ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

בריאן קוקס: מה השתבש עם ה-LHC

Filmed:
1,425,948 views

בהרצאה הקצרה הזו מ-TED U 2009, בריאן קוקס משתף אותנו בחדשות על מנגיש החלקיקים של CERN. הוא מדבר על התיקונים שעכשיו בעיצומם ומה צופן העתיד עבור הניסוי המדעי הגדול ביותר אי פעם.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearשָׁנָה at TEDTED I gaveנתן an introductionמבוא to the LHCLHC.
0
0
4000
בשנה שעברה ב - TED נתתי הרצאת היכרות ל - LHC (מאיץ ההדרונים הגדול)
00:16
And I promisedמוּבטָח to come back and give you an updateעדכון
1
4000
2000
והבטחתי לחזור ולעדכן אתכם
00:18
on how that machineמְכוֹנָה workedעבד.
2
6000
2000
על איך המכונה הזאת עובדת.
00:20
So this is it. And for those of you that weren'tלא היו there,
3
8000
2000
אז הנה זה. ועבור אלה מכם שלא היו שם,
00:22
the LHCLHC is the largestהגדול scientificמַדָעִי experimentלְנַסוֹת ever attemptedניסיתי --
4
10000
3000
ה-LHC הוא הניסוי המדעי הגדול ביותר אי פעם --
00:25
27 kilometersק"מ in circumferenceהֶקֵף.
5
13000
2000
27 קילומטרים בהיקפו.
00:27
Its jobעבודה is to recreateלשחזר the conditionsתנאים
6
15000
2000
התפקיד שלו הוא לשחזר את התנאים
00:29
that were presentמתנה lessפָּחוּת than a billionthמיליארד of a secondשְׁנִיָה after the universeעוֹלָם beganהחל,
7
17000
3000
שהיו קיימים פחות ממיליארדית השניה אחרי שהיקום החל --
00:32
up to 600 millionמִילִיוֹן timesפִּי a secondשְׁנִיָה.
8
20000
3000
עד 600 מיליון פעמים בשניה.
00:35
It's nothing if not ambitiousשְׁאַפתָנִי.
9
23000
2000
זה מאוד שאפתני.
00:37
This is the machineמְכוֹנָה belowלְהַלָן Genevaג'נבה.
10
25000
2000
זאת המכונה מתחת לז'נבה בשוויץ.
00:39
We take the picturesתמונות of those mini-Bigמיני ביג Bangsפּוֹנִי insideבְּתוֹך detectorsגלאים.
11
27000
3000
אנחנו מצלמים את התמונות של ה"מפצים הגדולים" המיניאטורים האלה בתוך גלאים.
00:42
This is the one I work on. It's calledשקוראים לו the ATLASאַטְלָס detectorגַלַאִי --
12
30000
3000
זה האחד שאני עובד עליו. הוא נקרא גלאי ה-ATLAS --
00:45
44 metersמטר wideרָחָב, 22 metersמטר in diameterקוֹטֶר.
13
33000
3000
44 מטרים לרוחב, 22 מטרים בקוטר.
00:48
Spectacularמַרהִיב pictureתְמוּנָה here of ATLASאַטְלָס underתַחַת constructionבְּנִיָה
14
36000
3000
תמונה מדהימה כאן של ה-ATLAS תוך כדי בנייה
00:51
so you can see the scaleסוּלָם.
15
39000
2000
כדי שתוכלו לראות את קנה המידה.
00:53
On the 10thה of Septemberסֶפּטֶמבֶּר last yearשָׁנָה we turnedפנה the machineמְכוֹנָה on for the first time.
16
41000
3000
בעשירי בספטמבר בשנה שעברה הפעלנו את המכונה בפעם הראשונה.
00:56
And this pictureתְמוּנָה was takenנלקח by ATLASאַטְלָס.
17
44000
3000
והתמונה הזו צולמה על ידי ATLAS.
00:59
It causedגרם ל immenseעצום celebrationחֲגִיגָה in the controlלִשְׁלוֹט roomחֶדֶר.
18
47000
3000
היא גרמה לחגיגות גדולות בחדר הבקרה.
01:02
It's a pictureתְמוּנָה of the first beamקֶרֶן particleחֶלְקִיק
19
50000
2000
זאת תמונה של חלקיק הקרן הראשון
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
שנע את כל הדרך סביב ה-LHC,
01:06
collidingהתנגשות with a pieceלְחַבֵּר of the LHCLHC deliberatelyבכוונה,
21
54000
3000
מתנגש עם חתיכה מה-LHC במכוון,
01:09
and showeringמקלחת particlesחלקיקים into the detectorגַלַאִי.
22
57000
2000
וממטיר חלקיקים לתוך הגלאי.
01:11
In other wordsמילים, when we saw that pictureתְמוּנָה on Septemberסֶפּטֶמבֶּר 10thה
23
59000
2000
במילים אחרות, כשראינו את התמונה הזו בעשירי בספטמבר
01:13
we knewידע the machineמְכוֹנָה workedעבד,
24
61000
2000
ידענו שהמכונה עבדה,
01:15
whichאיזה is a great triumphנצחון.
25
63000
2000
וזה ניצחון גדול.
01:17
I don't know whetherהאם this got the biggestהגדול ביותר cheerלְעוֹדֵד,
26
65000
2000
אני לא יודע אם זה קיבל את הצהלה הגדולה ביותר,
01:19
or this, when someoneמִישֶׁהוּ wentהלך ontoעַל גַבֵּי GoogleGoogle
27
67000
2000
או זה, כשמישהו נכנס לגוגל
01:21
and saw the frontחֲזִית pageעמוד was like that.
28
69000
2000
וראה את הדף הראשי מעוצב כך.
01:23
It meansאומר we madeעָשׂוּי culturalתַרְבּוּתִי impactפְּגִיעָה
29
71000
2000
זה אומר שגרמנו להשפעה חברתית
01:25
as well as scientificמַדָעִי impactפְּגִיעָה.
30
73000
2000
בנוסף להשפעה המדעית.
01:27
About a weekשָׁבוּעַ laterיותר מאוחר we had a problemבְּעָיָה with the machineמְכוֹנָה,
31
75000
3000
בערך שבוע אחר כך היתה לנו בעיה עם המכונה,
01:30
relatedקָשׁוּר actuallyלמעשה to these bitsסיביות of wireחוּט here -- these goldזהב wiresחוטים.
32
78000
4000
שקשורה לחלקי הכבלים פה -- חוטי הזהב האלה.
01:34
Those wiresחוטים carryלשאת 13 thousandאלף ampsאמפר
33
82000
3000
החוטים האלה נושאים 13 אלף אמפר
01:37
when the machineמְכוֹנָה is workingעובד in fullמלא powerכּוֹחַ.
34
85000
2000
כשהמכונה עובדת במלוא העוצמה.
01:39
Now the engineersמהנדסים amongstבֵּין you will look at them and say,
35
87000
2000
המהנדסים מביניכם יסתכלו עליהם ויגידו,
01:41
"No they don't. They're smallקָטָן wiresחוטים."
36
89000
2000
"לא הם לא. הם חוטים קטנים."
01:43
They can do that because
37
91000
2000
הם יכולים לעשות זאת מכיוון
01:45
when they are very coldקַר they are what's calledשקוראים לו superconductingמוליך wireחוּט.
38
93000
2000
שכאשר הם מאוד קרים הם נהפכים למה שנקרא מוליכי על.
01:47
So at minusמִינוּס 271 degreesמעלות,
39
95000
3000
אז במינוס 271 מעלות,
01:50
colderקר יותר than the spaceמֶרחָב betweenבֵּין the starsכוכבים,
40
98000
2000
קר יותר מהחלל בין הכוכבים,
01:52
those wiresחוטים can take that currentנוֹכְחִי.
41
100000
2000
החוטים האלה יכולים לעמוד בזרם כזה.
01:54
In one of the jointsהמפרקים betweenבֵּין over 9,000 magnetsמגנטים in LHCLHC,
42
102000
4000
באחד המפרקים האלה בין יותר מתשעת אלפים מגנטים ב-LHC,
01:58
there was a manufacturingייצור defectפְּגָם.
43
106000
2000
היתה תקלת יצור.
02:00
So the wireחוּט heatedמְחוּמָם up slightlyמְעַט,
44
108000
2000
אז החוט התחמם מעט,
02:02
and its 13,000 ampsאמפר suddenlyפִּתְאוֹם encounteredנתקל ב electricalחַשׁמַלִי resistanceהִתנַגְדוּת.
45
110000
4000
ו-13 אלף האמפר לפתע נתקלו בהתנגדות חשמלית.
02:06
This was the resultתוֹצָאָה.
46
114000
2000
זאת היתה התוצאה.
02:08
Now that's more impressiveמרשימים
47
116000
3000
וזה יותר מרשים
02:11
when you considerלשקול those magnetsמגנטים weighלשקול over 20 tonsטונות,
48
119000
2000
כשאתם לוקחים בחשבון שהמגנטים האלה שוקלים יותר מ-20 טון,
02:13
and they movedנִרגָשׁ about a footכף רגל.
49
121000
2000
והם זזו בערך 30 סנטימטרים.
02:15
So we damagedפגום about 50 of the magnetsמגנטים.
50
123000
3000
אז גרמנו נזק לבערך 50 מגנטים.
02:18
We had to take them out, whichאיזה we did.
51
126000
3000
היינו חייבים להוציא אותם, וזה מה שעשינו.
02:21
We reconditionedמְשׁוּפָּץ them all, fixedתוקן them.
52
129000
2000
החזרנו אותם למצב ההתחלתי, תיקנו אותם.
02:23
They're all on theirשֶׁלָהֶם way back undergroundתת קרקעי now.
53
131000
2000
הם כולם בדרכם חזרה מתחת לקרקע עכשיו.
02:25
By the endסוֹף of Marchמרץ the LHCLHC will be intactשָׁלֵם again.
54
133000
2000
עד סוף מרץ, ה-LHC יהיה שלם שוב.
02:27
We will switchהחלף it on,
55
135000
2000
נדליק אותו,
02:29
and we expectלְצַפּוֹת to take dataנתונים in Juneיוני or Julyיולי,
56
137000
3000
ואנחנו מצפים לקבל נתונים ביוני או יולי,
02:32
and continueלְהַמשִׁיך with our questלַחקוֹר to find out
57
140000
3000
ולהמשיך עם המסע שלנו לגלות
02:35
what the buildingבִּניָן blocksבלוקים of the universeעוֹלָם are.
58
143000
2000
מה הן אבני היסוד של היקום.
02:37
Now of courseקוּרס, in a way
59
145000
3000
כמובן, שבדרך מסויימת
02:40
those accidentsתאונות reigniteלהכות מחדש the debateעימות
60
148000
2000
התאונות הללו מציתות מחדש את הויכוח
02:42
about the valueערך of scienceמַדָע and engineeringהַנדָסָה at the edgeקָצֶה. It's easyקַל to refuteלְהַפְרִיך.
61
150000
6000
על הערך של מדע והנדסה על הקצה. קל להדוף את הטענות האלה.
02:48
I think that the factעוּבדָה that it's so difficultקָשֶׁה,
62
156000
2000
אני חושב שהעובדה שזה כל כך קשה,
02:50
the factעוּבדָה that we're overreachingoverreaching, is the valueערך of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
העובדה שאנחנו מנסים מעבר ליכולת, היא הערך של דברים כמו ה-LHC
02:54
I will leaveלעזוב the finalסופי wordמִלָה to an Englishאנגלית scientistמַדְעָן, Humphreyהמפרי Davyדייוי,
64
162000
4000
אני יותיר את המילה האחרונה למדען אנגלי, האמפרי דייוי,
02:58
who, I suspectחָשׁוּד,
65
166000
2000
שאני מאמין,
03:00
when defendingהגנה his protege'sשל פרוטג'ה uselessחֲסַר תוֹעֶלֶת experimentsניסויים --
66
168000
3000
כאשר הגן על הניסויים חסרי התועלת של בן החסות שלו,
03:03
his protegeבן חסות was Michaelמיכאל Faradayפאראדיי --
67
171000
2000
בן החסות שלו היה מייקל פאראדיי,
03:05
said this, "Nothing is so dangerousמְסוּכָּן
68
173000
3000
אמר "שום דבר אינו מסוכן יותר
03:08
to the progressהתקדמות of the humanבן אנוש mindאכפת
69
176000
2000
להתקדמות של המוח האנושי
03:10
than to assumeלְהַנִיחַ that our viewsתצוגות of scienceמַדָע are ultimateסופי,
70
178000
4000
מאשר להניח שההשקפות המדעיות שלנו הן סופיות,
03:14
that there are no mysteriesתעלומות in natureטֶבַע,
71
182000
2000
ואין תעלומות בטבע,
03:16
that our triumphsניצחונות are completeלְהַשְׁלִים, and that
72
184000
2000
שהניצחונות שלנו מושלמים,
03:18
there are no newחָדָשׁ worldsעולמות to conquerלִכבּוֹשׁ."
73
186000
2000
ושאין עוד עולמות חדשים לכבוש"
03:20
Thank you.
74
188000
2000
תודה רבה.
03:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
75
190000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Roi Shpaner
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com