ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com
TED@State

Paul Collier: New rules for rebuilding a broken nation

החוקים החדשים של פול קולייר לשיקום מדינה הרוסה

Filmed:
458,202 views

קונפליקט ארוך עלול לפגוע במדינה ולהשאיר אחריו עוני וכאוס. אך מהי הדרך הנכונה לעזור למדינות שסבלו קשה ממלחמות להשתקם? ב TED@State, מציג פול קולייר את הבעיות עם שיטות השיקום אחר-קונפליקט הנוכחויות ומציע 3 רעיונות לגישות טובות יותר.
- Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about post-conflictלאחר קונפליקט recoveryהתאוששות
0
0
6000
אני הולך לדבר על שיקום אחר-קונפליקט
00:22
and how we mightאולי do post-conflictלאחר קונפליקט recoveryהתאוששות better.
1
6000
5000
ואיך אנו יכולים לשקם אחר-קונפליקט טוב יותר.
00:27
The recordתקליט on post-conflictלאחר קונפליקט recoveryהתאוששות is not very impressiveמרשימים.
2
11000
5000
ההיסטוריה של שיקום אחר-קונפליקט לא מאוד מרשימה.
00:32
40 percentאָחוּז of all post-conflictלאחר קונפליקט situationsמצבים,
3
16000
4000
40 אחוזים מכל המצבים של אחרי-קונפליקט,
00:36
historicallyהיסטורית, have revertedחזרה back to conflictסְתִירָה withinבְּתוֹך a decadeעָשׂוֹר.
4
20000
4000
היסטורית, הדרדרו חזרה לקונפליקט תוך עשור.
00:40
In factעוּבדָה, they'veהם כבר accountedהיוו for halfחֲצִי of all civilאֶזרָחִי warsמלחמות.
5
24000
5000
למעשה, הם אחראים לחצי ממלחמות האזרחים.
00:45
Why has the recordתקליט been so poorעני?
6
29000
3000
מדוע היו התוצאות כה עגומות?
00:48
Well, the conventionalמוּסכָּם approachגִישָׁה
7
32000
3000
ובכן, הגישה השגרתית
00:51
to post-conflictלאחר קונפליקט situationsמצבים
8
35000
2000
למצבים של אחרי-קונפליקט
00:53
has restedנח on, on kindסוג of, threeשְׁלוֹשָׁה principlesעקרונות.
9
37000
4000
נחה על, בערך, שלושה עקרונות.
00:57
The first principleעִקָרוֹן is: it's the politicsפּוֹלִיטִיקָה that mattersעניינים.
10
41000
5000
העיקרון הראשון הוא, זוהי הפוליטיקה שמשנה.
01:02
So, the first thing that is prioritizedלפי סדר עדיפויות is politicsפּוֹלִיטִיקָה.
11
46000
3000
לכן, הדבר הראשון שמתעדפים הוא פוליטיקה.
01:05
Try and buildלִבנוֹת a politicalפּוֹלִיטִי settlementהֶסדֵר first.
12
49000
5000
נסה לבנות הסדר פוליטי תחילה.
01:10
And then the secondשְׁנִיָה stepשלב is to say,
13
54000
3000
ואז השלב השני הוא לומר,
01:13
"The situationמַצָב is admittedlyיש להודות dangerousמְסוּכָּן, but only for a shortקצר time."
14
57000
3000
"אין ספק שהמצב מסוכן, אבל רק לתקופה קצרה."
01:16
So get peacekeepersשומרי שלום there, but get them home as soonבקרוב as possibleאפשרי.
15
60000
5000
לכן, הבא שומרי-שלום, אבל החזר אותם הביתה מוקדם ככל האפשר.
01:21
So, short-termטווח קצר peacekeepersשומרי שלום.
16
65000
3000
כלומר, שומרי-שלום קצרי-מועד.
01:24
And thirdlyשְׁלִישִׁית, what is the exitיְצִיאָה strategyאִסטרָטֶגִיָה for the peacekeepersשומרי שלום?
17
68000
4000
ושלישית, מה היא אסטרטגיית המילוט של שומרי-השלום?
01:28
It's an electionבְּחִירָה.
18
72000
2000
האסטרטגיה היא בחירות.
01:30
That will produceליצר a legitimateלֵגִיטִימִי and accountableאַחֲרַאִי governmentמֶמְשָׁלָה.
19
74000
5000
שייצרו ממשלה לגיטימית ואחראית.
01:35
So that's the conventionalמוּסכָּם approachגִישָׁה.
20
79000
3000
אז זוהי הגישה השגרתית.
01:38
I think that approachגִישָׁה deniesמכחישה realityמְצִיאוּת.
21
82000
4000
אני חושב שגישה זו מתכחשת למציאות.
01:42
We see that there is no quickמָהִיר fixלתקן.
22
86000
4000
אנו רואים שאין פתרון מהיר.
01:46
There's certainlyבְּהֶחלֵט no quickמָהִיר securityבִּטָחוֹן fixלתקן.
23
90000
3000
ללא ספק אין פתרון בטחוני מהיר.
01:49
I've triedניסה to look at the risksסיכונים of reversionחֲזָרָה to conflictסְתִירָה,
24
93000
3000
ניסיתי להסתכל על הסיכונים להדרדר חזרה לקונפליקט,
01:52
duringבְּמַהֲלָך our post-conflictלאחר קונפליקט decadeעָשׂוֹר.
25
96000
2000
במהלך העשור שלאחר הקונפליקט שלנו.
01:54
And the risksסיכונים stayשָׁהוּת highגָבוֹהַ throughoutבְּמֶשֶך the decadeעָשׂוֹר.
26
98000
4000
והסיכונים נותרים גבוהים לאורך כל העשור.
01:58
And they stayשָׁהוּת highגָבוֹהַ regardlessללא קשר of the politicalפּוֹלִיטִי innovationsחידושים.
27
102000
7000
והם נותרים גבוהים ללא תלות בחידושים הפוליטיים.
02:05
Does an electionבְּחִירָה produceליצר an accountableאַחֲרַאִי and legitimateלֵגִיטִימִי governmentמֶמְשָׁלָה?
28
109000
5000
האם בחירות יוצרות ממשלה אחראית ולגיטימית?
02:10
What an electionבְּחִירָה producesייצור is a winnerזוֹכֵה and a loserמפסידן.
29
114000
5000
מה שבחירות יוצרות הם מנצח ומפסיד.
02:15
And the loserמפסידן is unreconciledלא מסודר.
30
119000
5000
והמפסיד אינו מפויס.
02:20
The realityמְצִיאוּת is that we need to reverseלַהֲפוֹך the sequenceסדר פעולות.
31
124000
4000
האמת היא שאנו צריכים להפוך את הסדר.
02:24
It's not the politicsפּוֹלִיטִיקָה first;
32
128000
2000
לא פוליטיקה תחילה;
02:26
it's actuallyלמעשה the politicsפּוֹלִיטִיקָה last.
33
130000
3000
למעשה, פוליטיקה אחרונה.
02:29
The politicsפּוֹלִיטִיקָה becomeהפכו easierקל יותר as the decadeעָשׂוֹר progressesהתקדמות
34
133000
3000
הפוליטיקה נעשית קלה יותר ככל שהעשור מתקדם
02:32
if you're buildingבִּניָן on a foundationקרן
35
136000
3000
אם אתה בונה על יסודות
02:35
of securityבִּטָחוֹן and economicכַּלְכָּלִי developmentהתפתחות --
36
139000
5000
של בטחון והתפתחות כלכלית.
02:40
the rebuildingבנייה מחדש of prosperityשִׂגשׂוּג.
37
144000
2000
הבנייה מחדש של שפע.
02:42
Why does the politicsפּוֹלִיטִיקָה get easierקל יותר?
38
146000
2000
מדוע הפוליטיקה נעשית קלה יותר?
02:44
And why is it so difficultקָשֶׁה initiallyבהתחלה?
39
148000
2000
ולמה היא כה קשה בהתחלה?
02:46
Because after yearsשנים of stagnationקִפּאוֹן and declineיְרִידָה,
40
150000
4000
בגלל שאחרי שנים של קיפאון והתדרדרות,
02:50
the mentalityמֶנטָלִיוּת of politicsפּוֹלִיטִיקָה is that it's a zero-sumסכום אפס gameמִשְׂחָק.
41
154000
6000
הלך הרוח של הפוליטיקה הוא שמדובר במשחק סכום-אפס.
02:56
If the realityמְצִיאוּת is stagnationקִפּאוֹן,
42
160000
2000
אם המציאות היא קיפאון,
02:58
I can only go up if you go down.
43
162000
3000
מצבי יכול להשתפר רק אם מצבך מתדרדר.
03:01
And that doesn't produceליצר a productiveפּרוּדוּקטִיבִי politicsפּוֹלִיטִיקָה.
44
165000
5000
וזה לא יוצר פוליטיקה מועילה.
03:06
And so the mentalityמֶנטָלִיוּת has to shiftמִשׁמֶרֶת from
45
170000
3000
ולכן הלך הרוח צריך להשתנות
03:09
zero-sumסכום אפס to positive-sumסכום חיובי
46
173000
2000
ממשחק סכום-אפס למשחק סכום-חיובי
03:11
before you can get a productiveפּרוּדוּקטִיבִי politicsפּוֹלִיטִיקָה.
47
175000
4000
לפני שתוכל לקבל פוליטיקה מועילה.
03:15
You can only get positiveחִיוּבִי, that mentalנַפשִׁי shiftמִשׁמֶרֶת,
48
179000
2000
תוכל להפוך לאופטימי, לעבור שינוי מחשבתי, רק אם
03:17
if the realityמְצִיאוּת is that prosperityשִׂגשׂוּג is beingלהיות builtבנוי.
49
181000
4000
המציאות היא ששפע נבנה סביבך.
03:21
And in orderלהזמין to buildלִבנוֹת prosperityשִׂגשׂוּג, we need securityבִּטָחוֹן in placeמקום.
50
185000
5000
ועל מנת לבנות שפע, אנו זקוקים לביטחון תחילה.
03:26
So that is what you get when you faceפָּנִים realityמְצִיאוּת.
51
190000
2000
אז זה מה שאתה מקבל כשאתה מתמודד עם המציאות.
03:28
But the objectiveמַטָרָה of facingמוּל realityמְצִיאוּת
52
192000
2000
אבל המטרה של התמודדות עם המציאות
03:30
is to changeשינוי realityמְצִיאוּת.
53
194000
2000
היא לשנות את המציאות.
03:32
And so now let me suggestלְהַצִיעַ
54
196000
2000
ולכן עכשיו תנו לי להציע
03:34
two complimentaryמַחמִיא approachesגישות
55
198000
4000
שתי גישות משלימות
03:38
to changingמִשְׁתַנֶה the realityמְצִיאוּת of the situationsמצבים.
56
202000
3000
לשנות את המציאות של המצבים.
03:41
The first is to recognizeלזהות the interdependenceתלות הדדית
57
205000
4000
הראשונה היא לזהות את התלות ההדדית
03:45
of threeשְׁלוֹשָׁה keyמַפְתֵחַ actorsשחקנים, who are differentשונה actorsשחקנים,
58
209000
5000
בין שלושה גורמי מפתח, שהם שחקנים שונים,
03:50
and at the momentרֶגַע are uncoordinatedללא תיאום.
59
214000
3000
וכרגע לא מתואמים.
03:53
The first actorשַׂחְקָן is the Securityבִּטָחוֹן Councilהמועצה.
60
217000
3000
הגורם הראשון הוא מועצת הביטחון.
03:56
The Securityבִּטָחוֹן Councilהמועצה typicallyבדרך כלל has the responsibilityאַחֲרָיוּת
61
220000
4000
למועצת הביטחון יש בד"כ את האחריות
04:00
for providingמתן the peacekeepersשומרי שלום
62
224000
2000
לספק את שומרי-השלום
04:02
who buildלִבנוֹת the securityבִּטָחוֹן.
63
226000
3000
שבונים את הביטחון.
04:05
And that needsצרכי to be recognizedמוּכָּר,
64
229000
2000
וצריך להכיר בזה,
04:07
first of all, that peacekeepingשמירת שלום worksעובד.
65
231000
3000
ראשית כל, ששמירת השלום עובדת.
04:10
It is a cost-effectiveעלות תועלת approachגִישָׁה.
66
234000
2000
זו גישה משתלמת.
04:12
It does increaseלהגביר securityבִּטָחוֹן.
67
236000
3000
היא אכן משפרת את הביטחון.
04:15
But it needsצרכי to be doneבוצע long-termטווח ארוך.
68
239000
2000
אבל היא צריכה להעשות לזמן ארוך.
04:17
It needsצרכי to be a decade-longעשור ארוך approachגִישָׁה,
69
241000
2000
הגישה צריכה להיות לאורך עשור,
04:19
ratherבמקום than just a coupleזוּג of yearsשנים.
70
243000
2000
במקום רק לאורך שנים בודדות.
04:21
That's one actorשַׂחְקָן, the Securityבִּטָחוֹן Councilהמועצה.
71
245000
3000
זה שחקן אחד, מועצת הביטחון.
04:24
The secondשְׁנִיָה actorשַׂחְקָן, differentשונה castללהק of guys,
72
248000
3000
השחקן השני, קבוצה אחרת של אנשים,
04:27
is the donorsתורמים.
73
251000
2000
הוא התורמים.
04:29
The donorsתורמים provideלְסַפֵּק post-conflictלאחר קונפליקט aidסיוע.
74
253000
3000
התורמים מספקים סיוע אחר-קונפליקט.
04:32
Typicallyבדרך כלל in the pastעבר,
75
256000
3000
באופן מסורתי בעבר,
04:35
the donorsתורמים have been interestedמעוניין in the first coupleזוּג of yearsשנים,
76
259000
3000
התורמים התעניינו בשנים הראשונות,
04:38
and then they got boredמְשׁוּעֲמָם.
77
262000
2000
ואח"כ השתעממו.
04:40
They movedנִרגָשׁ on to some other situationמַצָב.
78
264000
3000
הם עברו לאיזה מקום אחר.
04:43
Post-conflictלאחר סכסוך economicכַּלְכָּלִי recoveryהתאוששות
79
267000
2000
שיקום כלכלה אחר-קונפליקט
04:45
is a slowלְהַאֵט processתהליך.
80
269000
2000
הוא תהליך איטי.
04:47
There are no quickמָהִיר processesתהליכים in economicsכלכלה
81
271000
3000
אין תהליכים מהירים בכלכלה
04:50
exceptמלבד declineיְרִידָה.
82
274000
2000
מלבד התדרדרות.
04:52
You can do that quiteדַי fastמָהִיר.
83
276000
2000
אפשר לעשות את זה די מהר.
04:54
(Laughterצחוק)
84
278000
1000
(צחוק)
04:55
So the donorsתורמים have to stickמקל with this situationמַצָב
85
279000
5000
לכן התורמים חייבים להשאר עם המצב הזה
05:00
for at leastהכי פחות a decadeעָשׂוֹר.
86
284000
4000
לפחות לעשור.
05:04
And then the thirdשְׁלִישִׁי keyמַפְתֵחַ actorשַׂחְקָן
87
288000
2000
ושחקן המפתח השלישי
05:06
is the post-conflictלאחר קונפליקט governmentמֶמְשָׁלָה.
88
290000
3000
הוא הממשלה של אחרי הקונפליקט.
05:09
And there are two keyמַפְתֵחַ things it's got to do.
89
293000
2000
ויש שני דברים מרכזיים שהיא צריכה לעשות.
05:11
One is it's got to do economicכַּלְכָּלִי reformרֵפוֹרמָה,
90
295000
4000
האחד הוא שהיא חייבת לעשות רפורמה כלכלית,
05:15
not fussמהומה about the politicalפּוֹלִיטִי constitutionחוּקָה.
91
299000
3000
ולא לריב על ההרכב הפוליטי של השלטון,
05:18
It's got to reformרֵפוֹרמָה economicכַּלְכָּלִי policyמְדִינִיוּת.
92
302000
2000
היא חייבת לתקן את המדיניות הכלכלית.
05:20
Why? Because duringבְּמַהֲלָך conflictסְתִירָה
93
304000
3000
מדוע? משום שבמהלך קונפליקט
05:23
economicכַּלְכָּלִי policyמְדִינִיוּת typicallyבדרך כלל deterioratesמתדרדר.
94
307000
3000
מדיניות פוליטית לרוב מתדרדרת.
05:26
Governmentsממשלות snatchלַחטוֹף short-termטווח קצר opportunitiesהזדמנויות
95
310000
4000
ממשלות מנסות לחטוף הזדמנויות קצרות-מועד.
05:30
and, by the endסוֹף of the conflictסְתִירָה, the chickensתרנגולות have come home to roostלוּל.
96
314000
4000
וכשהקונפליקט נגמר, צריך כבר לשלם את החשבון.
05:34
So this legacyמוֹרֶשֶׁת of conflictסְתִירָה is really badרַע economicכַּלְכָּלִי policyמְדִינִיוּת.
97
318000
3000
אז המדיניות שנותרת מתקופת הקונפליקט היא באמת מדיניות כלכלית רעה.
05:37
So there is a reformרֵפוֹרמָה agendaסֵדֶר הַיוֹם, and there is an inclusionהַכלָלָה agendaסֵדֶר הַיוֹם.
98
321000
4000
אז יש אג'נדה של שינוי, ויש אג'נדה של הכללה.
05:41
The inclusionהַכלָלָה agendaסֵדֶר הַיוֹם doesn't come from electionsבחירות.
99
325000
3000
האג'נדה של הכללה לא מגיעה מבחירות.
05:44
Electionsבחירות produceליצר a loserמפסידן, who is then excludedלא נכללו.
100
328000
5000
בחרות יוצרות מפסיד, שאח"כ נותר בחוץ.
05:49
So the inclusionהַכלָלָה agendaסֵדֶר הַיוֹם meansאומר genuinelyבְּכֵנוּת
101
333000
3000
אז הכוונה של אג'נדת ההכללה היא בכנות
05:52
bringingמביא people insideבְּתוֹך the tentאוֹהֶל.
102
336000
3000
להכניס את כל האנשים לאוהל.
05:55
So those threeשְׁלוֹשָׁה actorsשחקנים.
103
339000
2000
אז שלושת השחקנים הללו.
05:57
And they are interdependentתלות הדדית
104
341000
2000
והם תלויים הדדית
05:59
over a long termטווח.
105
343000
3000
לאורך תקופה ארוכה.
06:02
If the Securityבִּטָחוֹן Councilהמועצה doesn't commitלְבַצֵעַ to securityבִּטָחוֹן
106
346000
4000
אם מועצת הביטחון לא מסורה לביטחון
06:06
over the courseקוּרס of a decadeעָשׂוֹר,
107
350000
2000
לאורך העשור,
06:08
you don't get the reassuranceביטחון whichאיזה producesייצור privateפְּרָטִי investmentהַשׁקָעָה.
108
352000
4000
אין לך את השבת הביטחון שיוצרת השקעות פרטיות.
06:12
If you don't get the policyמְדִינִיוּת reformרֵפוֹרמָה and the aidסיוע,
109
356000
4000
אם אין לך את שינוי המדיניות והסיוע,
06:16
you don't get the economicכַּלְכָּלִי recoveryהתאוששות,
110
360000
2000
אתה לא מקבל את השיקום הכלכלי,
06:18
whichאיזה is the trueנָכוֹן exitיְצִיאָה strategyאִסטרָטֶגִיָה for the peacekeepersשומרי שלום.
111
362000
4000
שהוא אסטרטגיית המילוט האמיתית לשומרי-השלום.
06:22
So we should recognizeלזהות that interdependenceתלות הדדית,
112
366000
4000
אז עלינו להכיר בתלות ההדדית הזו,
06:26
by formalרִשְׁמִי, mutualהֲדָדִי commitmentsהתחייבויות.
113
370000
3000
באמצעות התחייבויות הדדיות פורמליות.
06:29
The Unitedמאוחד Nationsהאומות actuallyלמעשה has a languageשפה
114
373000
3000
לאו"ם יש למעשה שפה
06:32
for these mutualהֲדָדִי commitmentsהתחייבויות, the recognitionהַכָּרָה of mutualהֲדָדִי commitmentsהתחייבויות;
115
376000
3000
להתחייבויות ההדדיות הללו, ההכרה בהתחייבויות הדדיות.
06:35
it's calledשקוראים לו the languageשפה of compactקוֹמפָּקטִי.
116
379000
4000
היא נקראת השפה של ברית.
06:39
And so we need a post-conflictלאחר קונפליקט compactקוֹמפָּקטִי.
117
383000
3000
ולכן אנו צריכים ברית אחר-קונפליקטית.
06:42
The Unitedמאוחד Nationsהאומות even has an agencyסוֹכְנוּת whichאיזה could brokerסַרְסוּר these compactsקומפקטית;
118
386000
3000
לאו"ם יש אפילו סוכנות שיכולה לתווך בכאלו בריתות.
06:45
it's calledשקוראים לו the Peaceשָׁלוֹם Buildingבִּניָן Commissionעמלה.
119
389000
4000
היא נקראת ועדת בניית השלום.
06:49
It would be idealאִידֵאָלִי to have a standardתֶקֶן setמַעֲרֶכֶת of normsהנורמות
120
393000
5000
יהיה אידיאלי אם יהיה אוסף סטנדרטי של נורמות
06:54
where, when we got to a post-conflictלאחר קונפליקט situationמַצָב,
121
398000
3000
אשר, כאשר מגיעים למצב של אחרי-קונפליקט,
06:57
there was an expectationתוֹחֶלֶת of these mutualהֲדָדִי commitmentsהתחייבויות
122
401000
4000
יצפו להבטחות הדדיות הללו
07:01
from the threeשְׁלוֹשָׁה partiesמסיבות.
123
405000
3000
משלושת הצדדים הללו.
07:04
So that's ideaרַעְיוֹן one:
124
408000
3000
אז זה היה הרעיון הראשון.
07:07
recognizeלזהות interdependenceתלות הדדית.
125
411000
3000
לזהות את התלות ההדדית.
07:10
And now let me turnלפנות to the secondשְׁנִיָה approachגִישָׁה, whichאיזה is complimentaryמַחמִיא.
126
414000
4000
וכעת אשוב לגישה השניה, שהיא משלימה.
07:14
And that is to focusמוֹקֵד on a fewמְעַטִים criticalקריטי objectivesמטרות.
127
418000
9000
והיא להתמקד על מעט מטרות קריטיות.
07:23
Typicalאופייני post-conflictלאחר קונפליקט situationמַצָב is a zooגַן חַיוֹת
128
427000
3000
לרוב המצב של אחרי-קונפליקט היא גן חיות
07:26
of differentשונה actorsשחקנים with differentשונה prioritiesסדרי עדיפויות.
129
430000
4000
של שחקנים שונים עם עדיפויות שונות.
07:30
And indeedאכן, unfortunatelyלצערי, if you navigateנווט by needsצרכי
130
434000
4000
ואכן, למרבה הצער, אם אתה מנווט לפי צרכים
07:34
you get a very unfocusedלא ממוקד agendaסֵדֶר הַיוֹם,
131
438000
3000
אתה מקבל אג'נדה מאוד מפוזרת.
07:37
because in these situationsמצבים, needsצרכי are everywhereבכל מקום,
132
441000
3000
מכיוון שבמצב המדובר, צרכים נמצאים בכל מקום.
07:40
but the capacityקיבולת to implementליישם changeשינוי is very limitedמוגבל.
133
444000
4000
אבל היכולת לעשות שינוי מאוד מוגבלת.
07:44
So we have to be disciplinedמְמוּשׁמָע and focusמוֹקֵד on things that are criticalקריטי.
134
448000
5000
אז עלינו להיות ממושמעים ולהתמקד בדברים הקריטיים.
07:49
And I want to suggestלְהַצִיעַ that in the typicalאופייני post-conflictלאחר קונפליקט situationמַצָב
135
453000
3000
ולדעתי, במצב האחר-קונפליקטי הסטנדרטי
07:52
threeשְׁלוֹשָׁה things are criticalקריטי.
136
456000
3000
שלושה דברים הם קריטיים.
07:55
One is jobsמקומות תעסוקה.
137
459000
2000
אחד הוא עבודות.
07:57
One is improvementsשיפורים in basicבסיסי servicesשירותים --
138
461000
2000
אחד הוא שיפורים בשירותים הבסיסיים.
07:59
especiallyבמיוחד healthבְּרִיאוּת, whichאיזה is a disasterאסון duringבְּמַהֲלָך conflictסְתִירָה.
139
463000
4000
במיוחד בתחום הבריאות, שהוא אסון בזמן קונפליקט.
08:03
So jobsמקומות תעסוקה, healthבְּרִיאוּת, and cleanלְנַקוֹת governmentמֶמְשָׁלָה.
140
467000
5000
אז עבודות, בריאות וממשלה נקייה.
08:08
Those are the threeשְׁלוֹשָׁה criticalקריטי prioritiesסדרי עדיפויות.
141
472000
4000
אלו הם שלושת הדברים הקריטיים.
08:12
So I'm going to talk a little about eachכל אחד of them.
142
476000
2000
אז אדבר קצת על כל אחד מהם.
08:14
Jobsמקומות תעסוקה.
143
478000
2000
עבודות.
08:16
What is a distinctiveמְיוּחָד approachגִישָׁה
144
480000
3000
מהי גישה מיוחדת
08:19
to generatingיוצר jobsמקומות תעסוקה in post-conflictלאחר קונפליקט situationsמצבים?
145
483000
3000
לייצור עבודות במצב של אחרי-קונפליקט?
08:22
And why are jobsמקומות תעסוקה so importantחָשׁוּב?
146
486000
2000
ומדוע עבודות הן כה חשובות?
08:24
Jobsמקומות תעסוקה for whomמִי? Especiallyבמיוחד jobsמקומות תעסוקה for youngצָעִיר menגברים.
147
488000
5000
עבודות למי? במיוחד עבודות לאנשים צעירים.
08:29
In post-conflictלאחר קונפליקט situationsמצבים,
148
493000
2000
במצב של אחרי-קונפליקט,
08:31
the reasonסיבה that they so oftenלעתים קרובות revertלַחֲזוֹר to conflictסְתִירָה,
149
495000
4000
הסיבה שהן מתדרדרות חזרה לקונפליקט לעיתים כה קרובות,
08:35
is not because elderlyקָשִׁישׁ womenנשים get upsetלהרגיז.
150
499000
3000
אינה בגלל שנשים מבוגרות מתעצבנות.
08:38
It's because youngצָעִיר menגברים get upsetלהרגיז.
151
502000
3000
זה בגלל שאנשים צעירים מתעצבנים.
08:41
And why are they upsetלהרגיז? Because they have nothing to do.
152
505000
3000
ומדוע הם מתעצבנים? בגלל שאין להם מה לעשות.
08:44
And so we need a processתהליך of generatingיוצר jobsמקומות תעסוקה,
153
508000
6000
ולכן, אנו צריכים תהליך של ייצור משרות,
08:50
for ordinaryרגיל youngצָעִיר menגברים, fastמָהִיר.
154
514000
3000
לאנשים רגילים צעירים, מהר.
08:53
Now, that is difficultקָשֶׁה.
155
517000
3000
זה קשה.
08:56
Governmentsממשלות in post-conflictלאחר קונפליקט situationמַצָב
156
520000
2000
ממשלות במצב של אחר-קונפליקט
08:58
oftenלעתים קרובות respondלְהָגִיב by puffingנִפּוּחַ up the civilאֶזרָחִי serviceשֵׁרוּת.
157
522000
4000
מגיבות בד"כ באמצעות ניפוח השירות הציבורי.
09:02
That is not a good ideaרַעְיוֹן.
158
526000
2000
זה איננו רעיון טוב.
09:04
It's not sustainableבר קיימא.
159
528000
2000
לא ניתן לתחזק את זה.
09:06
In factעוּבדָה, you're buildingבִּניָן a long-termטווח ארוך liabilityאחריות
160
530000
3000
למעשה, אתה בונה תלות ארוכת-תווך
09:09
by inflatingהִתנַפְּחוּת civilאֶזרָחִי serviceשֵׁרוּת.
161
533000
2000
בניפוח השירות הציבורי.
09:11
But gettingמקבל the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר to expandלְהַרְחִיב is alsoגַם difficultקָשֶׁה,
162
535000
4000
אבל לגרום למגזר הפרטי להתרחב זה גם קשה.
09:15
because any activityפעילות whichאיזה is openלִפְתוֹחַ to internationalבינלאומי tradeסַחַר
163
539000
5000
משום שכל פעילות שהיא פתוחה למסחר בין לאומי
09:20
is basicallyבעיקרון going to be uncompetitiveלא תחרותי
164
544000
2000
הולכת להיות לא תחרותית
09:22
in a post-conflictלאחר קונפליקט situationמַצָב.
165
546000
2000
במצב של אחרי-קונפליקט.
09:24
These are not environmentsסביבות where you can buildלִבנוֹת exportיְצוּא manufacturingייצור.
166
548000
5000
אלו אינן סביבות בהן אתה יכול לבנות תעשייה שיכולה לייצא.
09:29
There's one sectorמִגזָר whichאיזה isn't exposedחָשׂוּף to internationalבינלאומי tradeסַחַר,
167
553000
5000
יש מגזר אחד שאינו חשוף למסחר בין לאומי,
09:34
and whichאיזה can generateלִיצוֹר a lot of jobsמקומות תעסוקה,
168
558000
3000
ושיכול לייצר הרבה עבודות.
09:37
and whichאיזה is, in any caseמקרה, a sensibleהגיוני sectorמִגזָר
169
561000
2000
ושהוא, בכל מקרה, מגזר שהגיוני
09:39
to expandלְהַרְחִיב, post-conflictלאחר קונפליקט,
170
563000
2000
להרחיב, אחרי קונפליקט.
09:41
and that is the constructionבְּנִיָה sectorמִגזָר.
171
565000
4000
וזהו מגזר הבנייה.
09:45
The constructionבְּנִיָה sectorמִגזָר has a vitalחִיוּנִי roleתַפְקִיד,
172
569000
3000
למגזר הבנייה תפקיד חיוני,
09:48
obviouslyמובן מאליו, in reconstructionשִׁחזוּר.
173
572000
3000
ללא ספק, בבנייה מחדש.
09:51
But typicallyבדרך כלל that sectorמִגזָר has witheredקָמֵל away duringבְּמַהֲלָך conflictסְתִירָה.
174
575000
5000
אבל לרוב, מגזר זה מצטמק בזמן קונפליקט.
09:56
Duringבְּמַהֲלָך conflictסְתִירָה people are doing destructionהֶרֶס.
175
580000
2000
במהלך קונפליקט אנשים הורסים.
09:58
There isn't any constructionבְּנִיָה going on. And so the sectorמִגזָר shrivelsהצטמקות away.
176
582000
4000
לא מתרחשת שום בנייה. ולכן המגזר מצטמק.
10:02
And then when you try and expandלְהַרְחִיב it,
177
586000
2000
ואז כשאתה מנסה להרחיב אותו,
10:04
because it's shriveledמְצוּמָק away,
178
588000
2000
בגלל שהוא מצומק,
10:06
you encounterפְּגִישָׁה a lot of bottlenecksצווארי בקבוק.
179
590000
3000
אתה נתקל בהרבה צווארי בקבוק.
10:09
Basicallyבעיקרון, pricesהמחירים soarלְהַמרִיא
180
593000
2000
בעקרון, מחירים ממריאים
10:11
and crookedעָקוֹם politiciansפוליטיקאים then milkחלב the rentsדמי השכירות from the sectorמִגזָר,
181
595000
4000
ופוליטיקאים מושחתים חולבים את הכסף שהמגזר מקבל.
10:15
but it doesn't generateלִיצוֹר any jobsמקומות תעסוקה.
182
599000
2000
אבל זה לא מייצר שום עבודות.
10:17
And so the policyמְדִינִיוּת priorityעדיפות is to breakלשבור the bottlenecksצווארי בקבוק
183
601000
3000
ולכן המדיניות החשובה ביותר היא לשבור את צווארי הבקבוק
10:20
in expandingהרחבת the constructionבְּנִיָה sectorמִגזָר.
184
604000
3000
בהרחבת מגזר הבניה.
10:23
What mightאולי the bottlenecksצווארי בקבוק be?
185
607000
2000
מה יכולים להיות צווארי הבקבוק?
10:25
Just think what you have to do
186
609000
3000
פשוט תחשבו מה עליכם להצליח לעשות
10:28
successfullyבְּהַצלָחָה to buildלִבנוֹת a structureמִבְנֶה, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a lot of laborעבודה.
187
612000
3000
על מנת לבנות מבנה, באמצעות הרבה כוח עבודה.
10:31
First you need accessגִישָׁה to landארץ.
188
615000
2000
תחילה אתם צריכים נגישות לקרקע.
10:33
Oftenלעתים קרובות the legalמשפטי systemמערכת is brokenשָׁבוּר down
189
617000
2000
לעיתים קרובות המערכת המשפטית שבורה
10:35
so you can't even get accessגִישָׁה to landארץ.
190
619000
2000
ואינך יכול להשיג אפילו נגישות לקרקע.
10:37
Secondlyשנית you need skillsמיומנויות,
191
621000
2000
שנית אתם צריכים מיומנות,
10:39
the mundaneאַרְצִי skillsמיומנויות of the constructionבְּנִיָה sectorמִגזָר.
192
623000
4000
המיומנות הרגילה של מגזר הבנייה.
10:43
In post-conflictלאחר קונפליקט situationsמצבים we don't just need Doctorsרופאים Withoutלְלֹא Bordersגבולות,
193
627000
4000
במצבים של אחרי-קונפליקט אנו צריכים יותר מרופאים ללא גבולות,
10:47
we need Bricklayersבריקלאירס Withoutלְלֹא Bordersגבולות,
194
631000
2000
אנו צריכים בנאים ללא גבולות,
10:49
to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ the skillמְיוּמָנוּת setמַעֲרֶכֶת.
195
633000
3000
על מנת לבנות מחדש את אוסף המיומנויות.
10:52
We need firmsחברות. The firmsחברות have goneנעלם away.
196
636000
3000
אנו צריכים חברות. החברות הסתלקו.
10:55
So we need to encourageלְעוֹדֵד the growthצְמִיחָה of localמְקוֹמִי firmsחברות.
197
639000
3000
אז עלינו לעודד התפתחות של חברות מקומיות.
10:58
If we do that, we not only get the jobsמקומות תעסוקה,
198
642000
3000
אם נעשה זאת, לא רק שניצור עבודות,
11:01
we get the improvementsשיפורים in publicפּוּמְבֵּי infrastructureתַשׁתִית,
199
645000
3000
נצליח גם לשפר את התשתיות הציבוריות,
11:04
the restorationשִׁחזוּר of publicפּוּמְבֵּי infrastructureתַשׁתִית.
200
648000
3000
השיקום של תשתיות ציבוריות.
11:07
Let me turnלפנות from jobsמקומות תעסוקה to the secondשְׁנִיָה objectiveמַטָרָה,
201
651000
6000
כעת אעבור מעבודות למטרה השנייה,
11:13
whichאיזה is improvingשיפור basicבסיסי socialחֶברָתִי servicesשירותים.
202
657000
4000
שהיא שיפור בשירותים הציבוריים הבסיסיים.
11:17
And to dateתַאֲרִיך, there has been a sortסוג of a schizophreniaסכִיזוֹפרֶנִיָה
203
661000
4000
ועד כה, היתה סוג של סכיזופרניה
11:21
in the donorתוֹרֵם communityהקהילה,
204
665000
2000
בקהילת התורמים,
11:23
as to how to buildלִבנוֹת basicבסיסי servicesשירותים
205
667000
3000
באשר לאיך לבנות שירותים בסיסיים
11:26
in post-conflictלאחר קונפליקט sectorsמגזרים.
206
670000
2000
בסביבה של אחרי-קונפליקט.
11:28
On the one handיד it paysמשלם lipשָׂפָה serviceשֵׁרוּת
207
672000
2000
מצד אחד זה לשלם מס שפתיים
11:30
to the ideaרַעְיוֹן of rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ an effectiveיָעִיל stateמדינה
208
674000
4000
לרעיון של בנייה מחדש של מדינה מתפקדת
11:34
in the imageתמונה of Scandinaviaסקנדינביה in the 1950s.
209
678000
3000
בדמותה של סקנדינביה בשנות ה50.
11:37
Letsמאפשר developלְפַתֵחַ lineקַו ministriesמשרדי ממשלה of this, that, and the other,
210
681000
3000
בואו נפתח משדרי ממשלה של זה, זה, וזה,
11:40
that deliverלִמְסוֹר these servicesשירותים.
211
684000
3000
שמספקים את השירותים הבאים.
11:43
And it's schizophrenicסכיזופרני because in theirשֶׁלָהֶם heartsלבבות
212
687000
3000
וזה סכיזופרני משום שבליבם
11:46
donorsתורמים know that's not a realisticמְצִיאוּתִי agendaסֵדֶר הַיוֹם,
213
690000
3000
התורמים יודעים שזו לא אג'נדה הגיונית.
11:49
and so what they alsoגַם do is the totalסה"כ bypassלַעֲקוֹף:
214
693000
3000
ולכן מה שהם עוד עושים הוא עיקוף מושלם.
11:52
just fundקֶרֶן NGOsארגונים לא ממשלתיים.
215
696000
4000
פשוט לממן ארגונים לא ממשלתיים.
11:56
Neitherלא זה ולא זה of those approachesגישות is sensibleהגיוני.
216
700000
3000
שתי הגישות הללו חסרות הגיון.
11:59
And so what I'd suggestלְהַצִיעַ
217
703000
4000
ולכן מה שאציע
12:03
is what I call Independentעצמאי Serviceשֵׁרוּת Authoritiesרָשׁוּיוֹת.
218
707000
3000
הוא מה שאני קורא לו רשויות עצמאיות לשירותים.
12:06
It's to splitלְפַצֵל the functionsפונקציות of a monopolyמוֹנוֹפּוֹל lineקַו ministryמִשׂרָד up into threeשְׁלוֹשָׁה.
219
710000
5000
זה לפצל את התפקידים של משרד הממשלה המונופולי לשלושה.
12:11
The planningתִכנוּן functionפוּנקצִיָה and policyמְדִינִיוּת functionפוּנקצִיָה staysנשאר with the ministryמִשׂרָד;
220
715000
4000
תפקיד התכנון ותפקיד המדיניות נשארים במשרד.
12:15
the deliveryמְסִירָה of servicesשירותים on the groundקרקע, אדמה,
221
719000
3000
בשביל לספק את השירותים בשטח
12:18
you should use whateverמה שתגיד worksעובד --
222
722000
2000
צריך להשתמש בכל מה שעובד,
12:20
churchesכנסיות, NGOsארגונים לא ממשלתיים, localמְקוֹמִי communitiesקהילות,
223
724000
3000
כנסיות, ארגונים לא ממשלתיים, קהילות מקומיות.
12:23
whateverמה שתגיד worksעובד.
224
727000
2000
מה שעובד.
12:25
And in betweenבֵּין, there should be a publicפּוּמְבֵּי agencyסוֹכְנוּת,
225
729000
3000
ובין לבין, צריכה להיות סוכנות ציבורית,
12:28
the Independentעצמאי Serviceשֵׁרוּת Authorityרָשׁוּת,
226
732000
2000
הרשות העצמאית לשירותים
12:30
whichאיזה channelsערוצים publicפּוּמְבֵּי moneyכֶּסֶף,
227
734000
2000
שמתעלת את הכסף הציבורי,
12:32
and especiallyבמיוחד donorתוֹרֵם moneyכֶּסֶף,
228
736000
2000
ובמיוחד את כספי התרומות,
12:34
to the retailקמעונאות providersספקי.
229
738000
3000
לספקי השירותים.
12:37
So the NGOsארגונים לא ממשלתיים becomeהפכו partחֵלֶק of a publicפּוּמְבֵּי governmentמֶמְשָׁלָה systemמערכת,
230
741000
5000
כך הארגונים הלא ממשלתיים הופכים לחלק מהמערכת הממשלתית,
12:42
ratherבמקום than independentעצמאי of it.
231
746000
3000
במקום להיות חלק בלתי תלוי בה.
12:45
One advantageיתרון of that is that you can allocateלְהַקְצוֹת moneyכֶּסֶף coherentlyבאופן קוהרנטי.
232
749000
4000
יתרון אחד של זה הוא שאתה יכול להקציב כסף בעקביות.
12:49
Anotherאַחֵר is, you can make NGOsארגונים לא ממשלתיים accountableאַחֲרַאִי.
233
753000
3000
יתרון אחר, הוא שאתה הופך את הארגונים הלא ממשלתיים לאחראים.
12:52
You can use yardstickקנה מידה competitionתַחֲרוּת,
234
756000
2000
אתה יכול לעשות תחרות לפי קריטריונים.
12:54
so they have to competeלהתחרות againstמול eachכל אחד other
235
758000
3000
כך שהם יצטרכו להתחרות אחד נגד השני
12:57
for the resourcesאֶמְצָעִי.
236
761000
2000
על המשאבים.
12:59
The good NGOsארגונים לא ממשלתיים, like Oxfamאוקספאם, are very keenנִלהָב on this ideaרַעְיוֹן.
237
763000
3000
הארגונים הלא ממשלתיים הטובים, כמו אוקספם, מאוד אוהבים רעיון זה.
13:02
They want to have the disciplineמשמעת and accountabilityדין וחשבון.
238
766000
6000
הם רוצים להיות בעלי המשמעת והאחריות.
13:08
So that's a way to get basicבסיסי servicesשירותים scaledסולם up.
239
772000
3000
אז זוהי דרך לקבל שירותים בסיסיים משופרים.
13:11
And because the governmentמֶמְשָׁלָה would be fundingמימון it,
240
775000
3000
ובגלל שהממשלה תממן זאת,
13:14
it would be co-brandingמיתוג משותף these servicesשירותים.
241
778000
2000
השירותים הללו ישווקו בשמות שניהם.
13:16
So they wouldn'tלא be providedבתנאי thanksתודה to
242
780000
4000
לכן הם לא יסופקו תודות
13:20
the Unitedמאוחד Statesמדינות governmentמֶמְשָׁלָה and some NGOארגונים לא ממשלתיים.
243
784000
4000
לממשלת ארה"ב וכמה ארגונים לא ממשלתיים.
13:24
They would be co-brandedמיתוג משותף
244
788000
2000
הם ישווקו כשירותים
13:26
as beingלהיות doneבוצע by the post-conflictלאחר קונפליקט governmentמֶמְשָׁלָה, in the countryמדינה.
245
790000
5000
שניתנו על ידי ממשלת אחרי-הקונפליקט במדינה.
13:31
So, jobsמקומות תעסוקה, basicבסיסי servicesשירותים, finallyסוף כל סוף, cleanלְנַקוֹת governmentמֶמְשָׁלָה.
246
795000
6000
אז, עבודות, שירותים בסיסיים ולבסוף ממשלה נקייה.
13:37
Cleanלְנַקוֹת meansאומר followלעקוב אחר theirשֶׁלָהֶם moneyכֶּסֶף.
247
801000
3000
בנקי הכוונה לעקוב אחרי הכסף שלהם.
13:40
The typicalאופייני post-conflictלאחר קונפליקט governmentמֶמְשָׁלָה is so shortקצר of moneyכֶּסֶף
248
804000
5000
הממשלה הנפוצה של אחרי-קונפליקט היא כל כך קצרה בכסף
13:45
that it needsצרכי our moneyכֶּסֶף
249
809000
2000
שהיא צריכה את הכסף שלנו
13:47
just to be on a life-supportתמיכה בחיים systemמערכת.
250
811000
3000
רק בשביל לא להתמוטט.
13:50
You can't get the basicבסיסי functionsפונקציות of the stateמדינה doneבוצע
251
814000
3000
לא ניתן לבצע את התפקידים הבסיסיים של המדינה
13:53
unlessאֶלָא אִם we put moneyכֶּסֶף into the coreהליבה budgetתַקצִיב of these countriesמדינות.
252
817000
4000
אלא אם כן נכניס כסף לתקציב הליבה של מדינות אלו.
13:57
But, if we put moneyכֶּסֶף into the coreהליבה budgetתַקצִיב,
253
821000
4000
אבל אם נשים כסף בתקציב הליבה,
14:01
we know that there aren'tלא the budgetתַקצִיב systemsמערכות with integrityיושרה
254
825000
7000
אנו יודעים שאין מערכות תקציביות אמינות,
14:08
that mean that moneyכֶּסֶף will be well spentמוּתַשׁ.
255
832000
3000
שמשמעותן שהכסף ינוצל כהלכה.
14:11
And if all we do is put moneyכֶּסֶף in and closeלִסְגוֹר our eyesעיניים
256
835000
4000
ואם כל מה שנעשה הוא לתת כסף ולעצום את עיננו.
14:15
it's not just that the moneyכֶּסֶף is wastedמבוזבז --
257
839000
2000
זה לא סתם שבזבזנו את הכסף,
14:17
that's the leastהכי פחות of the problemsבעיות --
258
841000
2000
זו הקטנה בבעיותינו,
14:19
it's that the moneyכֶּסֶף is capturedשנתפסו.
259
843000
3000
זה שהכסף נלכד.
14:22
It's capturedשנתפסו by the crooksנוכלים who are at the heartלֵב of the politicalפּוֹלִיטִי problemבְּעָיָה.
260
846000
6000
הוא נלכד על ידי מושחתים שנמצאים בליבה של הבעיה הפוליטית.
14:28
And so inadvertentlyבטעות we empowerלהעצים the people who are the problemבְּעָיָה.
261
852000
5000
וכך, לא בכוונה, אנו מחזקים את האנשים שהם הבעיה.
14:33
So buildingבִּניָן cleanלְנַקוֹת governmentמֶמְשָׁלָה meansאומר, yes, provideלְסַפֵּק moneyכֶּסֶף
262
857000
3000
אז לבנות ממשלה נקייה משמעו, כן, לספק כסף
14:36
to the budgetתַקצִיב,
263
860000
2000
לתקציב.
14:38
but alsoגַם provideלְסַפֵּק a lot of scrutinyבְּדִיקָה,
264
862000
5000
אבל גם לבחון מאוד בקפדנות.
14:43
whichאיזה meansאומר a lot of technicalטֶכנִי assistanceסִיוּעַ that followsהבא the moneyכֶּסֶף.
265
867000
3000
כלומר הרבה עזרה טכנית שעוקבת אחרי הכסף.
14:46
Paddyאורז Ashdownאשדאון, who was the grandגָדוֹל highגָבוֹהַ nabobגְבִיר of Bosniaבוסניה
266
870000
5000
פאדי אשדאוון, שהיה הנציג הגבוה לענייני בוסניה
14:51
to the Unitedמאוחד Nationsהאומות,
267
875000
2000
באו"ם,
14:53
in his bookסֵפֶר about his experienceניסיון, he said,
268
877000
2000
בספרו על נסיונו, אמר,
14:55
"I realizeלִהַבִין what I neededנָחוּץ
269
879000
3000
"אני מבין שמה שהייתי צריך
14:58
was accountantsרואי חשבון withoutלְלֹא bordersגבולות,
270
882000
4000
היה רואי חשבון ללא גבולות,
15:02
to followלעקוב אחר that moneyכֶּסֶף."
271
886000
2000
שיעקבו אחר הכסף."
15:04
So that's the -- let me wrapלַעֲטוֹף up,
272
888000
3000
אז זהו ה --- הבה נסכם,
15:07
this is the packageחֲבִילָה.
273
891000
3000
זוהי החבילה.
15:10
What's the goalמטרה?
274
894000
2000
מה המטרה?
15:12
If we followלעקוב אחר this, what would we hopeלְקַווֹת to achieveלְהַשִׂיג?
275
896000
4000
אם נעקוב אחרי זה, מה נקווה להשיג?
15:16
That after 10 yearsשנים,
276
900000
3000
שבמהלך 10 השנים,
15:19
the focusמוֹקֵד on the constructionבְּנִיָה sectorמִגזָר
277
903000
3000
הפוקוס על מגזר הבנייה
15:22
would have producedמיוצר bothשניהם jobsמקומות תעסוקה
278
906000
2000
גם ייצר משרות
15:24
and, henceלָכֵן, securityבִּטָחוֹן --
279
908000
2000
ולכן, בטחון.
15:26
because youngצָעִיר people would have jobsמקומות תעסוקה --
280
910000
2000
בגלל שלאנשים צעירים יש עבודות.
15:28
and it would have reconstructedמְשׁוּחזָר the infrastructureתַשׁתִית.
281
912000
4000
והוא ישקם את התשתית.
15:32
So that's the focusמוֹקֵד on the constructionבְּנִיָה sectorמִגזָר.
282
916000
3000
אז זה הפוקוס על מגזר הבנייה.
15:35
The focusמוֹקֵד on the basicבסיסי serviceשֵׁרוּת deliveryמְסִירָה
283
919000
2000
הפוקוס על סיפוק השירותים המרכזיים
15:37
throughדרך these independentעצמאי serviceשֵׁרוּת authoritiesרָשׁוּיוֹת
284
921000
3000
דרך אותן רשויות עצמאיות לשירותים
15:40
would have rescuedהצילו basicבסיסי servicesשירותים
285
924000
3000
הציל את השירותים הבסיסיים
15:43
from theirשֶׁלָהֶם catastrophicהָרֵה אָסוֹן levelsרמות,
286
927000
3000
ממצבם ההרוס.
15:46
and it would have givenנָתוּן ordinaryרגיל people
287
930000
3000
וניתנה לאנשים הרגילים
15:49
the senseלָחוּשׁ that the governmentמֶמְשָׁלָה was doing something usefulמוֹעִיל.
288
933000
4000
התחושה שהממשלה עושה משהו מועיל.
15:53
The emphasisדָגֵשׁ on cleanלְנַקוֹת governmentמֶמְשָׁלָה
289
937000
3000
הדגש על ממשלה נקייה
15:56
would have graduallyבאופן הדרגתי squeezedסָחוּט out the politicalפּוֹלִיטִי crooksנוכלים,
290
940000
3000
דחק החוצה לאיטו את המושחתים הפוליטיים.
15:59
because there wouldn'tלא be any moneyכֶּסֶף
291
943000
4000
בגלל שלא היה כלל כסף
16:03
in takingלְקִיחָה partחֵלֶק in the politicsפּוֹלִיטִיקָה.
292
947000
2000
בהשתתפות בפוליטיקה.
16:05
And so graduallyבאופן הדרגתי the selectionבְּחִירָה,
293
949000
2000
ולכן בהדרגתיות הבחירה,
16:07
the compositionהרכב of politiciansפוליטיקאים,
294
951000
2000
ההרכב של פוליטיקאים,
16:09
would shiftמִשׁמֶרֶת from the crookedעָקוֹם to the honestיָשָׁר.
295
953000
5000
יזוז מהמושחת לישר.
16:14
Where would that leaveלעזוב us?
296
958000
3000
היכן זה ישאיר אותנו?
16:17
Graduallyבאופן הדרגתי it would shiftמִשׁמֶרֶת
297
961000
2000
בהדרגתיות זה יביא
16:19
from a politicsפּוֹלִיטִיקָה of plunderבְּזִיזָה
298
963000
3000
מפוליטיקה של בזיזה
16:22
to a politicsפּוֹלִיטִיקָה of hopeלְקַווֹת. Thank you.
299
966000
3000
לפוליטיקה של תקווה. תודה לכם.
16:25
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
300
969000
5000
(מחיאות כפיים)
Translated by Amir Rothschild
Reviewed by Daniel Millet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com