ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Steel - Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved.

Why you should listen

The question of how to feed cities may be one of the biggest contemporary questions, yet it's never asked: we take for granted that if we walk into a store or a restaurant, food will be there, magically coming from somewhere. Yet, think of it this way: just in London, every single day, 30 million meals must be provided. Without a reliable food supply, even the most modern city would collapse quickly. And most people today eat food of whose provenance they are unaware.

Architect and author Carolyn Steel uses food as a medium to "read" cities and understand how they work. In her book Hungry City she traces -- and puts into historical context -- food's journey from land to urban table and thence to sewer. Cities, like people, are what they eat.

More profile about the speaker
Carolyn Steel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Carolyn Steel: How food shapes our cities

קרולין סטיל: איך אוכל מעצב את הערים שלנו

Filmed:
1,235,739 views

בכל יום, בעיר בגודל של לונדון, 30 מליון ארוחות מוגשות. אבל מהיכן מגיע כל האוכל הזה? האדריכלית קרולין סטיל דנה בנס היומיומי של האכלת עיר, ומראה איך נתיבי מזון עתיקים עיצבו את העולם המודרני.
- Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How do you feedהזנה a cityעִיר?
0
0
4000
איך מאכילים עיר?
00:16
It's one of the great questionsשאלות of our time.
1
4000
2000
זוהי אחת השאלות הגדולות של ימנו.
00:18
Yetעדיין it's one that's rarelyלעתים רחוקות askedשאל.
2
6000
2000
אולם כזו שנשאלת רק לעתים רחוקות.
00:20
We take it for grantedשניתנו that if we go into a shopלִקְנוֹת
3
8000
3000
אנו לוקחים כמובן מאליו שאם אנחנו הולכים לחנות
00:23
or restaurantמִסעָדָה, or indeedאכן into this theater'sתיאטרון foyerטְרַקלִין in about an hour'sשעה time,
4
11000
4000
או מסעדה, או אפילו למבואה של התאטרון זה בעוד שעה בערך,
00:27
there is going to be foodמזון there waitingהַמתָנָה for us,
5
15000
3000
יחכה לנו שם אוכל,
00:30
havingשיש magicallyקסם come from somewhereאי שם.
6
18000
2000
שמגיע באורח פלא ממקום כלשהו.
00:32
But when you think that everyכֹּל day for a cityעִיר the sizeגודל of Londonלונדון,
7
20000
5000
אבל אם תחשבו שבכל יום, עבור עיר בגודלה של לונדון,
00:37
enoughמספיק foodמזון has to be producedמיוצר,
8
25000
3000
יש לייצר כמות מספיקה של אוכל,
00:40
transportedמועבר, boughtקנה and soldנמכר,
9
28000
3000
לשנע, לקנות ולמכור,
00:43
cookedמְבוּשָׁל, eatenאָכוּל, disposedמסולקת of,
10
31000
4000
לבשל, לאכול, לזרוק ולהיפטר מהאוכל,
00:47
and that something similarדוֹמֶה has to happenלִקְרוֹת everyכֹּל day
11
35000
2000
ושמשהו דומה צריך לקרות בכל יום
00:49
for everyכֹּל cityעִיר on earthכדור הארץ,
12
37000
2000
בכל עיר על פני האדמה,
00:51
it's remarkableראוי לציון that citiesערים get fedהאכיל at all.
13
39000
3000
מדהים שאפשר בכלל להאכיל עיר.
00:54
We liveלחיות in placesמקומות like this as if
14
42000
2000
אנחנו חיים במקומות כמו זה כאילו
00:56
they're the mostרוב naturalטִבעִי things in the worldעוֹלָם,
15
44000
3000
הם הדבר הטבעי ביותר בעולם,
00:59
forgettingשכחה that because we're animalsבעלי חיים
16
47000
2000
ושוכחים שבגלל שאנחנו בעלי חיים,
01:01
and that we need to eatלאכול,
17
49000
2000
ואנו זקוקים למזון,
01:03
we're actuallyלמעשה as dependentתלוי on the naturalטִבעִי worldעוֹלָם
18
51000
4000
אנחנו למעשה תלויים בעולם הטבעי
01:07
as our ancientעָתִיק ancestorsאבות were.
19
55000
2000
באותה המידה שבה היו תלויים אבות אבותינו.
01:09
And as more of us moveמהלך \ לזוז \ לעבור into citiesערים,
20
57000
2000
וככל שרבים יותר מאיתנו עוברים לתוך ערים,
01:11
more of that naturalטִבעִי worldעוֹלָם is beingלהיות
21
59000
3000
יותר מהעולם הטבעי הזה
01:14
transformedהשתנה into extraordinaryיוצא דופן landscapesנופים like the one behindמֵאָחוֹר me --
22
62000
3000
נהפך לנופים ייחודיים כמו זה שמאחורי,
01:17
it's soybeanסויה fieldsשדות in Matoמאטו Grossoגרוסו in Brazilבְּרָזִיל --
23
65000
3000
זהו שדה פולי סויה במטה גרוסו בברזיל,
01:20
in orderלהזמין to feedהזנה us.
24
68000
3000
על מנת להאכיל אותנו.
01:23
These are extraordinaryיוצא דופן landscapesנופים,
25
71000
2000
אלו נופים יוצאים מגדר הרגיל.
01:25
but fewמְעַטִים of us ever get to see them.
26
73000
2000
אך מעטים מאיתנו זוכים לראות אותם.
01:27
And increasinglyיותר ויותר these landscapesנופים
27
75000
2000
באופן תכוף יותר, נופים אלו
01:29
are not just feedingהַאֲכָלָה us eitherאוֹ.
28
77000
2000
לא רק מאכילים אותנו.
01:31
As more of us moveמהלך \ לזוז \ לעבור into citiesערים,
29
79000
2000
ככל שרבים יותר מאיתנו עוברים לתוך הערים,
01:33
more of us are eatingאֲכִילָה meatבָּשָׂר,
30
81000
2000
רבים יותר מאיתנו אוכלים בשר,
01:35
so that a thirdשְׁלִישִׁי of the annualשנתי grainתְבוּאָה cropיְבוּל globallyגלובלי
31
83000
3000
כך ששליש מתוצרת הדגנים שגדלים בעולם
01:38
now getsמקבל fedהאכיל to animalsבעלי חיים
32
86000
2000
היום משמשת להאכלת חיות
01:40
ratherבמקום than to us humanבן אנוש animalsבעלי חיים.
33
88000
2000
במקום להאכלת חיות אנושיות כמונו.
01:42
And givenנָתוּן that it takes threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי as much grainתְבוּאָה --
34
90000
4000
ולאור העובדה שנדרש פי שלוש מכמות הדגנים--
01:46
actuallyלמעשה tenעשר timesפִּי as much grainתְבוּאָה --
35
94000
2000
בעצם, פי עשר מכמות הדגנים-
01:48
to feedהזנה a humanבן אנוש if it's passedעבר throughדרך an animalבעל חיים first,
36
96000
3000
להאכיל אדם אם האוכל עבר דרך חיה קודם כל,
01:51
that's not a very efficientיָעִיל way of feedingהַאֲכָלָה us.
37
99000
5000
יוצא שזוהי אינה דרך אפקטיבית להאכיל אותנו.
01:56
And it's an escalatingהסלמה problemבְּעָיָה too.
38
104000
2000
זוהי בעיה שמחריפה.
01:58
By 2050, it's estimatedמְשׁוֹעָר that twiceפעמיים the numberמספר
39
106000
3000
מעריכים כי עד 2050, פי שניים
02:01
of us are going to be livingחַי in citiesערים.
40
109000
2000
מאיתנו נתגורר בערים.
02:03
And it's alsoגַם estimatedמְשׁוֹעָר that there is going to be twiceפעמיים as much
41
111000
2000
כמו כן מעריכים כי נצרוך פי שניים
02:05
meatבָּשָׂר and dairyמַחלָבָה consumedמְאוּכָּל.
42
113000
2000
מכמות הבשר ומוצרי החלב.
02:07
So meatבָּשָׂר and urbanismאורבניזם are risingעוֹלֶה handיד in handיד.
43
115000
5000
אז אכילת בשר ועירוניות גדלים יחד.
02:12
And that's going to poseפּוֹזָה an enormousעֲנָקִי problemבְּעָיָה.
44
120000
2000
וזו עומדת להוות בעיה ענקית.
02:14
Sixשֵׁשׁ billionמיליארד hungryרָעֵב carnivoresטורפים to feedהזנה,
45
122000
3000
שש מליארד אוכלי-בשר להאכיל,
02:17
by 2050.
46
125000
4000
עד שנת 2050.
02:21
That's a bigגָדוֹל problemבְּעָיָה. And actuallyלמעשה if we carryלשאת on as we are,
47
129000
2000
זוהי בעיה גדולה. בעצם, אם נמשיך כפי שאנחנו כיום,
02:23
it's a problemבְּעָיָה we're very unlikelyלא סביר to be ableיכול to solveלִפְתוֹר.
48
131000
3000
זו תהיה בעיה שלא סביר שנצליח לפתור.
02:26
Nineteenתשע עשרה millionמִילִיוֹן hectaresדונם of rainforestיערות גשם are lostאבד everyכֹּל yearשָׁנָה
49
134000
4000
190,000 קמ"ר של יערות נהרסים כל שנה
02:30
to createלִיצוֹר newחָדָשׁ arableחקלאי landארץ.
50
138000
2000
כדי ליצור קרקע חקלאית חדשה.
02:32
Althoughלמרות ש at the sameאותו time we're losingלאבד an equivalentהמקבילה amountכמות
51
140000
3000
אף שבמקביל, אנחנו מאבדים כמות שווה
02:35
of existingקיים arablesarables to salinizationמליחות and erosionשְׁחִיקָה.
52
143000
4000
של קרקע חקלאית קיימת מהתמלחות וסחיפה של אדמה.
02:39
We're very hungryרָעֵב for fossilמְאוּבָּן fuelsדלקים too.
53
147000
3000
אנחנו גם מאד רעבים לדלק מאובנים.
02:42
It takes about 10 caloriesקלוריות to produceליצר everyכֹּל calorieקָלוֹרִיָה
54
150000
3000
נדרשות בערך 10 קלוריות כדי לייצר כל קלוריה
02:45
of foodמזון that we consumeלִצְרוֹך in the Westמַעֲרָב.
55
153000
4000
של אוכל שאנו צורכים במערב.
02:49
And even thoughאם כי there is foodמזון that we are producingייצור at great costעֲלוּת,
56
157000
4000
ועל אף ההשקעה האדירה שאנו משקיעים בייצור אוכל
02:53
we don't actuallyלמעשה valueערך it.
57
161000
2000
איננו באמת מעריכים אותו.
02:55
Halfחֲצִי the foodמזון producedמיוצר in the USAארה"ב is currentlyכַּיוֹם thrownנזרק away.
58
163000
4000
מחצית מהמזון המיוצר בארה"ב נזרק כיום.
02:59
And to endסוֹף all of this, at the endסוֹף of this long processתהליך,
59
167000
3000
ולבסוף, אחרי כל התהליך הארוך הזה,
03:02
we're not even managingניהול to feedהזנה the planetכוכב לכת properlyכמו שצריך.
60
170000
3000
אנחנו אפילו לא מצליחים להאכיל את כל העולם כמו שצריך.
03:05
A billionמיליארד of us are obeseשָׁמֵן מְאֹד, while a furtherנוסף billionמיליארד starveלְהַרְעִיב.
61
173000
5000
מיליארד מאיתנו שמנים כרוניים, כאשר מליארד נוספים גוועים ברעב.
03:10
Noneאף אחד of it makesעושה very much senseלָחוּשׁ.
62
178000
2000
אין בכך הגיון רב.
03:12
And when you think that 80 percentאָחוּז of globalגלוֹבָּלִי tradeסַחַר in foodמזון now
63
180000
3000
וכשחושבים שכיום 80% מהמסחר העולמי במזון
03:15
is controlledמְבוּקָר by just fiveחָמֵשׁ multinationalרב לאומיים corporationsתאגידים,
64
183000
5000
נשלט על ידי חמש תאגידים בינלאומיים,
03:20
it's a grimזוֹעֵף pictureתְמוּנָה.
65
188000
2000
מקבלים תמונה עגומה.
03:22
As we're movingמעבר דירה into citiesערים, the worldעוֹלָם is alsoגַם embracingחִבּוּק a Westernהמערבי dietדִיאֵטָה.
66
190000
3000
במקביל למעבר לערים, העולם גם מאמץ דיאטה מערבית.
03:25
And if we look to the futureעתיד,
67
193000
3000
אם אנחנו מביטים לעבר העתיד
03:28
it's an unsustainableלא בר קיימא dietדִיאֵטָה.
68
196000
2000
זוהי תזונה בלתי- מקיימת.
03:30
So how did we get here?
69
198000
2000
אז איך הגענו לכאן?
03:32
And more importantlyחשוב, what are we going to do about it?
70
200000
3000
וחשוב מכך, מה בכוונתנו לעשות בקשר לזה?
03:35
Well, to answerתשובה the slightlyמְעַט easierקל יותר questionשְׁאֵלָה first,
71
203000
4000
ובכן, כדי לענות על השאלה הראשונה, הקלה יותר,
03:39
about 10,000 yearsשנים agoלִפנֵי, I would say,
72
207000
2000
לפני כ10,000 שנים, הייתי אומרת
03:41
is the beginningהתחלה of this processתהליך
73
209000
2000
החל התהליך הזה.
03:43
in the ancientעָתִיק Nearליד Eastמזרח,
74
211000
2000
במזרח הקרוב העתיק,
03:45
knownידוע as the Fertileפורה Crescentחֲצִי סַהַר.
75
213000
2000
הידוע בכינויו "הסהר הפורה".
03:47
Because, as you can see, it was crescentחֲצִי סַהַר shapedמְעוּצָב.
76
215000
2000
כפי שאתם יכולים לראות יש לו צורה של סהר.
03:49
And it was alsoגַם fertileפורה.
77
217000
2000
והוא היה מאד פורה גם כן.
03:51
And it was here, about 10,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
78
219000
3000
היה זה כאן, לפני בערך 10,000 שנים
03:54
that two extraordinaryיוצא דופן inventionsהמצאות,
79
222000
2000
ששתי המצאות בלתי רגילות,
03:56
agricultureחַקלָאוּת and urbanismאורבניזם, happenedקרה
80
224000
3000
חקלאות ואורבניזם, התרחשו
03:59
roughlyבְּעֵרֶך in the sameאותו placeמקום and at the sameאותו time.
81
227000
3000
בערך באותו המקום, ובאותו הזמן.
04:02
This is no accidentתְאוּנָה,
82
230000
2000
אין זה מקרה.
04:04
because agricultureחַקלָאוּת and citiesערים are boundכָּרוּך togetherיַחַד. They need eachכל אחד other.
83
232000
4000
בגלל שחקלאות וערים כרוכות יחד. הן זקוקות זו לזו.
04:08
Because it was discoveryתַגלִית of grainתְבוּאָה
84
236000
2000
היה זה גילוי הדגן,
04:10
by our ancientעָתִיק ancestorsאבות for the first time
85
238000
3000
על ידי אבות אבותינו לראשונה,
04:13
that producedמיוצר a foodמזון sourceמָקוֹר that was largeגָדוֹל enoughמספיק
86
241000
3000
שהניב מקור מזון שהיה גדול מספיק
04:16
and stableיַצִיב enoughמספיק to supportתמיכה permanentקבוע settlementsהתנחלויות.
87
244000
4000
ויציב דיו לקיים מושבות קבע.
04:20
And if we look at what those settlementsהתנחלויות were like,
88
248000
2000
אם נביט כיצד נראות מושבות אלו,
04:22
we see they were compactקוֹמפָּקטִי.
89
250000
2000
נראה שהן היו קומפקטיות.
04:24
They were surroundedמוּקָף by productiveפּרוּדוּקטִיבִי farmחווה חקלאית landארץ
90
252000
2000
הן היו מוקפות באדמת חקלאות פורה
04:26
and dominatedנשלט by largeגָדוֹל templeבית המקדש complexesקומפלקסים
91
254000
3000
ונשלטו על ידי מתחמי מקדשים גדולים
04:29
like this one at UrUr,
92
257000
2000
כמו זה באור,
04:31
that were, in factעוּבדָה, effectivelyביעילות,
93
259000
2000
שהיו, למעשה
04:33
spiritualizedרוחני, centralמֶרכָּזִי foodמזון distributionהפצה centersלמרכז.
94
261000
3000
מרכזי חלוקת מזון ריכוזיים, רוחניים
04:36
Because it was the templesמקדשים that organizedמְאוּרגָן the harvestקְצִיר,
95
264000
3000
מפני שהמקדשים היו אלו שארגנו את הקציר,
04:39
gatheredהתאספו in the grainתְבוּאָה, offeredמוּצָע it to the godsאלים,
96
267000
2000
אספו את התבואה, הציעו אותה לאלים,
04:41
and then offeredמוּצָע the grainתְבוּאָה that the godsאלים didn't eatלאכול back to the people.
97
269000
4000
ואז הציעו את התבואה שהאלים לא אכלו, חזרה לבני האדם.
04:45
So, if you like,
98
273000
2000
לכן, אם תרצו,
04:47
the wholeכֹּל spiritualרוחני and physicalגוּפָנִי life of these citiesערים
99
275000
2000
מכלול החיים הרוחני והפיזי של ערים אלו
04:49
was dominatedנשלט by the grainתְבוּאָה and the harvestקְצִיר
100
277000
3000
נשלט על ידי התבואה והקציר
04:52
that sustainedממושך them.
101
280000
3000
שקיימו אותם.
04:55
And in factעוּבדָה, that's trueנָכוֹן of everyכֹּל ancientעָתִיק cityעִיר.
102
283000
3000
ובעצם, זה נכון לגבי כל עיר עתיקה.
04:58
But of courseקוּרס not all of them were that smallקָטָן.
103
286000
2000
אבל כמובן שלא כולן היו כאלה קטנות.
05:00
Famouslyמפורסם, Romeרומא had about a millionמִילִיוֹן citizensאזרחים
104
288000
3000
במפורסמת שבהן, רומא, היו כמיליון תושבים
05:03
by the first centuryמֵאָה A.D.
105
291000
2000
עד המאה הראשונה לספירה.
05:05
So how did a cityעִיר like this feedהזנה itselfעצמה?
106
293000
4000
אם כן, כיצד עיר כזו האכילה את עצמה?
05:09
The answerתשובה is what I call "ancientעָתִיק foodמזון milesstomach."
107
297000
3000
לתשובה אני קוראת "מייל מזון עתיק".
05:12
Basicallyבעיקרון, Romeרומא had accessגִישָׁה to the seaיָם,
108
300000
3000
בעיקרון, לרומא היתה גישה לים,
05:15
whichאיזה madeעָשׂוּי it possibleאפשרי for it to importיְבוּא foodמזון from a very long way away.
109
303000
3000
מה שאפשר את הייבוא של מזון ממרחקים ארוכים מאד.
05:18
This is the only way it was possibleאפשרי to do this in the ancientעָתִיק worldעוֹלָם,
110
306000
3000
זו היתה הדרך היחידה האפשרית בעת העתיקה,
05:21
because it was very difficultקָשֶׁה to transportתַחְבּוּרָה foodמזון over roadsכבישים,
111
309000
3000
מפני שהיה קשה מאד להעביר מזון בדרכי היבשה,
05:24
whichאיזה were roughמְחוּספָּס.
112
312000
2000
אשר היו משובשות.
05:26
And the foodמזון obviouslyמובן מאליו wentהלך off very quicklyבִּמְהִירוּת.
113
314000
2000
כמובן שהמזון התקלקל די מהר.
05:28
So Romeרומא effectivelyביעילות wagedמתנהל warמִלחָמָה
114
316000
2000
אז רומא חרחרה מלחמה
05:30
on placesמקומות like Carthageקרתגו and Egyptמִצְרַיִם
115
318000
3000
במקומות כמו קרתגו ומצרים
05:33
just to get its pawsכפות רגליים on theirשֶׁלָהֶם grainתְבוּאָה reservesעתודות.
116
321000
2000
רק כדי להניח את הטלפיים שלה על מצבורי התבואה שלהן.
05:35
And, in factעוּבדָה, you could say that the expansionהַרחָבָה of the Empireאימפריה
117
323000
3000
למעשה, אפשר לומר שהתרחבות האימפריה
05:38
was really sortסוג of one long, drawnשָׁלוּף out
118
326000
3000
היתה בעצם מעין מסע ארוך, מפרך
05:41
militarizedצבאית shoppingקניות spreeבּוּלמוּס, really.
119
329000
2000
ומיליטריסטי של קניות.
05:43
(Laughterצחוק)
120
331000
2000
(צחוק)
05:45
In factעוּבדָה -- I love the factעוּבדָה, I just have to mentionאִזְכּוּר this:
121
333000
2000
אני אוהבת את העובדה הזו, אני חייבת לציין את זה:
05:47
Romeרומא in factעוּבדָה used to importיְבוּא oystersצדפות from Londonלונדון,
122
335000
3000
רומא בעצם ייבאה צדפות מבריטניה,
05:50
at one stageשלב. I think that's extraordinaryיוצא דופן.
123
338000
2000
בשלב מסוים. לדעתי זה מדהים.
05:52
So Romeרומא shapedמְעוּצָב its hinterlandעוֹרֶף
124
340000
3000
אם כן, רומא עיצבה את העורף שלה
05:55
throughדרך its appetiteתֵאָבוֹן.
125
343000
2000
על סמך התיאבון שלה.
05:57
But the interestingמעניין thing is that the other thing alsoגַם
126
345000
2000
המעניין הוא שדבר נוסף
05:59
happenedקרה in the pre-industrialקדם תעשייתיים worldעוֹלָם.
127
347000
2000
קרה בעולם הקדם-תעשייתי.
06:01
If we look at a mapמַפָּה of Londonלונדון in the 17thה centuryמֵאָה,
128
349000
3000
אם מסתכלים על המפה של לונדון במאה ה-17,
06:04
we can see that its grainתְבוּאָה, whichאיזה is comingמגיע in from the Thamesהתמזה,
129
352000
3000
רואים שאלו דגנים, המגיעים מנהר התמזה,
06:07
alongלְאוֹרֶך the bottomתַחתִית of this mapמַפָּה.
130
355000
2000
לאורך תחתית המפה הזו.
06:09
So the grainתְבוּאָה marketsשווקים were to the southדָרוֹם of the cityעִיר.
131
357000
3000
אז שווקי הדגנים היו ממוקמים בדרום העיר.
06:12
And the roadsכבישים leadingמוֹבִיל up from them
132
360000
2000
והרחובות המובילים מעלה מהם
06:14
to Cheapsideזול, whichאיזה was the mainרָאשִׁי marketשׁוּק,
133
362000
2000
לצ'יפסייד, שהיה השוק הראשי
06:16
were alsoגַם grainתְבוּאָה marketsשווקים.
134
364000
2000
היו גם שווקי דגנים.
06:18
And if you look at the nameשֵׁם of one of those streetsרחובות,
135
366000
2000
אם תביטו בשם של אחד הרחובות האלו,
06:20
Breadלחם Streetרְחוֹב, you can tell
136
368000
3000
"רחוב לחם", תוכלו לראות
06:23
what was going on there 300 yearsשנים agoלִפנֵי.
137
371000
3000
מה קרה שם לפני 300 שנה.
06:26
And the sameאותו of courseקוּרס was trueנָכוֹן for fishדג.
138
374000
2000
אותו הדבר תקף לגבי דגים.
06:28
Fishדג was, of courseקוּרס, comingמגיע in by riverנהר as well. Sameאותו thing.
139
376000
3000
כמובן שדגים הגיעו דרך הנהר גם כן. אותו הדבר.
06:31
And of courseקוּרס Billingsgateבילנגסגייט, famouslyמפורסם, was London'sלונדון fishדג marketשׁוּק,
140
379000
3000
וכמובן בילינסגייט, שוק הדגים המפורסם של לונדון,
06:34
operatingהפעלה on-siteבמקום here untilעד the mid-בֵּינוֹנִי-1980s.
141
382000
4000
פעל במקום הזה עד אמצע שנות ה-80 של המאה הקודמת.
06:38
Whichאיזה is extraordinaryיוצא דופן, really, when you think about it.
142
386000
2000
זה לא יאמן, אם חושבים על זה.
06:40
Everybodyכולם elseאַחֵר was wanderingנְדוּדִים around
143
388000
2000
כולם הסתובבו מפה לשם
06:42
with mobileנייד phonesטלפונים that lookedהביט like bricksלבנים
144
390000
2000
עם טלפונים ניידים שנראו כמו לבנים,
06:44
and sortסוג of smellyמַסרִיחַ fishדג happeningמתרחש down on the portנָמָל.
145
392000
3000
ודגים מסריחים קורים פה במורד הנמל.
06:47
This is anotherאַחֵר thing about foodמזון in citiesערים:
146
395000
3000
זה עוד משהו לגבי מזון בערים:
06:50
Onceפַּעַם its rootsשורשים into the cityעִיר are establishedמְבוּסָס,
147
398000
3000
ברגע שהנתיב אל תוך העיר נקבע,
06:53
they very rarelyלעתים רחוקות moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
148
401000
2000
הם זזים רק לעתים רחוקות.
06:55
Meatבָּשָׂר is a very differentשונה storyכַּתָבָה
149
403000
2000
לגבי בשר, זה סיפור אחר
06:57
because, of courseקוּרס, animalsבעלי חיים could walkלָלֶכֶת into the cityעִיר.
150
405000
2000
בגלל שמובן שחיות יכלו ללכת אל תוך העיר.
06:59
So much of London'sלונדון meatבָּשָׂר
151
407000
2000
לכן הרבה מהבשר של לונדון
07:01
was comingמגיע from the northwestצפון מערב,
152
409000
2000
הגיע מצפון-המערב,
07:03
from Scotlandסקוטלנד and Walesויילס.
153
411000
2000
מסקוטלנד ווילס.
07:05
So it was comingמגיע in, and arrivingהמגיעים at the cityעִיר at the northwestצפון מערב,
154
413000
3000
אז הוא היה נכנס, מגיע לעיר מצפון-מערב,
07:08
whichאיזה is why Smithfieldסמית'פילד,
155
416000
2000
ולכן סמית'פילד,
07:10
London'sלונדון very famousמפורסם meatבָּשָׂר marketשׁוּק, was locatedממוקם up there.
156
418000
3000
שוק הבשר המפורסם מאד של לונדון, מוקם פה למעלה.
07:13
Poultryעוֹפוֹת was comingמגיע in from Eastמזרח Angliaאנגליה and so on, to the northeastצְפוֹן מִזרָח.
157
421000
4000
עופות הגיעו ממזרח אנגליה וכך הלאה, לצפון-מערב.
07:17
I feel a bitbit like a weatherמזג אוויר womanאִשָׁה doing this. Anywayבכל מקרה,
158
425000
1000
אני מרגישה קצת כמו חזאית כרגע. מילא.
07:18
and so the birdsציפורים were comingמגיע in
159
426000
4000
אז העופות הגיעו
07:22
with theirשֶׁלָהֶם feetרגל protectedמוּגָן with little canvasבַּד shoesנעליים.
160
430000
3000
כשרגליהן מוגנות בנעלי קנבס קטנות.
07:25
And then when they hitמכה the easternמזרחי endסוֹף
161
433000
2000
וכשהם הגיעו לקצה המזרחי
07:27
of Cheapsideזול, that's where they were soldנמכר,
162
435000
2000
של צ'יפסייד, שם הם נמכרו.
07:29
whichאיזה is why it's calledשקוראים לו Poultryעוֹפוֹת.
163
437000
2000
ולכן זה נקרא "פולטרי" (עוף).
07:31
And, in factעוּבדָה, if you look at the mapמַפָּה of any cityעִיר
164
439000
3000
בעצם, אם מסתכלים על מפה של כל עיר
07:34
builtבנוי before the industrialתַעֲשִׂיָתִי ageגיל,
165
442000
4000
שנבנתה לפני העידן התעשייתי,
07:38
you can traceזֵכֶר foodמזון comingמגיע in to it.
166
446000
2000
אפשר לזהות מאין הגיע המזון אליה.
07:40
You can actuallyלמעשה see how it was physicallyפיזית shapedמְעוּצָב by foodמזון,
167
448000
3000
אפשר לראות כיצד המזון עיצב אותה מבחינה פיזית,
07:43
bothשניהם by readingקריאה the namesשמות of the streetsרחובות, whichאיזה give you a lot of cluesרמזים.
168
451000
3000
גם על ידי שמות הרחובות, שנותנים לנו רמזים רבים.
07:46
Fridayיוֹם שִׁישִׁי Streetרְחוֹב, in a previousקודם life,
169
454000
2000
רחוב פריידיי (יום שישי), בחיים קודמים,
07:48
is where you wentהלך to buyלִקְנוֹת your fishדג on a Fridayיוֹם שִׁישִׁי.
170
456000
2000
היה איפה שהיית קונה את הדגים ביום שישי.
07:50
But alsoגַם you have to imagineלדמיין it fullמלא of foodמזון.
171
458000
2000
אבל עלינו גם לדמיין את זה מלא באוכל.
07:52
Because the streetsרחובות and the publicפּוּמְבֵּי spacesרווחים
172
460000
3000
בגלל שהרחובות והמרחבים הציבוריים,
07:55
were the only placesמקומות where foodמזון was boughtקנה and soldנמכר.
173
463000
3000
היו המקומות היחידים בהם אוכל נקנה ונמכר.
07:58
And if we look at an imageתמונה of Smithfieldסמית'פילד in 1830
174
466000
3000
אם מסתכלים על התמונה של סמית'פילד ב1830
08:01
you can see that it would have been very difficultקָשֶׁה to liveלחיות in a cityעִיר like this
175
469000
3000
אפשר לראות שהיה קשה מאד לחיות בעיר כזו
08:04
and be unawareלא מודע of where your foodמזון cameבא from.
176
472000
2000
מבלי להיות מודע למקור האוכל שלך.
08:06
In factעוּבדָה, if you were havingשיש Sundayיוֹם רִאשׁוֹן lunchארוחת צהריים,
177
474000
2000
כך שאם היית אוכל ארוחת צהריים ביום ראשון,
08:08
the chancesהסיכויים were it was mooingגְעִיָה or bleatingגְעִיָה outsideבחוץ your windowחַלוֹן
178
476000
2000
רוב הסיכויים שהוא פעה או געה מחוץ לחלונך
08:10
about threeשְׁלוֹשָׁה daysימים earlierמוקדם יותר.
179
478000
2000
בערך שלושה ימים קודם לכן.
08:12
So this was obviouslyמובן מאליו an organicאורגני cityעִיר,
180
480000
3000
מיותר לציין שזו עיר אורגנית,
08:15
partחֵלֶק of an organicאורגני cycleמחזור.
181
483000
3000
חלק ממחזור אורגני.
08:18
And then 10 yearsשנים laterיותר מאוחר everything changedהשתנה.
182
486000
3000
ואז 10 שנים מאוחר יותר הכל השתנה.
08:21
This is an imageתמונה of the Great Westernהמערבי in 1840.
183
489000
3000
זו תמונה של "הרכבת המערבית הגדולה" ב1840.
08:24
And as you can see, some of the earliestהכי מוקדם trainרכבת passengersנוסעים
184
492000
2000
כפי שאתם יכולים לראות, חלק מהנושאים הראשונים שלה
08:26
were pigsחזירים and sheepכבשים.
185
494000
2000
היו חזירים וכבשים.
08:28
So all of a suddenפִּתְאוֹמִי, these animalsבעלי חיים are no longerארוך יותר walkingהליכה into marketשׁוּק.
186
496000
4000
כך שלפתע, כל החיות האלו כבר לא נכנסו אל השוק בהליכה.
08:32
They're beingלהיות slaughteredשָׁחוּט out of sightמראה and mindאכפת,
187
500000
2000
הן נשחטות רחוק מהעין ורחוק מהלב,
08:34
somewhereאי שם in the countrysideכפר.
188
502000
2000
אי שם בכפר.
08:36
And they're comingמגיע into the cityעִיר by railרכבת.
189
504000
2000
והן מגיעות אל תוך העיר על גבי מסילת הרכבת.
08:38
And this changesשינויים everything.
190
506000
3000
וזה משנה הכל.
08:41
To startהַתחָלָה off with, it makesעושה it possibleאפשרי
191
509000
2000
בתור התחלה, זה מאפשר
08:43
for the first time to growלגדול citiesערים,
192
511000
1000
בפעם הראשונה לגדל ערים,
08:44
really any sizeגודל and shapeצוּרָה, in any placeמקום.
193
512000
2000
בכל צורה וגודל, בכל מקום.
08:46
Citiesערים used to be constrainedמוגבל by geographyגֵאוֹגרַפיָה;
194
514000
4000
ערים היו פעם מוגבלות על ידי גאוגרפיה:
08:50
they used to have to get theirשֶׁלָהֶם foodמזון throughדרך very difficultקָשֶׁה physicalגוּפָנִי meansאומר.
195
518000
3000
הן היו חייבות להשיג את המזון שלהן באמצעים פיזיים מסובכים.
08:53
All of a suddenפִּתְאוֹמִי they are effectivelyביעילות emancipatedמְשׁוּחרָר from geographyגֵאוֹגרַפיָה.
196
521000
4000
פתאום הן משוחררות מהגאוגרפיה בפועל.
08:57
And as you can see from these mapsמפות of Londonלונדון,
197
525000
3000
כפי שניתן לראות ממפות אלו של לונדון,
09:00
in the 90 yearsשנים after the trainsרכבות cameבא,
198
528000
2000
ב90 השנים אחרי בואן של הרכבות,
09:02
it goesהולך from beingלהיות a little blobכֶּתֶם that was quiteדַי easyקַל to feedהזנה
199
530000
4000
היא הופכת מכתם קטן שקל להאכיל,
09:06
by animalsבעלי חיים comingמגיע in on footכף רגל, and so on,
200
534000
2000
על ידי חיות המגיעות ברגל וכו',
09:08
to a largeגָדוֹל splurgeלַעֲשׂוֹת רוֹשֶׁם,
201
536000
2000
לענק ראוותני,
09:10
that would be very, very difficultקָשֶׁה to feedהזנה with anybodyמִישֶׁהוּ on footכף רגל,
202
538000
3000
שהיה קשה מאד להאכיל בהליכה,
09:13
eitherאוֹ animalsבעלי חיים or people.
203
541000
3000
של חיות ובני אדם.
09:16
And of courseקוּרס that was just the beginningהתחלה. After the trainsרכבות cameבא carsמכוניות,
204
544000
3000
וכמובן שזו היתה רק ההתחלה. אחרי רכבות הגיעו המכוניות.
09:19
and really this marksסימנים the endסוֹף of this processתהליך.
205
547000
4000
וזה בעצם מסמן את קץ התהליך הזה.
09:23
It's the finalסופי emancipationשִׁחרוּר of the cityעִיר
206
551000
2000
זהו השחרור הסופי והמוחלט של העיר
09:25
from any apparentנִרְאֶה relationshipמערכת יחסים with natureטֶבַע at all.
207
553000
3000
מכל קשר נראה לעין עם הטבע.
09:28
And this is the kindסוג of cityעִיר that's devoidנָטוּל of smellרֵיחַ,
208
556000
3000
וזו עיר נטולת ריח,
09:31
devoidנָטוּל of messאי סדר, certainlyבְּהֶחלֵט devoidנָטוּל of people,
209
559000
2000
נטול בלגן, נטולת אנשים.
09:33
because nobodyאף אחד would have dreamedחלמתי of walkingהליכה in suchכגון a landscapeנוֹף.
210
561000
3000
בגלל שאף אחד לא היה חולם על הליכה בכזה נוף.
09:36
In factעוּבדָה, what they did to get foodמזון was they got in theirשֶׁלָהֶם carsמכוניות,
211
564000
3000
מה שעשו כדי להביא אוכל היה להיכנס למכוניות שלהם,
09:39
droveנסע to a boxקופסא somewhereאי שם on the outskirtsפַּרבָּר,
212
567000
3000
לנסוע לקופסה אי שם בפרוורים,
09:42
cameבא back with a week'sבשבוע worthשִׁוּוּי of shoppingקניות,
213
570000
2000
חזרו עם קניות לשבוע,
09:44
and wonderedתהה what on earthכדור הארץ to do with it.
214
572000
2000
ותהו מה לעזאזל לעשות עם זה.
09:46
And this really is the momentרֶגַע when our relationshipמערכת יחסים,
215
574000
3000
וזה באמת הרגע שמערכת היחסים שלנו,
09:49
bothשניהם with foodמזון and citiesערים, changesשינויים completelyלַחֲלוּטִין.
216
577000
3000
הן עם ערים והן עם אוכל, השתנו לחלוטין.
09:52
Here we have foodמזון -- that used to be the centerמֶרְכָּז,
217
580000
3000
כאן יש לנו מזון- שהיה פעם המרכז,
09:55
the socialחֶברָתִי coreהליבה of the cityעִיר -- at the peripheryפֵּרִיפֶריָה.
218
583000
3000
הליבה החברתית של העיר- בפריפריה.
09:58
It used to be a socialחֶברָתִי eventמִקרֶה, buyingקְנִיָה and sellingמוכר foodמזון.
219
586000
2000
זה היה פעם אירוע חברתי, הקניה והמכירה של אוכל.
10:00
Now it's anonymousבעילום שם.
220
588000
2000
כיום זה אנונימי.
10:02
We used to cookלְבַשֵׁל; now we just addלְהוֹסִיף waterמַיִם,
221
590000
2000
היינו פעם מבשלים, היום רק מוסיפים מים,
10:04
or a little bitbit of an eggביצה if you're makingהֲכָנָה a cakeעוגה or something.
222
592000
5000
או קצת ביצה אם אתה מכין עוגה או משהו.
10:09
We don't smellרֵיחַ foodמזון to see if it's okay to eatלאכול.
223
597000
4000
אנחנו לא מריחים אוכל כדי לבדוק אם טוב לאכול אותו.
10:13
We just readלקרוא the back of a labelתווית on a packetחֲבִילָה.
224
601000
3000
אנחנו רק קוראים את התאריך התפוגה על החבילה.
10:16
And we don't valueערך foodמזון. We don't trustאמון it.
225
604000
3000
ואנחנו לא מעריכים אוכל. אנחנו לא סומכים עליו.
10:19
So insteadבמקום זאת of trustingאמון it, we fearפַּחַד it.
226
607000
2000
אז במקום לסמוך עליו אנחנו חוששים ממנו.
10:21
And insteadבמקום זאת of valuingמעריך it, we throwלזרוק it away.
227
609000
4000
ובמקום להעריך אותו אנו משליכים אותו לאשפה.
10:25
One of the great ironiesאירוניות of modernמוֹדֶרנִי foodמזון systemsמערכות
228
613000
3000
אחת האירוניות הגדולות של מערכות מזון מודרניות
10:28
is that they'veהם כבר madeעָשׂוּי the very thing they promisedמוּבטָח
229
616000
2000
היא שהן יצרו בדיוק את מה שהבטיחו
10:30
to make easierקל יותר much harderקשה יותר.
230
618000
2000
שיעשה קל יותר להרבה יותר קשה.
10:32
By makingהֲכָנָה it possibleאפשרי to buildלִבנוֹת citiesערים anywhereבְּכָל מָקוֹם and any placeמקום,
231
620000
4000
על ידי כך שניתן לבנות ערים בכל מקום,
10:36
they'veהם כבר actuallyלמעשה distancedמרוחק us from our mostרוב importantחָשׁוּב relationshipמערכת יחסים,
232
624000
4000
הן למעשה הרחיקו אותנו ממערכת היחסים החשובה ביותר,
10:40
whichאיזה is that of us and natureטֶבַע.
233
628000
3000
שהיא היחסים בינינו לבין הטבע.
10:43
And alsoגַם they'veהם כבר madeעָשׂוּי us dependentתלוי on systemsמערכות that only they can deliverלִמְסוֹר,
234
631000
3000
וכך הן יצרו תלות במערכות שרק הן יכולות לספק,
10:46
that, as we'veיש לנו seenלראות, are unsustainableלא בר קיימא.
235
634000
2000
אשר, כפי שראינו, אינן מקיימות.
10:48
So what are we going to do about that?
236
636000
3000
אז מה בכוונתנו לעשות לגבי זה?
10:51
It's not a newחָדָשׁ questionשְׁאֵלָה.
237
639000
2000
זו אינה שאלה חדשה.
10:53
500 yearsשנים agoלִפנֵי it's what Thomasתומאס More was askingשואל himselfעַצמוֹ.
238
641000
4000
לפני 500 שנה תומס מור שאל את עצמו.
10:57
This is the frontispieceצִיוּר הַשַׁעַר of his bookסֵפֶר "Utopiaאוּטוֹפִּיָה."
239
645000
3000
זה איור השער של ספרו "אוטופיה".
11:00
And it was a seriesסִדרָה of semi-independentעצמאית למחצה city-statesעיר-מדינות,
240
648000
3000
זו היתה סדרה של ערי-מדינה עצמאיות-למחצה,
11:03
if that soundsקולות remotelyמרחוק familiarמוּכָּר,
241
651000
2000
אם זה נשמע מוכר מאיפשהו,
11:05
a day'sיום walkלָלֶכֶת from one anotherאַחֵר where everyoneכל אחד was basicallyבעיקרון farming-madמטורף,
242
653000
3000
מרחק יום הליכה זו מזו, כשכולם היו משוגעים לחקלאות,
11:08
and grewגדל vegetablesיְרָקוֹת in theirשֶׁלָהֶם back gardensגינות,
243
656000
2000
וגידלו ירקות בחצר האחורית שלהם,
11:10
and ateאכלתי communalעֲדָתִי mealsארוחות togetherיַחַד, and so on.
244
658000
2000
ואכלו ארוחות משותפות וכן הלאה.
11:12
And I think you could argueלִטעוֹן that
245
660000
2000
ואפשר להתווכח על כך
11:14
foodמזון is a fundamentalבסיסי orderingהזמנה principleעִקָרוֹן of Utopiaאוּטוֹפִּיָה,
246
662000
3000
שאוכל הוא עקרון מסדר בסיסי באוטופיה.
11:17
even thoughאם כי More never framedמְמוּסגָר it that way.
247
665000
3000
למרות שמור מעולם לא הגדיר זאת כך.
11:20
And here is anotherאַחֵר very famousמפורסם "Utopianאוּטוֹפִּי" visionחָזוֹן,
248
668000
3000
והנה חזון "אוטופי" מפורסם נוסף,
11:23
that of Ebenezerאבנעזר Howardהווארד, "The Gardenגן Cityעִיר."
249
671000
2000
של אבנעזר הווארד, "עיר הגנים".
11:25
Sameאותו ideaרַעְיוֹן: seriesסִדרָה of semi-independentעצמאית למחצה city-statesעיר-מדינות,
250
673000
3000
אותו הרעיון. סדרה של ערי-מדינה עצמאיות-למחצה.
11:28
little blobsכתמים of metropolitanעִירוֹנִי stuffדברים with arableחקלאי landארץ around,
251
676000
4000
גושים קטנים של מטרופולין יחד עם אדמת חקלאות מסביב,
11:32
joinedהצטרף to one anotherאַחֵר by railwayמסילת רכבת.
252
680000
2000
מחוברות זו לזו במסילת רכבת.
11:34
And again, foodמזון could be said to be
253
682000
2000
ושוב, אפשר לומר שאוכל
11:36
the orderingהזמנה principleעִקָרוֹן of his visionחָזוֹן.
254
684000
3000
הוא העיקרון המארגן של החזון הזה.
11:39
It even got builtבנוי, but nothing to do with
255
687000
2000
היא אפילו נבנתה, אך ללא קשר
11:41
this visionחָזוֹן that Howardהווארד had.
256
689000
2000
לחזון של הווארד.
11:43
And that is the problemבְּעָיָה with these Utopianאוּטוֹפִּי ideasרעיונות,
257
691000
3000
זו הבעיה עם רעיונות אוטופיים,
11:46
that they are Utopianאוּטוֹפִּי.
258
694000
2000
שהם אוטופיים.
11:48
Utopiaאוּטוֹפִּיָה was actuallyלמעשה a wordמִלָה that Thomasתומאס Mooreמור used deliberatelyבכוונה.
259
696000
3000
אוטופיה היתה מילה בה הווארד מור השתמש בכוונה.
11:51
It was a kindסוג of jokeבדיחה, because it's got a doubleלְהַכפִּיל derivationגִזרָה from the Greekיווני.
260
699000
4000
זו היתה מעין בדיחה. בגלל שיש לה משמעות כפולה שנגזרת מיוונית.
11:55
It can eitherאוֹ mean a good placeמקום, or no placeמקום.
261
703000
2000
פירושה יכול להיות מקום טוב, או שום מקום.
11:57
Because it's an idealאִידֵאָלִי. It's an imaginaryדִמיוֹנִי thing. We can't have it.
262
705000
4000
בגלל שזהו אידאל. דבר של הדמיון. לא נוכל להשיגו.
12:01
And I think, as a conceptualרַעיוֹנִי toolכְּלִי
263
709000
2000
ואני חושבת, ככלי קונספטואלי
12:03
for thinkingחושב about the very deepעָמוֹק problemבְּעָיָה of humanבן אנוש dwellingדִירָה,
264
711000
3000
למחשבה על בעיה עמוקה של מגורים אנושיים,
12:06
that makesעושה it not much use.
265
714000
2000
שאינה שימושית כלכך.
12:08
So I've come up with an alternativeחֲלוּפָה,
266
716000
3000
אז חשבתי על אלטרנטיבה,
12:11
whichאיזה is Sitopiaסיטופיה, from the ancientעָתִיק Greekיווני,
267
719000
3000
שהיא "סיטופיה", מהיוונית העתיקה,
12:14
"sitossitos" for foodמזון, and "toposמפות" for placeמקום.
268
722000
2000
"סיטוס" משמעה אוכל, ו"טופוס"- מקום.
12:16
I believe we alreadyכְּבָר liveלחיות in Sitopiaסיטופיה.
269
724000
2000
אני מאמינה שאנו כבר חיים בסיטופיה.
12:18
We liveלחיות in a worldעוֹלָם shapedמְעוּצָב by foodמזון,
270
726000
3000
אנו חיים בעולם המעוצב על ידי אוכל,
12:21
and if we realizeלִהַבִין that, we can use foodמזון as a really powerfulחָזָק toolכְּלִי --
271
729000
3000
ואם אנו מבינים זאת, נוכל להשתמש באוכל ככלי חזק מאד-
12:24
a conceptualרַעיוֹנִי toolכְּלִי, designלְעַצֵב toolכְּלִי, to shapeצוּרָה the worldעוֹלָם differentlyבאופן שונה.
272
732000
4000
כלי קונספטואלי, תכנוני, כדי לעצב את העולם אחרת.
12:28
So if we were to do that, what mightאולי Sitopiaסיטופיה look like?
273
736000
5000
אם נעשה זאת, איך יכולה להראות סיטופיה?
12:33
Well I think it looksנראה a bitbit like this.
274
741000
2000
ובכן, אני חושבת שהיא תראה בערך כך.
12:35
I have to use this slideשקופית. It's just the look on the faceפָּנִים of the dogכֶּלֶב.
275
743000
2000
אני חייבת להשתמש בשקופית הזו. זה המבט על הפנים של הכלב.
12:37
But anywayבכל מקרה, this is -- (Laughterצחוק)
276
745000
3000
אבל בכל מקרה, זה- (צחוק)
12:40
it's foodמזון at the centerמֶרְכָּז of life,
277
748000
2000
זה אוכל במרכז החיים,
12:42
at the centerמֶרְכָּז of familyמִשׁפָּחָה life, beingלהיות celebratedמְפוּרסָם,
278
750000
2000
ובמרכז חיי המשפחה, וחוגגים אותו,
12:44
beingלהיות enjoyedנהנה, people takingלְקִיחָה time for it.
279
752000
2000
נהנים ממנו, מקדישים לו זמן.
12:46
This is where foodמזון should be in our societyחֶברָה.
280
754000
3000
זה המקום שאוכל צריך לתפוס בחברה שלנו.
12:49
But you can't have scenesסצנות like this unlessאֶלָא אִם you have people like this.
281
757000
5000
אבל בשביל סצנות כאלו צריך אנשים כאלו.
12:54
By the way, these can be menגברים as well.
282
762000
2000
אגב, זה יכול להיות גם גבר.
12:56
It's people who think about foodמזון,
283
764000
3000
זה אנשים שחושבים על אוכל,
12:59
who think aheadקָדִימָה, who planלְתַכְנֵן,
284
767000
2000
שחושבים קדימה, מתכננים,
13:01
who can stareלבהות at a pileעֲרֵמָה of rawגלם vegetablesיְרָקוֹת
285
769000
2000
שיכולים להסתכל על ערימה של ירקות טריים
13:03
and actuallyלמעשה recognizeלזהות them.
286
771000
2000
וממש לזהות אותם.
13:05
We need these people. We're partחֵלֶק of a networkרֶשֶׁת.
287
773000
3000
אנחנו צריכים את האנשים האלו, הם חלק מרשת.
13:08
Because withoutלְלֹא these kindsמיני of people we can't have placesמקומות like this.
288
776000
3000
בגלל שבלעדיהם לא יתכנו מקומות כאלו.
13:11
Here, I deliberatelyבכוונה choseבחר this because it is a man buyingקְנִיָה a vegetableירקות.
289
779000
3000
בכוונה בחרתי את זו כי היא מראה גבר קונה ירק.
13:14
But networksרשתות, marketsשווקים where foodמזון is beingלהיות grownמְגוּדָל locallyמקומי.
290
782000
4000
אבל רשתות, שווקים בהם נמכר אוכל שגידלו באופן מקומי.
13:18
It's commonמשותף. It's freshטָרִי.
291
786000
2000
זה מקומי. זה טרי.
13:20
It's partחֵלֶק of the socialחֶברָתִי life of the cityעִיר.
292
788000
2000
זה חלק מהחיים החברתיים של העיר.
13:22
Because withoutלְלֹא that, you can't have this kindסוג of placeמקום,
293
790000
3000
בגלל שבלי זה לא יתכנו מקומות כאלו,
13:25
foodמזון that is grownמְגוּדָל locallyמקומי and alsoגַם is partחֵלֶק of the landscapeנוֹף,
294
793000
3000
אוכל שמגדלים אותו מקומית והוא חלק מהנוף,
13:28
and is not just a zero-sumסכום אפס commodityסְחוֹרָה
295
796000
2000
ולא רק מצרך סכום-אפס,
13:30
off in some unseenבלתי נראות hell-holeחור חור.
296
798000
2000
מאיזה חור נידח.
13:32
Cowsפרות with a viewנוף.
297
800000
2000
פרות עם נוף.
13:34
Steamingמהביל pilesטְחוֹרִים of humusחומוס.
298
802000
2000
ערימות מהבילות של הומוס.
13:36
This is basicallyבעיקרון bringingמביא the wholeכֹּל thing togetherיַחַד.
299
804000
3000
זה בעצם מחבר את הכל יחד.
13:39
And this is a communityהקהילה projectפּרוֹיֶקט
300
807000
2000
וזה פרויקט קהילתי
13:41
I visitedביקר recentlyלאחרונה in Torontoטורונטו.
301
809000
2000
שביקרתי לאחרונה בטורונטו.
13:43
It's a greenhouseחֲמָמָה, where kidsילדים get told
302
811000
2000
זו חממה, בה ילדים לומדים
13:45
all about foodמזון and growingגָדֵל theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ foodמזון.
303
813000
3000
על אוכל ועל לגדל את האוכל שלהם בעצמם.
13:48
Here is a plantצמח calledשקוראים לו Kevinקווין, or maybe it's a
304
816000
3000
זה צמח שנקרא "קווין", או אולי
13:51
plantצמח belongingהשייכות to a kidיֶלֶד calledשקוראים לו Kevinקווין. I don't know.
305
819000
2000
זה צמח של ילד שנקרא קווין. אינני יודעת.
13:53
But anywayבכל מקרה, these kindsמיני of projectsפרויקטים
306
821000
3000
בכל מקרה, פרויקטים כאלו
13:56
that are tryingמנסה to reconnectהתחבר מחדש us with natureטֶבַע is extremelyמְאוֹד importantחָשׁוּב.
307
824000
4000
שמנסים לחבר אותנו מחדש לטבע הם חשובים מאין כמותם.
14:00
So Sitopiaסיטופיה, for me, is really a way of seeingרְאִיָה.
308
828000
2000
אז סיטופיה, בשבילי היא צורת הסתכלות.
14:02
It's basicallyבעיקרון recognizingזיהוי that Sitopiaסיטופיה
309
830000
4000
זה להבין שסיטופיה
14:06
alreadyכְּבָר existsקיים in little pocketsכיסים everywhereבכל מקום.
310
834000
2000
כבר קיימת בכיסים קטנים בכל מקום.
14:08
The trickטריק is to joinלְהִצְטַרֵף them up,
311
836000
2000
החכמה היא לצרף אותם יחד,
14:10
to use foodמזון as a way of seeingרְאִיָה.
312
838000
3000
להשתמש באוכל כדרך ראייה.
14:13
And if we do that, we're going to stop seeingרְאִיָה citiesערים
313
841000
3000
ואם נעשה זאת, כבר לא נראה ערים
14:16
as bigגָדוֹל, metropolitanעִירוֹנִי, unproductiveלא פרודוקטיבי blobsכתמים, like this.
314
844000
3000
כמטרופולינים בלתי מניבים, כמו זה.
14:19
We're going to see them more like this,
315
847000
2000
נראה אותם יותר כך,
14:21
as partחֵלֶק of the productiveפּרוּדוּקטִיבִי, organicאורגני frameworkמִסגֶרֶת
316
849000
3000
כחלק ממסגרת אורגנית מניבה
14:24
of whichאיזה they are inevitablyבאופן בלתי נמנע a partחֵלֶק,
317
852000
2000
אשר הם חלק ממנה,
14:26
symbioticallyבאופן סימביוטי connectedמְחוּבָּר.
318
854000
2000
מקושרים באופן סימביוטי.
14:28
But of courseקוּרס, that's not a great imageתמונה eitherאוֹ,
319
856000
2000
אבל כמובן שגם זאת לא תמונה מוצלחת.
14:30
because we need not to be producingייצור foodמזון like this anymoreיותר.
320
858000
3000
בגלל שאיננו צריכים לייצר מזון ככה יותר.
14:33
We need to be thinkingחושב more about permacultureפרמקלצ'ר,
321
861000
2000
אנחנו צריכים לחשוב יותר על פרמקלצ'ר.
14:35
whichאיזה is why I think this imageתמונה just
322
863000
2000
ולכן אני חושבת שהתמונה הזו
14:37
sumsסכומים up for me the kindסוג of thinkingחושב we need to be doing.
323
865000
2000
מסכמת עבורי את סוג החשיבה שאנחנו צריכים.
14:39
It's a re-conceptualizationתפיסה מחדש
324
867000
2000
זוהי המשגה מחדש
14:41
of the way foodמזון shapesצורות our livesחיים.
325
869000
3000
של האופן בו אוכל מעצב את חיינו.
14:44
The bestהטוב ביותר imageתמונה I know of this is from 650 yearsשנים agoלִפנֵי.
326
872000
3000
התמונה הטובה ביותר של זה בעיני היא בת 650 שנה.
14:47
It's AmbrogioAmbrogio Lorenzetti'sלורנצטי "Allegoryאַלֵגוֹרִיָה of Good Governmentמֶמְשָׁלָה."
327
875000
3000
זו התמונה של אמברוג'יו לורנזטי, "אלגוריה של ממשל טוב".
14:50
It's about the relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין the cityעִיר and the countrysideכפר.
328
878000
3000
זה מדבר על מערכת היחסים בין העיר לכפר.
14:53
And I think the messageהוֹדָעָה of this is very clearברור.
329
881000
3000
ואני חושבת שהמסר פה ברור מאד.
14:56
If the cityעִיר looksנראה after the countryמדינה,
330
884000
2000
אם העיר דואגת לכפר,
14:58
the countryמדינה will look after the cityעִיר.
331
886000
2000
הכפר דואג לעיר.
15:00
And I want us to askלִשְׁאוֹל now,
332
888000
2000
ואני רוצה שאנחנו נשאל
15:02
what would AmbrogioAmbrogio Lorenzettiלורנצטי paintצֶבַע
333
890000
3000
מה אמברוג'יו לורנזטי היה מצייר,
15:05
if he paintedצָבוּעַ this imageתמונה todayהיום?
334
893000
2000
לו היה מצייר את התמונה הזו כיום.
15:07
What would an allegoryאַלֵגוֹרִיָה of good governmentמֶמְשָׁלָה look like todayהיום?
335
895000
3000
איך היתה נראית אלגוריה של ממשל טוב היום?
15:10
Because I think it's an urgentדחוף questionשְׁאֵלָה.
336
898000
2000
בגלל שלדעתי זו שאלה דחופה.
15:12
It's one we have to askלִשְׁאוֹל,
337
900000
2000
כזו שעלינו לשאול,
15:14
and we have to startהַתחָלָה answeringעונה.
338
902000
2000
ועלינו להתחיל לענות עליה.
15:16
We know we are what we eatלאכול.
339
904000
3000
ידוע לנו שאנו מה שאנחנו אוכלים.
15:19
We need to realizeלִהַבִין that the worldעוֹלָם is alsoגַם what we eatלאכול.
340
907000
2000
עלינו להבין שהעולם הוא גם מה שאנחנו אוכלים.
15:21
But if we take that ideaרַעְיוֹן, we can use foodמזון
341
909000
2000
אבל אם ננקח את הרעיון הזה, אפשר להשתמש באוכל
15:23
as a really powerfulחָזָק toolכְּלִי to shapeצוּרָה the worldעוֹלָם better.
342
911000
4000
ככלי חזק מאד לעיצוב טוב יותר של העולם.
15:27
Thank you very much.
343
915000
2000
תודה רבה לכם.
15:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
344
917000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ariella Cwikel
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Steel - Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved.

Why you should listen

The question of how to feed cities may be one of the biggest contemporary questions, yet it's never asked: we take for granted that if we walk into a store or a restaurant, food will be there, magically coming from somewhere. Yet, think of it this way: just in London, every single day, 30 million meals must be provided. Without a reliable food supply, even the most modern city would collapse quickly. And most people today eat food of whose provenance they are unaware.

Architect and author Carolyn Steel uses food as a medium to "read" cities and understand how they work. In her book Hungry City she traces -- and puts into historical context -- food's journey from land to urban table and thence to sewer. Cities, like people, are what they eat.

More profile about the speaker
Carolyn Steel | Speaker | TED.com