ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Ian Goldin: Navigating our global future

איאן גולדין: מנווטים בעתידנו הגלובלי

Filmed:
1,197,823 views

בעוד הגלובליזציה והקידמה הטכנולוגית מניעים אותנו קדימה, אל עבר עתיד משולב חדש, איאן גולדין מזהיר שלא כולם יהנו מכך באותה המידה. אבל, הוא טוען, אם נזהה את הסכנה הזאת, נוכל אולי לממש את האפשרות לחיים טובים יותר לכולם.
- Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The futureעתיד, as we know it, is very unpredictableבלתי צפוי.
0
0
4000
העתיד, כפי שידוע לנו, מאוד לא צפוי.
00:19
The bestהטוב ביותר mindsמוחות in the bestהטוב ביותר institutionsמוסדות
1
4000
2000
המוחות הטובים ביותר, במוסדות המשובחים ביותר
00:21
generallyבדרך כלל get it wrongלא בסדר.
2
6000
2000
לרוב לא תופסים את זה.
00:23
This is in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה. This is in the areaאֵזוֹר of politicsפּוֹלִיטִיקָה,
3
8000
4000
זה קורה בטכנולוגיה. זה קורה בפוליטיקה,
00:27
where punditsפרשנים, the CIACIA, MIמִי6 always get it wrongלא בסדר.
4
12000
3000
שם המלומדים, אנשי ה CIA, ה MI6, תמיד מפספסים.
00:30
And it's clearlyבְּבִירוּר in the areaאֵזוֹר of financeלְמַמֵן.
5
15000
3000
ובוודאי בתחום הכלכלה.
00:33
With institutionsמוסדות establishedמְבוּסָס to think about the futureעתיד,
6
18000
2000
כאשר מוסדות שהוקמו כדי לחשוב על העתיד,
00:35
the IMFקרן המטבע הבינלאומית, the BISBIS, the Financialכַּספִּי Stabilityיַצִיבוּת Forumפוֹרוּם, couldn'tלא יכול see what was comingמגיע.
7
20000
4000
קרן המטבע הבינלאומית, הבנק להסכמים בינלאומיים, הפורום ליציבות פיננסית- אף אחד לא צפה מה עומד להתרחש.
00:39
Over 20,000 economistsכלכלנים
8
24000
2000
יותר מ- 20,000 כלכלנים,
00:41
whoseשל מי jobעבודה it is, competitiveתַחֲרוּתִי entryכְּנִיסָה to get there,
9
26000
2000
שזה תפקידם, מאוד קשה להתקבל,
00:43
couldn'tלא יכול see what was happeningמתרחש.
10
28000
2000
לא הבינו מה קורה.
00:45
Globalizationגלובליזציה is gettingמקבל more complexמורכב.
11
30000
2000
הגלובליזציה הופכת מורכבת יותר.
00:47
And this changeשינוי is gettingמקבל more rapidמָהִיר.
12
32000
2000
והשינוי הזה מהיר יותר.
00:49
The futureעתיד will be more unpredictableבלתי צפוי.
13
34000
2000
העתיד יהיה יותר בלתי צפוי.
00:51
Urbanizationעִיוּר, integrationשילוב,
14
36000
2000
עיור, אינטגרציה,
00:53
comingמגיע togetherיַחַד, leadsמוביל to a newחָדָשׁ renaissanceרֵנֵסַנס.
15
38000
3000
כאשר הם משולבים, הם מובילים לתחייה מחודשת.
00:56
It did this a thousandאלף yearsשנים agoלִפנֵי.
16
41000
2000
זה קרה לפני אלף שנה.
00:58
The last 40 yearsשנים have been extraordinaryיוצא דופן timesפִּי.
17
43000
3000
40 השנה האחרונות היו יוצאות מן הכלל.
01:01
Life expectancyתוחלת has goneנעלם up by about 25 yearsשנים.
18
46000
3000
תוחלת החיים עלתה בכ-25 שנה.
01:04
It tookלקח from the Stoneאֶבֶן Ageגיל to achieveלְהַשִׂיג that.
19
49000
3000
זה לקח מאז ימי האדם הקדמון להגיע לזה.
01:07
Incomeהַכנָסָה has goneנעלם up for a majorityרוֹב of the world'sשל העולם populationאוּכְלוֹסִיָה,
20
52000
2000
ההכנסה עלתה עבור רוב אוכלוסיית העולם,
01:09
despiteלמרות the populationאוּכְלוֹסִיָה going up by about two billionמיליארד people over this periodפרק זמן.
21
54000
5000
למרות שהאוכלוסיה צמחה בכשני ביליון בני אדם בתקופה זו.
01:14
And illiteracyאַנאַלפַבֵּיתִיוּת has goneנעלם down, from a halfחֲצִי to about a quarterרובע of the people on Earthכדור הארץ.
22
59000
3000
והבורות פחתה, מכ-½ מהאוכלוסייה לכדי כ- ¼ מאוכלוסיית כדור הארץ.
01:17
A hugeעָצוּם opportunityהִזדַמְנוּת, unleashingשחרור of newחָדָשׁ potentialפוטנציאל
23
62000
3000
הזדמנות עצומה, משחררת פוטנציאל חדש
01:20
for innovationחדשנות, for developmentהתפתחות.
24
65000
2000
לחדשנות, להתפתחות.
01:22
But there is an underbellyבטן.
25
67000
2000
אך אליה וקוץ בה.
01:24
There are two Achilles'אכילס ' heelsעקבים of globalizationגלובליזציה.
26
69000
3000
ישנם שני עקבי אכילס לגלובליזציה.
01:27
There is the Achilles'אכילס ' heelעָקֵב of growingגָדֵל inequalityאי שיוויון --
27
72000
2000
ישנו עקב אכילס של אי שוויון הולך וגדל.
01:29
those that are left out, those that feel angryכּוֹעֵס,
28
74000
3000
אלה שמרגישים בחוץ, זועמים,
01:32
those that are not participatingמשתתף. Globalizationגלובליזציה
29
77000
2000
אלה שלא משתתפים. גלובליזציה
01:34
has not been inclusiveכָּלוּל.
30
79000
2000
אינה כוללת כל.
01:36
The secondשְׁנִיָה Achilles'אכילס ' heelעָקֵב is complexityמוּרכָּבוּת --
31
81000
3000
עקב האכילס השני הוא המורכבות.
01:39
a growingגָדֵל fragilityשְׁבִירוּת, a growingגָדֵל brittlenessשְׁבִירוּת.
32
84000
4000
שבריריות הולכת וגדלה, פריכות הולכת וגדלה.
01:43
What happensקורה in one placeמקום very quicklyבִּמְהִירוּת affectsמשפיע everything elseאַחֵר.
33
88000
3000
מה שקורה במקום אחד, מהר מאוד משפיע על כל דבר אחר.
01:46
This is a systemicמערכתית riskלְהִסְתָכֵּן, systemicמערכתית shockהֶלֶם.
34
91000
3000
זהו סיכון מערכתי, הלם מערכתי.
01:49
We'veללא שם: יש לנו seenלראות it in the financialכַּספִּי crisisמַשׁבֵּר. We'veללא שם: יש לנו seenלראות it in the pandemicמגיפה fluשַׁפַעַת.
35
94000
3000
ראינו את זה במשבר הכלכלי. ראינו את זה במגפת השפעת.
01:52
It will becomeהפכו virulentאַרסִי and it's something we have to buildלִבנוֹת resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת againstמול.
36
97000
4000
זה יהפוך להיות מדבק, ועלינו לפתח גמישות כלפיו.
01:56
A lot of this is drivenמוּנָע by what's happeningמתרחש in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
37
101000
3000
הרבה מזה נובע כתוצאה ממה שקורה בחזית הטכנולוגיה.
01:59
There have been hugeעָצוּם leapsקפיצות. There will be a million-foldמיליון פי improvementהַשׁבָּחָה
38
104000
3000
היו קפיצות ענק. יהיה שיפור דרמטי
02:02
in what you can get for the sameאותו priceמחיר
39
107000
2000
במה שאפשר לקבל תמורת אותו המחיר
02:04
in computingמחשוב by 2030.
40
109000
2000
במיחשוב עד שנת 2030.
02:06
That's what the experienceניסיון of the last 20 yearsשנים has been.
41
111000
2000
זאת החוויה של מה שקרה ב-20 שנה האחרונות.
02:08
It will continueלְהַמשִׁיך.
42
113000
2000
זה יימשך.
02:10
Our computersמחשבים, our systemsמערכות will be as primitiveפְּרִימִיטִיבִי
43
115000
3000
המחשבים שלנו, המערכות שלנו יהיו פרימיטיביות
02:13
as the Apollo'sשל אפולו are for todayהיום.
44
118000
2000
כפי שחללית האפולו פרימיטיבית היום.
02:15
Our mobileנייד phonesטלפונים are more powerfulחָזָק than the totalסה"כ Apolloאפולו spaceמֶרחָב engineמנוע.
45
120000
3000
הטלפונים הניידים שלנו חזקים יותר ממנוע חללית האפולו בכללותו.
02:18
Our mobileנייד phonesטלפונים are more powerfulחָזָק than
46
123000
2000
הטלפונים הניידים שלנו חזקים יותר
02:20
some of the strongestהחזק ביותר computersמחשבים of 20 yearsשנים agoלִפנֵי.
47
125000
2000
מחלק מהמחשבים החזקים ביותר לפני 20 שנה.
02:22
So what will this do?
48
127000
2000
אז למה זה יגרום?
02:24
It will createלִיצוֹר hugeעָצוּם opportunitiesהזדמנויות in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
49
129000
3000
זה יצור הזדמנויות עצומות בתחום הטכנולוגיה.
02:27
Miniaturizationהַזעָרָה as well.
50
132000
2000
מזעור גם.
02:29
There will be invisibleבלתי נראה capacityקיבולת. Invisibleבלתי נראה capacityקיבולת in our bodiesגופים,
51
134000
3000
תיהיה יכולת בלתי נראית. יכולת בלתי נראית בגופינו,
02:32
in our brainsמוֹחַ, and in the airאוויר.
52
137000
2000
במוחינו, ובאוויר.
02:34
This is a dustאָבָק miteשֶׁמֶץ on a nanoreplicananoreplica.
53
139000
3000
זוזי קרדית האבק ברפליקציה ממוזערת.
02:37
This sortסוג of abilityיְכוֹלֶת to do everything in newחָדָשׁ waysדרכים unleashesמשחרר potentialפוטנציאל,
54
142000
4000
היכולת הזאת לעשות כל דבר בדרכים חדשות משחררת פוטנציאל,
02:41
not leastהכי פחות in the areaאֵזוֹר of medicineתרופה.
55
146000
2000
כמובן בתחום הרפואה.
02:43
This is a stemגֶזַע cellתָא that we'veיש לנו developedמפותח here in Oxfordאוקספורד,
56
148000
3000
זהו תא גזע שפיתחנו כאן באוקספורד,
02:46
from an embryonicעוּבָּרִי stemגֶזַע cellתָא.
57
151000
2000
מתוך תא גזע עוברי.
02:48
We can developלְפַתֵחַ any partחֵלֶק of the bodyגוּף.
58
153000
2000
אנו מסוגלים לפתח כל חלק מהגוף.
02:50
Increasinglyיותר ויותר, over time, this will be possibleאפשרי from our ownשֶׁלוֹ skinעור --
59
155000
3000
יותר ויותר, במשך הזמן, נוכל לשחזר את זה גם מעורינו --
02:53
ableיכול to replicateלשכפל partsחלקים of the bodyגוּף.
60
158000
2000
נהיה מסוגלים לשכפל חלקים מגופינו.
02:55
Fantasticפַנטַסטִי potentialפוטנציאל for regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה.
61
160000
2000
פוטנציאל אדיר עבור הרפואה המשחזרת.
02:57
I don't think there will be a Specialמיוחד Olympicsאולימפיאדת long after 2030,
62
162000
4000
אני לא מאמין שיהיו משחקים אולימפיים לנכים הרבה אחרי שנת 2030,
03:01
because of this capacityקיבולת to regenerateלְהִתְחַדֵשׁ partsחלקים of the bodyגוּף.
63
166000
3000
בגלל היכולת הזאת לשחזר חלקים מגופינו.
03:04
But the questionשְׁאֵלָה is, "Who will have it?"
64
169000
2000
אך השאלה היא "למי יהיה את זה?".
03:06
The other majorגדול developmentהתפתחות is going to be
65
171000
2000
ההתפתחות הגדולה הנוספת תיהיה
03:08
in the areaאֵזוֹר of what can happenלִקְרוֹת in geneticsגנטיקה.
66
173000
2000
בתחום הגנטיקה.
03:10
The capacityקיבולת to createלִיצוֹר, as this mouseעכבר has been geneticallyמבחינה גנטית modifiedשונה,
67
175000
6000
היכולת ליצור, כפי שעכבר זה שונה באופן גנטי,
03:16
something whichאיזה goesהולך threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי fasterמהיר יותר,
68
181000
2000
למשהו שהולך פי שלוש יותר מהר,
03:18
lastsנמשך for threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי longerארוך יותר, we could produceליצר,
69
183000
2000
חי פי שלוש, נוכל לצמצם,
03:20
as this mouseעכבר can, to the ageגיל of our equivalentהמקבילה of 80 yearsשנים,
70
185000
4000
כפי שעכבר זה יכול, לגיל המקביל לגיל 80 שלנו,
03:24
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני about the sameאותו amountכמות of foodמזון.
71
189000
3000
תוך צריכת אותה כמות מזון בערך.
03:27
But will this only be availableזמין for the superסוּפֶּר richעָשִׁיר,
72
192000
2000
אבל האם זה יהיה בהישג ידם של העשירים ביותר?
03:29
for those that can affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ it? Are we headedבראשותו for a newחָדָשׁ eugenicsאֶבגֵנִיקָה?
73
194000
3000
של מי שיכול להרשות לעצמו? האם אני צועדים לעבר השבחת גזע מסוג חדש?
03:32
Will only those that are ableיכול to affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ it
74
197000
3000
האם רק אלה שיכולים להרשות זאת לעצמם
03:35
be ableיכול to be this superסוּפֶּר raceגזע of the futureעתיד?
75
200000
3000
יוכלו להיות רק הם גזע העל של העתיד?
03:38
(Laughterצחוק)
76
203000
1000
(צחוק)
03:39
So the bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה for us is,
77
204000
2000
כך שהשאלה הגדולה עבורנו היא
03:41
"How do we manageלנהל this technologicalטֶכנוֹלוֹגִי changeשינוי?"
78
206000
2000
"כיצד מנהלים את השינוי הטכנולוגי הזה?"
03:43
How do we ensureלְהַבטִיחַ that it createsיוצר
79
208000
2000
כיצד נוודא שזה יצור
03:45
a more inclusiveכָּלוּל technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
80
210000
2000
טכנולוגיה כוללנית יותר,
03:47
a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה whichאיזה meansאומר
81
212000
3000
טכנולוגיה שמשמעותה היא
03:50
that not only as we growלגדול olderישן יותר,
82
215000
2000
שלא רק שנזדקן,
03:52
that we can alsoגַם growלגדול wiserחכם יותר, and that we're ableיכול to supportתמיכה
83
217000
2000
אלא שנחכים, ושניהיה מסוגלים לתמוך
03:54
the populationsאוכלוסיות of the futureעתיד?
84
219000
2000
בדורות ואוכלוסיות העתיד?
03:56
One of the mostרוב dramaticדְרָמָטִי manifestationsביטויים of these improvementsשיפורים
85
221000
3000
אחד הביטויים הדרמטיים ביותר של שיפורים אלה
03:59
will be movingמעבר דירה from populationאוּכְלוֹסִיָה pyramidsפירמידות
86
224000
2000
יהיה המעבר מפירמידות אוכלוסיה,
04:01
to what we mightאולי termטווח populationאוּכְלוֹסִיָה coffinsארונות מתים.
87
226000
3000
למה שניתן לכנות ארונות מתים של אוכלוסיות.
04:04
There is unlikelyלא סביר to be a pensionפֶּנסִיָה
88
229000
2000
כנראה לא תיהיה פנסיה
04:06
or a retirementפרישה לגמלאות ageגיל in 2030.
89
231000
3000
או גיל פרישה בשנת 2030.
04:09
These will be redundantמיותר conceptsמושגים. And this isn't only something of the Westמַעֲרָב.
90
234000
3000
אלה יהיו מושגים מיותרים. וזה לא יאפיין רק את המערב.
04:12
The mostרוב dramaticדְרָמָטִי changesשינויים will be the skyscraperגורד שחקים
91
237000
3000
השינוי הדרמטי ביותר יהיה סוג חדש של פירמידות,
04:15
typeסוּג of newחָדָשׁ pyramidsפירמידות
92
240000
2000
גורדי שחקים,
04:17
that will take placeמקום in Chinaסין and in manyרב other countriesמדינות.
93
242000
3000
שיתרחשו בסין ובארצות רבות אחרות.
04:20
So forgetלשכוח about retirements- פרישה if you're youngצָעִיר.
94
245000
2000
אז תשכחו מפרישה, אם אתם צעירים.
04:22
Forgetלשכוח about pensionsפנסיה. Think about life and where it's going to be going.
95
247000
3000
תשכחו מפנסיה. תחשבו על החיים ולאן הם הולכים.
04:25
Of courseקוּרס, migrationהֲגִירָה will becomeהפכו even more importantחָשׁוּב.
96
250000
3000
כמובן שהגירה תהפוך להיות חשובה ביותר.
04:28
The warמִלחָמָה on talentכִּשָׁרוֹן, the need to attractלִמְשׁוֹך people
97
253000
2000
המלחמה על כשרון, הצורך למשוך אנשים,
04:30
at all skillמְיוּמָנוּת rangesטווחים,
98
255000
2000
בכל רמות הכישורים,
04:32
to pushלִדחוֹף us around in our wheelchairsכסאות גלגלים,
99
257000
2000
לדחוף את עגלות הזקנים שלנו,
04:34
but alsoגַם to driveנהיגה our economiesכלכלות. Our innovationחדשנות will be vitalחִיוּנִי.
100
259000
3000
אבל גם כדי להניע את הכלכלות שלנו. החדשנות שלנו תיהיה חיונית.
04:37
The employmentתעסוקה in the richעָשִׁיר countriesמדינות
101
262000
2000
התעסוקה בארצות העשירות
04:39
will go down from about 800
102
264000
2000
תרד מכ-800 מיליון
04:41
to about 700 millionמִילִיוֹן of these people.
103
266000
2000
לכ-700 מיליון מהאנשים האלה.
04:43
This would implyלִרְמוֹז a massiveמַסִיבִי leapלִקְפּוֹץ in migrationהֲגִירָה.
104
268000
2000
המשמעות היא קפיצה מסיבית בהגירה.
04:45
So the concernsחששות, the xenophobicxenophobic concernsחששות of todayהיום,
105
270000
3000
כך שהדאגות, הדאגות הגזעניות של היום,
04:48
of migrationהֲגִירָה, will be turnedפנה on theirשֶׁלָהֶם headרֹאשׁ,
106
273000
2000
בפני הגירה, יתהפכו,
04:50
as we searchחפש for people to help us sortסוג out
107
275000
3000
בעוד אנו מחפשים בני אדם שיעזרו לנו לסווג
04:53
our pensionsפנסיה and our economiesכלכלות in the futureעתיד.
108
278000
2000
את הפנסיות שלנו ואת כלכלות העתיד שלנו.
04:55
And then, the systemicמערכתית risksסיכונים.
109
280000
2000
ואז, הסיכונים המערכתיים.
04:57
We understandמבין that these will becomeהפכו much more virulentאַרסִי,
110
282000
3000
אנו מבינים שאלה יהפכו להיות הרבה יותר מדבקים,
05:00
that what we see todayהיום
111
285000
2000
שמה שאנו רואים היום,
05:02
is this interweavingשְׁזִירָה of societiesחברות, of systemsמערכות,
112
287000
3000
הוא המארג הזה של חברות, של מערכות,
05:05
fastenedמהודק by technologiesטכנולוגיות and hastenedמיהר by just-in-timeבדיוק בזמן managementהַנהָלָה systemsמערכות.
113
290000
5000
מהודק על ידי טכנולוגיות, מזורז על ידי מערכות ניהול "בדיוק בזמן"
05:10
Smallקָטָן levelsרמות of stockהמניה pushלִדחוֹף resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת into other people'sשל אנשים responsibilityאַחֲרָיוּת.
114
295000
5000
רמות נמוכות של מלאי מעבירות את הגמישות לאחריותם של אחרים.
05:15
The collapseהִתמוֹטְטוּת in biodiversityהמגוון הביולוגי,
115
300000
2000
הנפילה במגוון צורות החיים,
05:17
climateאַקלִים changeשינוי, pandemicsפנדמיות, financialכַּספִּי crisesמשברים:
116
302000
3000
שינויי אקלים, מגפות, משברים פיננסים:
05:20
these will be the currencyמַטְבֵּעַ that we will think about.
117
305000
3000
זה יהיה המטבע עליו נחשוב.
05:23
And so a newחָדָשׁ awarenessמוּדָעוּת will have to ariseלְהִתְעוֹרֵר,
118
308000
2000
וכך, מודעות חדשה תצטרך להתעורר,
05:25
of how we dealעִסקָה with these, how we mobilizeלגייס ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
119
310000
3000
לגבי הדרך בה נתמודד עם אלה, כיצד ננייד את עצמנו,
05:28
in a newחָדָשׁ way, and come togetherיַחַד as a communityהקהילה
120
313000
3000
באופן חדש, ונצליח ביחד, כקהילה
05:31
to manageלנהל systemicמערכתית riskלְהִסְתָכֵּן.
121
316000
2000
לנהל סיכון מערכתי.
05:33
It's going to requireלִדרוֹשׁ innovationחדשנות.
122
318000
2000
זה ידרוש חדשנות.
05:35
It's going to requireלִדרוֹשׁ an understandingהֲבָנָה that the gloryתִפאֶרֶת of globalizationגלובליזציה
123
320000
4000
זה ידרוש את ההבנה שתהילת הגלובליזציה
05:39
could alsoגַם be its downfallנְפִילָה.
124
324000
2000
עלולה להיות גם נפילתה.
05:41
This could be our bestהטוב ביותר centuryמֵאָה ever because of the achievementsהישגים,
125
326000
3000
זו עשויה להיות המאה הטובה ביותר שלנו בזכות ההישגים.
05:44
or it could be our worstהכי גרוע.
126
329000
2000
או שתיהיה הגרועה ביותר.
05:46
And of courseקוּרס we need to worryדאגה about the individualsיחידים,
127
331000
2000
וכמובן עלינו לדאוג ליחידים.
05:48
particularlyבִּמְיוּחָד the individualsיחידים that feel that they'veהם כבר
128
333000
2000
במיוחד אותם יחידים החשים שנותרו בחוץ,
05:50
been left out in one way or anotherאַחֵר.
129
335000
2000
בדרך זו או אחרת.
05:52
An individualאִישִׁי, for the first time in the historyהִיסטוֹרִיָה of humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
130
337000
3000
ליחיד תיהיה, בפעם הראשונה בהיסטוריה של האנושות,
05:55
will have the capacityקיבולת, by 2030,
131
340000
2000
היכולת, עד שנת 2030,
05:57
to destroyלהרוס the planetכוכב לכת, to wreckלַהֲרוֹס everything,
132
342000
3000
להשמיד את כדור הארץ, להרוס הכל,
06:00
throughדרך the creationיצירה, for exampleדוגמא, of a biopathogenביופאתוגן.
133
345000
3000
על ידי יצירת פתוגן ביולוגי למשל.
06:03
How do we beginהתחל to weaveלֶאֱרוֹג these tapestriesשטיחים togetherיַחַד?
134
348000
2000
כיצד נתחיל לארוג יחדיו את השטיחים האלה?
06:05
How do we think about complexמורכב systemsמערכות in newחָדָשׁ waysדרכים?
135
350000
3000
כיצד נתחיל לחשוב על מערכות מורכבות בדרכים חדשות?
06:08
That will be the challengeאתגר of the scholarsחוקרים,
136
353000
2000
זה האתגר של המלומדים,
06:10
and of all of us engagedמְאוּרָס in thinkingחושב about the futureעתיד.
137
355000
3000
ושל כל אלה המעורבים בחשיבה על העתיד.
06:13
The restמנוחה of our livesחיים will be in the futureעתיד. We need to prepareהכן for it now.
138
358000
3000
שארית חיינו יתרחשו בעתיד. עלינו להיערך לקראת זה עכשיו.
06:16
We need to understandמבין that the governanceממשל structureמִבְנֶה in the worldעוֹלָם is fossilizedמאובן.
139
361000
3000
עלינו להבין שמבנה הפיקוח בעולם התאבן.
06:19
It cannotלא יכול beginהתחל to copeלהתמודד with the challengesאתגרים that this will bringלְהָבִיא.
140
364000
4000
הוא לא מסוגל להתחיל להתמודד עם האתגרים שיבואו.
06:23
We have to developלְפַתֵחַ a newחָדָשׁ way of managingניהול the planetכוכב לכת,
141
368000
3000
עלינו לפתח דרך חדשה לניהול כדור הארץ,
06:26
collectivelyיַחַד, throughדרך collectiveקולקטיבי wisdomחוכמה.
142
371000
2000
כקהילה, באמצעות תבונה קולקטיבית.
06:28
We know, and I know from my ownשֶׁלוֹ experienceניסיון,
143
373000
2000
אנו יודעים, ואני יודע, מתוך ניסיוני האישי,
06:30
that amazingמדהים things can happenלִקְרוֹת,
144
375000
2000
שדברים מדהימים עשויים לקרות,
06:32
when individualsיחידים and societiesחברות come togetherיַחַד
145
377000
2000
כאשר יחידים וקהילות משתפים פעולה
06:34
to changeשינוי theirשֶׁלָהֶם futureעתיד.
146
379000
2000
על מנת לשנות את עתידם.
06:36
I left Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה, and 15 yearsשנים laterיותר מאוחר,
147
381000
2000
אני עזבתי את דרום אפריקה. וכעבור 15 שנה,
06:38
after thinkingחושב I would never go back,
148
383000
2000
לאחר שחשבתי שלעולם לא אשוב,
06:40
I had the privilegeזְכוּת and the honorכָּבוֹד to work in the governmentמֶמְשָׁלָה of Nelsonנלסון Mandelaמנדלה.
149
385000
3000
היה לי את הזכות והכבוד לעבוד תחת שלטונו של נלסון מנדלה.
06:43
This was a miracleנֵס. We can createלִיצוֹר miraclesנסים,
150
388000
2000
זה היה נס. אנו מסוגלים לייצר ניסים,
06:45
collectivelyיַחַד, in our lifetimeלכל החיים.
151
390000
2000
ביחד, בימינו אנו.
06:47
It is vitalחִיוּנִי that we do so.
152
392000
2000
זה חיוני שנעשה את זה.
06:49
It is vitalחִיוּנִי that the ideasרעיונות that are nurturedמְטוּפָּח in TEDTED,
153
394000
2000
זה חיוני שהרעיונות המטופחים ב TED
06:51
that the ideasרעיונות that we think about
154
396000
2000
שהרעיונות עליהם אנו חושבים,
06:53
look forwardקָדִימָה, and make sure that this will be the mostרוב gloriousמְפוֹאָר centuryמֵאָה,
155
398000
3000
מייחלים להם, ונוודא שזו תיהיה המאה המפוארת ביותר,
06:56
and not one of eco-disasterאסון אקולוגי and eco-collapseהתמוטטות אקולוגית.
156
401000
3000
ושלא תהיה זו מאה של אסון -על והתמוטטות-על.
06:59
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
157
404000
2000
תודה רבה. (מחיאות כפיים)
Translated by Gabriela Elazar
Reviewed by Alon Wasserman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com