ABOUT THE SPEAKER
Jill Tarter - Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work.

Why you should listen

Astronomer Jill Tarter is director of the SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Institute's Center for SETI Research, and also holder of the Bernard M. Oliver Chair for SETI. She led Project Phoenix, a decade-long SETI scrutiny of about 750 nearby star systems, using telescopes in Australia, West Virginia and Puerto Rico. While no clearly extraterrestrial signal was found, this project was the most comprehensive targeted search for artificially generated cosmic signals ever undertaken.

Tarter serves on the management board for the Allen Telescope Array, a massive instrument that will eventually include 350 antennas, and that has already increased the speed and the spectral range of the hunt for signals by orders of magnitude. With the 2009 TED Prize, Tarter launched SETILive, a citizen project that allowed volunteers to stream live data from the array and help with the search. 

Tarter's life work is chronicled in the book, Making Contact: Jill Tarter and the Search for Extraterrestrial Intelligence. She's deeply committed to the education of future citizens and scientists. Beyond her scientific leadership at NASA and the SETI Institute, Tarter has been actively involved in developing curriculum for children. She was Principal Investigator for two curriculum development projects funded by NSF, NASA, and others. One project, the Life in the Universe series, created 6 science teaching guides for grades 3-9. The other project, Voyages Through Time, is an integrated high school science curriculum on the fundamental theme of evolution in six modules: Cosmic Evolution, Planetary Evolution, Origin of Life, Evolution of Life, Hominid Evolution and Evolution of Technology. She also created the TED-Ed lesson, "Calculating the Odds of Intelligent Alien Life."

More profile about the speaker
Jill Tarter | Speaker | TED.com
TED2009

Jill Tarter: Join the SETI search

ג'יל טארטר קוראת להצטרף ל-SETI (מיזם גלובלי לחיפוש חיים בחלל החיצון) - זוכה פרס TED!

Filmed:
1,440,575 views

ג'ל טארטר ממכון SETI מביעה את משאלת פרס ה-TED שלה: להאיץ את החיפוש אחר חברים קוסמיים. בעזרת מערכות הולכות וגדלות של רדיו-טלסקופים, היא וצוותה מאזינים ומנסים לזהות תבניות העשויות להיות סימן לקיום אינטליגנציה במקום כלשהו ביקום.
- Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
So, my questionשְׁאֵלָה:
0
0
2000
אז שאלתי היא:
00:23
are we aloneלבד?
1
2000
2000
האם אנחנו לבד?
00:25
The storyכַּתָבָה of humansבני אנוש is the storyכַּתָבָה of ideasרעיונות --
2
4000
4000
הסיפור של בני-אדם הוא סיפורם של רעיונות --
00:29
scientificמַדָעִי ideasרעיונות that shineזוהר lightאוֹר into darkאפל cornersפינות,
3
8000
5000
רעיונות מדעיים המאירים פינות חשוכות,
00:34
ideasרעיונות that we embraceלְחַבֵּק rationallyרציונלי and irrationallyבאופן לא רציונלי,
4
13000
5000
רעיונות שאנחנו מאמצים בצורה רציונלית או בלתי רציונלית,
00:39
ideasרעיונות for whichאיזה we'veיש לנו livedחי and diedמת and killedנהרג and been killedנהרג,
5
18000
5000
רעיונות שבעבורם חיינו ומתנו והרגנו ונהרגנו,
00:44
ideasרעיונות that have vanishedנעלם in historyהִיסטוֹרִיָה,
6
23000
2000
רעיונות שנעלמו אל תוך ההיסטוריה,
00:46
and ideasרעיונות that have been setמַעֲרֶכֶת in dogmaדוֹגמָה.
7
25000
3000
ורעיונות שהתבססו בתור דוגמה.
00:50
It's a storyכַּתָבָה of nationsעמים,
8
29000
3000
זהו סיפור של אומות,
00:54
of ideologiesאידיאולוגיות,
9
33000
3000
של אידאולוגיות,
00:58
of territoriesבשטחים,
10
37000
2000
של טריטוריות,
01:01
and of conflictsסכסוכים amongבין them.
11
40000
4000
ושל המאבקים עליהן.
01:06
But, everyכֹּל momentרֶגַע of humanבן אנוש historyהִיסטוֹרִיָה,
12
45000
4000
אבל, כל רגע מההיסטוריה האנושית,
01:10
from the Stoneאֶבֶן Ageגיל to the Informationמֵידָע Ageגיל,
13
49000
4000
מתקופת האבן ועד עידן המידע,
01:14
from Sumerשומר and Babylonבָּבֶל to the iPodiPod and celebrityסלבריטאי gossipרְכִילוּת,
14
53000
5000
משומר ובבל ועד לאייפוד ומדורי הרכילות,
01:19
they'veהם כבר all been carriedנשא out --
15
58000
5000
כולם התרחשו --
01:24
everyכֹּל bookסֵפֶר that you've readלקרוא,
16
63000
2000
כל ספר שקראתם,
01:26
everyכֹּל poemשִׁיר, everyכֹּל laughלִצְחוֹק, everyכֹּל tearלקרוע --
17
65000
5000
כל שירה, כל צחוק, כל דימעה,
01:31
they'veהם כבר all happenedקרה here.
18
70000
3000
כולם התרחשו כאן.
01:35
Here.
19
74000
2000
כאן.
01:38
Here.
20
77000
2000
כאן.
01:42
Here.
21
81000
2000
כאן.
01:45
(Laughterצחוק)
22
84000
2000
(צחוק)
01:48
Perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה is a very powerfulחָזָק thing.
23
87000
3000
נקודת מבט היא דבר חזק מאוד.
01:51
Perspectivesנקודות מבט can changeשינוי.
24
90000
3000
נקודות מבט יכולות להשתנות.
01:54
Perspectivesנקודות מבט can be alteredהשתנה.
25
93000
3000
נקודות מבט ניתן לשנות.
01:57
From my perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה, we liveלחיות on a fragileשָׁבִיר islandאִי of life,
26
96000
6000
מנקודת מבט שלי, אנו חיים על אי שברירי של חיים,
02:03
in a universeעוֹלָם of possibilitiesאפשרויות.
27
102000
4000
ביקום של אפשרויות.
02:07
For manyרב millenniaמילניה, humansבני אנוש have been on a journeyמסע to find answersתשובות,
28
106000
7000
במשך הרבה אלפי שנים, בני-אדם היו במסע למציאת תשובות,
02:14
answersתשובות to questionsשאלות about naturalismטִבעוֹנוּת and transcendenceנִשׂגָבוּת,
29
113000
5000
תשובות לשאלות לגבי הטבעי והעל-טבעי,
02:19
about who we are and why we are,
30
118000
4000
על, מי אנחנו, ועל מדוע אנו קיימים,
02:23
and of courseקוּרס, who elseאַחֵר mightאולי be out there.
31
122000
3000
וכמובן, מי עוד עשוי להיות שם בחוץ.
02:29
Is it really just us?
32
128000
4000
האם באמת זה רק אנחנו?
02:33
Are we aloneלבד in this vastעָצוּם universeעוֹלָם
33
132000
3000
האם אנחנו לבד ביקום הענק הזה
02:36
of energyאֵנֶרְגִיָה and matterחוֹמֶר and chemistryכִּימִיָה and physicsפיזיקה?
34
135000
3000
של אנרגיה וחומר וכימיה ופיזיקה?
02:40
Well, if we are, it's an awfulנורא wasteמבזבז of spaceמֶרחָב.
35
139000
4000
ובכן, אם אנחנו לבד, זה בזבוז נוראי של מקום.
02:44
(Laughterצחוק)
36
143000
2000
(צחוק)
02:46
But, what if we're not?
37
145000
2000
אבל, מה אם אנחנו לא לבד?
02:48
What if, out there, othersאחרים are askingשואל and answeringעונה similarדוֹמֶה questionsשאלות?
38
147000
6000
מה אם, שם בחוץ, אחרים שואלים ומשיבים על שאלות דומות?
02:54
What if they look up at the night skyשָׁמַיִם, at the sameאותו starsכוכבים,
39
153000
4000
מה אם הם מסתכלים למעלה בשמי הלילה, באותם הכוכבים,
02:58
but from the oppositeמול sideצַד?
40
157000
3000
אבל מהכיוון ההפוך?
03:01
Would the discoveryתַגלִית of an olderישן יותר culturalתַרְבּוּתִי civilizationתַרְבּוּת out there
41
160000
8000
האם הגילוי של ציוויליזציה בעלת תרבות יותר עתיקה שם בחוץ
03:09
inspireהשראה us to find waysדרכים to surviveלִשְׂרוֹד
42
168000
5000
ידרבן אותנו למצוא דרכים לשרוד את גיל ההתבגרות הטכנולוגי
03:14
our increasinglyיותר ויותר uncertainלֹא בָּטוּחַ technologicalטֶכנוֹלוֹגִי adolescenceגיל ההתבגרות?
43
173000
5000
שלנו שהופך ל-לא בטוח במידה הולכת וגוברת?
03:19
Mightאולי it be the discoveryתַגלִית of a distantרָחוֹק civilizationתַרְבּוּת
44
178000
4000
אולי זה יהיה הגילוי של מקור קוסמי המשותף
03:23
and our commonמשותף cosmicקוֹסמִי originsמקורות
45
182000
3000
לציוויליזציה רחוקה ולנו
03:26
that finallyסוף כל סוף drivesכוננים home the messageהוֹדָעָה of the bondאגרת חוב amongבין all humansבני אנוש?
46
185000
6000
שישכנע סופית בדבר המסר על הקשר בין כל בני-האדם?
03:32
Whetherהאם we're bornנוֹלָד in Sanברג Franciscoפרנסיסקו, or Sudanסודאן,
47
191000
3000
בין אם נולדנו בסן-פרנציסקו, או סודן,
03:35
or closeלִסְגוֹר to the heartלֵב of the Milkyחֲלָבִי Way galaxyגָלַקסִיָה,
48
194000
3000
או בסמוך ללב גלקסיית שביל החלב,
03:38
we are the productsמוצרים of a billion-yearמיליארד שנה lineageיוּחֲסִין of wanderingנְדוּדִים stardustהֲזָיָה.
49
197000
7000
אנו תוצרים של שושלת בת מיליארדי שנים של אבק כוכבים נודד.
03:45
We, all of us,
50
204000
3000
אנו, כולנו,
03:48
are what happensקורה when a primordialרֵאשִׁיתִי mixtureתַעֲרוֹבֶת of hydrogenמֵימָן and heliumהֶלִיוּם
51
207000
4000
היננו מה שמתקבל כאשר תערובת קדמונית של מימן והליום
03:52
evolvesמתפתח for so long that it beginsמתחיל to askלִשְׁאוֹל where it cameבא from.
52
211000
5000
עוברת אבולוציה לזמן כה ממושך שהיא מתחילה לשאול מהיכן היא באה.
03:58
Fiftyחמישים yearsשנים agoלִפנֵי,
53
217000
2000
לפני חמישים שנה,
04:00
the journeyמסע to find answersתשובות tookלקח a differentשונה pathנָתִיב
54
219000
5000
המסע למציאת תשובות קיבל תפנית
04:05
and SETISETI, the Searchלחפש for Extra-Terrestrialחייזר Intelligenceאינטליגנציה,
55
224000
3000
ו-SETI, החיפוש אחר אינטליגנציה בחלל,
04:08
beganהחל.
56
227000
2000
החל.
04:10
So, what exactlyבְּדִיוּק is SETISETI?
57
229000
2000
אז מה זה בדיוק SETI?
04:12
Well, SETISETI usesשימו the toolsכלים of astronomyאַסטרוֹנוֹמִיָה
58
231000
3000
SETI משתמש בכלים של אסטרונומיה
04:15
to try and find evidenceעֵדוּת of someoneמִישֶׁהוּ else'sאחר technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה out there.
59
234000
5000
כדי לנסות ולמצוא ראיות לטכנולוגיה זרה שם בחוץ.
04:20
Our ownשֶׁלוֹ technologiesטכנולוגיות are visibleנִרְאֶה over interstellarבֵּין כּוֹכָבִי distancesמרחקים,
60
239000
3000
הטכנולוגיות שלנו גלויות לעין במרחקים בין-כוכביים,
04:23
and theirsשֶׁלָהֶם mightאולי be as well.
61
242000
3000
וכך עשויות להיות גם שלהם.
04:26
It mightאולי be that some massiveמַסִיבִי networkרֶשֶׁת of communicationsתקשורת,
62
245000
4000
יכול להיות שאיזו רשת תקשורת מסיבית,
04:30
or some shieldמָגֵן againstמול asteroidalאסטרואיד impactפְּגִיעָה,
63
249000
3000
או איזה מגן כנגד התנגשות אסטרואידים,
04:33
or some hugeעָצוּם astro-engineeringהנדסת אסטרו projectפּרוֹיֶקט that we can't even beginהתחל to conceiveלַהֲרוֹת of,
64
252000
5000
או איזה מיזם-חלל הנדסי ענק שאנו אפילו לא מסוגלים לחשוב עליו,
04:38
could generateלִיצוֹר signalsאותות at radioרָדִיוֹ or opticalאוֹפּטִי frequenciesתדרים
65
257000
4000
יכולים לייצר אותות בתדירויות רדיו או תדירויות אופטיות
04:42
that a determinedנחוש בדעתו programתָכְנִית of searchingמחפש mightאולי detectלזהות.
66
261000
4000
שתוכנית חיפוש יעודית עשויה לאתר.
04:46
For millenniaמילניה, we'veיש לנו actuallyלמעשה turnedפנה to the priestsכמרים and the philosophersפילוסופים
67
265000
4000
במשך מילניום שלם היינו פונים לכוהני דת ופילוסופים
04:50
for guidanceהַדְרָכָה and instructionהוראה on this questionשְׁאֵלָה of whetherהאם there's intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי life out there.
68
269000
6000
לקבלת הדרכה והוראות לגבי השאלה אם יש חיים תבוניים שם בחוץ.
04:56
Now, we can use the toolsכלים of the 21stרחוב centuryמֵאָה to try and observeלצפות what is,
69
275000
6000
כיום, אנו יכולים להשתמש בכלים של המאה ה-21 כדי לנסות ולהסתכל על מה שיש
05:02
ratherבמקום than askלִשְׁאוֹל what should be, believedהאמינו.
70
281000
4000
במקום להתלבט במה להאמין.
05:06
SETISETI doesn't presumeנניח the existenceקִיוּם of extraתוֹסֶפֶת terrestrialיַבַּשׁתִי intelligenceאינטליגנציה;
71
285000
5000
SETI לא מניח מראש שקיימת אינטליגנציה חוץ-ארצית,
05:11
it merelyרק notesהערות the possibilityאפשרות, if not the probabilityהִסתַבְּרוּת
72
290000
4000
אלא רק בוחן את האפשרות, אם לא את הסבירות
05:15
in this vastעָצוּם universeעוֹלָם, whichאיזה seemsנראה fairlyלְמַדַי uniformמדים.
73
294000
4000
ביקום הכביר הזה, אשר נראה די אחיד.
05:19
The numbersמספרים suggestלְהַצִיעַ a universeעוֹלָם of possibilitiesאפשרויות.
74
298000
3000
המספרים רומזים על יקום מלא אפשרויות.
05:22
Our sunשמש is one of 400 billionמיליארד starsכוכבים in our galaxyגָלַקסִיָה,
75
301000
6000
השמש שלנו היא אחת מ-400 מיליארד כוכבים בגלקסיה שלנו,
05:28
and we know that manyרב other starsכוכבים have planetaryכּוֹכָבִי systemsמערכות.
76
307000
5000
ואנו יודעים שסביב הרבה כוכבים אחרים קיימים כוכבי-לכת.
05:33
We'veללא שם: יש לנו discoveredגילה over 350 in the last 14 yearsשנים,
77
312000
4000
גילינו מעל 350 ב-14 השנים האחרונות,
05:37
includingלְרַבּוֹת the smallקָטָן planetכוכב לכת, announcedהודיעה earlierמוקדם יותר this weekשָׁבוּעַ,
78
316000
6000
כולל כוכב-לכת קטן, שהוכרז עליו מוקדם יותר השבוע,
05:43
whichאיזה has a radiusרַדִיוּס just twiceפעמיים the sizeגודל of the Earthכדור הארץ.
79
322000
4000
שיש לו רדיוס שהוא רק כפליים מזה של כדור-הארץ.
05:47
And, if even all of the planetaryכּוֹכָבִי systemsמערכות in our galaxyגָלַקסִיָה were devoidנָטוּל of life,
80
326000
9000
ואפילו אם כל מערכות כוכבי-הלכת בגלקסיה שלנו תהיינה חסרות חיים,
05:56
there are still 100 billionמיליארד other galaxiesגלקסיות out there,
81
335000
2000
ישנן עדיין 100 מיליארד גלקסיות אחרות,
05:58
altogetherלְגַמרֵי 10^22 starsכוכבים.
82
337000
3000
וביחד 10 בחזקת 22 כוכבים.
06:01
Now, I'm going to try a trickטריק, and recreateלשחזר an experimentלְנַסוֹת from this morningשַׁחַר.
83
340000
5000
עכשיו, אני אנסה איזה תכסיס ואשחזר ניסוי שנעשה היום בבוקר.
06:06
Rememberלִזכּוֹר, one billionמיליארד?
84
345000
2000
זוכרים, אחד מיליארד?
06:08
But, this time not one billionמיליארד dollarsדולר, one billionמיליארד starsכוכבים.
85
347000
4000
אבל, בפעם הזאת לא מיליארד דולר אלא מיליארד כוכבים.
06:12
Alrightבְּסֵדֶר, one billionמיליארד starsכוכבים.
86
351000
2000
מיליארד כוכבים.
06:14
Now, up there, 20 feetרגל aboveמֵעַל the stageשלב,
87
353000
3000
כעת, שם למעלה, 20 רגל מעל הבמה,
06:17
that's 10 trillionטרִילִיוֹן.
88
356000
2000
זה 10 טריליון.
06:19
Well, what about 10^22?
89
358000
3000
אז מה בדבר 10 בחזקת 22?
06:22
Where'sאיפה the lineקַו that marksסימנים that?
90
361000
3000
היכן הקו שמסמן את זה?
06:25
That lineקַו would have to be 3.8 millionמִילִיוֹן milesstomach aboveמֵעַל this stageשלב.
91
364000
6000
הקו הזה יהיה 3.8 מיליון מייל מעל הבמה הזו.
06:31
(Laughterצחוק)
92
370000
1000
(צחוק)
06:32
16 timesפִּי fartherרחוק יותר away than the moonירח,
93
371000
3000
פי 16 יותר רחוק מאשר הירח,
06:35
or fourארבעה percentאָחוּז of the distanceמֶרְחָק to the sunשמש.
94
374000
2000
או ארבעה אחוזים מהמרחק אל השמש.
06:37
So, there are manyרב possibilitiesאפשרויות.
95
376000
3000
כך שיש המון אפשרויות.
06:40
(Laughterצחוק)
96
379000
2000
(צחוק)
06:42
And much of this vastעָצוּם universeעוֹלָם,
97
381000
3000
והרבה מהיקום הכביר הזה,
06:45
much more mayמאי be habitableרָאוּי לִמְגוּרִים than we onceפַּעַם thought,
98
384000
3000
עשוי להיות ראוי לקיום חיים, הרבה יותר ממה שחשבנו פעם,
06:48
as we studyלימוד extremophilesקיצוניים on Earthכדור הארץ --
99
387000
2000
ככל אנו לומדים על אורגניזמים החיים בתנאים קיצוניים --
06:50
organismsאורגניזמים that can liveלחיות in conditionsתנאים totallyלְגַמרֵי inhospitableלא נעים for us,
100
389000
4000
תנאים שהם לגמרי עויינים בשבילנו,
06:54
in the hotחַם, highגָבוֹהַ pressureלַחַץ thermalתֶרמִי ventsפתחי אוורור at the bottomתַחתִית of the oceanאוקיינוס,
101
393000
7000
בפתחי היציאה של זרמים חמים בלחץ גבוה שבקרקעית האוקיינוסים,
07:01
frozenקָפוּא in iceקרח, in boilingרְתִיחָה batteryסוֹלְלָה acidחוּמצָה,
102
400000
4000
או קפואים בתוך קרח, או בתוך חומצה רותחת של סוללות,
07:05
in the coolingהִתקָרְרוּת watersמים of nuclearגַרעִינִי reactorsכורים.
103
404000
4000
או במי-קירור של כורים גרעיניים.
07:09
These extremophilesקיצוניים tell us that life mayמאי existקיימים in manyרב other environmentsסביבות.
104
408000
6000
אורגניזמים הללו מספרים לנו שחיים עשויים להתקיים בהרבה סביבות שונות.
07:16
But those environmentsסביבות are going to be widelyנרחב spacedמרווחים in this universeעוֹלָם.
105
415000
4000
אלא שסביבות כאלה יכולות להיות פזורות למרחקים גדולים ביקום זה.
07:20
Even our nearestהקרוב ביותר starכוכב, the Sunשמש --
106
419000
2000
אפילו הכוכב הקרוב ביותר לנו, השמש,
07:22
its emissionsפליטות sufferסובל the tyrannyעָרִיצוּת of lightאוֹר speedמְהִירוּת.
107
421000
5000
הקרינה שלה כפופה לרודנות של מהירות האור.
07:27
It takes a fullמלא eightשמונה minutesדקות for its radiationקְרִינָה to reachלְהַגִיעַ us.
108
426000
3000
לוקח לקרינת שמש שמונה דקות שלמות להגיע עד אלינו.
07:30
And the nearestהקרוב ביותר starכוכב is 4.2 lightאוֹר yearsשנים away,
109
429000
3000
והכוכב הקרוב ביותר נמצא במרחק 4.2 שנות-אור,
07:33
whichאיזה meansאומר its lightאוֹר takes 4.2 yearsשנים to get here.
110
432000
4000
שזה אומר, לוקח לאורו 4.2 שנים להגיע אלינו.
07:37
And the edgeקָצֶה of our galaxyגָלַקסִיָה is 75,000 lightאוֹר yearsשנים away,
111
436000
4000
וקצה הגלקסיה נמצא במרחק של 75,000 שנות-אור מאיתנו,
07:41
and the nearestהקרוב ביותר galaxyגָלַקסִיָה to us, 2.5 millionמִילִיוֹן lightאוֹר yearsשנים.
112
440000
5000
והגלקסיה הקרובה ביותר אלינו נמצאת במרחק 2.5 מיליון שנות-אור.
07:46
That meansאומר any signalאוֹת we detectלזהות would have startedהתחיל its journeyמסע a long time agoלִפנֵי.
113
445000
5000
פירוש הדבר שכל אות שאנו קולטים, התחיל את מסעו לפני הרבה זמן.
07:52
And a signalאוֹת would give us a glimpseהֲצָצָה of theirשֶׁלָהֶם pastעבר,
114
451000
5000
ואות כזה נותן לנו הצצה אל העבר שלהם,
07:57
not theirשֶׁלָהֶם presentמתנה.
115
456000
2000
לא להווה שלהם.
07:59
Whichאיזה is why Philפיל Morrisonמוריסון callsשיחות SETISETI, "the archaeologyאַרכֵיאוֹלוֹגִיָה of the futureעתיד."
116
458000
5000
זו הסיבה לכך שפיל מוריסון מכנה את SETI, "הארכיאולוגיה של העתיד".
08:04
It tellsאומר us about theirשֶׁלָהֶם pastעבר,
117
463000
3000
SETI מספר לנו על עברם,
08:07
but detectionאיתור of a signalאוֹת tellsאומר us it's possibleאפשרי for us to have a long futureעתיד.
118
466000
8000
אבל גילוי האותות אומר לנו שזה אפשרי שיהיה לנו עתיד ארוך.
08:15
I think this is what Davidדוד Deutschדויטש meantהתכוון in 2005,
119
474000
3000
אני חושבת שלזה התכוון דויד דויטש ב-2005,
08:18
when he endedהסתיים his Oxfordאוקספורד TEDTalkTEDTalk
120
477000
2000
כאשר סיים את הרצאת ה-TED שלו באוקספורד
08:20
by sayingפִּתגָם he had two principlesעקרונות he'dהוא היה like to shareלַחֲלוֹק for livingחַי,
121
479000
5000
באומרו שיש לו שני עקרונות שברצונו לחלוק,
08:25
and he would like to carveלגלף them on stoneאֶבֶן tabletsטבליות.
122
484000
3000
והוא היה רוצה לחרוט אותם על לוחות אבן.
08:28
The first is that problemsבעיות are inevitableבִּלתִי נִמנַע.
123
487000
4000
הראשון הוא שבעיות הן בלתי נמנעות.
08:32
The secondשְׁנִיָה is that problemsבעיות are solubleמָסִיס.
124
491000
4000
השני הוא שבעיות הן פתירות.
08:39
So, ultimatelyבסופו של דבר what's going to determineלקבוע the successהַצלָחָה or failureכישלון of SETISETI
125
498000
5000
מה שבסופו של דבר יקבע את ההצלחה או הכישלון של SETI
08:44
is the longevityאֲרִיכוּת יָמִים of technologiesטכנולוגיות,
126
503000
3000
זה אורך החיים של טכנולוגיות,
08:48
and the mean distanceמֶרְחָק betweenבֵּין technologiesטכנולוגיות in the cosmosקוֹסמוֹס --
127
507000
6000
והמרחק הממוצע שבין הטכנולוגיות ברחבי היקום --
08:54
distanceמֶרְחָק over spaceמֶרחָב and distanceמֶרְחָק over time.
128
513000
3000
מרחק בחלל ומרחק בזמן.
08:58
If technologiesטכנולוגיות don't last and persistלהתמיד,
129
517000
3000
אם טכנולוגיות לא תתקיימנה לאורך זמן,
09:01
we will not succeedלהצליח.
130
520000
2000
לא נצליח.
09:03
And we're a very youngצָעִיר technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
131
522000
2000
ואנו טכנולוגיה צעירה מאוד
09:05
in an oldישן galaxyגָלַקסִיָה,
132
524000
3000
בגלקסיה זקנה,
09:08
and we don't yetעדיין know whetherהאם it's possibleאפשרי for technologiesטכנולוגיות to persistלהתמיד.
133
527000
5000
ואיננו יודעים עדיין אם זה אפשרי שטכנולוגיות תתקיימנה לאורך זמן.
09:13
So, up untilעד now I've been talkingשִׂיחָה to you about really largeגָדוֹל numbersמספרים.
134
532000
5000
עד עכשיו דיברתי על מספרים באמת גדולים.
09:18
Let me talk about a relativelyיחסית smallקָטָן numberמספר.
135
537000
3000
אז ברשותכם, אדבר כעת על מספר קטן יחסית,
09:21
And that's the lengthאורך of time that the Earthכדור הארץ was lifelessחֲסַר חַיִים.
136
540000
5000
והוא אורך הזמן בו כדור-הארץ היה חסר חיים.
09:26
Zirconsזירקונים that are minedמְמוּקָשׁ in the Jackג'ֵק Hillsהילס of westernהמערבי Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
137
545000
7000
אם מסתכלים על המינרלים שנכרו בגבעות ג'ק במערב אוסטרליה,
09:33
zirconsזירקונים takenנלקח from the Jackג'ֵק Hillsהילס of westernהמערבי Australiaאוֹסטְרַלִיָה
138
552000
3000
מינרלים משם
09:37
tell us that withinבְּתוֹך a fewמְעַטִים hundredמֵאָה millionמִילִיוֹן yearsשנים of the originמָקוֹר of the planetכוכב לכת
139
556000
5000
מספרים לנו שבתוך מספר מאות מיליוני שנים מהיווצרות כדור-הארץ,
09:42
there was abundantשׁוֹפֵעַ waterמַיִם and perhapsאוּלַי even life.
140
561000
3000
היו עליו שפע של מים ואולי אפילו חיים.
09:45
So, our planetכוכב לכת has spentמוּתַשׁ the vastעָצוּם majorityרוֹב of its 4.56 billionמיליארד yearשָׁנָה historyהִיסטוֹרִיָה
141
564000
9000
כך שכוכב הלכת שלנו העביר את רובה הגדול של ההיסטוריה בת 4.56 מיליארד השנים שלו
09:54
developingמתפתח life,
142
573000
2000
בהתפתחות החיים על פניו,
09:56
not anticipatingצופה its emergenceהִתהַוּוּת.
143
575000
2000
ולא בציפייה להתהוותם.
09:58
Life happenedקרה very quicklyבִּמְהִירוּת,
144
577000
2000
החיים התרחשו מאוד מהר,
10:00
and that bodesbodes well for the potentialפוטנציאל of life elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר in the cosmosקוֹסמוֹס.
145
579000
6000
וזה מבשר טובות לגבי החיים הפוטנציאליים במקום אחר כלשהו.
10:06
And the other thing that one should take away from this chartטבלה
146
585000
4000
והדבר הנוסף שיש לקחת מהתרשים הזה
10:10
is the very narrowלְצַמְצֵם rangeטווח of time
147
589000
4000
הוא הטווח המאוד צר של זמן
10:14
over whichאיזה humansבני אנוש can claimתְבִיעָה to be the dominantדוֹמִינָנטִי intelligenceאינטליגנציה on the planetכוכב לכת.
148
593000
4000
בו בני-אדם יכולים לומר שהם התבונה השלטת על כוכב-הלכת.
10:18
It's only the last fewמְעַטִים hundredמֵאָה thousandאלף yearsשנים
149
597000
4000
זה רק בכמה מאות אלפי השנים האחרונות
10:22
modernמוֹדֶרנִי humansבני אנוש have been pursuingרודף technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה and civilizationתַרְבּוּת.
150
601000
4000
שבני-אדם שואפים לטכנולוגיה ולתרבות.
10:26
So, one needsצרכי a very deepעָמוֹק appreciationהוֹקָרָה
151
605000
4000
על-כן, יש להתיחס בהערכה עמוקה
10:30
of the diversityגיוון and incredibleמדהים scaleסוּלָם of life on this planetכוכב לכת
152
609000
5000
לגיוון ולהיקף המדהים של חיים על כוכב-לכת זה
10:35
as the first stepשלב in preparingמכין to make contactאיש קשר with life elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר in the cosmosקוֹסמוֹס.
153
614000
9000
בתור הצעד הראשון וכהכנה ליצירת מגע עם חיים במקום אחר כלשהו ביקום.
10:44
We are not the pinnacleשִׂיא of evolutionאבולוציה.
154
623000
6000
אנו לא פסגת האבולוציה.
10:50
We are not the determinedנחוש בדעתו productמוצר
155
629000
4000
אנו לא המוצר הסופי
10:54
of billionsמיליארדים of yearsשנים of evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי plottingהִתנַכְּלוּת and planningתִכנוּן.
156
633000
5000
של מיליארדי שנים של תכנון ועיצוב אבולוציוניים.
10:59
We are one outcomeתוֹצָאָה of a continuingהמשך adaptationalהסתגלות processתהליך.
157
638000
8000
אנו רק תוצאה אחת של תהליך הסתגלות רציף ומתמשך.
11:07
We are residentsהתושבים of one smallקָטָן planetכוכב לכת
158
646000
4000
אנו תושבים של כוכב-לכת אחד קטן
11:11
in a cornerפינה of the Milkyחֲלָבִי Way galaxyגָלַקסִיָה.
159
650000
3000
בפינה אחת של גלקסיית שביל החלב.
11:14
And Homoהומו sapiensסאפיינס are one smallקָטָן leafעלה
160
653000
5000
והמין האנושי הוא רק עלה אחד קטן
11:19
on a very extensiveנִרחָב Treeעֵץ of Life,
161
658000
4000
של עץ-חיים נרחב,
11:23
whichאיזה is denselyבצפיפות populatedמְאוּכלָס by organismsאורגניזמים that have been honedמוּשׁחָז for survivalהישרדות
162
662000
7000
המאוכלס בצפיפות באורגניזמים שהשחיזו את יכולת ההישרדות שלהם
11:30
over millionsמיליונים of yearsשנים.
163
669000
2000
במשך מיליוני שנים.
11:32
We misuseשימוש לא נכון languageשפה,
164
671000
3000
אנו עושים שימוש שגוי בשפה,
11:35
and talk about the "ascentמַעֲלֶה" of man.
165
674000
3000
ומדברים על "עליונות האדם".
11:38
We understandמבין the scientificמַדָעִי basisבָּסִיס for the interrelatednessקשרי גומלין of life
166
677000
6000
אנו מבינים את הבסיס המדעי לקשרי הגומלין של חיים
11:44
but our egoאֶגוֹ hasn'tלא caughtנתפס up yetעדיין.
167
683000
4000
אבל האגו שלנו עדיין לא תפס זאת.
11:48
So this "ascentמַעֲלֶה" of man, pinnacleשִׂיא of evolutionאבולוציה,
168
687000
4000
אז העליונות הזאת, פסגת האבולוציה,
11:52
has got to go.
169
691000
2000
חייבת להיעלם.
11:54
It's a senseלָחוּשׁ of privilegeזְכוּת that the naturalטִבעִי universeעוֹלָם doesn't shareלַחֲלוֹק.
170
693000
5000
זוהי תחושת חסינות שהיקום אינו שותף לה.
11:59
Lorenלורן Eiseleyאייזלי has said,
171
698000
3000
לורן אייסלי אמר פעם,
12:02
"One does not meetלִפְגוֹשׁ oneselfעַצמוֹ
172
701000
3000
ש"אדם אינו פוגש את עצמו
12:05
untilעד one catchesתופס the reflectionהִשׁתַקְפוּת from an eyeעַיִן other than humanבן אנוש."
173
704000
4000
עד שהוא קולט את ההשתקפות שלו מעינו של אדם אחר."
12:09
One day that eyeעַיִן mayמאי be that of an intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי alienחייזר,
174
708000
5000
יום אחד העין הזאת עשויה להיות של חייזר תבוני,
12:14
and the soonerמוקדם יותר we eschewלְהִמָנַע our narrowלְצַמְצֵם viewנוף of evolutionאבולוציה
175
713000
6000
וככל שניפטר מהר יותר מהראיה הצרה שלנו על האבולוציה,
12:20
the soonerמוקדם יותר we can trulyבֶּאֱמֶת exploreלַחקוֹר our ultimateסופי originsמקורות and destinationsהיעדים.
176
719000
9000
כך נוכל לגלות באמת את המקורות והיעדים המוחלטים שלנו.
12:29
We are a smallקָטָן partחֵלֶק of the storyכַּתָבָה of cosmicקוֹסמִי evolutionאבולוציה,
177
728000
6000
אנחנו חלק קטן מסיפור של אבולוציה קוסמית,
12:35
and we are going to be responsibleאחראי for our continuedנמשך participationהִשׁתַתְפוּת in that storyכַּתָבָה,
178
734000
9000
ואנחנו עומדים להיות האחראים על השתתפותנו המתמשכת בסיפור זה,
12:44
and perhapsאוּלַי SETISETI will help as well.
179
743000
3000
ואולי SETI יסייע לנו גם כן.
12:47
Occasionallyלִפְעָמִים, throughoutבְּמֶשֶך historyהִיסטוֹרִיָה, this conceptמוּשָׂג
180
746000
4000
מפעם לפעם, במהלך היסטוריה, תפיסה זו
12:51
of this very largeגָדוֹל cosmicקוֹסמִי perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה comesבא to the surfaceמשטח,
181
750000
4000
של מבט קוסמי רחב צפה אל פני-השטח,
12:55
and as a resultתוֹצָאָה we see transformativeטרנספורמטיבי and profoundעָמוֹק discoveriesתגליות.
182
754000
6000
וכתוצאה מזה אנו מגלים תגליות עמוקות ומהפכניות.
13:01
So in 1543, Nicholasניקולס Copernicusקופרניקוס publishedיצא לאור "The Revolutionsמהפכות of Heavenlyשְׁמֵימִי Spheresכדורים,"
183
760000
7000
כך ב-1543, ניקולס קופרניקוס פרסם את "ההקפות של כדורים שמיימים",
13:08
and by takingלְקִיחָה the Earthכדור הארץ out of the centerמֶרְכָּז,
184
767000
6000
ועל-ידי הוצאת כדור-הארץ אל מחוץ למרכז,
13:14
and puttingלשים the sunשמש in the centerמֶרְכָּז of the solarסוֹלָרִי systemמערכת,
185
773000
3000
והכנסת השמש אל מרכז מערכת השמש,
13:17
he openedנפתח our eyesעיניים to a much largerיותר גדול universeעוֹלָם,
186
776000
4000
הוא פתח את עינינו ליקום הרבה יותר גדול,
13:21
of whichאיזה we are just a smallקָטָן partחֵלֶק.
187
780000
3000
אשר אנחנו רק חלק קטן ממנו.
13:24
And that Copernicanקופרניקני revolutionמַהְפֵּכָה continuesממשיכה todayהיום
188
783000
3000
והמהפכה הקופרניקאית ההיא נמשכת היום
13:27
to influenceלְהַשְׁפִּיעַ scienceמַדָע and philosophyפִילוֹסוֹפִיָה and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה and theologyתֵאוֹלוֹגִיָה.
189
786000
5000
והיא משפיעה על מדע ופילוסופיה וטכנולוגיה ותיאולוגיה.
13:32
So, in 1959, Giuseppeג'וזפה Cocconeקוקון and Philipפיליפ Morrisonמוריסון
190
791000
5000
ב-1959, ג'אוסיפה קוקונה ופיליפ מוריסון
13:37
publishedיצא לאור the first SETISETI articleמאמר in a refereedשופט journalכתב עת,
191
796000
4000
פרסמו את המאמר הראשון על SETI בכתב-עת מבוקר,
13:41
and broughtהביא SETISETI into the scientificמַדָעִי mainstreamהמיינסטרים.
192
800000
3000
וכך מיקמו את SETI בתוך הזרם המרכזי של המדע.
13:44
And in 1960, Frankגלוי לב Drakeדרייק conductedמנוהל the first SETISETI observationתַצְפִּית
193
803000
6000
וב-1960, פרנק דרייק ניהל את תצפית ה-SETI הראשונה
13:50
looking at two starsכוכבים, Tauטאו Cetiסטי and Epsilonאפסילון Eridaniארידני,
194
809000
3000
בהביטו אל עבר שני כוכבים, טאו סטי ואפסילון ארידאני,
13:53
for about 150 hoursשעות.
195
812000
2000
במשך כ-150 שעות.
13:55
Now Drakeדרייק did not discoverלְגַלוֹת extraterrestrialחייזר intelligenceאינטליגנציה,
196
814000
3000
דרייק לא יכל לגלות תבונה חוץ-ארצית,
13:58
but he learnedמְלוּמָד a very valuableבעל ערך lessonשיעור from a passingחוֹלֵף aircraftכְּלִי טַיִס,
197
817000
5000
אבל הוא למד שיעור רב-ערך מכלי-טיס חולף,
14:03
and that's that terrestrialיַבַּשׁתִי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה can interfereלְהַפְרִיעַ
198
822000
3000
והוא שטכנולוגיה ארצית יכולה להשתלב
14:06
with the searchחפש for extraterrestrialחייזר technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
199
825000
3000
בחיפוש אחר טכנולוגיה חוץ-ארצית.
14:09
We'veללא שם: יש לנו been searchingמחפש ever sinceמאז,
200
828000
2000
מאז אנו מחפשים,
14:11
but it's impossibleבלתי אפשרי to overstateלְהַפְרִיז the magnitudeגוֹדֶל of the searchחפש that remainsשְׂרִידִים.
201
830000
5000
אבל לא ניתן להפריז בתאור מימדי החיפוש שעדיין צריך לבצע.
14:16
All of the concertedמְתוּאָם SETISETI effortsמַאֲמָצִים, over the last 40-some-כמה yearsשנים,
202
835000
4000
כל המאמצי ה-SETI המתואמים, במשך 40 ומשהו השנים האחרונות,
14:20
are equivalentהמקבילה to scoopingמגלגלת a singleיחיד glassזכוכית of waterמַיִם from the oceansהאוקיינוסים.
203
839000
5000
הם שווי-ערך לדליית כוס יחידה של מים מכל האוקיינוסים.
14:25
And no one would decideלְהַחלִיט that the oceanאוקיינוס was withoutלְלֹא fishדג
204
844000
4000
ואף אחד לא יכול לקבוע על-סמך כוס אחת
14:29
on the basisבָּסִיס of one glassזכוכית of waterמַיִם.
205
848000
2000
שאין דגים באוקיינוסים.
14:31
The 21stרחוב centuryמֵאָה now allowsמאפשרים us to buildלִבנוֹת biggerגדול יותר glassesמשקפיים --
206
850000
5000
המאה ה-21 מאפשרת לנו לבנות עדשות יותר גדולות,
14:36
much biggerגדול יותר glassesמשקפיים.
207
855000
2000
הרבה יותר גדולות.
14:38
In Northernצְפוֹנִי Californiaקליפורניה, we're beginningהתחלה to take observationsתצפיות
208
857000
5000
בצפון-קליפורניה, אנו מתחילים לבצע תצפיות
14:43
with the first 42 telescopesטלסקופים of the Allenאלן Telescopeטֵלֶסקוֹפּ Arrayמַעֲרָך --
209
862000
4000
עם 42 הטלסקופים הראשונים ממערך טלסקופי אלן --
14:47
and I've got to take a momentרֶגַע right now to publiclyבְּפוּמבֵּי thank
210
866000
4000
ועליי לנצל את הרגע כדי להודות בפומבי
14:51
Paulפול Allenאלן and Nathanנתן Myhrvoldמירוולד
211
870000
2000
לפול אלן ונתן מייהרוולד
14:53
and all the TeamSETITeamSETI membersחברים in the TEDTED communityהקהילה
212
872000
3000
ולכל חברי קבוצת ה-SETI בקהיליית TED
14:56
who have so generouslyבְּעַיִן יָפָה supportedנתמך this researchמחקר.
213
875000
4000
אשר תמכו כל-כך בנדיבות במחקר זה.
15:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
214
879000
9000
(מחיאות כפיים)
15:09
The ATAATA is the first telescopeטֵלֶסקוֹפּ builtבנוי from a largeגָדוֹל numberמספר of smallקָטָן dishesכלי אוכל,
215
888000
4000
ה-ATA הוא הטלסקופ הראשון שנבנה ממספר גדול של צלחות קטנות,
15:13
and hookedמָכוּר togetherיַחַד with computersמחשבים.
216
892000
2000
והמחובר ביחד עם מחשבים.
15:15
It's makingהֲכָנָה siliconסִילִיקוֹן as importantחָשׁוּב as aluminumאֲלוּמִינְיוּם,
217
894000
2000
זה הופך את הסיליקון לחשוב כמו אלומיניום,
15:17
and we'llטוֹב growלגדול it in the futureעתיד by addingמוֹסִיף more antennasאנטנות to reachלְהַגִיעַ 350
218
896000
6000
ואנו נגדילו בעתיד על-ידי הוספת יותר אנטנות כדי להגיע ל-350
15:23
for more sensitivityרְגִישׁוּת and leveragingמינוף Moore'sשל מור lawחוֹק for more processingמעבד capabilityיכולת.
219
902000
5000
לקבלת רגישות יותר גבוהה ולמנף את חוק מור בשביל להגדיל את יכולת העיבוד.
15:28
Todayהיום, our signalאוֹת detectionאיתור algorithmsאלגוריתמים
220
907000
4000
כיום, האלגוריתמים שלנו לאיתור אותות
15:32
can find very simpleפָּשׁוּט artifactsחפצים and noiseרַעַשׁ.
221
911000
3000
יכולים למצוא אותות מלאכותיים פשוטים ורעש.
15:35
If you look very hardקָשֶׁה here you can see the signalאוֹת from the Voyagerנוֹסֵעַ 1 spacecraftחללית,
222
914000
5000
אם תתאמצו מאוד להסתכל, תוכלו לראות את האות מחללית וויוג'ר 1,
15:40
the mostרוב distantרָחוֹק humanבן אנוש objectלְהִתְנַגֵד in the universeעוֹלָם,
223
919000
4000
העצם יציר-האדם הרחוק ביותר ביקום,
15:44
106 timesפִּי as farרָחוֹק away from us as the sunשמש is.
224
923000
5000
פי-106 יותר רחוק מאיתנו מאשר השמש.
15:49
And over those long distancesמרחקים, its signalאוֹת is very faintלְהִתְעַלֵף when it reachesמגיע us.
225
928000
5000
ובמרחקים גדולים הללו, האות שלו מאוד חלש כאשר הוא מגיע אלינו.
15:54
It mayמאי be hardקָשֶׁה for your eyeעַיִן to see it,
226
933000
2000
זה עלול להיות מאוד קשה לעינינו לראות אותו,
15:56
but it's easilyבְּקַלוּת foundמצאתי with our efficientיָעִיל algorithmsאלגוריתמים.
227
935000
3000
אבל ניתן למצוא אותו בקלות בעזרת האלגורתמים היעילים שלנו.
15:59
But this is a simpleפָּשׁוּט signalאוֹת,
228
938000
2000
אבל זהו אות פשוט,
16:01
and tomorrowמָחָר we want to be ableיכול to find more complexמורכב signalsאותות.
229
940000
4000
ומחר ברצוננו להיות מסוגלים למצוא אותות יותר מורכבים.
16:05
This is a very good yearשָׁנָה.
230
944000
3000
זוהי שנה מאוד מוצלחת.
16:08
2009 is the 400thה anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of Galileo'sשל גלילאו first use of the telescopeטֵלֶסקוֹפּ,
231
947000
7000
2009 היא שנת ה-400 לשימוש הראשון שעשה גלילאו בטלסקופ,
16:15
Darwin'sשל דארווין 200thה birthdayיום הולדת,
232
954000
3000
שנת ה-200 ליום הולדתו של דארווין,
16:18
the 150thה anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of the publicationפרסום of "On the Originמָקוֹר of Speciesמִין,"
233
957000
5000
שנת ה-150 לפרסום של "על מוצא המינים",
16:23
the 50thה anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of SETISETI as a scienceמַדָע,
234
962000
3000
שנת ה-50 למדעי ה-SETI,
16:26
the 25thה anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of the incorporationהִתגַשְׁמוּת of the SETISETI Instituteמכון as a non-profitללא כוונת רווח,
235
965000
6000
שנת ה-25 להקמתו של מכון ה-SETI שלא למטרות רווח,
16:32
and of courseקוּרס, the 25thה anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of TEDTED.
236
971000
3000
וכמובן, שנת ה-25 ל-TED.
16:35
And nextהַבָּא monthחוֹדֶשׁ, the Keplerקפלר Spacecraftחללית will launchלְהַשִׁיק
237
974000
3000
בחודש הבא, תשוגר החללית קפלר
16:38
and will beginהתחל to tell us just how frequentתָכוּף Earth-likeכמו כדור הארץ planetsכוכבי לכת are,
238
977000
5000
ותחל לספר לנו מה השכיחות של כוכבי-לכת דמויי כדור-הארץ,
16:43
the targetsמטרות for SETI'sSETI searchesחיפוש.
239
982000
2000
המטרות של חיפושי SETI.
16:45
In 2009, the U.N. has declaredמוּצהָר it to be the Internationalבינלאומי Yearשָׁנָה of Astronomyאַסטרוֹנוֹמִיָה,
240
984000
7000
בשנת 2009, האו"ם הכריז ששנה זו תהיה שנת האסטרונומיה הבינלאומית,
16:52
a globalגלוֹבָּלִי festivalפֶסטִיבָל to help us residentsהתושבים of Earthכדור הארץ
241
991000
4000
פסטיבל עולמי שיעזור לתושבי כדור-הארץ
16:56
rediscoverלגלות מחדש our cosmicקוֹסמִי originsמקורות and our placeמקום in the universeעוֹלָם.
242
995000
4000
לגלות מחדש את מקורותינו הקוסמיים ואת מקומנו ביקום.
17:00
And in 2009, changeשינוי has come to Washingtonוושינגטון,
243
999000
4000
וב-2009, שינוי היגיע לוושינגטון,
17:04
with a promiseהַבטָחָה to put scienceמַדָע in its rightfulצודק positionעמדה.
244
1003000
5000
עם הבטחה להחזיר את המדע למקומו הראוי.
17:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
245
1008000
1000
(מחיאות כפיים)
17:10
So, what would changeשינוי everything?
246
1009000
2000
אז מה ישנה את הכל?
17:12
Well, this is the questionשְׁאֵלָה the Edgeקָצֶה foundationקרן askedשאל this yearשָׁנָה,
247
1011000
3000
זוהי השאלה ששאלה קרן אדג' בשנה זו,
17:15
and fourארבעה of the respondentsהמשיבים said, "SETISETI."
248
1014000
4000
וארבעה מהמשיבים ענו, "SETI".
17:19
Why?
249
1018000
2000
מדוע?
17:21
Well, to quoteציטוט:
250
1020000
2000
אז אם לצטט:
17:23
"The discoveryתַגלִית of intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי life beyondמעבר Earthכדור הארץ
251
1022000
2000
"הגילוי של חיים תבוניים מחוץ לכדור-הארץ
17:25
would eradicateלְבַעֵר the lonelinessבְּדִידוּת and solipsismסוליפסיזם
252
1024000
2000
יעלים את הבדידות ואת האגו-צנטריות
17:27
that has plaguedמְנוּגָע our speciesמִין sinceמאז its inceptionהַתחָלָה.
253
1026000
3000
שהמין שלנו נדבק בהם מראשיתו.
17:30
And it wouldn'tלא simplyבפשטות changeשינוי everything,
254
1029000
2000
וזה לא רק ישנה הכל,
17:32
it would changeשינוי everything all at onceפַּעַם."
255
1031000
3000
הוא ישנה הכל בבת-אחת."
17:35
So, if that's right, why did we only captureלִלְכּוֹד fourארבעה out of those 151 mindsמוחות?
256
1034000
7000
אז אם זה נכון, מדוע הרעיון שלנו תפס רק ארבעה מתוך 151 הנפשות?
17:42
I think it's a problemבְּעָיָה of completionסִיוּם and deliveryמְסִירָה,
257
1041000
6000
אני סבורה שזוהי בעיה של השלמה והשתחררות,
17:48
because the fine printהדפס said,
258
1047000
2000
מפני שהאותיות הקטנות שאלו,
17:50
"What game-changingהמשחק משתנה ideasרעיונות and scientificמַדָעִי developmentsהתפתחויות
259
1049000
3000
"אילו רעיונות והתפתחויות מדעיים מהפכניים
17:53
would you expectלְצַפּוֹת to liveלחיות to see?"
260
1052000
2000
הייתם מצפים לראות במהלך חייכם?"
17:55
So, we have a fulfillmentהַגשָׁמָה problemבְּעָיָה.
261
1054000
3000
כך שיש לנו בעיית הגשמה.
17:58
We need biggerגדול יותר glassesמשקפיים and more handsידיים in the waterמַיִם,
262
1057000
3000
אנו זקוקים לכוסות יותר גדולים ולמספר יותר גדול של ידיים בתוך מים,
18:01
and then workingעובד togetherיַחַד, maybe we can all liveלחיות to see
263
1060000
3000
ואז אם נעבוד בשיתוף, אולי נוכל כולנו לראות עוד בחיינו
18:04
the detectionאיתור of the first extraterrestrialחייזר signalאוֹת.
264
1063000
4000
גילוי של אות חוץ-ארצי ראשון.
18:08
That bringsמביא me to my wishבַּקָשָׁה.
265
1067000
3000
וזה מביא אותי למשאלתי.
18:12
I wishבַּקָשָׁה that you would empowerלהעצים Earthlingsארציים everywhereבכל מקום
266
1071000
5000
הלוואי שתעודדו את תושבי כדור-הארץ בכל מקום
18:17
to becomeהפכו activeפָּעִיל participantsמשתתפים
267
1076000
4000
להפוך למשתתפים פעילים
18:21
in the ultimateסופי searchחפש for cosmicקוֹסמִי companyחֶברָה.
268
1080000
3000
בחיפוש האולטימטיבי אחר חברים קוסמיים.
18:24
The first stepשלב would be to tapבֶּרֶז into the globalגלוֹבָּלִי brainמוֹחַ trustאמון,
269
1083000
5000
הצעד הראשון יהיה לתפוס אחיזה באמון הגלובלי,
18:29
to buildלִבנוֹת an environmentסביבה where rawגלם dataנתונים could be storedמְאוּחסָן,
270
1088000
4000
לבנות סביבה ששם ניתן לאחסן נתונים גולמיים,
18:33
and where it could be accessedגישה and manipulatedמניפולציה,
271
1092000
3000
ושניתן לגשת אליהם ולעבדם,
18:36
where newחָדָשׁ algorithmsאלגוריתמים could be developedמפותח and oldישן algorithmsאלגוריתמים madeעָשׂוּי more efficientיָעִיל.
272
1095000
5000
ששם ניתן לפתח אלגורתמים חדשים ולייעל אלגורתמים ישנים.
18:41
And this is a technicallyבאופן טכני creativeיְצִירָתִי challengeאתגר,
273
1100000
3000
טכנית זהו אתגר יצירתי,
18:44
and it would changeשינוי the perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה of people who workedעבד on it.
274
1103000
3000
והוא ישנה את נקודת המבט של אנשים שעבדו עליו.
18:47
And then, we'dלהתחתן like to augmentלְהַגדִיל the automatedאוטומטי searchחפש with humanבן אנוש insightתוֹבָנָה.
275
1106000
9000
לאחר-מכן, היינו רוצים להגביר את החיפוש האוטומטי בליווי מבטי אנושי.
18:56
We'dלהתחתן like to use the patternתַבְנִית recognitionהַכָּרָה capabilityיכולת of the humanבן אנוש eyeעַיִן
276
1115000
6000
היינו רוצים להשתמש ביכולת של העין האנושית לזהות תבניות
19:02
to find faintלְהִתְעַלֵף, complexמורכב signalsאותות that our currentנוֹכְחִי algorithmsאלגוריתמים missעלמה.
277
1121000
6000
כדי למצוא אותות רפים ומורכבים שהאלגורתמים הנוכחיים שלנו מפספסים.
19:08
And, of courseקוּרס, we'dלהתחתן like to inspireהשראה and engageלְהַעֲסִיק the nextהַבָּא generationדוֹר.
278
1127000
5000
וכמובן, נרצה לעורר השראה ולהעסיק את הדור הבא.
19:13
We'dלהתחתן like to take the materialsחומרים that we have builtבנוי for educationהַשׂכָּלָה,
279
1132000
7000
היינו רוצים ליטול את החומר החינוכי שיצרנו,
19:20
and get them out to studentsסטודנטים everywhereבכל מקום,
280
1139000
3000
ולהוציא אותו החוצה לתלמידים בכל מקום,
19:23
studentsסטודנטים that can't come and visitלְבַקֵר us at the ATAATA.
281
1142000
3000
תלמידים שאינם יכולים לבוא ולבקר אותנו ב-ATA.
19:26
We'dלהתחתן like to tell our storyכַּתָבָה better,
282
1145000
2000
היינו רוצים לספר את סיפורנו בצורה יותר טובה,
19:28
and engageלְהַעֲסִיק youngצָעִיר people, and therebyבְּכָך changeשינוי theirשֶׁלָהֶם perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
283
1147000
4000
לתפוס את תשומת ליבם של צעירים, ועל-ידי זה לשנות את נקודת מבטם.
19:32
I'm sorry Sethסת ' Godinגודן, but over the millenniaמילניה, we'veיש לנו seenלראות where tribalismשבטיות leadsמוביל.
284
1151000
5000
מצטערת, סת גודין, אבל לאורך המילניום ראינו להיכן מובילה השבטיות.
19:37
We'veללא שם: יש לנו seenלראות what happensקורה when we divideלחלק an alreadyכְּבָר smallקָטָן planetכוכב לכת
285
1156000
4000
ראינו מה קורה כאשר אנו מחלקים כוכב-לכת שהוא קטן
19:41
into smallerקטן יותר islandsאיים.
286
1160000
2000
לאיים יותר קטנים.
19:43
And, ultimatelyבסופו של דבר, we actuallyלמעשה all belongשייך to only one tribeשֶׁבֶט,
287
1162000
6000
ולבסוף, אנו בעצם שייכים רק לשבט אחד,
19:49
to Earthlingsארציים.
288
1168000
2000
לשבט של תושבי כדור-הארץ.
19:51
And SETISETI is a mirrorמַרְאָה --
289
1170000
2000
ו-SETI הוא מראה,
19:53
a mirrorמַרְאָה that can showלְהַצִיג us ourselvesבְּעָצמֵנוּ
290
1172000
3000
מראה המשקפת אותנו לעצמנו
19:56
from an extraordinaryיוצא דופן perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
291
1175000
2000
מנקודת מבט יוצאת-דופן,
19:58
and can help to trivializeטריוויאליזציה the differencesהבדלים amongבין us.
292
1177000
5000
והיכולה לסייע לנו להפוך את ההבדלים בינינו לחסרי חשיבות.
20:03
If SETISETI does nothing but changeשינוי the perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה of humansבני אנוש on this planetכוכב לכת,
293
1182000
7000
אם SETI לא יעשה כלום מלבד לשנות את נקודת המבט של בני-אדם על כוכב-לכת זה,
20:10
then it will be one of the mostרוב profoundעָמוֹק endeavorsמאמצים in historyהִיסטוֹרִיָה.
294
1189000
4000
גם אז זו תהיה אחת המשימות הכי מעמיקות בהיסטוריה.
20:15
So, in the openingפְּתִיחָה daysימים of 2009,
295
1194000
4000
אז, בימי ראשיתה של שנת 2009,
20:19
a visionaryחוֹזֶה presidentנָשִׂיא stoodקם on the stepsצעדים of the U.S. Capitolקפיטול
296
1198000
4000
נשיא בעל חזון עמד על מדרגות הקונגרס של ארה"ב
20:23
and said, "We cannotלא יכול help but believe
297
1202000
3000
ואמר, "אין אנו יכולים שלא להאמין
20:26
that the oldישן hatredsשנאה shallיהיה somedayביום מן הימים passלַעֲבוֹר,
298
1205000
3000
שהשנאות הישנות תעבורנה מן העולם באחד הימים,
20:29
that the linesקווים of tribeשֶׁבֶט shallיהיה soonבקרוב dissolveלְהִתְמוֹסֵס,
299
1208000
4000
שהקוים המפרידים בין השבטים יתמוססו,
20:33
that, as the worldעוֹלָם growsגדל smallerקטן יותר, our commonמשותף humanityאֶנוֹשִׁיוּת shallיהיה revealלְגַלוֹת itselfעצמה."
300
1212000
6000
שככל שהעולם הופך לקטן יותר, תתגלה מאליה האנושיות המשותפת לכולנו."
20:39
So, I look forwardקָדִימָה to workingעובד with the TEDTED communityהקהילה
301
1218000
2000
לכן, אני מצפה לעבוד עם קהיליית ה-TED
20:41
to hearלִשְׁמוֹעַ about your ideasרעיונות about how to fulfillלְמַלֵא this wishבַּקָשָׁה,
302
1220000
4000
ולשמוע את רעיונותיכם על כיצד להגשים משאלה זו,
20:45
and in collaboratingמשתף פעולה with you,
303
1224000
4000
ולשתף איתכם פעולה,
20:49
hastenלזרז the day that that visionaryחוֹזֶה statementהַצהָרָה can becomeהפכו a realityמְצִיאוּת.
304
1228000
5000
להחיש את היום שההצהרה מליאת החזון ההיא תהפוך למציאות.
20:54
Thank you.
305
1233000
2000
תודה לכם.
20:56
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
306
1235000
22000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Tarter - Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work.

Why you should listen

Astronomer Jill Tarter is director of the SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Institute's Center for SETI Research, and also holder of the Bernard M. Oliver Chair for SETI. She led Project Phoenix, a decade-long SETI scrutiny of about 750 nearby star systems, using telescopes in Australia, West Virginia and Puerto Rico. While no clearly extraterrestrial signal was found, this project was the most comprehensive targeted search for artificially generated cosmic signals ever undertaken.

Tarter serves on the management board for the Allen Telescope Array, a massive instrument that will eventually include 350 antennas, and that has already increased the speed and the spectral range of the hunt for signals by orders of magnitude. With the 2009 TED Prize, Tarter launched SETILive, a citizen project that allowed volunteers to stream live data from the array and help with the search. 

Tarter's life work is chronicled in the book, Making Contact: Jill Tarter and the Search for Extraterrestrial Intelligence. She's deeply committed to the education of future citizens and scientists. Beyond her scientific leadership at NASA and the SETI Institute, Tarter has been actively involved in developing curriculum for children. She was Principal Investigator for two curriculum development projects funded by NSF, NASA, and others. One project, the Life in the Universe series, created 6 science teaching guides for grades 3-9. The other project, Voyages Through Time, is an integrated high school science curriculum on the fundamental theme of evolution in six modules: Cosmic Evolution, Planetary Evolution, Origin of Life, Evolution of Life, Hominid Evolution and Evolution of Technology. She also created the TED-Ed lesson, "Calculating the Odds of Intelligent Alien Life."

More profile about the speaker
Jill Tarter | Speaker | TED.com