousדו - משמעי and ill-definedלא מוגדר
60
230000
3000
הבעיות בעולם האמיתי לעתים קרובות מעורפלות ולא ברורות
04:05
and the contextהֶקשֵׁר is always changingמִשְׁתַנֶה.
61
233000
3000
וההקשר משתנה כל הזמן.
04:08
A wiseחכם personאדם is like a jazzג'ֶז musicianמוּסִיקָאִי --
62
236000
3000
החכם הוא כמו נגן ג'אז -
04:11
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the notesהערות on the pageעמוד, but dancingריקוד around them,
63
239000
3000
הוא משתמש בתווים שעל הדף, אבל רוקד סביבם,
04:14
inventingממציא combinationsשילובים that are appropriateמתאים for the situationמַצָב and the people at handיד.
64
242000
7000
ממציא צירופים שמתאימים למצב ולאנשים שבסביבה.
04:21
A wiseחכם personאדם knowsיודע how to use these moralמוסר השכל skillsמיומנויות
65
249000
3000
החכם יודע איך לנצל כישורים מוסריים אלה
04:24
in the serviceשֵׁרוּת of the right aimsמטרות.
66
252000
3000
לטובת המטרות הנכונות.
04:27
To serveלְשָׁרֵת other people, not to manipulateלְתַפְעֵל other people.
67
255000
4000
לשרת אחרים, ולא להפעיל עליהם מניפולציות.
04:31
And finallyסוף כל סוף, perhapsאוּלַי mostרוב importantחָשׁוּב,
68
259000
3000
ולבסוף, ואולי הכי חשוב,
04:34
a wiseחכם personאדם is madeעָשׂוּי, not bornנוֹלָד.
69
262000
3000
החכם מתהווה, ולא נולד.
04:37
Wisdomחוכמה dependsתלוי on experienceניסיון,
70
265000
3000
חוכמה נשענת על נסיון,
04:40
and not just any experienceניסיון.
71
268000
3000
ולא סתם נסיון.
04:43
You need the time to get to know the people that you're servingמָנָה.
72
271000
4000
יש צורך בזמן כדי להכיר את האנשים שאתה משרת.
04:47
You need permissionרְשׁוּת to be allowedמוּתָר to improviseלְאַלתֵר,
73
275000
3000
יש צורך לקבל רשות כדי לאלתר,
04:50
try newחָדָשׁ things, occasionallyלִפְעָמִים to failלְהִכָּשֵׁל and to learnלִלמוֹד from your failuresכשלים.
74
278000
5000
לנסות דברים חדשים, להיכשל מידי פעם וללמוד מכך.
04:55
And you need to be mentoredחונך by wiseחכם teachersמורים.
75
283000
3000
ונחוצה הנחייתם של מורים חכמים.
04:58
When you askלִשְׁאוֹל the janitorsשרתים who behavedהתנהג like the onesיחידות I describedמְתוּאָר
76
286000
5000
כששואלים שרתים שהתנהגו כמו אלה שתיארתי
05:03
how hardקָשֶׁה it is to learnלִלמוֹד to do theirשֶׁלָהֶם jobעבודה,
77
291000
3000
כמה קשה ללמוד לבצע את עבודתם,
05:06
they tell you that it takes lots of experienceניסיון.
78
294000
3000
הם אומרים שזה דורש המון נסיון.
05:09
And they don't mean it takes lots of experienceניסיון to learnלִלמוֹד how to mopלְנַגֵב floorsרצפות and emptyריק trashאַשׁפָּה cansפחיות.
79
297000
4000
ולא מתכוונים שדרוש המון נסיון לדעת לשטוף רצפה
05:13
It takes lots of experienceניסיון to learnלִלמוֹד how to careלְטַפֵּל for people.
80
301000
5000
ולרוקן פחים. דרוש המון נסיון לדעת לדאוג לאנשים.
05:19
At TEDTED, brillianceזוֹהַר is rampantמִשׁתוֹלֵל.
81
307000
4000
ב-TED יש שפע של אנשים מבריקים.
05:23
It's scaryמַפְחִיד.
82
311000
2000
זה ממש מפחיד.
05:25
The good newsחֲדָשׁוֹת is you don't need to be brilliantמַברִיק to be wiseחכם.
83
313000
5000
החדשות הטובות: לא צריך להיות מבריק כדי להיות חכם.
05:30
The badרַע newsחֲדָשׁוֹת is that withoutלְלֹא wisdomחוכמה,
84
318000
4000
החדשות הרעות הן שבלי חוכמה,
05:34
brillianceזוֹהַר isn't enoughמספיק.
85
322000
3000
לא מספיק להיות מבריק.
05:37
It's as likelyסָבִיר to get you and other people into troubleצרות as anything elseאַחֵר.
86
325000
6000
זה יכול להכניס אתכם ואחרים לצרות כמו כל דבר אחר.
05:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
87
331000
3000
[מחיאות כפיים]
05:46
Now, I hopeלְקַווֹת that we all know this.
88
334000
3000
ואני מקווה שכולנו יודעים זאת.
05:49
There's a senseלָחוּשׁ in whichאיזה it's obviousברור,
89
337000
3000
במובן אחד, זה ברור,
05:52
and yetעדיין, let me tell you a little storyכַּתָבָה.
90
340000
3000
אבל אספר לכם סיפור קטן.
05:55
It's a storyכַּתָבָה about lemonadeלימונדה.
91
343000
3000
סיפור על לימונדה.
05:58
A dadאַבָּא and his seven-year-oldבן שבע sonבֵּן were watchingצופה a Detroitדטרויט Tigersנמרים gameמִשְׂחָק at the ballparkאצטדיון.
92
346000
6000
אב ובנו בן ה-7 צופים במשחק של ה"דטרויט טייגרס".
06:04
His sonבֵּן askedשאל him for some lemonadeלימונדה
93
352000
2000
הילד מבקש מאבא לימונדה,
06:06
and Dadאַבָּא wentהלך to the concessionזִכָּיוֹן standלַעֲמוֹד to buyלִקְנוֹת it.
94
354000
3000
ואבא הולך לדוכן לקנות לו,
06:09
All they had was Mike'sשל מייק Hardקָשֶׁה Lemonadeלימונדה,
95
357000
3000
ויש להם רק לימונדה חזקה של מייק,
06:12
whichאיזה was fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז alcoholכּוֹהֶל.
96
360000
3000
שיש בה 5 אחוז אלכוהול.
06:15
Dadאַבָּא, beingלהיות an academicאקדמי, had no ideaרַעְיוֹן that Mike'sשל מייק Hardקָשֶׁה Lemonadeלימונדה containedהכיל alcoholכּוֹהֶל.
97
363000
6000
אבא, הפרופסור, לא יודע שבלימונדה זו יש אלכוהול,
06:21
So he broughtהביא it back.
98
369000
3000
אז הוא מביא אותה.
06:24
And the kidיֶלֶד was drinkingשְׁתִיָה it, and a securityבִּטָחוֹן guardשומר spottedמְנוּקָד it,
99
372000
3000
והילד שתה אותה, ואיש בטחון אחד ראה את זה,
06:27
and calledשקוראים לו the policeמִשׁטָרָה, who calledשקוראים לו an ambulanceאַמבּוּלַנס
100
375000
3000
קרא למשטרה, שהזמינה אמבולנס
06:30
that rushedמיהרתי to the ballparkאצטדיון, whiskedחטף the kidיֶלֶד to the hospitalבית חולים.
101
378000
3000
שטס לאיצטדיון, ודהר עם הילד לבית החולים.
06:33
The emergencyחרום roomחֶדֶר ascertainedהוסבר that the kidיֶלֶד had no alcoholכּוֹהֶל in his bloodדָם.
102
381000
4000
בחדר המיון וידאו שלילד אין אלכוהול בדם,
06:37
And they were readyמוּכָן to let the kidיֶלֶד go.
103
385000
3000
והיו מוכנים לשחרר אותו.
06:40
But not so fastמָהִיר.
104
388000
3000
אבל לא כל כך מהר.
06:43
The Wayneויין Countyמָחוֹז Childיֶלֶד Welfareסעד Protectionהֲגָנָה Agencyסוֹכְנוּת said no.
105
391000
4000
הסוכנות לרווחת הילד במחוז וויין אמרה 'לא'.
06:47
And the childיֶלֶד was sentנשלח to a fosterלְטַפֵּחַ home for threeשְׁלוֹשָׁה daysימים.
106
395000
4000
והילד נשלח לבית אומנה לשלושה ימים.
06:51
At that pointנְקוּדָה, can the childיֶלֶד go home?
107
399000
3000
בשלב זה, האם הילד יכול ללכת הביתה?
06:54
Well, a judgeלִשְׁפּוֹט said yes, but only if the dadאַבָּא leavesמשאיר the houseבַּיִת and checksהמחאות into a motelמוֹטֶל.
108
402000
9000
השופט אמר שכן, בתנאי שהאבא ייצא מהבית ויילך למלון.
07:06
After two weeksשבועות, I'm happyשַׂמֵחַ to reportלהגיש תלונה,
109
414000
3000
אחרי שבועיים, אני שמח לדווח,
07:09
the familyמִשׁפָּחָה was reunitedהתאחדו.
110
417000
2000
המשפחה חזרה והתאחדה.
07:11
But the welfareסעד workersעובדים and the ambulanceאַמבּוּלַנס people
111
419000
3000
אך עובדי הרווחה וצוות האמבולנס
07:14
and the judgeלִשְׁפּוֹט all said the sameאותו thing:
112
422000
3000
והשופט, כולם אמרו אותו דבר:
07:17
"We hateשִׂנאָה to do it but we have to followלעקוב אחר procedureתהליך."
113
425000
4000
"אנו לא אוהבים לעשות זאת, אך אלה הנהלים."
07:21
How do things like this happenלִקְרוֹת?
114
429000
4000
איך קורים דברים כאלה?
07:25
Scottסקוט Simonסיימון, who told this storyכַּתָבָה on NPRNPR,
115
433000
4000
סקוט סיימון, שסיפר את הסיפור ברדיו,
07:29
said, "Rulesכללים and proceduresנהלים mayמאי be dumbמְטוּמטָם,
116
437000
4000
אמר, "החוקים והנהלים אולי מטופשים,
07:33
but they spareנוֹסָף you from thinkingחושב."
117
441000
3000
אך הם פוטרים אותך מהצורך לחשוב."
07:36
And, to be fairהוֹגֶן, rulesכללים are oftenלעתים קרובות imposedמוּטָל
118
444000
2000
ואם להיות הוגנים, החוקים מוטלים לעתים קרובות
07:38
because previousקודם officialsפקידים have been laxרָפֶה
119
446000
3000
עקב התרשלות קודמת מצד הפקידים
07:41
and they let a childיֶלֶד go back to an abusiveמַעֲלִיב householdבית.
120
449000
3000
שלמשל הניחו לילד לשוב לבית שבו התעללו בו.
07:44
Fairהוֹגֶן enoughמספיק.
121
452000
1000
הוגן למדי.
07:45
When things go wrongלא בסדר, as of courseקוּרס they do,
122
453000
3000
כשהדברים משתבשים, וזה כמובן קורה,
07:48
we reachלְהַגִיעַ for two toolsכלים to try to fixלתקן them.
123
456000
4000
אנו מחפשים שני כלים בנסיון לתקנם.
07:52
One toolכְּלִי we reachלְהַגִיעַ for is rulesכללים.
124
460000
3000
כלי אחד שאנו מחפשים הוא הכללים.
07:55
Better onesיחידות, more of them.
125
463000
3000
טובים יותר, רבים יותר.
07:58
The secondשְׁנִיָה toolכְּלִי we reachלְהַגִיעַ for is incentivesתמריצים.
126
466000
3000
הכלי השני שאנו מחפשים הוא תמריצים.
08:01
Better onesיחידות, more of them.
127
469000
3000
טובים יותר ורבים יותר.
08:04
What elseאַחֵר, after all, is there?
128
472000
3000
כי מה יש לנו מלבדם?
08:07
We can certainlyבְּהֶחלֵט see this in responseתְגוּבָה to the currentנוֹכְחִי financialכַּספִּי crisisמַשׁבֵּר.
129
475000
5000
אנו רואים זאת בבירור בתגובות למשבר הפיננסי הנוכחי.
08:12
Regulateלְהַסדִיר, regulateלְהַסדִיר, regulateלְהַסדִיר.
130
480000
3000
ויסות, ויסות, ויסות.
08:15
Fixלתקן the incentivesתמריצים, fixלתקן the incentivesתמריצים, fixלתקן the incentivesתמריצים ...
131
483000
3000
תיקון התמריצים, תיקון התמריצים, תיקון התמריצים...
08:18
The truthאֶמֶת is that neitherלא זה ולא זה rulesכללים norולא incentivesתמריצים
132
486000
3000
האמת היא שלא די בכללים ולא בתמריצים
08:21
are enoughמספיק to do the jobעבודה.
133
489000
2000
כדי לעשות את העבודה.
08:23
How could you even writeלִכתוֹב a ruleכְּלָל that got the janitorsשרתים to do what they did?
134
491000
4000
איך כותבים חוק שיחייב את השרתים לעשות מה שעשו?
08:27
And would you payלְשַׁלֵם them a bonusמַעֲנָק for beingלהיות empathicאמפתי?
135
495000
3000
והאם הייתם נותנים להם מענק על שגילו אמפתיה?
08:30
It's preposterousמְגוּחָך on its faceפָּנִים.
136
498000
4000
על פניו, זה מגוחך.
08:34
And what happensקורה is that as we turnלפנות increasinglyיותר ויותר to rulesכללים,
137
502000
5000
כך שאנו פונים יותר ויותר אל הכללים.
08:39
rulesכללים and incentivesתמריצים mayמאי make things better in the shortקצר runלָרוּץ,
138
507000
4000
כללים ותמריצים עשויים לשפר את המצב לטווח קצר,
08:43
but they createלִיצוֹר a downwardכְּלַפֵּי מַטָה spiralסְלִילִי
139
511000
3000
אך הם גורמים להידרדרות
08:46
that makesעושה them worseרע יותר in the long runלָרוּץ.
140
514000
2000
שמחמירה את המצב בטווח הארוך.
08:48
Moralמוסר השכל skillמְיוּמָנוּת is chippedסדוקה away by an over-relianceהסתמכות יתר on rulesכללים
141
516000
5000
הכושר המוסרי נשחק עקב הישענות-יתר על כללים
08:53
that deprivesמקפח us of the opportunityהִזדַמְנוּת
142
521000
2000
השוללים מאיתנו את ההזדמנות
08:55
to improviseלְאַלתֵר and learnלִלמוֹד from our improvisationsאימפרוביזציה.
143
523000
3000
לאלתר וללמוד מאילתורינו.
08:58
And moralמוסר השכל will is underminedהתערער
144
526000
3000
והרצון המוסרי מתערער
09:01
by an incessantתְמִידִי appealעִרעוּר to incentivesתמריצים
145
529000
3000
עקב הצמאון הבלתי-פוסק לתמריצים
09:04
that destroyלהרוס our desireרצון עז to do the right thing.
146
532000
3000
שהורס את רצוננו לעשות את הדבר הנכון.
09:07
And withoutלְלֹא intendingמתכוונת it,
147
535000
2000
ומבלי להתכוון לכך,
09:09
by appealingמושך to rulesכללים and incentivesתמריצים,
148
537000
4000
ע"י פנייה לכללים ותמריצים,
09:13
we are engagingמרתק in a warמִלחָמָה on wisdomחוכמה.
149
541000
2000
אנו מנהלים מלחמה בחוכמה.
09:15
Let me just give you a fewמְעַטִים examplesדוגמאות,
150
543000
3000
הבה ואתן לכם כמה דוגמאות,
09:18
first of rulesכללים and the warמִלחָמָה on moralמוסר השכל skillמְיוּמָנוּת.
151
546000
3000
ראשית, לכללים ולמאבק למען כושר מוסרי.
09:21
The lemonadeלימונדה storyכַּתָבָה is one.
152
549000
2000
סיפור הלימונדה הוא אחד מהם.
09:23
Secondשְׁנִיָה, no doubtספק more familiarמוּכָּר to you,
153
551000
3000
שנית, וודאי מוכר לכם יותר,
09:26
is the natureטֶבַע of modernמוֹדֶרנִי Americanאֲמֶרִיקָאִי educationהַשׂכָּלָה:
154
554000
3000
הוא טיבו של החינוך האמריקאי המודרני:
09:29
scriptedסקריפט, lock-stepצעד נעול curriculaתוכניות לימודים.
155
557000
3000
תכנית לימודים נוקשה וקפדנית.
09:32
Here'sהנה an exampleדוגמא from Chicagoשיקגו kindergartenגן ילדים.
156
560000
3000
הנה דוגמה מגן ילדים בשיקגו.
09:35
Readingקריאה and enjoyingנהנה literatureסִפְרוּת
157
563000
2000
לקרוא וליהנות מספרות
09:37
and wordsמילים that beginהתחל with 'B.'
158
565000
2000
ומלים שמתחילות ב-"ב".
09:39
"The Bathמֶרחָץ:" Assembleלהרכיב studentsסטודנטים on a rugשָׁטִיחַ
159
567000
3000
האמבט: איספו תלמידים על מרבד
09:42
and give studentsסטודנטים a warningאַזהָרָה about the dangersסכנות of hotחַם waterמַיִם.
160
570000
2000
ותנו להם אזהרות הנוגעות לסכנות שבמים חמים.
09:44
Say 75 itemsפריטים in this scriptתַסרִיט to teachלְלַמֵד a 25-page-עמוד pictureתְמוּנָה bookסֵפֶר.
161
572000
5000
ציינו 75 פריטים בתסריט זה כדי ללמד ספר תמונות בן 25 עמ'
09:49
All over Chicagoשיקגו in everyכֹּל kindergartenגן ילדים classמעמד in the cityעִיר,
162
577000
3000
בכל שיקגו, ובכל כיתת גן ילדים בעיר,
09:52
everyכֹּל teacherמוֹרֶה is sayingפִּתגָם the sameאותו wordsמילים in the sameאותו way on the sameאותו day.
163
580000
7000
כל מורה אומר אותן מלים באותו אופן ובאותו היום.
09:59
We know why these scriptsסקריפטים are there.
164
587000
4000
אנו יודעים מדוע קיימים התסריטים האלה.
10:03
We don't trustאמון the judgmentפְּסַק דִין of teachersמורים enoughמספיק
165
591000
3000
איננו בוטחים בשיקול דעתם של המורים
10:06
to let them looseמְשׁוּחרָר on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ.
166
594000
3000
כדי להניח להם לפעול בחופשיות.
10:09
Scriptsסקריפטים like these are insuranceביטוח policiesמדיניות againstמול disasterאסון.
167
597000
3000
תסריטים כאלה הם תעודת ביטוח בפני אסון.
10:12
And they preventלִמְנוֹעַ disasterאסון.
168
600000
3000
והם אכן מונעים אסונות.
10:15
But what they assureלְהַבטִיחַ in its placeמקום is mediocrityבֵּינוֹנִיוּת.
169
603000
5000
אך מה שהם מנציחים במקומם הוא בינוניות.
10:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
170
608000
7000
[מחיאות כפיים]
10:27
Don't get me wrongלא בסדר. We need rulesכללים!
171
615000
2000
אל תבינו אותי לא נכון. אנו זקוקים לכללים!
10:29
Jazzג'ֶז musiciansמוזיקאים need some notesהערות --
172
617000
2000
נגני הג'אז זקוקים לכמה תווים -
10:31
mostרוב of them need some notesהערות on the pageעמוד.
173
619000
2000
מרביתם זקוקים לכמה תווים על דף נייר.
10:33
We need more rulesכללים for the bankersבנקאים, God knowsיודע.
174
621000
2000
אנו זקוקים ליותר כללים בשביל הבנקאים, למען השם.
10:35
But too manyרב rulesכללים preventלִמְנוֹעַ accomplishedהשיג jazzג'ֶז musiciansמוזיקאים
175
623000
4000
אך כללים רבים מדי מונעים מנגן הג'אז המיומן
10:39
from improvisingמאלתר.
176
627000
2000
לאלתר.
10:41
And as a resultתוֹצָאָה, they loseלאבד theirשֶׁלָהֶם giftsמתנות,
177
629000
3000
עקב כך הם מאבדים את כשרונם,
10:44
or worseרע יותר, they stop playingמשחק altogetherלְגַמרֵי.
178
632000
3000
או גרוע מכך, מפסיקים בכלל לנגן.
10:47
Now, how about incentivesתמריצים?
179
635000
3000
ומה בנוגע לתמריצים?
10:50
They seemנראה clevererחכמה יותר.
180
638000
2000
זו נראה שיטה מחוכמת יותר.
10:52
If you have one reasonסיבה for doing something
181
640000
2000
אם יש לך סיבה אחת לעשות משהו
10:54
and I give you a secondשְׁנִיָה reasonסיבה for doing the sameאותו thing,
182
642000
3000
ואני נותן לך סיבה נוספת לעשות דבר זה
10:57
it seemsנראה only logicalהגיוני that two reasonsסיבות are better than one
183
645000
3000
הגיוני לגמרי ששתי סיבות טובות מאחת
11:00
and you're more likelyסָבִיר to do it.
184
648000
3000
ועולה הסבירות שתעשה את זה.
11:03
Right?
185
651000
2000
נכון?
11:05
Well, not always.
186
653000
2000
ובכן, לא תמיד.
11:07
Sometimesלִפְעָמִים two reasonsסיבות to do the sameאותו thing seemנראה to competeלהתחרות with one anotherאַחֵר
187
655000
3000
לעתים 2 סיבות לעשות משהו סותרות זו את זו
11:10
insteadבמקום זאת of complimentingמחמ,
188
658000
2000
במקום להשלים זו את זו,
11:12
and they make people lessפָּחוּת likelyסָבִיר to do it.
189
660000
3000
והן מפחיתות את הסבירות שהדבר ייעשה.
11:15
I'll just give you one exampleדוגמא because time is racingמרוץ.
190
663000
3000
אתן רק דוגמה אחת כי הזמן קצר.
11:18
In Switzerlandשוויץ, back about 15 yearsשנים agoלִפנֵי,
191
666000
3000
בשוויץ, לפני כ-15 שנה,
11:21
they were tryingמנסה to decideלְהַחלִיט where to siteאֲתַר nuclearגַרעִינִי wasteמבזבז dumpsמזבלות.
192
669000
3000
ניסו להחליט היכן למקם אתר פסולת גרעינית.
11:24
There was going to be a nationalלאומי referendumמשאל עם.
193
672000
3000
עמדו לערוך משאל עם, וכמה פסיכולוגים
11:27
Some psychologistsפסיכולוגים wentהלך around and polledהסקר citizensאזרחים who were very well informedמעודכן.
194
675000
3000
ערכו סקר בקרב אזרחים שהכירו היטב את הנושא
11:30
And they said, "Would you be willingמוּכָן to have a nuclearגַרעִינִי wasteמבזבז dumpמזבלה in your communityהקהילה?"
195
678000
3000
ושאלו, "האם תסכים שיהיה בקהילה שלך אתר פסולת גרעינית?"
11:33
Astonishinglyמדהים, 50 percentאָחוּז of the citizensאזרחים said yes.
196
681000
5000
מדהים, אבל 50% מהאזרחים השיבו 'כן'.
11:38
They knewידע it was dangerousמְסוּכָּן.
197
686000
2000
הם ידעו שזה מסוכן.
11:40
They thought it would reduceלְהַפחִית theirשֶׁלָהֶם propertyנכס valuesערכים.
198
688000
3000
הם חשבו שזה יוריד את ערך נכסיהם.
11:43
But it had to go somewhereאי שם
199
691000
3000
אבל צריך להשליך את זה היכן-שהוא
11:46
and they had responsibilitiesאחריות as citizensאזרחים.
200
694000
3000
והם לקחו אחריות כאזרחים.
11:49
The psychologistsפסיכולוגים askedשאל other people a slightlyמְעַט differentשונה questionשְׁאֵלָה.
201
697000
4000
הפסיכולוגים הציגו לאנשים אחרים שאלה שונה מעט:
11:53
They said, "If we paidשילם you sixשֵׁשׁ weeks'שבועות ' salaryשכר everyכֹּל yearשָׁנָה
202
701000
3000
"אם נשלם לך בכל שנה סכום בשווי שכר של 6 שבועות,
11:56
would you be willingמוּכָן to have a nuclearגַרעִינִי wasteמבזבז dumpמזבלה in your communityהקהילה?"
203
704000
4000
האם תסכים שיהיה בקהילה שלך אתר פסולת גרעינית?"
12:00
Two reasonsסיבות. It's my responsibilityאַחֲרָיוּת and I'm gettingמקבל paidשילם.
204
708000
4000
שתי סיבות: זו אחריותי, וגם משלמים לי.
12:04
Insteadבמקום זאת of 50 percentאָחוּז sayingפִּתגָם yes,
205
712000
3000
במקום ש-50% ישיבו בחיוב,
12:07
25 percentאָחוּז said yes.
206
715000
3000
25% השיבו בחיוב.
12:10
What happensקורה is that
207
718000
3000
מה שקרה הוא זה:
12:13
the secondשְׁנִיָה this introductionמבוא of incentiveתַמרִיץ getsמקבל us
208
721000
4000
ברגע שנכנס נושא התמריץ
12:17
so that insteadבמקום זאת of askingשואל, "What is my responsibilityאַחֲרָיוּת?"
209
725000
3000
במקום לשאול, "מה אחריותי?"
12:20
all we askלִשְׁאוֹל is, "What servesמשמש my interestsאינטרסים?"
210
728000
3000
אנו שואלים, "מה משרת את האינטרסים שלי?"
12:23
When incentivesתמריצים don't work,
211
731000
2000
כשהתמריצים לא עובדים,
12:25
when CEOsמנכ"לים ignoreלהתעלם the long-termטווח ארוך healthבְּרִיאוּת of theirשֶׁלָהֶם companiesחברות
212
733000
3000
כשמנכ"לים מתעלמים מיציבות חברותיהם לטווח הארוך
12:28
in pursuitמִרדָף of short-termטווח קצר gainsרווח that will leadעוֹפֶרֶת to massiveמַסִיבִי bonusesבונוסים,
213
736000
4000
ומחפשים רווחים קצרי-מועד שיניבו בונוסים שמנים
12:32
the responseתְגוּבָה is always the sameאותו.
214
740000
4000
התגובה היא תמיד זהה.
12:36
Get smarterחכם יותר incentivesתמריצים.
215
744000
3000
השיגו תמריצים מחוכמים יותר.
12:40
The truthאֶמֶת is that there are no incentivesתמריצים that you can deviseלִהַמצִיא
216
748000
3000
האמת היא שאין תמריצים שתוכלו לתכנן
12:43
that are ever going to be smartלִכאוֹב enoughמספיק.
217
751000
3000
ושיהיו אי-פעם מחוכמים מספיק.
12:46
Any incentiveתַמרִיץ systemמערכת can be subvertedחתר by badרַע will.
218
754000
4000
כל מערכת תמריצים חשופה להשחתה בידי רוע-לב.
12:50
We need incentivesתמריצים. People have to make a livingחַי.
219
758000
4000
אנו זקוקים לתמריצים. אנשים צריכים להתפרנס.
12:54
But excessiveמוּפרָז relianceהסתמכות on incentivesתמריצים
220
762000
2000
אך הסתמכות-יתר על תמריצים
12:56
demoralizesמדכא professionalמקצועי activityפעילות
221
764000
3000
פוגעת במוסר הפעילות המקצועית
12:59
in two sensesחושים of that wordמִלָה.
222
767000
3000
בשני מובנים של המילה.
13:02
It causesגורם ל people who engageלְהַעֲסִיק in that activityפעילות to loseלאבד moraleמוֹרָל
223
770000
4000
היא פוגעת במוסר של אלה שעוסקים באותה פעילות,
13:06
and it causesגורם ל the activityפעילות itselfעצמה to loseלאבד moralityמוּסָרִיוּת.
224
774000
4000
וגם פוגעת במוסריות הפעילות עצמה.
13:10
Barackברק Obamaאובמה said, before he was inauguratedנחנך,
225
778000
5000
ברק אובמה אמר, לפני שהוכתר,
13:15
"We mustצריך askלִשְׁאוֹל not just 'Is"היא it profitableמִשׁתַלֵם?' but 'Is"היא it right?'"
226
783000
4000
"עלינו לשאול לא רק אם זה רווחי, אלא אם זה צודק."
13:19
And when professionsמקצועות are demoralizedדמורליזציה,
227
787000
3000
כשהמוסר המקצועי נפגע
13:22
everyoneכל אחד in them becomesהופך dependentתלוי on -- addictedמָכוּר to -- incentivesתמריצים
228
790000
5000
כולם נעשים תלויים בתמריצים ומתמכרים להם
13:27
and they stop askingשואל "Is it right?"
229
795000
3000
ומפסיקים לשאול, "האם זה נכון?"
13:30
We see this in medicineתרופה.
230
798000
3000
אנו רואים זאת ברפואה.
13:33
("Althoughלמרות ש it's nothing seriousרְצִינִי, let's keep an eyeעַיִן on it to make sure it doesn't turnלפנות into a majorגדול lawsuitתביעה משפטית.")
231
801000
4000
(זה לא רציני, אך נמשיך לשים לב כדי שזה לא יביא לתביעה משפטית.)
13:37
And we certainlyבְּהֶחלֵט see it in the worldעוֹלָם of businessעֵסֶק.
232
805000
2000
ואנו בהחלט רואים זאת בעולם העסקים.
13:39
("In orderלהזמין to remainלְהִשָׁאֵר competitiveתַחֲרוּתִי in today'sשל היום marketplaceשוק, I'm afraidחוֹשֵׁשׁ we're going to have to replaceהחלף you with a sleezeballכדורעף.")
233
807000
6000
(כדי לשמור על התחרותיות חוששני שעלי להחליפך באידיוט הזה.)
13:45
("I soldנמכר my soulנֶפֶשׁ for about a tenthעֲשִׂירִית of what the damnלעזאזל things are going for now.")
234
813000
5000
("מכרתי את נשמתי עבור 10% ממה שזה שווה עכשיו.")
13:50
It is obviousברור that this is not the way people want to do theirשֶׁלָהֶם work.
235
818000
3000
ברור שלא כך אנשים רוצים לעשות את עבודתם.
13:53
So what can we do?
236
821000
3000
אז מה באפשרותנו לעשות?
13:56
A fewמְעַטִים sourcesמקורות of hopeלְקַווֹת:
237
824000
3000
כמה מקורות של תקווה:
13:59
we oughtצריך to try to re-moralizeמוסר מחדש work.
238
827000
3000
עלינו להשתדל להחזיר לעבודתנו את המוסריות.
14:02
One way not to do it: teachלְלַמֵד more ethicsאֶתִיקָה coursesקורסים.
239
830000
6000
דרך אחת לא לעשות זאת: עוד קורסים באתיקה.
14:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
240
836000
3000
[מחיאות כפיים]
14:11
There is no better way to showלְהַצִיג people that you're not seriousרְצִינִי
241
839000
3000
אין דרך טובה יותר להוכיח לאנשים שאינך רציני,
14:14
than to tieעניבה up everything you have to say about ethicsאֶתִיקָה
242
842000
3000
מאשר לכרוך את כל מה שיש לך לומר על אתיקה
14:17
into a little packageחֲבִילָה with a bowקשת and consignלִמְסוֹר it to the marginsשוליים as an ethicsאֶתִיקָה courseקוּרס.
243
845000
5000
בחבילה קטנה עם קשר נאה וללמד זאת כקורס אתיקה.
14:22
What to do insteadבמקום זאת?
244
850000
2000
מה עושים במקום זה?
14:24
One: Celebrateלַחֲגוֹג moralמוסר השכל exemplarsדוגמא.
245
852000
4000
אחד: מעלים על נס מופתים מוסריים.
14:28
Acknowledgeלְהוֹדוֹת, when you go to lawחוֹק schoolבית ספר,
246
856000
3000
לזכור, כשהולכים לבי"ס למשפטים,
14:31
that a little voiceקוֹל is whisperingלְחִישָׁה in your earאֹזֶן
247
859000
3000
את הקול הקטן הלוחש באוזנך
14:34
about Atticusאטיקוס Finchפָּרוּשׁ.
248
862000
3000
על אטיקוס פינץ' (מות הזמיר).
14:37
No 10-year-old-גיל goesהולך to lawחוֹק schoolבית ספר to do mergersמיזוגים and acquisitionsרכישות.
249
865000
3000
שום ילד בן 10 לא הולך לבי"ס למשפטים כדי לעסוק במיזוגים ורכישות.
14:40
People are inspiredבהשראה by moralמוסר השכל heroesגיבורים.
250
868000
3000
אנשים מקבלים השראה מגיבורים מוסריים.
14:43
But we learnלִלמוֹד that with sophisticationתִחכּוּם
251
871000
3000
אך אנו נעשים מתוחכמים ולומדים להבין
14:46
comesבא the understandingהֲבָנָה that you can't acknowledgeלְהוֹדוֹת that you have moralמוסר השכל heroesגיבורים.
252
874000
4000
שאסור להודות בכך שיש לך גיבורים מוסריים.
14:50
Well, acknowledgeלְהוֹדוֹת them.
253
878000
2000
אז תודו בכך.
14:52
Be proudגאה that you have them.
254
880000
2000
היו גאים שיש לכם אותם.
14:54
Celebrateלַחֲגוֹג them.
255
882000
2000
הללו אותם,
14:56
And demandלִדרוֹשׁ that the people who teachלְלַמֵד you acknowledgeלְהוֹדוֹת them and celebrateלַחֲגוֹג them too.
256
884000
3000
ודירשו ממוריכם שגם הם יודו בהם ויהללו אותם.
14:59
That's one thing we can do.
257
887000
3000
זה דבר אחד שאפשר לעשות.
15:02
I don't know how manyרב of you rememberלִזכּוֹר this:
258
890000
3000
איני יודע כמה מכם זוכרים זאת:
15:05
anotherאַחֵר moralמוסר השכל heroגיבור, 15 yearsשנים agoלִפנֵי, Aaronאהרון Feuersteinפוירשטיין,
259
893000
4000
גיבור מוסרי נוסף מלפני 15 שנה, אהרון פויירשטיין,
15:09
who was the headרֹאשׁ of Maldenמלדן Millsמילס in Massachusettsמסצ'וסטס --
260
897000
3000
שהיה נשיא "מאלדן מילס" במסצ'וסטס -
15:12
they madeעָשׂוּי Polartecפולרטק --
261
900000
2000
הם ייצרו 'פליס' -
15:14
The factoryבית חרושת burnedנשרף down.
262
902000
2000
המפעל שלהם נשרף.
15:16
3,000 employeesעובדים. He keptשמר everyכֹּל one of them on the payrollגִלְיוֹן שָׂכָר.
263
904000
3000
3,000 עובדים. הוא המשיך לשלם לכולם משכורות.
15:19
Why? Because it would have been a disasterאסון for them
264
907000
3000
מדוע? מפני שזה היה עלול להיות אסון עבורם,
15:22
and for the communityהקהילה if he had let them go.
265
910000
3000
ועבור הקהילה, אילו פיטר אותם.
15:25
"Maybe on paperעיתון our companyחֶברָה is worthשִׁוּוּי lessפָּחוּת to Wallקִיר Streetרְחוֹב,
266
913000
4000
"אולי על הנייר החברה שלנו שווה פחות בוול סטריט,
15:29
but I can tell you it's worthשִׁוּוּי more. We're doing fine."
267
917000
4000
אך ביכולתי לומר לכם שהיא שווה יותר. אנחנו בסדר."
15:33
Just at this TEDTED we heardשמע talksשיחות from severalכַּמָה moralמוסר השכל heroesגיבורים.
268
921000
4000
גם ב-TED הנוכחי שמענו הרצאות מכמה גיבורים מוסריים.
15:37
Two were particularlyבִּמְיוּחָד inspiringמעורר השראה to me.
269
925000
3000
במיוחד שניים מהם הלהיבו אותי.
15:40
One was Rayקֶרֶן Andersonאנדרסון, who turnedפנה --
270
928000
3000
האחד היה ריי אנדרסון, שהפך --
15:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
271
931000
3000
[מחיאות כפיים]
15:46
-- turnedפנה, you know, a partחֵלֶק of the evilרוע empireאימפריה
272
934000
3000
-- שהפך חלק מאימפריית הרשע
15:49
into a zero-footprintטביעת רגל אפס, or almostכִּמעַט zero-footprintטביעת רגל אפס businessעֵסֶק.
273
937000
3000
לעסק בעל השפעה אפסית, או כמעט אפסית.
15:52
Why? Because it was the right thing to do.
274
940000
4000
מדוע? מפני שזה היה הדבר שנכון לעשותו.
15:56
And a bonusמַעֲנָק he's discoveringלגלות is
275
944000
3000
ובנוסף, הוא מפיק מכך רווח,
15:59
he's actuallyלמעשה going to make even more moneyכֶּסֶף.
276
947000
3000
והוא עתיד באמת לעשות עוד יותר כסף.
16:02
His employeesעובדים are inspiredבהשראה by the effortמַאֲמָץ.
277
950000
3000
העובדים שלו קיבלו השראה מהמאמץ.
16:05
Why? Because there happyשַׂמֵחַ to be doing something that's the right thing to do.
278
953000
4000
מדוע? כי הם שמחים לעשות את הדבר הנכון.
16:09
Yesterdayאתמול we heardשמע Willieוילי Smitsמחייך talk about re-forestingמחדש היער in Indonesiaאִינדוֹנֵזִיָה.
279
957000
5000
אתמול שמענו את ווילי סמיתס מדבר על ייעור אינדונזיה מחדש.
16:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
280
962000
3000
[מחיאות כפיים]
16:17
In manyרב waysדרכים this is the perfectמושלם exampleדוגמא.
281
965000
3000
במובנים רבים, זו הדוגמה המושלמת.
16:20
Because it tookלקח the will to do the right thing.
282
968000
3000
כי זה תבע רצון לעשות את הדבר הנכון.
16:23
God knowsיודע it tookלקח a hugeעָצוּם amountכמות of technicalטֶכנִי skillמְיוּמָנוּת.
283
971000
3000
ורק אלוהים יודע כמה מיומנות טכנית זה דרש.
16:26
I'm boggledמבולבלת at how much he and his associatesמקורביו neededנָחוּץ to know
284
974000
3000
מזעזע אותי לחשוב כמה הרבה הוא וחבריו
16:29
in orderלהזמין to plotעלילה this out.
285
977000
3000
היו צריכים לדעת, כדי לתכנן זאת.
16:32
But mostרוב importantחָשׁוּב to make it work --
286
980000
3000
אך החשוב ביותר, כדי שזה יפעל -
16:35
and he emphasizedהדגיש this --
287
983000
2000
והוא הדגיש זאת -
16:37
is that it tookלקח knowingיוֹדֵעַ the people in the communitiesקהילות.
288
985000
3000
היה צורך להכיר את האנשים שחיים בקהילות.
16:40
Unlessאֶלָא אִם the people you're workingעובד with are behindמֵאָחוֹר you,
289
988000
5000
אם האנשים שאתה עובד איתם אינם מאחוריך,
16:45
this will failלְהִכָּשֵׁל.
290
993000
2000
זה עתיד להיכשל.
16:47
And there isn't a formulaנוּסחָה to tell you how to get the people behindמֵאָחוֹר you,
291
995000
3000
ואין שום נוסחה לגרום לאנשים לתמוך בך
16:50
because differentשונה people in differentשונה communitiesקהילות
292
998000
3000
כי בני-אדם שונים בקהילות שונות
16:53
organizeלְאַרגֵן theirשֶׁלָהֶם livesחיים in differentשונה waysדרכים.
293
1001000
3000
מארגנים את חייהם בדרכים שונות.
16:56
So there's a lot here at TEDTED, and at other placesמקומות, to celebrateלַחֲגוֹג.
294
1004000
3000
כך שיש הרבה מה להלל כאן ב-TED ובמקומות נוספים
16:59
And you don't have to be a mega-heroמגה גיבור.
295
1007000
3000
ולא צריך להיות סופר-גיבור.
17:02
There are ordinaryרגיל heroesגיבורים.
296
1010000
2000
ישנם גיבורים רגילים.
17:04
Ordinaryרגיל heroesגיבורים like the janitorsשרתים who are worthשִׁוּוּי celebratingחוגגים too.
297
1012000
3000
גיבורים רגילים כמו השרתים, שגם אותם ראוי להלל.
17:07
As practitionersמתרגלים eachכל אחד and everyכֹּל one of us should striveלִשְׁאוֹף
298
1015000
3000
כל אחד מאיתנו בתחום עיסוקו צריך לשאוף
17:10
to be ordinaryרגיל, if not extraordinaryיוצא דופן heroesגיבורים.
299
1018000
3000
להיות גיבור רגיל, אם לא גיבור מיוחד.
17:13
As headsראשים of organizationsארגונים,
300
1021000
2000
כראשי ארגונים,
17:15
we should striveלִשְׁאוֹף to createלִיצוֹר environmentsסביבות
301
1023000
2000
עלינו לשאוף ליצור סביבות
17:17
that encourageלְעוֹדֵד and nurtureלְטַפֵּחַ bothשניהם moralמוסר השכל skillמְיוּמָנוּת and moralמוסר השכל will.
302
1025000
5000
המעודדות ומטפחות את היכולת ואת הרצון המוסריים.
17:22
Even the wisestחכמה and mostרוב well-meaningטוב people
303
1030000
3000
אפילו האנשים הכי חכמים ובעלי הכוונות הטובות ביותר
17:25
will give up if they have to swimלשחות againstמול the currentנוֹכְחִי
304
1033000
3000
נכנעים, אם עליהם לשחות נגד הזרם
17:28
in the organizationsארגונים in whichאיזה they work.
305
1036000
3000
בארגון בו הם עובדים.
17:31
If you runלָרוּץ an organizationאִרגוּן, you should be sure
306
1039000
3000
אם אתם מנהלים ארגון עליכם לוודא
17:34
that noneאף אחד of the jobsמקומות תעסוקה -- noneאף אחד of the jobsמקומות תעסוקה --
307
1042000
3000
שלאף משרה - לאף משרה -
17:37
have jobעבודה descriptionsתיאורים like the jobעבודה descriptionsתיאורים of the janitorsשרתים.
308
1045000
3000
לא יהיה תיאור תפקיד כמו של השרתים.
17:40
Because the truthאֶמֶת is that
309
1048000
3000
כי האמת היא
17:43
any work that you do that involvesכרוך interactionאינטראקציה with other people
310
1051000
3000
שכל עבודה שאתם עושים ושכוללת מגע עם אנשים אחרים
17:46
is moralמוסר השכל work.
311
1054000
3000
היא עבודה מוסרית.
17:49
And any moralמוסר השכל work dependsתלוי uponעַל practicalמַעֲשִׂי wisdomחוכמה.
312
1057000
4000
וכל עבודה מוסרית תלויה בחוכמה מעשית.
17:53
And, perhapsאוּלַי mostרוב importantחָשׁוּב,
313
1061000
3000
ואולי הכי חשוב,
17:56
as teachersמורים, we should striveלִשְׁאוֹף to be the ordinaryרגיל heroesגיבורים,
314
1064000
3000
כמורים עלינו לשאוף להיות גיבורים רגילים,
17:59
the moralמוסר השכל exemplarsדוגמא, to the people we mentorמורה.
315
1067000
4000
דמויות המופת של האנשים שאנו מדריכים.
18:03
And there are a fewמְעַטִים things that we have to rememberלִזכּוֹר as teachersמורים.
316
1071000
3000
וכמורים, יש מעט דברים שעלינו לזכור.
18:06
One is that we are always teachingהוֹרָאָה.
317
1074000
4000
אחד, שאנחנו תמיד מלמדים.
18:10
Someoneמִישֶׁהוּ is always watchingצופה.
318
1078000
3000
מישהו תמיד מסתכל בנו.
18:13
The cameraמַצלֵמָה is always on.
319
1081000
2000
המצלמה תמיד פועלת.
18:15
Billשטר כסף Gatesשערים talkedדיבר about the importanceחֲשִׁיבוּת of educationהַשׂכָּלָה
320
1083000
3000
ביל גייטס דיבר על חשיבות החינוך
18:18
and, in particularמיוחד, the modelדֶגֶם that KIPPKIPP was providingמתן:
321
1086000
3000
ובמיוחד על המודל של "קיפ".
18:21
"Knowledgeיֶדַע is powerכּוֹחַ."
322
1089000
2000
"ידע הוא כוח."
18:24
And he talkedדיבר about a lot of the wonderfulנִפלָא things
323
1092000
3000
הוא דיבר על הרבה מהדברים הנפלאים
18:27
that KIPPKIPP is doing
324
1095000
2000
ש"קיפ" עושה
18:29
to take inner-cityעיר פנימית kidsילדים and turnלפנות them in the directionכיוון of collegeמִכלָלָה.
325
1097000
4000
כדי לקחת את ילדי שכונות העוני ולהפנותם לקולג'.
18:33
I want to focusמוֹקֵד on one particularמיוחד thing KIPPKIPP is doing
326
1101000
3000
ברצוני להתמקד על דבר מסוים אחד ש"קיפ" עושה
18:36
that Billשטר כסף didn't mentionאִזְכּוּר.
327
1104000
2000
ושביל לא הזכיר.
18:39
That is that they have come to the realizationהִתמַמְשׁוּת
328
1107000
2000
והוא, שהם הבינו
18:42
that the singleיחיד mostרוב importantחָשׁוּב thing kidsילדים need to learnלִלמוֹד
329
1110000
2000
שהדבר הכי חשוב שהילדים צריכים ללמוד
18:44
is characterאופי.
330
1112000
1000
הוא אופי.
18:45
They need to learnלִלמוֹד to respectכבוד themselvesעצמם.
331
1113000
3000
הם צריכים ללמוד לכבד את עצמם.
18:48
They need to learnלִלמוֹד to respectכבוד theirשֶׁלָהֶם schoolmatesחברי בית הספר.
332
1116000
3000
הם צריכים ללמוד לכבד את חבריהם לבי"ס.
18:51
They need to learnלִלמוֹד to respectכבוד theirשֶׁלָהֶם teachersמורים.
333
1119000
3000
הם צריכים ללמוד לכבד את מוריהם.
18:54
And, mostרוב importantחָשׁוּב, they need to learnלִלמוֹד to respectכבוד learningלְמִידָה.
334
1122000
3000
והכי חשוב, הם צריכים ללמוד לכבד את הלימוד.
18:57
That's the principleעִקָרוֹן objectiveמַטָרָה.
335
1125000
2000
זו המטרה העיקרית.
18:59
If you do that, the restמנוחה is just prettyיפה much a coastהחוף downhillבְּמִדרוֹן.
336
1127000
4000
אם מצליחים בכך, כל היתר זה קלי-קלות.
19:03
And the teachersמורים: the way you teachלְלַמֵד these things to the kidsילדים
337
1131000
3000
והמורים: הדרך ללמד את הילדים דברים אלה
19:06
is by havingשיש the teachersמורים and all the other staffצוות embodyלְגַלֵם it everyכֹּל minuteדַקָה of everyכֹּל day.
338
1134000
7000
היא שהמורים והסגל יגשימו זאת בעצמם בכל רגע ורגע.
19:13
Obamaאובמה appealedערער to virtueמַעֲלָה.
339
1141000
2000
אובמה פנה אל ההגינות.
19:15
And I think he was right.
340
1143000
2000
ואני חושב שהוא צדק.
19:17
And the virtueמַעֲלָה I think we need aboveמֵעַל all othersאחרים is practicalמַעֲשִׂי wisdomחוכמה,
341
1145000
4000
והערך שלדעתי נחוץ לנו יותר מכל הוא חוכמה מעשית,
19:21
because it's what allowsמאפשרים other virtuesמעלות -- honestyיוֹשֶׁר, kindnessחסד, courageאומץ and so on --
342
1149000
7000
כי היא מאפשרת ליתר הערכים- כנות, חסד, אומץ וכו'
19:28
to be displayedמוצג at the right time and in the right way.
343
1156000
3000
להיות מופגנים בזמן הנכון ובאופן הנכון.
19:31
He alsoגַם appealedערער to hopeלְקַווֹת.
344
1159000
3000
הוא פנה גם אל התקווה.
19:34
Right again.
345
1162000
2000
ושוב צדק.
19:36
I think there is reasonסיבה for hopeלְקַווֹת.
346
1164000
3000
אני חושב שיש סיבה לקוות.
19:39
I think people want to be allowedמוּתָר to be virtuousמוּסָרִי.
347
1167000
3000
לדעתי אנשים רוצים שיאפשרו להם להיות ערכיים.
19:42
In manyרב waysדרכים, it's what TEDTED is all about.
348
1170000
4000
במובנים רבים, זה כל העניין ב-TED.
19:46
Wantingרוצה to do the right thing
349
1174000
3000
לרצות לעשות את הדבר הנכון
19:49
in the right way
350
1177000
2000
בדרך הנכונה
19:51
for the right reasonsסיבות.
351
1179000
2000
ומהסיבות הנכונות.
19:53
This kindסוג of wisdomחוכמה is withinבְּתוֹך the graspלִתְפּוֹס of eachכל אחד and everyכֹּל one of us
352
1181000
3000
סוג זה של חוכמה הוא בהישג ידו של כל אחד מאיתנו
19:56
if only we startהַתחָלָה payingמשלמים attentionתשומת הלב.
353
1184000
3000
אם רק נתחיל לשים לב.
19:59
Payingמשלמים attentionתשומת הלב to what we do,
354
1187000
3000
לשים לב למה שאנו עושים,
20:02
to how we do it,
355
1190000
2000
איך אנו עושים זאת,
20:04
and, perhapsאוּלַי mostרוב importantlyחשוב,
356
1192000
2000
ואולי הכי חשוב,
20:06
to the structureמִבְנֶה of the organizationsארגונים withinבְּתוֹך whichאיזה we work,
357
1194000
3000
למבנה הארגונים בהם אנו עובדים,
20:09
so as to make sure that it enablesמאפשר us and other people to developלְפַתֵחַ wisdomחוכמה
358
1197000
5000
כדי לוודא שהם מאפשרים לנו ולאחרים לפתח את החוכמה
20:14
ratherבמקום than havingשיש it suppressedמדוכא.
359
1202000
3000
במקום לדכא אותה.
20:17
Thank you very much.
360
1205000
2000
תודה רבה לכם.
20:20
Thank you.
361
1208000
2000
תודה לכם.
20:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
362
1210000
3000
[מחיאות כפיים]
20:25
Chrisכריס Andersonאנדרסון: You have to go and standלַעֲמוֹד out here a secsec.
363
1213000
3000
כריס אנדרסון: בוא ותעמוד כאן רגע.
20:31
Barryבארי Schwartzשוורץ: Thank you very much.
364
1219000
2000
בארי שוורץ: תודה רבה לכם.
20:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
365
1221000
6000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Avihu Turzion

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com