ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TED2006

Majora Carter: Greening the ghetto

סיפורה של מג'ורה קרטר על התחדשות עירונית

Filmed:
2,626,277 views

בשיחה טעונה רגשית, הפעילה זוכת פרס מקרתור מג'ורה קרטר מפרטת על מאבקה למען צדק סביבתי בדרום ברונקס - ומראה כיצד שכונות של מיעוטים סובלות הכי הרבה ממדיניות עירונית לקויה.
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
If you're here todayהיום --
0
1000
1406
אם אתם כאן היום, ואני שמחה שאתם כאן'
00:27
and I'm very happyשַׂמֵחַ that you are --
1
2430
1934
כבר שמעתם איך פיתוח בר- קיימא
00:29
you've all heardשמע about
how sustainableבר קיימא developmentהתפתחות
2
4388
2353
יציל אותנו מעצמנו. עם זאת, כשאנחנו לא בועידה הזאת,
00:31
will saveלשמור us from ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
3
6765
1962
00:33
Howeverלמרות זאת, when we're not at TEDTED,
we are oftenלעתים קרובות told
4
8751
3499
פעמים רבות אנחנו שומעים שהאג'נדה למדיניות ברת קיימא אמיתית פשוט אינה מעשית,
00:37
that a realאמיתי sustainability- קיימות policyמְדִינִיוּת agendaסֵדֶר הַיוֹם
is just not feasibleאפשרי,
5
12274
3909
במיוחד באזורים עירוניים גדולים כמו ניו יורק.
00:41
especiallyבמיוחד in largeגָדוֹל urbanעִירוֹנִי areasאזורי
like Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר.
6
16207
2769
וזה משום שרוב מקבלי ההחלטות,
00:44
And that's because mostרוב people
with decision-makingקבלת החלטות powersכוחות,
7
19429
3236
הן במגזר הציבורי והן בפרטי,
00:47
in bothשניהם the publicפּוּמְבֵּי and the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר,
8
22689
2230
לא באמת מרגישים שהם נמצאים בסכנה.
00:49
really don't feel
as thoughאם כי they're in dangerסַכָּנָה.
9
24943
2286
אחת הסיבות שאני כאן היום, היא כל:
00:52
The reasonסיבה why I'm here todayהיום,
in partחֵלֶק, is because of a dogכֶּלֶב --
10
27578
4093
גורה נטושה שמצאתי בגשם ב-1998.
00:56
an abandonedנָטוּשׁ puppyגור כלבים I foundמצאתי
back in the rainגֶשֶׁם, back in 1998.
11
31695
3278
היא גדלה להיות כלבה הרבה יותר גדולה משציפיתי.
00:59
She turnedפנה out to be
a much biggerגדול יותר dogכֶּלֶב than I'd anticipatedצָפוּי.
12
34997
2979
כשהיא נכנסה לחיי, היינו במאבק נגד מתקן פסולת ענקי,
01:03
When she cameבא into my life, we were
fightingלְחִימָה againstמול a hugeעָצוּם wasteמבזבז facilityמִתקָן
13
38431
3975
שנועד להיבנות בחוף של איסט ריבר, למרות העובדה שהחלק הקטן שלנו בניו יורק
01:07
plannedמתוכנן for the Eastמזרח Riverנהר waterfrontקו החוף
14
42430
2462
01:09
despiteלמרות the factעוּבדָה that
our smallקָטָן partחֵלֶק of Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר
15
44916
2510
כבר טיפל ביותר מארבעים אחוז מסך הפסולת המסחרית של העיר.
01:12
alreadyכְּבָר handledמטופל more than 40 percentאָחוּז
of the entireשלם city'sעיר commercialמִסְחָרִי wasteמבזבז:
16
47450
4358
מפעל לטיהור שפכים, מפעל לבוצת ביוב, ארבע תחנות כוח,
01:16
a sewageשְׁפָכִים treatmentיַחַס pelletizingpelletizing plantצמח,
a sewageשְׁפָכִים sludgeרֶפֶשׁ plantצמח, fourארבעה powerכּוֹחַ plantsצמחים,
17
51832
5144
01:21
the world'sשל העולם largestהגדול
food-distributionחלוקת מזון centerמֶרְכָּז,
18
57000
2335
המרכז הגדול בעולם להפצת מזון,
ותעשיות נוספות שמביאות למעלה משישים אלף ביקורים של משאיות דיזל כל שבוע.
01:24
as well as other industriesתעשיות that bringלְהָבִיא
more than 60,000 dieselדִיזֶל truckמַשָׂאִית tripsטיולים
19
59359
4182
01:28
to the areaאֵזוֹר eachכל אחד weekשָׁבוּעַ.
20
63565
1156
בנוסף, באזור קיים אחד היחסים הנמוכים בעיר בין פארקים לאנשים.
01:29
The areaאֵזוֹר alsoגַם has one of the lowestהנמוך ביותר ratiosיחסים
of parksפארקים to people in the cityעִיר.
21
65118
3968
01:33
So when I was contactedצור קשר
by the Parksפארקים Departmentמַחלָקָה
22
69110
2293
אז כשפנו אליי ממחלקת הפארקים
בקשר למענק של עשרת אלפים דולר לפיתוח פרויקטים בחוף,
01:36
about a $10,000 seed-grantמענק זרע initiativeיוזמה
to help developלְפַתֵחַ waterfrontקו החוף projectsפרויקטים,
23
71427
4158
חשבתי שיש להם כוונות טובות, אבל שהם קצת נאיביים.
01:40
I thought they were really
well-meaningטוב, but a bitbit naiveתמים.
24
75609
2914
חייתי באזור הזה כל חיי, ואי אפשר היה להגיע אל הנהר
01:43
I'd livedחי in this areaאֵזוֹר all my life,
and you could not get to the riverנהר,
25
78547
3667
בגלל כל המתקנים הנחמדים שהזכרתי קודם.
01:47
because of all the lovelyיָפֶה facilitiesמתקנים
that I mentionedמוּזְכָּר earlierמוקדם יותר.
26
82238
3293
אז בוקר אחד, כשרצתי עם הכלבה שלי,
01:50
Then, while joggingרִיצָה קַלָה
with my dogכֶּלֶב one morningשַׁחַר,
27
85555
2260
היא משכה אותי לעבר מה שחשבתי שהייתה עוד מזבלה לא חוקית.
01:52
she pulledמשך me into what I thought
was just anotherאַחֵר illegalבִּלתִי חוּקִי dumpמזבלה.
28
87839
3111
היו שם עשבים וערימות זבל ודברים אחרים שלא אזכיר כאן,
01:56
There were weedsעשבים שוטים and pilesטְחוֹרִים of garbageאַשׁפָּה
and other stuffדברים that I won'tרָגִיל mentionאִזְכּוּר here,
29
91606
3777
אבל היא המשיכה למשוך אותי, ומה אתם חושבים, בקצה המגרש היה הנהר.
02:00
but she keptשמר draggingגְרָר me,
30
95407
1214
02:01
and lolo and beholdלְהַבִּיט, at the endסוֹף
of that lot was the riverנהר.
31
96645
2872
ידעתי שאת קצה הרחוב הנשכח הזה,
02:04
I knewידע that this forgottenשָׁכוּחַ
little street-endסוף הרחוב,
32
99541
2101
שהיה נטוש כמו הכלבה שהבאתי איתי לשם, שווה להציל.
02:06
abandonedנָטוּשׁ like the dogכֶּלֶב that broughtהביא
me there, was worthשִׁוּוּי savingחִסָכוֹן.
33
101666
3004
וידעתי שהוא יהפוך להתחלה המרשימה
02:09
And I knewידע it would growלגדול
to becomeהפכו the proudגאה beginningsהתחלות
34
104694
2596
של שיקום דרום ברונקס בהנהגת הקהילה.
02:12
of the community-ledקהילה revitalizationהתחדשות
of the newחָדָשׁ Southדָרוֹם Bronxברונקס.
35
107314
2984
ובדיוק כמו הכלבה החדשה שלי, הרעיון גדל מעבר למה שדמיינתי.
02:15
And just like my newחָדָשׁ dogכֶּלֶב, it was an ideaרַעְיוֹן
that got biggerגדול יותר than I'd imaginedדמיוני.
36
110322
3979
השגנו המון תמיכה לאורך הדרך.
02:19
We garneredגאה much supportתמיכה alongלְאוֹרֶך the way,
37
114325
2135
ופארק האנטס פוינט ריברסייד הפך לפארק החוף הראשון
02:21
and the Huntsציידים Pointנְקוּדָה Riversideגְדוֹת הַנָהָר Parkפָּארק
becameהפכתי the first waterfrontקו החוף parkפָּארק
38
116484
3160
שהיה בדרום ברונקס למעלה משישים שנה.
02:24
that the Southדָרוֹם Bronxברונקס had had
in more than 60 yearsשנים.
39
119668
2399
מנפנו את המענק של עשרת אלפים דולר פי שלוש מאות לפארק של שלושה מיליון דולר.
02:26
We leveragedממונפות that $10,000 seedזֶרַע grantמענק
more than 300 timesפִּי,
40
122091
3366
02:30
into a $3 millionמִילִיוֹן parkפָּארק.
41
125481
2240
ובסתיו, אני מתכננת
02:32
And in the fallנפילה, I'm going to exchangeלְהַחלִיף
marriageנישואים vowsנדרים with my belovedאָהוּב.
42
127745
4928
להחליף את נדרי הנישואין עם בחיר לבי. תודה רבה לכם. (מחיאות כפיים)
02:37
(Audienceקהל whistlesשריקות)
43
132697
1000
02:38
Thank you very much.
44
133721
1268
02:39
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
45
135013
4542
הוא מאחורה, לוחץ לי על הכפתורים. כמו שהוא עושה תמיד.
02:44
That's him pressingלחיצה my buttonsכפתורים
back there, whichאיזה he does all the time.
46
139579
3397
02:47
(Laughterצחוק)
47
143000
2464
(צחוק, מחיאות כפיים)
02:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
48
145488
3317
02:53
But those of us livingחַי
in environmentalסְבִיבָתִי justiceצֶדֶק communitiesקהילות
49
148829
2778
אך אלו מאתנו שחיים בקהילות של צדק סביבתי
מהווים את הקנרית במכרה הפחם. אנו חשים את הבעיות .ממש עכשיו, ובמשך זמן מה.
02:56
are the canaryכַּנָרִית in the coalפֶּחָם mineשלי.
50
151631
1555
02:58
We feel the problemsבעיות right now,
and have for some time.
51
153210
3411
צדק סביבתי, למי שלא מכיר את המונח, הוא משהו כזה:
03:02
Environmentalסְבִיבָתִי justiceצֶדֶק, for those of you
who mayמאי not be familiarמוּכָּר with the termטווח,
52
157290
3686
03:05
goesהולך something like this:
53
161000
1200
שום קהילה לא צריכה לסחוב יותר מהנטל הסביבתי
03:07
no communityהקהילה should be saddledחַבּוּשׁ
with more environmentalסְבִיבָתִי burdensנטל
54
162224
2991
ולזכות בפחות הטבות סביבתיות מאשר כל קהילה אחרת
03:10
and lessפָּחוּת environmentalסְבִיבָתִי benefitsיתרונות
than any other.
55
165239
2666
למרבה הצער, גזע ומעמד הם אינדיקטורים אמינים
03:12
Unfortunatelyלצערי, raceגזע and classמעמד
are extremelyמְאוֹד reliableאָמִין indicatorsאינדיקטורים
56
167929
4047
03:16
as to where one mightאולי find the good stuffדברים,
like parksפארקים and treesעצים,
57
172000
3037
למיקום של הדברים הטובים, כמו פארקים ועצים,
ולמיקום של הדברים הגרועים, כמו תחנות כוח ומתקני.פסולת.
03:19
and where one mightאולי find the badרַע stuffדברים,
like powerכּוֹחַ plantsצמחים and wasteמבזבז facilitiesמתקנים.
58
175061
3732
כאדם שחור באמריקה, יש לי סיכוי פי שניים מלאדם לבן
03:23
As a blackשָׁחוֹר personאדם in Americaאמריקה,
I am twiceפעמיים as likelyסָבִיר as a whiteלבן personאדם
59
178817
3235
לגור באזור שבו זיהום אוויר מהווה סיכון לבריאותי.
03:26
to liveלחיות in an areaאֵזוֹר where airאוויר pollutionזיהום
posesתנוחות the greatestהגדול ביותר riskלְהִסְתָכֵּן to my healthבְּרִיאוּת.
60
182076
3597
יש לי סיכוי גבוה פי חמישה לגור במרחק הליכה
03:30
I am fiveחָמֵשׁ timesפִּי more likelyסָבִיר
to liveלחיות withinבְּתוֹך walkingהליכה distanceמֶרְחָק
61
185697
2783
מתחנת כוח או מתקן כימיקלים - ואכן זה המצב.
03:33
of a powerכּוֹחַ plantצמח or chemicalכִּימִי facilityמִתקָן,
62
188504
1909
03:35
whichאיזה I do.
63
190437
1157
ההחלטות האלו לשימוש בקרקע יצרו תנאים עוינים שגרמו
03:36
These land-useשימוש בקרקע decisionsהחלטות
createdשנוצר the hostileעוין conditionsתנאים
64
192149
2631
03:39
that leadעוֹפֶרֶת to problemsבעיות like obesityהַשׁמָנָה,
diabetesסוכרת and asthmaאַסְתְמָה.
65
194804
2992
בעיות כמו השמנה, סוכרת ואסטמה.
למה שמישהו יצא מהבית לטיול מרענן בשכונה רעילה?
03:42
Why would someoneמִישֶׁהוּ leaveלעזוב theirשֶׁלָהֶם home to go
for a briskמְרַעֲנֵן walkלָלֶכֶת in a toxicרַעִיל neighborhoodשְׁכוּנָה?
66
197820
3901
שיעור ההשמנה אצלנו, 27 אחוז, גבוה אפילו בשביל אמריקה, ומגיעה אתו סוכרת.
03:46
Our 27 percentאָחוּז obesityהַשׁמָנָה rateציון
is highגָבוֹהַ even for this countryמדינה,
67
201745
2911
03:49
and diabetesסוכרת comesבא with it.
68
204680
1413
אחד מכל ארבעה ילדים בברונקס חולה באסטמה.
03:50
One out of fourארבעה Southדָרוֹם Bronxברונקס
childrenיְלָדִים has asthmaאַסְתְמָה.
69
206117
2508
שיעור האשפוז לאסטמה אצלנו גבוה פי שבעה מהממוצע הארצי.
03:53
Our asthmaאַסְתְמָה hospitalizationאִשְׁפּוּז rateציון
70
208649
1815
03:55
is sevenשֶׁבַע timesפִּי higherגבוה יותר
than the nationalלאומי averageמְמוּצָע.
71
210488
2283
הדברים האלה משפיעים על כולם.
03:57
These impactsהשפעות are comingמגיע everyone'sשל כולם way.
72
212795
1951
וכולנו משלמים ביוקר על עלויות פסולת מוצקה,
03:59
And we all payלְשַׁלֵם dearlyבְּיוֹקֶר
for solidמוצק wasteמבזבז costsעלויות,
73
214770
2206
04:01
healthבְּרִיאוּת problemsבעיות associatedהמשויך
with pollutionזיהום and more odiouslyבצורה מוזרה,
74
217000
2976
בעיות בריאותיות הקשורות לזיהום, והנורא מכול,
04:04
the costעֲלוּת of imprisoningמאסר
our youngצָעִיר blackשָׁחוֹר and Latinoלטינו menגברים,
75
220000
2989
מחיר הכליאה של השחורים והלטינים הצעירים שלנו,
שמחזיקים בכמות לא ידועה של פוטנציאל לא ממומש.
04:07
who possessלְהַחזִיק untoldללא שם: untold amountsסכומים
of untappedשֶׁלֹא נוּצַל potentialפוטנציאל.
76
223013
2755
חמישים אחוז מהתושבים שלנו חיים בקו העוני או מתחתיו.
04:10
Fiftyחמישים percentאָחוּז of our residentsהתושבים
liveלחיות at or belowלְהַלָן the povertyעוני lineקַו;
77
225792
3080
עשרים וחמישה אחוז מאתנו מובטלים. פעמים רבות,
04:13
25 percentאָחוּז of us are unemployedמובטלים.
78
228896
1755
04:15
Low-incomeהכנסה נמוכה citizensאזרחים oftenלעתים קרובות use
emergency-roomחדר טיפול נמרץ visitsביקורים as primaryיְסוֹדִי careלְטַפֵּל.
79
230675
4023
אנשים עם הכנסה נמוכה משתמשים בחדר מיון לטיפול ראשוני.
זה עולה ביוקר למשלמי המסים ולא מביא תועלת בהתאם.
04:19
This comesבא at a highגָבוֹהַ costעֲלוּת to taxpayersמשלמי המסים
and producesייצור no proportionalיַחֲסִי benefitsיתרונות.
80
234722
3899
לא רק שאנשים עניים עדיין עניים, הם עדיין נשארים לא בריאים.
04:23
Poorעני people are not only still poorעני,
they are still unhealthyחוֹלָנִי.
81
238645
3843
למרבה המזל, יש הרבה אנשים כמוני, שמחפשים פתרונות
04:27
Fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, there are manyרב people
like me who are strivingשאיפה for solutionsפתרונות
82
242512
3785
שלא יפגעו בחייהן של קהילות לא-לבנות עם הכנסה נמוכה בטווח הקצר,
04:31
that won'tרָגִיל compromiseפְּשָׁרָה the livesחיים
83
246321
1500
04:32
of low-incomeהכנסה נמוכה communitiesקהילות of colorצֶבַע
in the shortקצר termטווח,
84
247845
2500
ולא יהרסו את כולנו בטווח הארוך.
04:35
and won'tרָגִיל destroyלהרוס us all in the long termטווח.
85
250369
2106
אף אחד לא רוצה בכך, וזה משותף לכולנו. אז מה עוד יש לנו במשותף?
04:37
Noneאף אחד of us want that,
and we all have that in commonמשותף.
86
252499
2486
04:39
So what elseאַחֵר do we have in commonמשותף?
87
255009
1639
דבר ראשון, כולנו נראים ממש טוב,
04:41
Well, first of all,
we're all incrediblyבצורה מדהימה good-lookingיפה תואר.
88
256672
2778
(צחוק) סיימנו תיכון, אוניברסיטה, תארים מתקדמים,
04:44
(Laughterצחוק)
89
259474
1187
04:45
Graduatedבוגר highגָבוֹהַ schoolבית ספר, collegeמִכלָלָה,
post-graduateשֶׁלְאַחַר הַתוֹאַר הַרִאשׁוֹן degreesמעלות,
90
260685
2787
טיילנו במקומות מעניינים, לא הבאנו ילדים בנעורים,
04:48
traveledנסעתי to interestingמעניין placesמקומות,
didn't have kidsילדים in your earlyמוקדם teensבני נוער,
91
263496
3312
יציבים כלכלית, לא היינו בכלא. בסדר.
04:51
financiallyכלכלית stableיַצִיב, never been imprisonedכָּלוּא.
92
266832
2618
04:55
OK. Good.
93
270688
1160
יופי. (צחוק)
04:56
(Laughterצחוק)
94
271872
1339
אבל חוץ מזה שאני שחורה, אני שונה מרובכם בדרכים נוספות.
04:58
But, besidesחוץ מזה beingלהיות a blackשָׁחוֹר womanאִשָׁה,
95
273235
1607
04:59
I am differentשונה from mostרוב of you
in some other waysדרכים.
96
274866
2662
ראיתי כמעט חצי מהבניינים בשכונה שלי נשרפים.
05:02
I watchedצפה nearlyכמעט halfחֲצִי of the buildingsבניינים
in my neighborhoodשְׁכוּנָה burnלשרוף down.
97
277552
3391
,חי הגדול לני נלחם בויטנאם
05:05
My bigגָדוֹל brotherאָח Lennyלני foughtנלחם in Vietnamוייטנאם,
98
280967
1963
ואז נורה כמה רחובות מהבית.
05:07
only to be gunnedירה באקדח down
a fewמְעַטִים blocksבלוקים from our home.
99
282954
2905
אלוהים. כשגדלתי, היה מולנו בית קראק.
05:13
Jesusיֵשׁוּעַ.
100
288992
1255
05:15
I grewגדל up with a crackסדק houseבַּיִת
acrossלְרוֹחָב the streetרְחוֹב.
101
290271
2946
כן, אני ילדה שחורה ענייה מהגטו.
05:19
Yeah, I'm a poorעני blackשָׁחוֹר childיֶלֶד
from the ghettoגֶטוֹ.
102
294796
2699
הדברים האלו הופכים אותי לשונה מכם.
05:23
These things make me differentשונה from you.
103
298784
2167
אבל מה שיש לנו במשותף מפריד אותי מרוב הקהילה שלי,
05:25
But the things we have in commonמשותף
104
300975
1863
05:27
setמַעֲרֶכֶת me apartמלבד from mostרוב
of the people in my communityהקהילה,
105
302862
2739
ואני בין שני העולמות האלה,
05:30
and I am in betweenבֵּין these two worldsעולמות
106
305625
1826
מסורה מספיק למאבק לצדק בעולם השני.
05:32
with enoughמספיק of my heartלֵב
to fightמַאֲבָק for justiceצֶדֶק in the other.
107
307475
2887
אז איך דברים נעשו כל כך שונים עבורנו?
05:36
So how did things get so differentשונה for us?
108
311315
2008
בסוף שנות הארבעים, אבא שלי, סבל בחברת פולמן, בנו של עבד,
05:38
In the lateמאוחר '40s, my dadאַבָּא --
a Pullmanפולמן porterפּוֹרטֶר, sonבֵּן of a slaveעֶבֶד --
109
313347
3331
קנה בית באזור האנטס פוינט בדרום ברונקס,
05:41
boughtקנה a houseבַּיִת in the Huntsציידים Pointנְקוּדָה
sectionסָעִיף of the Southדָרוֹם Bronxברונקס,
110
316702
2867
וכמה שנים מאוחר יותר התחתן עם אימי.
05:44
and a fewמְעַטִים yearsשנים laterיותר מאוחר, he marriedנָשׂוּי my momאִמָא.
111
319593
2015
כל הזמן, הקהילה הייתה לבנה ברובה, שכונת פועלים.
05:46
At the time, the communityהקהילה was a mostlyבעיקר
whiteלבן, working-classמעמד פועלים neighborhoodשְׁכוּנָה.
112
321632
3481
אבא שלי לא היה לבד.
05:49
My dadאַבָּא was not aloneלבד.
113
325137
1526
וכשאחרים כמוהו רדפו אחר גרסה משלהם לחלום האמריקני,
05:51
And as othersאחרים like him pursuedרדף
theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ versionגִרְסָה of the Americanאֲמֶרִיקָאִי dreamחולם,
114
326687
3437
הבריחה הלבנה נעשתה נפוצה בדרום ברונקס ובערים רבות בארץ.
05:54
whiteלבן flightטִיסָה becameהפכתי commonמשותף
in the Southדָרוֹם Bronxברונקס
115
330148
2529
05:57
and in manyרב citiesערים around the countryמדינה.
116
332701
2000
בנקים השתמשו בקווים אדומים, שתחמו אזורים מסוימים בעיר,
05:59
Red-liningריפוד אדום was used by banksבנקים,
whereinשבו certainמסוים sectionsסעיפים of the cityעִיר,
117
335018
3633
כולל האזור שלנו, שנחשבו מוקצים לכל סוג של השקעה.
06:03
includingלְרַבּוֹת oursשֶׁלָנוּ, were deemedנחשב
off-limitsמחוץ לתחום to any sortסוג of investmentהַשׁקָעָה.
118
338675
3989
בעלי בתים רבים האמינו שיהיה זה רווחי יותר לשרוף את הבניינים
06:07
Manyרב landlordsבעלי בתים believedהאמינו it was more
profitableמִשׁתַלֵם to torchלפיד theirשֶׁלָהֶם buildingsבניינים
119
342688
3468
ולקבל כסף מהביטוח, במקום למכור בתנאים האלה,
06:10
and collectלאסוף insuranceביטוח moneyכֶּסֶף ratherבמקום
than to sellמכירה underתַחַת those conditionsתנאים --
120
346180
4171
למרות דיירים קודמים שנהרגו או נפצעו.
06:15
deadמֵת or injuredנִפגָע formerלְשֶׁעָבַר tenantsדיירים
notwithstandingעל אף.
121
350375
2440
פעם בהאנטס פוינט היינו צועדים לעבודה,
06:17
Huntsציידים Pointנְקוּדָה was formerlyלשעבר
a walk-to-workללכת לעבודה communityהקהילה,
122
352839
2842
אבל עכשיו לתושבים לא היו לא עבודה ולא בית ללכת אליו.
06:20
but now residentsהתושבים had neitherלא זה ולא זה
work norולא home to walkלָלֶכֶת to.
123
355705
3926
לבעיותינו נוספה פריחה בבניית אוטוסטרדה ארצית.
06:24
A nationalלאומי highwayכביש מהיר constructionבְּנִיָה boomבּוּם
was addedהוסיף to our problemsבעיות.
124
359655
3186
במדינת ניו יורק, רוברט מוזס הוביל מערכה תקיפה להרחבת האוטוסטרדה.
06:27
In Newחָדָשׁ Yorkיורק Stateמדינה,
125
362865
1151
06:28
Robertרוברט Mosesמשה רבנו spearheadedחוד החנית
an aggressiveתוֹקפָּנִי highway-expansionהרחבת כביש campaignקמפיין.
126
364040
3783
אחד היעדים העיקריים היה להקל על התושבים
06:32
One of its primaryיְסוֹדִי goalsמטרות was
to make it easierקל יותר
127
367847
2196
בקהילות עשירות במחוז וסצ'סטר להגיע למנהטן.
06:34
for residentsהתושבים of wealthyעָשִׁיר communitiesקהילות
in Westchesterווסטצ'סטר Countyמָחוֹז to go to Manhattanמנהטן.
128
370067
5025
לדרום ברונקס, שנמצא בין השניים, לא היה סיכוי.
06:39
The Southדָרוֹם Bronxברונקס, whichאיזה liesשקרים in betweenבֵּין,
did not standלַעֲמוֹד a chanceהִזדַמְנוּת.
129
375116
3075
פעמים רבות ניתנו לתושבים התראות של פחות מחודש לפני הריסת הבניינים.
06:43
Residentsתושבים were oftenלעתים קרובות givenנָתוּן
lessפָּחוּת than a month'sחודש noticeהודעה
130
378215
2550
06:45
before theirשֶׁלָהֶם buildingsבניינים were razedנהרס.
131
380789
1630
שש מאות אלף איש נעקרו מבתיהם.
06:47
600,000 people were displacedעָקוּר.
132
382443
2324
הדעה הרווחת הייתה שמדרום ברונקס הגיעו רק סרסורים, סוחרי סמים וזונות.
06:49
The commonמשותף perceptionתפיסה was
133
384791
1310
06:50
that only pimpsסרסורים and pushersדוחפים
and prostitutesזונות were from the Southדָרוֹם Bronxברונקס.
134
386125
3851
06:54
And if you are told
from your earliestהכי מוקדם daysימים
135
390000
2930
ואם משחר חייך אומרים לך ששום דבר טוב
06:57
that nothing good is going to come
from your communityהקהילה,
136
392954
2617
לא יצא מהקהילה הגרועה והמכוערת שלך, איך זה לא ישפיע עליך?
07:00
that it's badרַע and uglyמְכוֹעָר,
137
395595
1151
07:01
how could it not reflectמשקף on you?
138
396770
2090
אז עכשיו רכוש המשפחה שלי היה חסר ערך, מלבד היותו ביתנו וכל מה שיש לנו.
07:04
So now, my family'sשל המשפחה propertyנכס
was worthlessחסר ערך,
139
399335
2518
07:06
saveלשמור for that it was our home,
and all we had.
140
401877
2642
07:09
And luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל for me, that home
and the love insideבְּתוֹך of it,
141
404543
3726
ולמזלי, הבית והאהבה שבתוכו, כמו גם עזרה
07:13
alongלְאוֹרֶך with help from teachersמורים, mentorsחונכים
and friendsחברים alongלְאוֹרֶך the way, was enoughמספיק.
142
408293
5142
ממורים, מדריכים וחברים לאורך הדרך, הספיקו לי.
אז למה הסיפור הזה חשוב?
07:18
Now, why is this storyכַּתָבָה importantחָשׁוּב?
143
413459
1689
07:19
Because from a planningתִכנוּן perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
144
415172
1810
כי כשמדברים על תכנון, השפלה כלכלית
07:21
economicכַּלְכָּלִי degradationהַשׁפָּלָה
begetsמוליד environmentalסְבִיבָתִי degradationהַשׁפָּלָה,
145
417006
3717
מביאה להשפלה סביבתית, שמביאה להשפלה חברתית.
07:25
whichאיזה begetsמוליד socialחֶברָתִי degradationהַשׁפָּלָה.
146
420747
2516
משיכת ההשקעות שהתחילה בשנות השישים
07:28
The disinvestmentהשקעות that beganהחל
in the 1960s setמַעֲרֶכֶת the stageשלב
147
423287
3063
הכינה את הבמה לכל העוולות הסביבתיות שהגיעו אחר כך.
07:31
for all the environmentalסְבִיבָתִי
injusticesעוולות that were to come.
148
426374
2602
07:33
Antiquatedמְיוּשָׁן zoningבניה and land-useשימוש בקרקע
regulationsתַקָנוֹן are still used to this day
149
429000
3976
תקנות מיושנות להקצאת אזורים ושימוש בקרקע עדיין נמצאות בשימוש
07:37
to continueלְהַמשִׁיך puttingלשים pollutingמזהמים
facilitiesמתקנים in my neighborhoodשְׁכוּנָה.
150
433000
3043
וממשיכות להציב מתקנים מזהמים בשכונה שלי.
האם גורמים אלה נלקחים בחשבון בקביעת מדיניות לשימוש בקרקע?
07:40
Are these factorsגורמים takenנלקח into considerationהִתחַשְׁבוּת
when land-useשימוש בקרקע policyמְדִינִיוּת is decidedהחליט?
151
436067
3778
אילו עלויות כרוכות בהחלטות האלו? ומי משלם?
07:44
What costsעלויות are associatedהמשויך
with these decisionsהחלטות?
152
439869
2596
07:47
And who paysמשלם? Who profitsרווחים?
153
442489
2236
מי מרוויח? האם משהו יכול להצדיק את מה שקורה לקהילה המקומית?
07:49
Does anything justifyלְהַצְדִיק
what the localמְקוֹמִי communityהקהילה goesהולך throughדרך?
154
444749
3619
זה היה "תכנון", במרכאות, שלא חשב על טובתנו.
07:53
This was "planningתִכנוּן" -- in quotesציטוטים --
155
448392
2294
07:55
that did not have
our bestהטוב ביותר interestsאינטרסים in mindאכפת.
156
450710
2268
משהבנו את זה, החלטנו שהגיע הזמן לתכנון משלנו.
07:57
Onceפַּעַם we realizedהבין that, we decidedהחליט
it was time to do our ownשֶׁלוֹ planningתִכנוּן.
157
453002
3415
הפארק הקטן שעליו סיפרתי היה השלב הראשון
08:01
That smallקָטָן parkפָּארק I told you about earlierמוקדם יותר
158
456441
1944
08:03
was the first stageשלב of buildingבִּניָן
a Greenwayדרך ירוקה movementתְנוּעָה in the Southדָרוֹם Bronxברונקס.
159
458409
3278
בבניית תנועה לדרכים ירוקות בדרום ברונקס.
הצעתי מענק תחבורה ממשלתי לתכנון טיילת חוף של מיליון ורבע
08:06
I wroteכתבתי a one-and-a-quarter-millionאחד ורבע מיליון
dollarדוֹלָר federalפדרלי transportationהוֹבָלָה grantמענק
160
461711
3352
עם אספנדה של שבילי אופניים.
08:09
to designלְעַצֵב the planלְתַכְנֵן
for a waterfrontקו החוף esplanadeטיילת
161
465087
2108
08:12
with dedicatedמוּקדָשׁ on-streetברחוב bikeאופניים pathsנתיבים.
162
467219
1730
שיפורים פיזיים עוזרים ליידע את המדיניות הציבורית בנוגע לבטיחות בדרכים,
08:13
Physicalגוּפָנִי improvementsשיפורים help informלְהוֹדִיעַ
publicפּוּמְבֵּי policyמְדִינִיוּת regardingלגבי trafficתְנוּעָה safetyבְּטִיחוּת,
163
468973
3458
הצבה של מתקני פסולת ומתקנים אחרים,
08:17
the placementמיקום of the wasteמבזבז
and other facilitiesמתקנים,
164
472455
2245
שכאשר מתבצעת כראוי, לא פוגעת באיכות חיי הקהילה.
08:19
whichאיזה, if doneבוצע properlyכמו שצריך, don't compromiseפְּשָׁרָה
a community'sשל הקהילה qualityאיכות of life.
165
474724
3472
הם נותנים יותר אפשרויות לפעילות גופנית,
08:23
They provideלְסַפֵּק opportunitiesהזדמנויות
to be more physicallyפיזית activeפָּעִיל,
166
478220
2714
כמו גם להתפתחות כלכלית מקומית.
08:25
as well as localמְקוֹמִי economicכַּלְכָּלִי developmentהתפתחות.
167
480958
2433
תחשבו על חנויות אופניים, דוכני מיצים.
08:28
Think bikeאופניים shopsחנויות, juiceמִיץ standsעומד.
168
483415
1572
השגנו עשרים מיליון דולר לבניית פרוייקטים של השלב הראשון.
08:29
We securedמְאוּבטָח 20 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
to buildלִבנוֹת first-phaseשלב ראשון projectsפרויקטים.
169
485011
2871
זו שדרת לאפאייט - והאופן שבו היא עוצבה מחדש על-ידי אדריכלי נוף של מתיו-נילסן.
08:32
This is Lafayetteלאפאייט Avenueשְׁדֵרָה --
170
487906
1874
08:34
and that's redesignedמחדש
by Mathewsמתיוס Nielsenנילסן Landscapeנוֹף Architectsאדריכלים.
171
489804
3157
וכשבניית הנתיב תסתיים, הוא יחבר את דרום ברונקס
08:37
And onceפַּעַם this pathנָתִיב is constructedבנוי,
it'llזה יהיה connectלְחַבֵּר the Southדָרוֹם Bronxברונקס
172
492985
3021
עם פארק רנדאל איילנד, הגדול מ-1,600 דונם.
08:40
with more than 400 acresדונם
of Randall'sשל רנדל Islandאִי Parkפָּארק.
173
496030
2349
כיום מפרידים בינינו שמונה מטרים של מים, אבל החיבור ישנה זאת.
08:43
Right now we're separatedמופרד by about 25 feetרגל
of waterמַיִם, but this linkקישור will changeשינוי that.
174
498403
3974
כשמטפחים את הסביבה הטבעית, השפע שלה מחזיר לנו עוד יותר.
08:47
As we nurtureלְטַפֵּחַ the naturalטִבעִי environmentסביבה,
its abundanceשפע will give us back even more.
175
502401
4264
אנחנו מריצים פרוייקט שנקרא הכשרה לאחריות סביבתית בברונקס,
08:51
We runלָרוּץ a projectפּרוֹיֶקט calledשקוראים לו the Bronxברונקס
[Environmentalסְבִיבָתִי] Stewardshipסַדרָנוּת Trainingהַדְרָכָה,
176
506689
3811
שמספק הכשרה תעסוקתית בתחומי שחזור הסביבה,
08:55
whichאיזה providesמספק jobעבודה trainingהַדְרָכָה in the fieldsשדות
of ecologicalאֵקוֹלוֹגִי restorationשִׁחזוּר,
177
510524
3307
כך שלאנשים מהקהילה שלנו יהיו הכישורים להתחרות במשרות הרווחיות האלה.
08:58
so that folksאנשים from our communityהקהילה
have the skillsמיומנויות to competeלהתחרות
178
513855
2801
09:01
for these well-payingמשלמים היטב jobsמקומות תעסוקה.
179
516680
1339
צעד אחר צעד, אנחנו נוטעים באזור עבודות צווארון ירוק
09:02
Little by little, we're seedingזריעה
the areaאֵזוֹר with green-collarצווארון ירוק jobsמקומות תעסוקה --
180
518043
3337
לאותם אנשים שיש להם עניין כלכלי ואישי בסביבתם.
09:06
and with people that have bothשניהם
a financialכַּספִּי and personalאישי stakeלְהַמֵר
181
521404
2859
09:09
in theirשֶׁלָהֶם environmentסביבה.
182
524287
1157
הכביש המהיר 'שרידן', הנמצא בשימוש מועט, הוא שריד לתקופת רוברט מוזס,
09:10
The Sheridanשרידן Expresswayכְּבִישׁ יָשִׁיר
is an underutilizedלא מנוצלים relicשָׂרִיד מְקוּדָשׁ
183
525468
2643
09:12
of the Robertרוברט Mosesמשה רבנו eraתְקוּפָה,
184
528135
1199
שנבנה בלי מחשבה על השכונה שאותה שיסע.
09:14
builtבנוי with no regardלְהִתְיַחֵס for the neighborhoodsשכונות
that were dividedמחולק by it.
185
529358
3376
אפילו בשעת השיא, לא משתמשים בו כמעט.
09:17
Even duringבְּמַהֲלָך rushלְמַהֵר hourשָׁעָה,
it goesהולך virtuallyכִּמעַט unusedלא בשימוש.
186
532758
2769
הקהילה יצרה תוכנית תחבורה חלופית
09:20
The communityהקהילה createdשנוצר
an alternativeחֲלוּפָה transportationהוֹבָלָה planלְתַכְנֵן
187
535551
2672
שמאפשרת לסלק את האוטוסטרדה.
09:23
that allowsמאפשרים for the removalהֲסָרָה
of the highwayכביש מהיר.
188
538247
2626
יש לנו עכשיו הזדמנות להביא את כל בעלי העניין
09:25
We have the opportunityהִזדַמְנוּת now to bringלְהָבִיא
togetherיַחַד all the stakeholdersבעלי עניין
189
540897
3123
לחשיבה מחדש על השימוש ב-115 הדונם לפארקים,
09:28
to re-envisionלראות מחדש how this 28 acresדונם
can be better utilizedמנוצל
190
544044
2588
09:31
for parklandפארק, affordableזול housingדיור
and localמְקוֹמִי economicכַּלְכָּלִי developmentהתפתחות.
191
546656
3042
דיור בר השגה ופיתוח כלכלי מקומי.
אנחנו גם בונים על גגות המשרדים שלנו את פרויקט ההדגמה הראשון בעיר
09:34
We alsoגַם builtבנוי Newחָדָשׁ Yorkיורק City'sשל העיר first greenירוק
and coolמגניב roofגג demonstrationהפגנה projectפּרוֹיֶקט
192
549722
4827
לגגות ירוקים וקרים.
09:39
on topחלק עליון of our officesמשרדים.
193
554573
1388
גגות קרים הם משטחים מחזירי אור שלא סופגים חום מהשמש
09:40
Coolמגניב roofsגגות are highly-reflectiveרעיוני מאוד
surfacesמשטחים that don't absorbלִסְפּוֹג solarסוֹלָרִי heatחוֹם,
194
555985
3465
ומעבירים אותו לבניין או לאטמוספירה.
09:44
and passלַעֲבוֹר it on to
the buildingבִּניָן or atmosphereאַטמוֹספֵרָה.
195
559474
2103
גגות ירוקים הם אדמה וצמחים חיים.
09:46
Greenירוק roofsגגות are soilאדמה and livingחַי plantsצמחים.
196
561601
2032
בשניהם אפשר להשתמש במקום חומרים מבוססי נפט לגג
09:48
Bothשניהם can be used insteadבמקום זאת
of petroleum-basedנפט מבוסס roofingקִירוּי materialsחומרים
197
563657
3247
09:51
that absorbלִסְפּוֹג heatחוֹם, contributeלתרום
to urbanעִירוֹנִי "heatחוֹם islandאִי" effectהשפעה
198
566928
2771
שסופגים חום, תורמים לאפקט "אי החום" העירוני ומתבלים בשמש,
09:54
and degradeלְהַשְׁפִּיל underתַחַת the sunשמש,
199
569723
1325
ואז אנחנו נושמים אותם. גגות ירוקים שומרים גם על עד 75 אחוז מהגשמים,
09:55
whichאיזה we in turnלפנות breatheלִנְשׁוֹם.
200
571072
1222
09:57
Greenירוק roofsגגות alsoגַם retainלִשְׁמוֹר
up to 75 percentאָחוּז of rainfallיְרִידַת גְשָׁמִים,
201
572318
2658
09:59
so they reduceלְהַפחִית a city'sעיר need to fundקֶרֶן
costlyיקר end-of-pipeבסוף הצינור solutionsפתרונות --
202
575000
3659
כך שהם מקטינים את הצורך במימון פתרונות 'קצה צינור יקרים'
שבמקרה נמצאים לעתים קרובות בקהילות צדק סביבתי כמו שלי.
10:03
whichאיזה, incidentallyאַגַב, are oftenלעתים קרובות locatedממוקם
203
578683
1820
10:05
in environmentalסְבִיבָתִי justiceצֶדֶק
communitiesקהילות like mineשלי.
204
580527
2221
והם מספקים דיור לחברינו הקטנים!
10:07
And they provideלְסַפֵּק habitatsבתי גידול
for our little friendsחברים!
205
582772
3300
(צחוק) איזה יופי!
10:10
[Butterflyפַּרְפַּר]
206
586096
1157
10:12
(Laughterצחוק)
207
587277
1223
10:13
So coolמגניב!
208
588524
1183
בכל אופן, פרוייקט ההדגמה הוא קרש קפיצה למפעל התקנת גגות ירוקים משלנו
10:14
Anywayבכל מקרה, the demonstrationהפגנה
projectפּרוֹיֶקט is a springboardמַקפֵּצָה
209
589731
2506
10:17
for our ownשֶׁלוֹ greenירוק roofגג
installationהַתקָנָה businessעֵסֶק,
210
592261
2124
שיביא עבודות ופעילות כלכלית ברת קיימא לדרום ברונקס.
10:19
bringingמביא jobsמקומות תעסוקה and sustainableבר קיימא
economicכַּלְכָּלִי activityפעילות to the Southדָרוֹם Bronxברונקס.
211
594409
3502
(צחוק, מחיאות כפיים) גם אני אוהבת את זה.
10:22
[Greenירוק is the newחָדָשׁ blackשָׁחוֹר ...]
212
597935
1376
10:24
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
213
599335
4143
10:28
I like that, too.
214
603502
1651
בכל אופן, אני יודעת שכריס אמר לנו לא למכור לכם כאן דברים.
10:29
Anywayבכל מקרה, I know Chrisכריס told us
not to do pitchesזפות up here,
215
605177
3696
10:33
but sinceמאז I have all of your attentionתשומת הלב:
216
608897
1880
אבל אם אתם כבר מקשיבים לי: אנחנו צריכים משקיעים .סוף המכירה.
10:35
We need investorsמשקיעים. Endסוֹף of pitchגובה הצליל.
217
610801
1587
עדיף לבקש סליחה מאשר רשות.
10:37
It's better to askלִשְׁאוֹל
for forgivenessסְלִיחָה than permissionרְשׁוּת.
218
612412
2388
10:39
Anywayבכל מקרה --
219
614824
1156
(צחוק, מחיאות כפיים)
10:40
(Laughterצחוק)
220
616004
1460
10:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
221
617488
4919
טוב, קטרינה. לפני קטרינה, לדרום ברונקס ולרובע התשיעי של ניו אורלינס
10:47
OK. Katrinaקתרינה.
222
622431
2263
10:50
Priorקוֹדֵם to Katrinaקתרינה, the Southדָרוֹם Bronxברונקס
and Newחָדָשׁ Orleans'אורלינס ' Ninthט Wardמַחלָקָה
223
625884
3024
היה הרבה במשותף. שניהם מאוכלסים בעיקר באנשים עניים לא לבנים.
10:53
had a lot in commonמשותף.
224
628932
1189
10:54
Bothשניהם were largelyבמידה רבה populatedמְאוּכלָס
by poorעני people of colorצֶבַע,
225
630145
2754
שתיהן חממות לחדשנות תרבותית, כמו היפ הופ וג'ז.
10:57
bothשניהם hotbedsחממות of culturalתַרְבּוּתִי innovationחדשנות:
think hip-hopהיפ הופ and jazzג'ֶז.
226
632923
3295
שתיהן קהילות חוף שבהן תעשייה
11:01
Bothשניהם are waterfrontקו החוף communitiesקהילות
that hostמארח bothשניהם industriesתעשיות and residentsהתושבים
227
636242
3334
ותושבים גרים סמוך זה לזה.
11:04
in closeלִסְגוֹר proximityקִרבָה of one anotherאַחֵר.
228
639600
1886
בתקופה שאחרי קטרינה, עדיין יש לנו הרבה במשותף.
11:06
In the post-Katrinaלאחר קטרינה eraתְקוּפָה,
we have still more in commonמשותף.
229
641510
3048
במקרה הטוב מתעלמים מאתנו, במקרה הגרוע תוקפים אותנו ופוגעים בנו
11:09
We're at bestהטוב ביותר ignoredהתעלם,
and malignedמרושעת and abusedהתעללות, at worstהכי גרוע,
230
644582
3478
באמצעות מחלקות פיקוח רשלניות, הקצאת אזורים מזיקה ואחריות ממשלתית מעורפלת.
11:12
by negligentרַשְׁלָנִי regulatoryרגולטורים agenciesסוכנויות,
perniciousמַמְאִיר zoningבניה
231
648084
3347
11:16
and laxרָפֶה governmentalמֶמשָׁלתִי accountabilityדין וחשבון.
232
651455
2173
הן ההרס של הרובע התשיעי והן זה של הברונקס לא היו בלתי נמנעים.
11:18
Neitherלא זה ולא זה the destructionהֶרֶס of the Ninthט Wardמַחלָקָה
norולא the Southדָרוֹם Bronxברונקס was inevitableבִּלתִי נִמנַע.
233
653652
4428
אבל למדנו המון על האופן שבו נחלץ את עצמנו.
11:22
But we have emergedיצא with valuableבעל ערך lessonsשיעורים
234
658104
2136
11:25
about how to digלַחפּוֹר ourselvesבְּעָצמֵנוּ out.
235
660264
2273
אנחנו יותר מסמלים לאומיים למצוקה עירונית.
11:27
We are more than simplyבפשטות
nationalלאומי symbolsסמלים of urbanעִירוֹנִי blightכִּמשׁוֹן
236
662561
3802
או בעיות שייפתרו בהבטחות חלולות לקראת הבחירות מנשיאים שבאים והולכים.
11:31
or problemsבעיות to be solvedנפתרה
by emptyריק campaignקמפיין promisesהבטחות
237
666387
3306
11:34
of presidentsנשיאים come and goneנעלם.
238
669717
1610
האם עכשיו ניתן לחוף המפרץ
11:36
Now will we let the Gulfמפרץ Coastהחוף
languishלְהִתְמוֹגֵג for a decadeעָשׂוֹר or two,
239
671351
2819
לסבול עשור או שניים כמו שדרום ברונקס סבל?
או שננקוט בצעדי מניעה ונלמד מהמשאב המקומי
11:38
like the Southדָרוֹם Bronxברונקס did?
240
674194
1262
11:40
Or will we take proactiveיזום stepsצעדים
241
675480
1484
11:41
and learnלִלמוֹד from the homegrownתוֹצֶרֶת עַצמִית resourceמַשׁאָב
of grassrootsשורשים activistsפעילים
242
676988
2937
של פעילים עממיים שנולדו מתוך ייאוש בקהילות כמו זו שלי?
11:44
that have been bornנוֹלָד of desperationיֵאוּשׁ
in communitiesקהילות like mineשלי?
243
679949
2846
תראו, אני לא מצפה מאנשים,
11:47
Now listen, I do not expectלְצַפּוֹת individualsיחידים,
244
682819
2643
מתאגידים או מהממשלה להפוך את העולם למקום טוב יותר כי זה נכון או מוסרי.
11:50
corporationsתאגידים or governmentמֶמְשָׁלָה
to make the worldעוֹלָם a better placeמקום
245
685486
2785
11:53
because it is right or moralמוסר השכל.
246
688295
1824
המצגת היום מראה רק חלק ממה שעברתי,
11:55
This presentationהַצָגָה todayהיום only representsמייצג
some of what I've been throughדרך.
247
690596
4280
חלק ממש קטן. אין לכם מושג.
11:59
Like a tinyזָעִיר little bitbit. You've no clueרֶמֶז.
248
694900
2076
12:01
But I'll tell you laterיותר מאוחר,
if you want to know.
249
697000
2096
אבל אספר לכם אחר כך, אם תרצו לדעת.
אבל אני יודעת שזו השורה התחתונה, או האופן שבו תופשים אותה,
12:03
(Laughterצחוק)
250
699120
1065
12:05
But -- I know it's the bottomתַחתִית lineקַו,
or one'sיחידות perceptionתפיסה of it,
251
700209
4290
שבסופו של דבר מניעה אנשים.
12:09
that motivatesמניע people in the endסוֹף.
252
704523
1736
אני מתעניינת במה שאני מכנה "השורה התחתונה המשולשת"
12:11
I'm interestedמעוניין in what I like to call
the "tripleלְשַׁלֵשׁ bottomתַחתִית lineקַו"
253
706283
2922
שפיתוח בר קיימא יכול להביא.
12:14
that sustainableבר קיימא developmentהתפתחות can produceליצר.
254
709229
2224
פעולות פיתוח שכל המעורבים עשויים להרוויח מהן:
12:16
Developmentsהתפתחויות that have the potentialפוטנציאל
to createלִיצוֹר positiveחִיוּבִי returnsהחזרות
255
711477
3922
12:20
for all concernedמודאג:
the developersמפתחים, governmentמֶמְשָׁלָה
256
715423
3102
המפתחים, הממשלה והקהילה שבה הפרוייקטים מוקמים.
12:23
and the communityהקהילה
where these projectsפרויקטים go up.
257
718549
2436
כיום, זה לא מה שקורה בעיר ניו יורק.
12:25
At presentמתנה, that's not happeningמתרחש
in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר.
258
721009
2540
ואנחנו פועלים עם מחסור בתכנון עירוני מקיף.
12:29
And we are operatingהפעלה with a comprehensiveמַקִיף
urban-planningתכנון עירוני deficitגֵרָעוֹן.
259
724311
3665
מצעד של סובסידיות ממשלתיות הולך לפיתוחים מוצעים
12:33
A paradeמִצעָד of governmentמֶמְשָׁלָה subsidiesסובסידיות
260
728358
2095
12:35
is going to proposeלהציע big-boxקופסה גדולה and stadiumאִצטַדיוֹן
developmentsהתפתחויות in the Southדָרוֹם Bronxברונקס,
261
730477
3552
של חנויות ענק ואצטדיונים בדרום ברונקס,
אך קיים תיאום מועט בין הלשכות בעיר בקשר
12:38
but there is scantזָעוּם coordinationתֵאוּם
betweenבֵּין cityעִיר agenciesסוכנויות
262
734053
3083
לאופן ההתמודדות עם ההשפעות המצטברות של הגברת התנועה, הזיהום, הפסולת המוצקה
12:41
on how to dealעִסקָה with the cumulativeמִצטַבֵּר effectsההשפעות
of increasedמוּגדָל trafficתְנוּעָה, pollutionזיהום,
263
737160
3750
12:45
solidמוצק wasteמבזבז and the impactsהשפעות on openלִפְתוֹחַ spaceמֶרחָב.
264
740934
2525
וההשפעות על השטחים הפתוחים. והגישה שלהם לפיתוח כלכלי ותעסוקתי
12:48
And theirשֶׁלָהֶם approachesגישות to localמְקוֹמִי economicכַּלְכָּלִי
and jobעבודה developmentהתפתחות are so lameצוֹלֵעַ
265
743483
4380
מקומיים כל כך צולעת שזה לא מצחיק.
12:52
it's not even funnyמצחיק.
266
747887
1171
כי בנוסף להכול, קבוצת הספורט העשירה בעולם מחליפה
12:53
Because on topחלק עליון of that,
267
749082
2199
12:56
the world'sשל העולם richestהעשיר ביותר sportsספורט teamקְבוּצָה
is replacingהחלפה the Houseבַּיִת That Ruthרות Builtבנוי
268
751305
4423
את "הבית ש(בייב)רות' בנה" דרך הריסת שני פארקים קהילתיים אהובים.
13:00
by destroyingלהרוס two
well-lovedאהוב מאוד communityהקהילה parksפארקים.
269
755752
2817
אז היחס שסיפרתי לכם עליו מקודם יהיה אפילו יותר נמוך.
13:03
Now, we'llטוֹב have even lessפָּחוּת
than that statstat I told you about earlierמוקדם יותר.
270
758593
3111
ולמרות שלפחות מרבע מתושבי דרום ברונקס יש מכוניות,
13:06
And althoughלמרות ש lessפָּחוּת than 25 percentאָחוּז
of Southדָרוֹם Bronxברונקס residentsהתושבים ownשֶׁלוֹ carsמכוניות,
271
761728
3318
הפרוייקטים הללו כוללים אלפי מקומות חניה חדשים,
13:09
these projectsפרויקטים includeלִכלוֹל
thousandsאלפים of newחָדָשׁ parkingחֲנָיָה spacesרווחים,
272
765070
3674
אבל שום דבר מבחינת תחבורה ציבורית.
13:13
yetעדיין zipרוכסן in termsמונחים of massמסה publicפּוּמְבֵּי transitמַעֲבָר.
273
768768
3254
מה שחסר בדיון הרחב הוא ניתוח עלות-תועלת
13:16
Now, what's missingחָסֵר from the largerיותר גדול debateעימות
274
772046
2032
מקיף בין לא לתקן קהילה לא בריאה
13:18
is a comprehensiveמַקִיף cost-benefitעלות - תועלת analysisאָנָלִיזָה
275
774102
1929
13:20
betweenבֵּין not fixingקְבִיעָה an unhealthyחוֹלָנִי,
environmentally-challengedמסוכן מבחינה סביבתית communityהקהילה,
276
776055
3399
ומאותגרת סביבתית, לבין אימוץ שינויים
13:24
versusנגד incorporatingשילוב structuralמִבנִי,
sustainableבר קיימא changesשינויים.
277
779478
3607
מבניים וברי קיימא.
הסוכנות שלי עובדת בצמידות לאוניברסיטת קולומביה ואחרות
13:27
My agencyסוֹכְנוּת is workingעובד closelyמקרוב
with Columbiaקולומביה Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה and othersאחרים
278
783109
3231
כדי להוציא סוגיות אלו לאור.
13:31
to shineזוהר a lightאוֹר on these issuesנושאים.
279
786364
1586
שיהיה ברור. אני לא נגד פיתוח.
13:32
Now let's get this straightיָשָׁר:
I am not anti-developmentאנטי-פיתוח.
280
787974
3199
אנחנו בעיר, לא בשמורת טבע. כבר קיבלתי את הקפיטליסטית שבתוכי,
13:35
Oursשֶׁלָנוּ is a cityעִיר, not a wildernessמִדבָּר preserveלשמור.
281
791197
2408
13:38
And I've embracedמחובקת my innerפְּנִימִי capitalistקָפִּיטָלִיסט.
282
793629
3039
כפי שודאי עשיתם כולכם, ואם לא, אתם צריכים.
13:41
And, but I don't have --
283
796692
1477
13:42
(Laughterצחוק)
284
798193
1625
13:44
You probablyכנראה all have,
and if you haven'tלא, you need to.
285
799842
2596
(צחוק) כך שאין לי בעיה שהמפתחים ירוויחו כסף.
13:47
(Laughterצחוק)
286
802462
3770
13:51
So I don't have a problemבְּעָיָה
with developersמפתחים makingהֲכָנָה moneyכֶּסֶף.
287
806256
3416
יש מספיק תקדימים שמראים שאפשר להרוויח הון
13:54
There's enoughמספיק precedentתקדים out there
to showלְהַצִיג that a sustainableבר קיימא,
288
809696
2950
מפיתוח ידידותי לקהילה ובר קיימא.
13:57
community-friendlyידידותית לקהילה developmentהתפתחות
can still make a fortuneהון עתק.
289
812670
4391
חבריי לועידה ביל מקדונה ואמורי לבינס,
14:01
Fellowעָמִית TEDstersטדסטרים Billשטר כסף McDonoughמקדונו
and Amoryאמורי LovinsLovins --
290
817085
3072
שני גיבורים שלי, דרך אגב, הראו שבאמת אפשר לעשות זאת.
14:04
bothשניהם heroesגיבורים of mineשלי by the way --
have shownמוצג that you can actuallyלמעשה do that.
291
820181
3969
יש לי בעיה עם מפתחים שמנצלים מעל ומעבר
14:08
I do have a problemבְּעָיָה
with developmentsהתפתחויות that hyper-exploitלנצל יתר
292
824174
2802
14:11
politicallyפוליטית vulnerableפָּגִיעַ
communitiesקהילות for profitרווח.
293
827000
2167
קהילות פגיעות פוליטית לשם רווח.
עצם ההמשך של זה הוא חרפה לכולנו,
14:13
That it continuesממשיכה is a shameבושה uponעַל us all,
294
829191
2848
כי כולנו אחראים לעתיד שאנו יוצרים.
14:16
because we are all responsibleאחראי
for the futureעתיד that we createלִיצוֹר.
295
832063
2941
אבל אחת הדרכים שלי להיזכר באפשרויות גדולות יותר היא ללמוד מאנשי חזון בערים אחרות.
14:19
But one of the things I do
to remindלְהַזכִּיר myselfעצמי of greaterגדול יותר possibilitiesאפשרויות,
296
835028
3247
14:23
is to learnלִלמוֹד from visionariesחזון
in other citiesערים.
297
838299
2134
הנה הגירסה שלי לגלובליזציה.
14:25
This is my versionגִרְסָה of globalizationגלובליזציה.
298
840457
2032
ניקח את בוגוטה. ענייה, לטינית, מוקפת בפשעי נשק
14:27
Let's take Bogotaבוגוטה.
299
842513
1533
14:28
Poorעני, Latinoלטינו, surroundedמוּקָף by
runawayלברוח gunאֶקְדָח violenceאַלִימוּת and drugתְרוּפָה traffickingסחר;
300
844070
3793
ובסחר בסמים: מוניטין שאינו שונה מאוד מזה של דרום ברונקס.
14:32
a reputationמוֹנֵיטִין not unlikeבניגוד
that of the Southדָרוֹם Bronxברונקס.
301
847887
2838
אולם בסוף שנות התשעים, העיר התברכה
14:35
Howeverלמרות זאת, this cityעִיר was blessedבָּרוּך
in the lateמאוחר 1990s
302
850749
3227
14:38
with a highly-influentialבעל השפעה רבה
mayorראש העיר namedבשם Enriqueאנריקה Peפñalosaאלוסה.
303
854000
4024
בראש עיר רב השפעה בשם אנריקה פנלוסה.
הוא הביט בנתוני האוכלוסייה.
14:42
He lookedהביט at the demographicsדמוגרפיה.
304
858048
1781
למעטים מבוגוטה יש מכונית, אך חלק עצום ממשאבי העיר מוקדש לשירות מכוניות.
14:44
Fewמְעַטִים Bogotanosבוגוטנוס ownשֶׁלוֹ carsמכוניות,
305
859853
1731
14:46
yetעדיין a hugeעָצוּם portionחֵלֶק of the city'sעיר resourcesאֶמְצָעִי
was dedicatedמוּקדָשׁ to servingמָנָה them.
306
861608
4038
אם אתה ראש עיר, אתה יכול לעשות משהו בנידון.
14:50
If you're a mayorראש העיר, you can
do something about that.
307
865670
2385
העירייה בראשותו צמצמה כבישים עירוניים מרכזיים מחמישה נתיבים לשלושה,
14:52
His administrationמִנהָל narrowedצרה keyמַפְתֵחַ municipalעִירוֹנִי
thoroughfaresיסודות from fiveחָמֵשׁ lanesנתיבים to threeשְׁלוֹשָׁה,
308
868079
4256
אסרה על חניה ברחובות האלה, הרחיבה שבילים להולכי רגל
14:57
outlawedמחוץ לחוק parkingחֲנָיָה on those streetsרחובות,
309
872359
2263
14:59
expandedמוּרחָב pedestrianהולכי רגל walkwaysשבילים
and bikeאופניים lanesנתיבים,
310
874646
2779
ושבילי אופניים, יצרה כיכרות ציבוריים,
15:02
createdשנוצר publicפּוּמְבֵּי plazasכיכרות,
311
877449
1931
ויצרה את אחת ממערכות התחבורה באוטובוסים היעילות בעולם.
15:04
createdשנוצר one of the mostרוב efficientיָעִיל
busאוֹטוֹבּוּס mass-transitהסעת המונים systemsמערכות
312
879404
2867
15:07
in the entireשלם worldעוֹלָם.
313
882295
1482
הוא כמעט הודח בתמורה למאמציו המבריקים.
15:08
For his brilliantמַברִיק effortsמַאֲמָצִים,
he was nearlyכמעט impeachedדחק.
314
883801
3774
אבל כשאנשים התחילו לראות שקודם כול חשבו עליהם
15:12
But as people beganהחל to see
that they were beingלהיות put first
315
888186
3706
15:16
on issuesנושאים reflectingהמשקף
theirשֶׁלָהֶם day-to-dayמיום ליום livesחיים,
316
891916
2210
בסוגיות ששיקפו את חיי היום-יום שלהם, קרו דברים נפלאים.
15:18
incredibleמדהים things happenedקרה.
317
894150
1331
אנשים הפסיקו להשליך פסולת. שיעורי הפשיעה ירדו.
15:20
People stoppedעצר litteringמזוהמים.
318
895505
1392
15:21
Crimeפֶּשַׁע ratesתעריפים droppedירד, because the streetsרחובות
were aliveבחיים with people.
319
896921
3885
כי היו אנשים ברחובות.
העירייה שלו תקפה כמה בעיות עירוניות טיפוסיות בו זמנית,
15:25
His administrationמִנהָל attackedהותקף severalכַּמָה
typicalאופייני urbanעִירוֹנִי problemsבעיות at one time,
320
900830
3879
ובתקציב של עולם שלישי.
15:29
and on a third-worldעולם השלישי budgetתַקצִיב, at that.
321
904733
2111
אין לנו תירוץ כאן בארץ. מצטערת.
15:31
We have no excuseסְלִיחָה
in this countryמדינה, I'm sorry.
322
906868
2699
אבל בשורה התחתונה, המשמעות של סדר היום
15:34
But the bottomתַחתִית lineקַו is:
theirשֶׁלָהֶם people-firstקודם אנשים agendaסֵדֶר הַיוֹם
323
909591
2841
15:37
was not meantהתכוון to penalizeלְהַעֲנִישׁ
those who could actuallyלמעשה affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ carsמכוניות,
324
912456
3914
שבו האנשים באים קודם היא לא להעניש את מי שמחזיק מכונית,
אלא לספק הזדמנות לכל תושבי בוגוטה
15:41
but ratherבמקום, to provideלְסַפֵּק opportunitiesהזדמנויות
for all Bogotanosבוגוטנוס to participateלְהִשְׂתַתֵף
325
916394
3865
להשתתף בהתעוררות העיר. הרעיון שפיתוח לא צריך לבוא על חשבון
15:45
in the city'sעיר resurgenceהתעוררות.
326
920283
1622
15:46
That developmentהתפתחות should not come
327
921929
2160
רוב האוכלוסייה עדיין נחשב לקיצוני כאן בארצות הברית.
15:48
at the expenseהוֹצָאָה of the majorityרוֹב
of the populationאוּכְלוֹסִיָה
328
924113
2587
15:51
is still consideredנחשב
a radicalקיצוני ideaרַעְיוֹן here in the U.S.
329
926724
2770
אבל לדוגמה של בוגוטה יש כוח לשנות זאת.
15:54
But Bogota'sבוגוטה exampleדוגמא
has the powerכּוֹחַ to changeשינוי that.
330
929518
2458
אתם, בכל אופן, ניחנתם במתת ההשפעה.
15:57
You, howeverלמרות זאת, are blessedבָּרוּך
with the giftמתנה of influenceלְהַשְׁפִּיעַ.
331
932327
3493
זו הסיבה שאתם כאן ומעריכים את המידע שאנחנו מעבירים.
16:00
That's why you're here and why you
valueערך the informationמֵידָע we exchangeלְהַחלִיף.
332
935844
3722
השתמשו בהשפעה שלכם כדי לתמוך בשינוי בר קיימא מקיף בכל מקום.
16:04
Use your influenceלְהַשְׁפִּיעַ
333
939590
1350
16:05
in supportתמיכה of comprehensiveמַקִיף,
sustainableבר קיימא changeשינוי everywhereבכל מקום.
334
940964
3300
אל תסתפקו בדיבורים בועידה. אני מנסה לבנות כאן אג'נדה למדיניות בכל הארץ,
16:09
Don't just talk about it at TEDTED.
335
944567
1695
16:11
This is a nationwideארצית policyמְדִינִיוּת agendaסֵדֶר הַיוֹם
I'm tryingמנסה to buildלִבנוֹת,
336
946985
4110
וכפי שכולכם יודעים, פוליטיקה היא עניין אישי.
16:15
and as you all know,
politicsפּוֹלִיטִיקָה are personalאישי.
337
951119
2603
עזרו לי להפוך את הירוק לשחור החדש. עזרו לי להפוך פיתוח בר קיימא לסקסי.
16:18
Help me make greenירוק the newחָדָשׁ blackשָׁחוֹר.
338
954118
1974
16:21
Help me make sustainability- קיימות sexyסֶקסִי.
339
956592
2137
הפכו אותו לחלק מארוחת הערב ושיחות הקוקטייל.
16:23
Make it a partחֵלֶק of your dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב
and cocktailקוקטייל conversationsשיחות.
340
958753
3397
עזרו לי להיאבק למען צדק סביבתי וכלכלי.
16:26
Help me fightמַאֲבָק for environmentalסְבִיבָתִי
and economicכַּלְכָּלִי justiceצֶדֶק.
341
962174
3103
תמכו בהשקעות עם החזר בשורה התחתונה המשולשת.
16:30
Supportתמיכה investmentsהשקעות
with a triple-bottom-lineשורה תחתונה משולשת returnלַחֲזוֹר.
342
965301
2675
16:32
Help me democratizeדמוקרטיזציה sustainability- קיימות
by bringingמביא everyoneכל אחד to the tableשולחן,
343
968000
4540
עזרו לי להפוך פיתוח בר קיימא לדמוקרטי בכך שנביא לשולחן את כולם
ונתעקש על תכנון מקיף בכל מקום.
16:37
and insistingמתעקש that comprehensiveמַקִיף
planningתִכנוּן can be addressedממוען everywhereבכל מקום.
344
972564
3349
יופי, אני שמחה שיש לי עוד קצת זמן!
16:40
Oh good, gladשַׂמֵחַ I have a little more time!
345
975937
1908
כשדיברתי עם מר גור יום אחד אחרי ארוחת בוקר,
16:42
Listen -- when I spokeדיבר to Mrאדון. Goreלִנְגוֹחַ
the other day after breakfastארוחת בוקר,
346
977869
3945
שאלתי אותו איך פעילי צדק חברתי ייכללו
16:46
I askedשאל him how environmentalסְבִיבָתִי justiceצֶדֶק
activistsפעילים were going to be includedכלול
347
981838
4748
באסטרטגיית השיווק החדשה שלו.
16:51
in his newחָדָשׁ marketingשיווק strategyאִסטרָטֶגִיָה.
348
986610
2226
הוא הגיב בתוכנית מענקים.
16:53
His responseתְגוּבָה was a grantמענק programתָכְנִית.
349
988860
2308
אני לא חושבת שהוא הבין שלא חיפשתי מימון.
16:57
I don't think he understoodהבין
that I wasn'tלא היה askingשואל for fundingמימון.
350
992692
3742
באתי אליו עם הצעה. (כפיים)
17:03
I was makingהֲכָנָה him an offerהַצָעָה.
351
998736
1772
17:07
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
352
1002233
6512
17:14
What troubledמוּטרָד me was that this
top-downמלמעלה למטה approachגִישָׁה is still around.
353
1009983
4364
.מה שמציק לי הוא שגישת מלמעלה-למטה עדיין קיימת
אל תבינו אותי לא נכון, אנחנו צריכים כסף. (צחוק)
17:20
Now, don't get me wrongלא בסדר, we need moneyכֶּסֶף.
354
1015260
1890
17:21
(Laughterצחוק)
355
1017174
1412
17:23
But grassrootsשורשים groupsקבוצות
are neededנָחוּץ at the tableשולחן
356
1018610
4107
אבל בתהליך קבלת ההחלטות צריך ליד השולחן קבוצות עממיות.
17:27
duringבְּמַהֲלָך the decision-makingקבלת החלטות processתהליך.
357
1022741
2818
לתשעים אחוז מהאנרגיה שמר גור הזכיר לנו שאנחנו מבזבזים כל יום,
17:30
Of the 90 percentאָחוּז of the energyאֵנֶרְגִיָה
that Mrאדון. Goreלִנְגוֹחַ remindedהזכיר us
358
1025583
4044
17:34
that we wasteמבזבז everyכֹּל day,
359
1029651
1422
אל תוסיפו לספירה בזבוז של האנרגיה, האינטליגנציה
17:35
don't addלְהוֹסִיף wastingמְבַזבֵּז our energyאֵנֶרְגִיָה, intelligenceאינטליגנציה
360
1031097
3170
והניסיון היקר שלנו. (כפיים)
17:39
and hard-earnedהרוויח ביושר experienceניסיון to that countלספור.
361
1034291
3843
17:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
362
1038158
5463
הגעתי מרחוק כדי לפגוש אתכם כך.
17:48
I have come from so farרָחוֹק
to meetלִפְגוֹשׁ you like this.
363
1043645
6468
בבקשה אל תבזבזו אותי. אם נעבוד ביחד,
17:56
Please don't wasteמבזבז me.
364
1051436
2375
18:00
By workingעובד togetherיַחַד,
365
1055628
1154
נוכל להפוך לקבוצה הגדלה במהירות של אנשים
18:01
we can becomeהפכו one of those smallקָטָן,
rapidly-growingגדל במהירות groupsקבוצות of individualsיחידים
366
1056806
4978
שיש להם התעוזה והאומץ להאמין שבאמת אפשר לשנות את העולם.
18:06
who actuallyלמעשה have the audacityחוּצפָּה and courageאומץ
367
1061808
2207
18:08
to believe that we actuallyלמעשה
can changeשינוי the worldעוֹלָם.
368
1064039
2631
אולי הגענו לועידה הזאת ממקומות מאוד שונים בחיים,
18:12
We mightאולי have come to this conferenceוְעִידָה
369
1067238
1770
18:13
from very, very differentשונה
stationsתחנות in life,
370
1069032
2532
אבל האמינו לי, כולנו חולקים משהו מאוד עוצמתי -
18:16
but believe me, we all shareלַחֲלוֹק
one incrediblyבצורה מדהימה powerfulחָזָק thing.
371
1071588
4600
אין לנו מה להפסיד ויש לנו הכול להרוויח.
18:23
We have nothing to loseלאבד
and everything to gainלְהַשִׂיג.
372
1078517
3530
(להתראות, יפים! (כפיים
18:28
Ciaoקיאו, bellosבלוס!
373
1083675
1176
18:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
374
1084875
6468

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com