ABOUT THE SPEAKER
Thulasiraj Ravilla - Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.

Why you should listen

As director of the Lions Aravind Institute of Community Opthalmology, Thulasiraj Ravilla is helping to promulgate the Aravind Eye Care System's exam, diagnosis and treatment model to find culturally relevant solutions to the problem of avoidable blindness throughout India, and throughout the world.

Ravilla serves as chair of the Southeast Asian arm of the International Agency for the Prevention of Blindness, and is head of Vision 2020: The Right to Sight, a global initiative for the elimination of blindness. He developed the LAICO-Aravind Eye Hospital Care System, and continues to lead it.

More profile about the speaker
Thulasiraj Ravilla | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Thulasiraj Ravilla: How low-cost eye care can be world-class

תולסיראג' רווילה: איך טיפולי עיניים בעלות נמוכה יכולים להיות ברמה עולמית

Filmed:
355,035 views

טיפולי העייניים המהפכניים של ארווינד בהודו נתנו ראיה למליונים. תולסיראג' רווילה מראה את הגישה הגאונית שמורידה את עלות הטיפולים ומעלה את האיכות, ולמה השיטות שלה צריכות לגרום לחשיבה מחדש על כל השרותים לאנושות.
- Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good morningשַׁחַר.
0
0
2000
בוקר טוב.
00:17
I've come here to shareלַחֲלוֹק with you an experimentלְנַסוֹת
1
2000
4000
באתי לכאן כדי לשתף אתכם בניסיון
00:21
of how to get ridלְשַׁחְרֵר of one formטופס of humanבן אנוש sufferingסֵבֶל.
2
6000
4000
להיפטר מצורה אחת של סבל אנושי.
00:25
It really is a storyכַּתָבָה of Drד"ר. VenkataswamyVenkataswamy.
3
10000
3000
זהו, למעשה, סיפורו של ד"ר וונקאטאסוואמי.
00:28
His missionמשימה and his messageהוֹדָעָה is about the AravindAravind Eyeעַיִן Careלְטַפֵּל Systemמערכת.
4
13000
6000
משימתו והמסר שלו נוגעים במערכת רפואת העיניים של אראווינד.
00:34
I think first it's importantחָשׁוּב for us to recognizeלזהות what it is to be blindסומא.
5
19000
5000
חשוב, לדעתי, להתחיל מההבנה של מה זה להיות עיוור.
00:39
(Musicמוּסִיקָה)
6
24000
4000
(מוסיקה)
00:43
Womanאִשָׁה: Everywhereבכל מקום I wentהלך looking for work, they said no,
7
28000
4000
אשה: בכל מקום שבו חיפשתי עבודה סירבו לי,
00:47
what use do we have for a blindסומא womanאִשָׁה?
8
32000
3000
מה הצורך שיש לנו באשה עיוורת?
00:50
I couldn'tלא יכול threadפְּתִיל a needleמַחַט or see the liceכִּנִים in my hairשיער.
9
35000
3000
לא יכולתי להשחיל חוט במחט או לראות אל הכינים בשיערי.
00:53
If an antנְמָלָה fellנפל into my riceאורז, I couldn'tלא יכול see that eitherאוֹ.
10
38000
3000
גם אם נמלה נפלה לתוך האורז שלי, לא יכולתי לראות זאת.
00:57
ThulasirajThulasiraj Ravillaרבילה: Becomingהִתהַוּוּת blindסומא is a bigגָדוֹל partחֵלֶק of it,
11
42000
2000
תולאסיראג' ראווילה: לעיוורון יש חלק בכך,
00:59
but I think it alsoגַם deprivesמקפח the personאדם of theirשֶׁלָהֶם livelihoodפַּרנָסָה, theirשֶׁלָהֶם dignityכָּבוֹד,
12
44000
5000
אך לדעתי הוא שולל מבני האדם את כושר ההשתכרות ואת כבודם העצמי.
01:04
theirשֶׁלָהֶם independenceעצמאות, and theirשֶׁלָהֶם statusסטָטוּס in the familyמִשׁפָּחָה.
13
49000
3000
את עצמאותם ואת מעמדם במשפחה.
01:07
So she is just one amongstבֵּין the millionsמיליונים who are blindסומא.
14
52000
4000
היא רק אחת ממיליוני עיוורים.
01:11
And the ironyאִירוֹנִיָה is that they don't need to be.
15
56000
3000
האירוניה היא שזה אינו מחוייב המציאות.
01:14
A simpleפָּשׁוּט, well-provenמוכחת היטב surgeryכִּירוּרגִיָה can restoreלשחזר sightמראה to millionsמיליונים,
16
59000
4000
ניתוח פשוט ומוכח היטב יכול להחזיר את הראיה למיליונים,
01:18
and something even simplerפשוט יותר, a pairזוג of glassesמשקפיים, can make millionsמיליונים more see.
17
63000
5000
ומשהו אף פשוט יותר, זוג משקפיים, יכול לגרום למיליונים נוספים לראות.
01:23
If we addלְהוֹסִיף to that the manyרב of us here now
18
68000
3000
נוסיף לכך שרבים מאיתנו ברגע זה
01:26
who are more productiveפּרוּדוּקטִיבִי because they have a pairזוג of glassesמשקפיים,
19
71000
4000
הם יצירתיים יותר משום שיש להם זוג משקפיים,
01:30
then almostכִּמעַט one in fiveחָמֵשׁ Indiansאינדיאנים will requireלִדרוֹשׁ eyeעַיִן careלְטַפֵּל,
20
75000
3000
וניווכח שכמעט כל הודי חמישי זקוק לטיפול בעיניו,
01:33
a staggeringמַדְהִים 200 millionמִילִיוֹן people.
21
78000
3000
מספר מדהים של 200 מיליון איש.
01:36
Todayהיום, we're reachingהַגָעָה not even 10 percentאָחוּז of them.
22
81000
4000
כיום, איננו מגיעים אפילו ל-10% מהם.
01:40
So this is the contextהֶקשֵׁר in whichאיזה AravindAravind cameבא into existenceקִיוּם
23
85000
3000
זוהי המציאות בתוכה נוצר מרכז אראווינד.
01:43
about 30 yearsשנים back
24
88000
3000
לפני 30 שנה בערך
01:46
as a post-retirementלאחר פרישה projectפּרוֹיֶקט of Drד"ר. V.
25
91000
3000
כפרוייקט לאחר יציאה לגימלאות של ד"ר ו'.
01:49
He startedהתחיל this with no moneyכֶּסֶף.
26
94000
2000
הוא התחיל זאת ללא כסף.
01:51
He had to mortgageמשכנתא all his life savingsחיסכון
27
96000
3000
הוא נאלץ למשכן את כל חסכונותיו
01:54
to make a bankבַּנק loanלְהַלווֹת.
28
99000
2000
כדי לקבל הלוואה מהבנק.
01:56
And over time, we have grownמְגוּדָל into a networkרֶשֶׁת of fiveחָמֵשׁ hospitalsבתי חולים,
29
101000
4000
עם הזמן צמחנו לרשת של חמישה בתי־חולים,
02:00
predominatelyבעיקר in the stateמדינה of Tamilטמילית Naduנאדו and Puducherryפודוכרי,
30
105000
4000
במיוחד במחוזות טמיל נאדו ופודוצ'רי.
02:04
and then we addedהוסיף severalכַּמָה, what we call Visionחָזוֹן Centersמרכזים
31
109000
4000
ובהמשך הוספנו מספר מרכזי ראייה, כפי שאנחנו מכנים אותם,
02:08
as a hub-and-spokeרכזת ודיבור modelדֶגֶם.
32
113000
2000
במודל ציר וחישורים.
02:10
And then more recentlyלאחרונה we startedהתחיל managingניהול hospitalsבתי חולים
33
115000
3000
לאחרונה התחלנו לנהל בתי חולים
02:13
in other partsחלקים of the countryמדינה
34
118000
2000
באיזורים אחרים בהודו
02:15
and alsoגַם settingהגדרה up hospitalsבתי חולים in other partsחלקים of the worldעוֹלָם as well.
35
120000
4000
והקמנו גם בתי חולים במקומות אחרים בעולם.
02:19
The last threeשְׁלוֹשָׁה decadesעשרות שנים,
36
124000
2000
בשלושת העשורים האחרונים
02:21
we have doneבוצע about three-and-a-halfשלוש וחצי millionמִילִיוֹן surgeriesניתוחים,
37
126000
4000
ביצענו כשלושה וחצי מיליון ניתוחים,
02:25
a vastעָצוּם majorityרוֹב of them for the poorעני people.
38
130000
4000
רובם המכריע באנשים עניים.
02:29
Now, eachכל אחד yearשָׁנָה we performלְבַצֵעַ about 300,000 surgeriesניתוחים.
39
134000
4000
כיום אנו מבצעים בכל שנה כ-300,000 ניתוחים.
02:34
A typicalאופייני day at AravindAravind, we would do about a thousandאלף surgeriesניתוחים,
40
139000
4000
ביום טיפוסי באראוונד אנו מבצעים כאלף ניתוחים
02:38
maybe see about 6,000 patientsחולים,
41
143000
4000
רואים כ-6,000 מטופלים,
02:42
sendלִשְׁלוֹחַ out teamsצוותים into the villagesכפרים to examineלִבחוֹן, bringלְהָבִיא back patientsחולים,
42
147000
5000
שולחים צוותים לכפרים כדי לבדוק מטופלים ולהשיבם,
02:47
lots of telemedicineטלרפואה consultationsהתייעצויות,
43
152000
3000
הרבה מאד ייעוצים מרחוק (טלה־רפואה)
02:50
and, on topחלק עליון of that, do a lot of trainingהַדְרָכָה,
44
155000
3000
ובנוסף לכל זאת אנחנו עוסקים הרבה בהדרכה,
02:53
bothשניהם for doctorsרופאים and techniciansטכנאים who will becomeהפכו the futureעתיד staffצוות of AravindAravind.
45
158000
6000
הן לרופאים והן לטכנאים שיהוו את הצוות העתידי של אראווינד.
03:00
And then doing this day-inיום ב and day-outיום בחוץ, and doing it well,
46
165000
4000
כדי לעשות זאת יום־יום ולעשות זאת היטב,
03:04
requiresדורש a lot of inspirationהַשׁרָאָה and a lot of hardקָשֶׁה work.
47
169000
4000
אנו זקוקים לכמות גדולה של השראה ועבודה קשה.
03:08
And I think this was possibleאפשרי thanksתודה to the buildingבִּניָן blocksבלוקים
48
173000
3000
אני סבור שכל זה מתאפשר בזכות אבני הבניין
03:11
put in placeמקום by Drד"ר. V.,
49
176000
3000
שהונחו על־ידי ד"ר ו',
03:14
a valueערך systemמערכת, an efficientיָעִיל deliveryמְסִירָה processתהליך,
50
179000
4000
מערכת ערכית, מערכת יעילה של מתן שירות
03:18
and fosteringמטפח the cultureתַרְבּוּת of innovationחדשנות.
51
183000
3000
ואימוץ תרבות של חדשנות.
03:21
(Musicמוּסִיקָה)
52
186000
7000
(מוסיקה)
03:29
Drד"ר. V: I used to sitלָשֶׁבֶת with the ordinaryרגיל villageכְּפָר man because I am from a villageכְּפָר,
53
194000
4000
ד"ר ו': נהגתי לשבת עם איש הכפר הפשוט משום שאני עצמי מגיע מכפר,
03:33
and suddenlyפִּתְאוֹם you turnלפנות around and seemנראה to be in contactאיש קשר with his innerפְּנִימִי beingלהיות,
54
198000
4000
ולפתע אתה נראה במגע עם האישיות הפנימית שלו,
03:37
you seemנראה to be one with him.
55
202000
3000
אתה כאילו מתאחד איתו.
03:40
Here is a soulנֶפֶשׁ whichאיזה has got all the simplicityפַּשְׁטוּת of confidenceאֵמוּן.
56
205000
5000
הנה נפש שיש לה פשטות של ביטחון.
03:45
Doctorדוֹקטוֹר, whateverמה שתגיד you say, I acceptלְקַבֵּל it.
57
210000
3000
דוקטור, כל מה שאתה אומר, אני מקבל.
03:48
An implicitמשתמע faithאֱמוּנָה in you
58
213000
2000
אמונה מרומזת בך
03:50
and then you respondלְהָגִיב to it.
59
215000
2000
ואתה מגיב לכך.
03:52
Here is an oldישן ladyגברת who has got so much faithאֱמוּנָה in me, I mustצריך do my bestהטוב ביותר for her.
60
217000
3000
הנה אשה קשישה שיש לה אמונה כל כך חזקה בי, שאני חייב לעשום עבורה אם המיטב.
03:57
When we growלגדול in spiritualרוחני consciousnessתוֹדָעָה,
61
222000
3000
כאשר אנו מתפתחים תוך מודעות רוחנית,
04:00
we identifyלזהות ourselvesבְּעָצמֵנוּ with all that is in the worldעוֹלָם,
62
225000
3000
אנחנו מזהים את עצמנו עם כל מה שקיים בעולם.
04:03
so there is no exploitationניצול.
63
228000
3000
כך שאין כל ניצול.
04:06
It is ourselvesבְּעָצמֵנוּ we are helpingמָנָה.
64
231000
3000
אנחנו עוזרים לעצמנו.
04:09
It is ourselvesבְּעָצמֵנוּ we are healingמַרפֵּא.
65
234000
2000
אנחנו מרפאים את עצמנו.
04:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
66
242000
5000
(תשואות)
04:23
This helpedעזר us buildלִבנוֹת a very ethicalאֶתִי and very highlyמְאוֹד patient-centricהחולה ממוקד organizationאִרגוּן
67
248000
6000
הדבר עזר לנו לבנות ארגון שהוא מאד אתי ומאד ממוקד-מטופל
04:29
and systemsמערכות that supportתמיכה it.
68
254000
2000
ומערכות התומכות בכך.
04:31
But on a practicalמַעֲשִׂי levelרָמָה, you alsoגַם have to deliverלִמְסוֹר servicesשירותים efficientlyביעילות,
69
256000
6000
אך ברמה המעשית אתה צריך לספק שירותים ביעילות.
04:37
and, oddמוזר as it mayמאי seemנראה, the inspirationהַשׁרָאָה cameבא from McDonald'sמקדונלדס.
70
262000
4000
וככל שזה נראה מוזר, ההשראה הגיעה ממקדונלדס.
04:41
Drד"ר. V: See, McDonald's'מקדונלדס ' conceptמוּשָׂג is simpleפָּשׁוּט.
71
266000
4000
ד"ר ו': אתה מבין, הרעיון של מקדונלדס הוא פשוט.
04:45
They feel they can trainרכבת people all over the worldעוֹלָם,
72
270000
8000
הם מרגישים שהם יכולים להדריך אנשים בכל העולם,
04:53
irrespectiveללא קשר of differentשונה religionsדתות, culturesתרבויות, all those things,
73
278000
3000
ללא קשר לדתם, תרבותם וכל הדברים האלה,
04:56
to produceליצר a productמוצר in the sameאותו way
74
281000
4000
כדי להפיק מוצר באותה דרך
05:00
and deliverלִמְסוֹר it in the sameאותו mannerדֶרֶך
75
285000
3000
ולספק אותו באותה צורה
05:03
in hundredsמאות of placesמקומות.
76
288000
2000
במאות מקומות.
05:05
Larryלארי Brilliantמַברִיק: He keptשמר talkingשִׂיחָה about McDonaldsמקדונלדס and hamburgersהמבורגרים,
77
290000
2000
לארי בריליאנט: הוא דיבר שוב ושוב על מקדונלדס והמבורגרים,
05:07
and noneאף אחד of it madeעָשׂוּי any senseלָחוּשׁ to us.
78
292000
6000
ושום דבר מתוך זה לא נראה לנו הגיוני.
05:13
He wanted to createלִיצוֹר a franchiseזִכָּיוֹן,
79
298000
3000
הוא רצה ליצור זכיון,
05:16
a mechanismמַנגָנוֹן of deliveryמְסִירָה of eyeעַיִן careלְטַפֵּל
80
301000
3000
מנגנון של אספקת טיפול בעיניים
05:19
with the efficiencyיְעִילוּת of McDonald'sמקדונלדס.
81
304000
3000
ביעילות של מקדונלדס.
05:22
Drד"ר. V: Supposingנניח I'm ableיכול to produceליצר eyeעַיִן careלְטַפֵּל,
82
307000
2000
ד"ר ו': בהנחה שאני יכול לייצר טיפול בעיניים,
05:24
techniquesטכניקות, methodsשיטות, all in the sameאותו way,
83
309000
4000
טכניקות, שיטות טיפול, כולן באותה דרך,
05:28
and make it availableזמין in everyכֹּל cornerפינה of the worldעוֹלָם.
84
313000
3000
ולהפוך אותו לזמין בכל פינה בעולם.
05:31
The problemבְּעָיָה of blindnessעיוורון is goneנעלם.
85
316000
2000
הבעיה של עיוורון נעלמת.
05:34
TRTR: If you think about it, I think the eyeballגַלגַל הָעַיִן is the sameאותו,
86
319000
3000
ת"ר: אם תחשוב על כך, לדעתי גלגל העין הוא
05:37
as Americanאֲמֶרִיקָאִי or Africanאַפְרִיקַנִי,
87
322000
2000
זהה באמריקאי ובאפריקני,
05:39
the problemבְּעָיָה is the sameאותו, the treatmentיַחַס is the sameאותו.
88
324000
3000
הבעיה היא זהה, הטיפול הוא זהה.
05:42
And yetעדיין, why should there be so much variationוָרִיאַצִיָה in qualityאיכות and in serviceשֵׁרוּת,
89
327000
4000
ובכל זאת, מדוע צריכים להיות הבדלים כה גדולים באיכות ובשירות,
05:46
and that was the fundamentalבסיסי principleעִקָרוֹן that we followedאחריו
90
331000
3000
וזה היה העיקרון הבסיסי שאחריו הלכנו
05:49
when we designedמְעוּצָב the deliveryמְסִירָה systemsמערכות.
91
334000
3000
כאשר תיכננו את מערכות אספקת השירות.
05:52
And, of courseקוּרס, the challengeאתגר was that it's a hugeעָצוּם problemבְּעָיָה,
92
337000
3000
כמובן, האתגר הוא בכך שמדובר בבעיה ענקית,
05:55
we are talkingשִׂיחָה of millionsמיליונים of people,
93
340000
3000
אנחנו לוקחים מיליוני אנשים,
05:58
very little resourceמַשׁאָב to dealעִסקָה with it,
94
343000
3000
מעט מאד משאבים לטיפול בכך,
06:01
and then lots of logisticsלוֹגִיסטִיקָה and affordabilityיכולת issuesנושאים.
95
346000
4000
ואז הרבה נושאים של לוגיסטיקה ומסוגלות כלכלית.
06:05
And then so, one had to constantlyתָמִיד innovateלְחַדֵשׁ.
96
350000
3000
ולכן אנחנו צריכים לחדש ללא הרף.
06:08
And one of the earlyמוקדם innovationsחידושים, whichאיזה still continuesממשיכה,
97
353000
3000
אחד מהחידושים שלנו, שעדיין מתקיים
06:11
is to createלִיצוֹר ownershipבַּעֲלוּת in the communityהקהילה to the problemבְּעָיָה,
98
356000
4000
הוא ליצור בעלות בקהילה על הבעיה,
06:15
and then engageלְהַעֲסִיק with them as a partnerבת זוג,
99
360000
3000
ואז לטפל בהם כשותף,
06:18
and here is one suchכגון eventמִקרֶה.
100
363000
2000
והנה אירוע אחד כזה.
06:20
Here a communityהקהילה campמַחֲנֶה just organizedמְאוּרגָן
101
365000
3000
מחנה קהילתי שהוקם זה עתה
06:23
by the communityהקהילה themselvesעצמם,
102
368000
3000
על ידי אנשי הקהילה עצמם,
06:26
where they find a placeמקום, organizeלְאַרגֵן volunteersמתנדבים,
103
371000
3000
הם מוצאים מיקום, מארגנים מתנדבים,
06:29
and then we'llטוֹב do our partחֵלֶק. You know, checkלבדוק theirשֶׁלָהֶם visionחָזוֹן,
104
374000
4000
ואז אנו נעשה את החלק שלנו. אתם יודעים, לבדוק את ראייתם.
06:34
and then you have doctorsרופאים who you find out what the problemבְּעָיָה is
105
379000
3000
ואז יש לך רופאים המוצאים מהי הבעיה,
06:37
and then determineלקבוע what furtherנוסף testingבדיקה should be doneבוצע,
106
382000
3000
קובעים אילו בדיקות נוספות יש לבצע
06:40
and then those testsבדיקות are doneבוצע by techniciansטכנאים
107
385000
5000
ואז הבדיקות האלה מתבצעות בידי טכנאים
06:45
who checkלבדוק for glassesמשקפיים,
108
390000
4000
הבודקים צורך במשקפיים
06:49
or checkלבדוק for glaucomaבַּרקִית.
109
394000
4000
או מאתרים ברקית.
06:53
And then, with all these resultsתוצאות, the doctorדוֹקטוֹר makesעושה a finalסופי diagnosisאִבחוּן,
110
398000
4000
ואז, עם כל תוצאות הבדיקות האלה הרופא קובע אבחנה סופית,
06:57
and then prescribesמרשם a lineקַו of treatmentיַחַס,
111
402000
3000
ואז קובע את קו הטיפול,
07:00
and if they need a pairזוג of glassesמשקפיים, they are availableזמין right there at the campמַחֲנֶה siteאֲתַר,
112
405000
4000
ואם הם זקוקים למשקפיים הם יכולים להשיגם בשטח המחנה
07:04
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל underתַחַת a treeעֵץ.
113
409000
2000
בדרך כלל מתחת לעץ.
07:06
But they get glassesמשקפיים in the framesמסגרות of theirשֶׁלָהֶם choiceבְּחִירָה,
114
411000
3000
הם מקבלים את העדשות במסגרת אותה הם בוחרים
07:09
and that's very importantחָשׁוּב because I think glassesמשקפיים,
115
414000
3000
וזה חשוב מאד משום שמשקפיים, לדעתי,
07:12
in additionבנוסף to helpingמָנָה people see,
116
417000
2000
בנוסף לעזר ראיה,
07:14
is alsoגַם a fashionאופנה statementהַצהָרָה, and they're willingמוּכָן to payלְשַׁלֵם for it.
117
419000
3000
הם גם הצהרת אופנה, והם מוכנים לשלם על כך.
07:22
So they get it in about 20 minutesדקות
118
427000
3000
הם מקבלים את המשקפיים בתוך כ-20 דקות.
07:25
and those who requireלִדרוֹשׁ surgeryכִּירוּרגִיָה, are counseledיועץ,
119
430000
3000
אלה הזקוקים לניתוח מקבלים יעוץ
07:28
and then there are busesאוטובוסים waitingהַמתָנָה,
120
433000
3000
ואוטובוסים ממתינים להם.
07:31
whichאיזה will transportתַחְבּוּרָה them to the baseבסיס hospitalבית חולים.
121
436000
3000
הם נלקחים באוטובוסים לבית החולים המרכזי.
07:34
And if it was not for this kindסוג of logisticsלוֹגִיסטִיקָה and supportתמיכה,
122
439000
5000
ללא לוגיסטיקה ותמיכה מסוג זה,
07:39
manyרב people like this would probablyכנראה never get servicesשירותים,
123
444000
3000
אנשים רבים כמו אלה כנראה לעולם לא היו מטופלים,
07:42
and certainlyבְּהֶחלֵט not when they mostרוב need it.
124
447000
4000
ובוודאי לא במועד שבו הם זקוקים לכך יותר מכל.
07:46
They receiveלְקַבֵּל surgeryכִּירוּרגִיָה the followingהבא day,
125
451000
4000
הם מנותחים ביום למחרת.
07:50
and then they will stayשָׁהוּת for a day or two,
126
455000
3000
הם נשארים בבית החולים יום או יומיים
07:53
and then they are put back on the busesאוטובוסים
127
458000
2000
ואז מוסעים שוב באוטובוסים
07:55
to be takenנלקח back to where they cameבא from,
128
460000
3000
למקום ממנו באו,
07:58
and where theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות will be waitingהַמתָנָה to take them back home.
129
463000
4000
שם ממתינים בני משפחותיהם לקחתם הביתה.
08:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
130
468000
6000
(תשואות)
08:09
And this happensקורה severalכַּמָה thousandאלף timesפִּי eachכל אחד yearשָׁנָה.
131
474000
5000
דבר זה מתרחש אלפי פעמים בשנה,
08:14
It mayמאי soundנשמע impressiveמרשימים that we're seeingרְאִיָה lots of patientsחולים,
132
479000
3000
אולי זה נשמע מרשים שאנו רואים מטופלים רבים,
08:17
very efficientיָעִיל processתהליך,
133
482000
2000
תהליך יעיל מאד,
08:19
but we lookedהביט at, are we solvingפְּתִירָה the problemבְּעָיָה?
134
484000
4000
אבל השאלה מבחינתנו היא: האם אנו פותרים את הבעיה?
08:23
We did a studyלימוד, a scientificallyמבחינה מדעית designedמְעוּצָב processתהליך,
135
488000
2000
ערכנו מחקר, הליך מתוכנן מדעית,
08:25
and then, to our dismayתַדְהֵמָה,
136
490000
2000
ואז, לצערנו,
08:27
we foundמצאתי this was only reachingהַגָעָה sevenשֶׁבַע percentאָחוּז of those in need,
137
492000
5000
גילינו שאנחנו מגיעים רק ל-7% מהנזקקים,
08:32
and we're not adequatelyכראוי addressingפְּנִיָה more, biggerגדול יותר problemsבעיות.
138
497000
4000
ואיננו מטפלים בצורה נכונה בבעיות הגדולות יותר.
08:36
So we had to do something differentשונה,
139
501000
2000
לכן היינו צריכים לעשות משהו אחר.
08:38
so we setמַעֲרֶכֶת up what we call primaryיְסוֹדִי eyeעַיִן careלְטַפֵּל centersלמרכז, visionחָזוֹן centersלמרכז.
140
503000
5000
הקמנו את מה שאנחנו מכנים "מרכזי טיפול עיניים ראשוניים”, מרכזי ראיה.
08:43
These are trulyבֶּאֱמֶת paperlessחסר נייר officesמשרדים
141
508000
2000
אלה הם באמת ובתמים משרדים נטולי נייר`
08:45
with completelyלַחֲלוּטִין electronicאֶלֶקטרוֹנִי medicalרְפוּאִי recordsרשומות and so on.
142
510000
4000
עם רשומות רפואיות ממוחשבות לחלוטין וכן הלאה.
08:49
They receiveלְקַבֵּל comprehensiveמַקִיף eyeעַיִן examsבחינות.
143
514000
3000
הם מקבלים בדיקות עיניים נרחבות.
08:52
We kindסוג of changedהשתנה the simpleפָּשׁוּט digitalדִיגִיטָלי cameraמַצלֵמָה into a retinalרִשׁתִי cameraמַצלֵמָה,
144
517000
4000
אנחנו הפכנו מצלמה דיגיטליתמ פשוטה למצלמת רשתית העין.
08:56
and then everyכֹּל patientסבלני getsמקבל theirשֶׁלָהֶם teleconsultationטלקומוניקציה with a doctorדוֹקטוֹר.
145
521000
4000
כל מטופל מקבל יעוץ מרחוק על ידי רופא.
09:02
The effectהשפעה of this has been that, withinבְּתוֹך the first yearשָׁנָה,
146
527000
4000
התוצאה היתה שבשנה הראשונה
09:06
we really had a 40 percentאָחוּז penetrationחֲדִירָה in the marketשׁוּק that it servedשירת,
147
531000
5000
חדרנו לכ-40% מהשוק אותו אנו משרתים.
09:11
whichאיזה is over 50,000 people.
148
536000
2000
שזה יותר מ-50,000 איש.
09:13
And the secondשְׁנִיָה yearשָׁנָה wentהלך up to 75 percentאָחוּז.
149
538000
2000
בשנה השניה עלינו ל-75%.
09:15
So I think we have a processתהליך by whichאיזה
150
540000
2000
לפיכך אני סבור שבידינו תהליך
09:17
we can really penetrateלַחדוֹר into the marketשׁוּק
151
542000
2000
שבעזרתו אנו יכולים להיכנס לשוק
09:19
and reachלְהַגִיעַ everyoneכל אחד who needsצרכי it,
152
544000
3000
ולהגיע לכל הנזקקים לשירות.
09:22
and in this processתהליך of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, make sure
153
547000
3000
תוך כדי תהליך השימוש בטכנולוגיה, אנו דואגים לכך
09:25
that mostרוב don't need to come to the baseבסיס hospitalבית חולים.
154
550000
3000
שרובם אינם צריכים להגיע לבית החולים המרכזי.
09:28
And how much will they payלְשַׁלֵם for this?
155
553000
2000
כמה הם צריכים לשלם עבור כך?
09:30
We fixedתוקן the pricingתמחור, takingלְקִיחָה into accountחֶשְׁבּוֹן
156
555000
3000
החלטנו על מחיר קבוע, המביא בחשבון
09:33
what they would saveלשמור in busאוֹטוֹבּוּס fareדמי נסיעה in comingמגיע to a cityעִיר,
157
558000
4000
את החיסכון בעלויות הנסיעה לעיר.
09:37
so they payלְשַׁלֵם about 20 rupeesרופי, and that's good for threeשְׁלוֹשָׁה consultationsהתייעצויות.
158
562000
4000
כך שהם משלמים כ-20 רופי, והדבר מקנה להם שלושה יעוצים.
09:41
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
159
566000
3000
(תשואות)
09:44
The other challengeאתגר was, how do you give high-techהיי טק
160
569000
3000
האתגר האחר היה כיצד
09:47
or more advancedמִתקַדֵם treatmentיַחַס and careלְטַפֵּל?
161
572000
3000
טיפול מתקדם וטכנולוגי יותר.
09:50
We designedמְעוּצָב a vanואן with a VSATVSAT,
162
575000
3000
תיכננו ואן עם VSAT,
09:53
whichאיזה sendsשולח out imagesתמונות of patientsחולים to the baseבסיס hospitalבית חולים
163
578000
4000
השולח תמונות של המטופלים לבית החולים המרכזי,
09:57
where it is diagnosedאובחן,
164
582000
3000
שם הן עוברות איבחון
10:00
and then as the patientסבלני is waitingהַמתָנָה, the reportלהגיש תלונה goesהולך back to the patientסבלני,
165
585000
4000
המטופל ממתין במקום והדו"ח הרפואי נשלח חזרה אליו.
10:04
it getsמקבל printedמודפס out, the patientסבלני getsמקבל it,
166
589000
3000
הוא מודפס ונמסר למטופל.
10:07
and then getsמקבל a consultationיִעוּץ about what they should be doing --
167
592000
3000
המטופל מקבל יעוץ מה עליו לעשות
10:10
I mean, go see a doctorדוֹקטוֹר or come back after sixשֵׁשׁ monthsחודשים,
168
595000
3000
כגון: „פנה לרופא”, או „חזור בעוד 6חודשים”
10:13
and then this happensקורה as a way of
169
598000
2000
הדבר מתרחש כצורה של
10:15
bridgingגישור the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה competenceיְכוֹלֶת.
170
600000
3000
גישור המיומנות הטכנולוגית.
10:20
So the impactפְּגִיעָה of all this has been essentiallyלמעשה one of growingגָדֵל the marketשׁוּק,
171
605000
4000
ההשפעה של כל אלה היא של הגדלת השוק
10:24
because it focusedמְרוּכָּז on the non-customerשאינו לקוח,
172
609000
3000
משום שאנחנו מתמקדים בלא־לקוח
10:27
and then by reachingהַגָעָה the unreachedללא קשר,
173
612000
3000
ומשיגים את הבלתי מושגים
10:30
we're ableיכול to significantlyבאופן משמעותי growלגדול the marketשׁוּק.
174
615000
2000
אנחנו מסוגלים להגדיל את השוק
10:32
The other aspectאספקט is how do you dealעִסקָה with this efficientlyביעילות
175
617000
4000
ההיבט השני הוא כיצד לטפל בכך ביעילות
10:36
when you have very fewמְעַטִים ophthalmologistsאופטלמולוגים?
176
621000
3000
כשיש לנו כה מעט רופאי עיניים
10:39
So what is in this videoוִידֵאוֹ is a surgeonמְנַתֵחַ operatingהפעלה,
177
624000
3000
בסרט זה אנו רואים מנתח
10:42
and then you see on the other sideצַד,
178
627000
2000
ואז בצד השני רואים
10:44
anotherאַחֵר patientסבלני is gettingמקבל readyמוּכָן.
179
629000
2000
הכנה של מטופל אחר
10:46
So, as they finishסִיוּם the surgeryכִּירוּרגִיָה,
180
631000
3000
הם מסיימים את הניתוח
10:49
they just swingנַדְנֵדָה the microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ over,
181
634000
3000
מזיזים את המיקרוסקופ
10:52
the tablesטבלאות are placedמוּצָב so that theirשֶׁלָהֶם distanceמֶרְחָק is just right,
182
637000
4000
השולחנות ממוקמים במרחק מתאים בדיוק
10:56
and then we need to do this, because, by doing this kindסוג of processתהליך,
183
641000
3000
ואנו צריכים לעשות זאת היות שבתהליך זה
10:59
we're ableיכול to more than quadrupleלְרַבֵּעַ the productivityפִּריוֹן of the surgeonמְנַתֵחַ.
184
644000
5000
אנחנו מכפילים אם תפוקת המנתחים ביותר מפי ארבעה.
11:04
And then to supportתמיכה the surgeonמְנַתֵחַ,
185
649000
2000
כדי לתמוך במנתח
11:06
we requireלִדרוֹשׁ a certainמסוים workforceכוח עבודה.
186
651000
3000
אנו דורשים כוח עבודה מסויים
11:09
And then we focusedמְרוּכָּז on villageכְּפָר girlsבנות that we recruitedגויסו,
187
654000
4000
אנחנו התמקדנו בנערות כפר שגייסנו
11:13
and then they really are the backboneעמוד שדרה of the organizationאִרגוּן.
188
658000
3000
והן באמת עמוד השדרה של הארגון.
11:16
They do almostכִּמעַט all of the skill-basedמיומנות מבוסס routineשגרה tasksמשימות.
189
661000
4000
הן מבצעות כמעט את כל המשימות מבוססות המיומנות.
11:20
They do one thing at a time. They do it extremelyמְאוֹד well.
190
665000
3000
הן עושות דבר אחד בכל פעם ועושות אותו היטב.
11:23
With the resultתוֹצָאָה we have very highגָבוֹהַ productivityפִּריוֹן,
191
668000
3000
עם הגיוס אנו משיגים הספק גבוה,
11:26
very highגָבוֹהַ qualityאיכות at very, very lowנָמוּך costעֲלוּת.
192
671000
3000
איכות גבוהה מאד במחיר נמוך מאד.
11:31
So, puttingלשים all this togetherיַחַד, what really happenedקרה was
193
676000
3000
בשילוב הכל ביחד, מה שקרה היה
11:34
the productivityפִּריוֹן of our staffצוות was
194
679000
3000
שתפוקת הצוות שלנו
11:37
significantlyבאופן משמעותי higherגבוה יותר than anyoneכֹּל אֶחָד elseאַחֵר.
195
682000
3000
היתה גבוהה משל כל אחד אחר.
11:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
196
685000
6000
(תשואות)
11:46
This is a very busyעסוק tableשולחן,
197
691000
2000
זו טבלה עמוסה מאוד
11:48
but what this really is conveyingהוֹבָלָה is that,
198
693000
2000
אבל מה שהיא מעבירה זה
11:50
when it comesבא to qualityאיכות, we have put in
199
695000
2000
שכאשר מדובר באיכות, הכנסנו
11:52
very good quality-assuranceבקרת איכות systemsמערכות.
200
697000
3000
מערכות אבטחת איכות טובות.
11:55
As a resultתוֹצָאָה, our complicationsסיבוכים are significantlyבאופן משמעותי lowerנמוך יותר
201
700000
3000
כתוצאה מכך, שיעור הסיבוכים שלהו הוא נמוך משמעותית
11:58
than what has been reportedדיווח in the Unitedמאוחד Kingdomמַלְכוּת,
202
703000
3000
מזה שדווח באנגליה,
12:01
and you don't see those kindסוג of numbersמספרים very oftenלעתים קרובות.
203
706000
3000
ואינכם נתקלים במספרים כאלה לעתים קרובות.
12:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
204
709000
2000
(תשואות)
12:06
So the finalסופי partחֵלֶק of the puzzleחִידָה is,
205
711000
2000
החלק האחרון בתצרף הוא
12:08
how do you make all this work financiallyכלכלית,
206
713000
3000
כיצד לגרום לזה לעבוד מבחינה כלכלית,
12:11
especiallyבמיוחד when the people can't payלְשַׁלֵם for it?
207
716000
3000
במיוחד כאשר האנשים אינם יכולים לשלם עבורו?
12:14
So what we did was, we gaveנתן away a lot of it for freeחופשי,
208
719000
4000
אז מה שעשינו היה, אנחנו נתנו חלק גדול בחינם,
12:18
and then those who payלְשַׁלֵם, I mean, they paidשילם localמְקוֹמִי marketשׁוּק ratesתעריפים,
209
723000
3000
ואלה ששילמו, שילמו מחירי שוק מקומי
12:21
nothing more, and oftenלעתים קרובות much lessפָּחוּת.
210
726000
2000
לא יותר, ולעתים קרובות הרבה פחות.
12:23
And we were helpedעזר by the marketשׁוּק inefficiencyאִי יְעִילוּת.
211
728000
3000
חוסר היעילות של השוק סייע לנו
12:26
I think that has been a bigגָדוֹל saviorמוֹשִׁיעַ, even now.
212
731000
3000
אני חושב שזו היתה וממשיכה להיות ההצלה הגדולה שלנו
12:29
And, of courseקוּרס, one needsצרכי the mindsetחשיבה to be wantingרוצה to give away
213
734000
4000
מובן שהאדם צריך להיות מוכוון לנתינה
12:33
what you have as a surplusעוֹדֵף.
214
738000
3000
של מה שהוא עודף
12:36
The resultתוֹצָאָה has been, over the yearsשנים,
215
741000
2000
התוצאה היתה שבמהלך השנים
12:38
the expenditureהוצאה has increasedמוּגדָל with volumesכרכים.
216
743000
2000
נפח ההוצאה גדל
12:40
The revenuesההכנסות increaseלהגביר at a higherגבוה יותר levelרָמָה,
217
745000
2000
הפדיון גדל ברמה גבוהה יותר
12:42
givingמַתָן us a healthyבָּרִיא marginשולים
218
747000
2000
והדבר נתן לנו שוליים בריאים
12:44
while you're treatingטיפול a largeגָדוֹל numberמספר of people for freeחופשי.
219
749000
4000
תוך כדי טיפול בכמות גדולה של אנשים ללא תשלום.
12:48
I think in absoluteמוּחלָט termsמונחים,
220
753000
2000
אני סבור שבמונחים מוחלטים
12:50
last yearשָׁנָה we earnedהרוויחו about 20-odd-מוזר millionמִילִיוֹן dollarsדולר,
221
755000
3000
בשנה שעברה הרווחנו כ-20 מיליון דולר
12:53
spentמוּתַשׁ about 13 millionמִילִיוֹן, with over a 40 percentאָחוּז EBITAEBITA.
222
758000
5000
הוצאנו כ-13 מיליון דולר, יותר מ-40% לפני ניכוי פחת ומיסים.
12:58
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
223
763000
8000
(תשואות)
13:06
But this really requiresדורש going beyondמעבר what we do,
224
771000
3000
אבל יש צורך להגיע ליותר ממה שאנחנו עושים
13:09
or what we have doneבוצע,
225
774000
3000
או מה שעשינו.
13:12
if you really want to achieveלְהַשִׂיג solvingפְּתִירָה this problemבְּעָיָה of blindnessעיוורון.
226
777000
3000
אם באמת ברצונכם לפתור את בעיית העיוורון.
13:15
And what we did was a coupleזוּג of very counter-intuitiveאנטי אינטואיטיבי things.
227
780000
4000
אנחנו עשינו דברים מנוגדים לאינטואיציה.
13:19
We createdשנוצר competitionתַחֲרוּת for ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
228
784000
3000
יצרנו תחרות לעצמנו,
13:22
and then we madeעָשׂוּי eyeעַיִן careלְטַפֵּל affordableזול
229
787000
3000
ואז הפכנו את טיפול העיניים לבר-השגה מבחינת המחיר
13:25
by makingהֲכָנָה low-costזול consumablesמתכלים.
230
790000
3000
על ידי יצירת פריטים זולים.
13:28
We proactivelyבאופן יזום and systematicallyבאופן שיטתי
231
793000
3000
באופן יזום ושיטתי
13:31
promotedמקודם these practicesשיטות to manyרב hospitalsבתי חולים in Indiaהוֹדוּ,
232
796000
4000
קידמנו את השיטות בבתי חולים רבים בהודו,
13:35
manyרב in our ownשֶׁלוֹ backyardsבחצר האחורית and then in other partsחלקים of the worldעוֹלָם as well.
233
800000
3000
רבים מהם בחצר האחורית שלנו ובהמשך גם במקומות אחרים בעולם.
13:38
The impactפְּגִיעָה of this has been that these hospitalsבתי חולים,
234
803000
4000
התוצאה היתה שבתי חולים אלה
13:42
in the secondשְׁנִיָה yearשָׁנָה after our consultationיִעוּץ,
235
807000
3000
בשנה השניה לאחר היעוץ שלנו
13:45
are doubleלְהַכפִּיל theirשֶׁלָהֶם outputתְפוּקָה
236
810000
2000
הכפילו את התפוקה שלהם
13:47
and then achieveלְהַשִׂיג financialכַּספִּי recoveryהתאוששות as well.
237
812000
5000
ובהמשך הגיעו גם להתאוששות כלכלית
13:53
The other partחֵלֶק was how do you addressכתובת
238
818000
3000
החלק השני היה כיצד להתמודד עם
13:56
this increaseלהגביר in costעֲלוּת of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה?
239
821000
4000
המחיר הגואה של הטכנולוגיה.
14:00
There was a time when we failedנִכשָׁל to negotiateלָשֵׂאת וְלָתֵת
240
825000
3000
היה זמן בו נכשלנו במשא ומתן שלנו
14:03
the [intra-ocularבתוך העין lensעֲדָשָׁה] pricesהמחירים to be at affordableזול levelsרמות,
241
828000
2000
על המחיר [של העדשה הפנימית] שרצינו שיהיה בר השגה.
14:05
so we setמַעֲרֶכֶת up a manufacturingייצור unitיחידה.
242
830000
4000
לכן הקמנו יחידת ייצור
14:09
And then, over time, we were ableיכול to bringלְהָבִיא down the costעֲלוּת significantlyבאופן משמעותי
243
834000
4000
ולאחר זמן הצלחנו להפחית את העלות בצורה משמעותית
14:13
to about two percentאָחוּז of what it used to be when we startedהתחיל out.
244
838000
5000
בערך ל-2% מהרמה שהיתה כשהתחלנו
14:18
Todayהיום, we believe we have about sevenשֶׁבַע percentאָחוּז of the globalגלוֹבָּלִי marketשׁוּק,
245
843000
4000
כיום אנו מאמינים שכ-7% מהשוק העולמי נמצא אצלנו
14:22
and they're used in about 120-odd-מוזר countriesמדינות.
246
847000
4000
והן בשימוש ב-120 מדינות.
14:26
To concludeלְהַסִיק, I mean, what we do, does it have a broaderרחבה יותר relevanceהרלוונטיות,
247
851000
5000
לסיכום, כוונתי היא, האם מה שאנחנו עושים הוא בעל משמעות רחבה יותר
14:31
or is it just Indiaהוֹדוּ or developingמתפתח countriesמדינות?
248
856000
5000
או שזה רק הודו ומדינות מתפתחות?
14:36
So to addressכתובת this, we studiedמְחוֹשָׁב UKבְּרִיטַנִיָה versusנגד AravindAravind.
249
861000
6000
לכן בדקנו את בריטניה מול אראווינד.
14:43
What it showsמופעים is that we do roughlyבְּעֵרֶך about 60 percentאָחוּז
250
868000
3000
מה שאנו רואים הוא שאנחנו עושים כ-60%
14:46
of the volumeכֶּרֶך of what the UKבְּרִיטַנִיָה does,
251
871000
3000
מהנפח המתבצע בבריטניה,
14:49
nearליד a half-millionחצי מיליון surgeriesניתוחים as a wholeכֹּל countryמדינה.
252
874000
3000
בכל בריטניה כמעט חצי מיליון ניתוחים,
14:52
And we do about 300,000.
253
877000
3000
ואנחנו מבצעים כ-300,000.
14:55
And then we trainרכבת about 50 ophthalmologistsאופטלמולוגים
254
880000
3000
אנחנו מדריכים כ-50 רופאי עיניים
14:58
againstמול the 70 trainedמְאוּמָן by them,
255
883000
3000
והם מדריכים כ-70.
15:01
comparableניתן להשוות qualityאיכות, bothשניהם in trainingהַדְרָכָה and in patientסבלני careלְטַפֵּל.
256
886000
3000
האיכות היא בת־השוואה, הן בהדרכה והן בטיפול.
15:04
So we're really comparingהשוואת applesתפוחים to applesתפוחים.
257
889000
3000
כך שאנחנו אכן משווים תפוחים לתפוחים.
15:07
We lookedהביט at costעֲלוּת.
258
892000
2000
בדקנו את העלויות.
15:09
(Laughterצחוק)
259
894000
2000
(צחוק)
15:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
260
896000
6000
(תשואות)
15:17
So, I think it is simpleפָּשׁוּט to say
261
902000
2000
אני חושב שזה פשוט לומר
15:19
just because the U.K. isn't Indiaהוֹדוּ the differenceהֶבדֵל is happeningמתרחש.
262
904000
4000
שהיות שבריטניה איננה הודו השינוי מתרחש.
15:23
I think there is more to it.
263
908000
2000
אני סבור שזה יותר מכך.
15:25
I mean, I think one has to look at other aspectsהיבטים as well.
264
910000
2000
כוונתי היא שיש להתחשב גם בהיבטים אחרים.
15:27
Maybe there is --
265
912000
2000
יתכן שישנם.
15:29
the solutionפִּתָרוֹן to the costעֲלוּת could be in productivityפִּריוֹן,
266
914000
4000
הפתרון של העלות יכול להיות בהעלאת התפוקה,
15:33
maybe in efficiencyיְעִילוּת, in the clinicalקליני processתהליך,
267
918000
3000
אולי ביעילות, אולי בתהליך הקליני,
15:36
or in how much they payלְשַׁלֵם for the lensesעדשות or consumablesמתכלים,
268
921000
3000
או במחיר שהם משלמים עבור העדשות והמוצרים האחרים,
15:39
or regulationsתַקָנוֹן, theirשֶׁלָהֶם defensiveהֲגַנָתִי practiceלְתַרְגֵל.
269
924000
3000
או בתקנות, בפרקטיקה המתגוננת.
15:42
So, I think decodingפִּעַנוּחַ this can probablyכנראה bringלְהָבִיא
270
927000
3000
אני סבור שבפיצוח העניין אנו כנראה יכולים
15:45
answersתשובות to mostרוב developedמפותח countriesמדינות
271
930000
5000
להגיע לפתרונות לרוב המדינות המפותחות
15:50
includingלְרַבּוֹת the U.S., and maybe
272
935000
2000
כולל ארה"ב, ואולי
15:52
Obama'sשל אובמה ratingsדירוגים can go up again.
273
937000
3000
להעלות שוב את הפופולריות של אובמה.
15:55
(Laughterצחוק)
274
940000
3000
(צחוק)
15:59
Anotherאַחֵר insightתוֹבָנָה, whichאיזה, again, I want to leaveלעזוב with you,
275
944000
4000
,תובנה אחרת, שאני מקווה שתישאר איתכם
16:03
in conditionsתנאים where the problemבְּעָיָה is very largeגָדוֹל,
276
948000
3000
בתנאים שבהם הבעיה היא גדולה מאד,
16:06
whichאיזה cutsחתכים acrossלְרוֹחָב all economicכַּלְכָּלִי strataרְבָדִים,
277
951000
2000
חוצה את כל שכבות האוכלוסיה
16:08
where we have a good solutionפִּתָרוֹן,
278
953000
3000
ויש לנו עבורה פתרון טוב,
16:11
I think the processתהליך I describedמְתוּאָר,
279
956000
2000
אני סבור שהתהליך שתיארתי
16:13
you know, productivityפִּריוֹן, qualityאיכות, patient-centeredמרוכז בחולה careלְטַפֵּל,
280
958000
4000
אתם יודעים – תפוקה, איכות, טיפול ממוקד־מטופל –
16:17
can give an answerתשובה,
281
962000
3000
יכול לתת פתרון.
16:20
and there are manyרב whichאיזה fitלְהַתְאִים this paradigmפרדיגמה.
282
965000
2000
יש בעיות רבות המתאימות לפרדיגמה הזו.
16:22
You take dentistryרפואת שיניים, hearingשמיעה aidסיוע, maternityאִמָהוּת and so on.
283
967000
3000
רפואת שיניים, מכשירי שמיעה, לידה וכן הלאה.
16:25
There are manyרב where this paradigmפרדיגמה can now playלְשַׂחֵק,
284
970000
3000
הפרדיגמה הזו מתאימה למצבים רבים.
16:28
but I think probablyכנראה one of the mostרוב challengingמאתגר things
285
973000
2000
אבל אני סבור שהחד מהדברים המאתגרים גיותר
16:30
is on the softerרכה sideצַד.
286
975000
2000
הוא בצד הרך יותר.
16:32
Now, how do you createלִיצוֹר compassionחֶמלָה?
287
977000
2000
כיצד אנחנו יכולים ליצור חמלה?
16:34
Now, how do you make people ownשֶׁלוֹ the problemבְּעָיָה,
288
979000
2000
כיצד נגרום לאנשים לקחת בעלות על הבעיה,
16:36
want to do something about it?
289
981000
2000
כך שירצו לעשות משהו בעניין?
16:38
There are a bitbit harderקשה יותר issuesנושאים.
290
983000
2000
יש בעיות קשות אף יותר
16:40
And I'm sure people in this crowdקָהָל can probablyכנראה find the solutionsפתרונות to these.
291
985000
4000
ואני בטוח שהאנשים בקהל יכולים למצוא להן פתרונות.
16:44
So I want to endסוֹף my talk leavingעֲזִיבָה this thought and challengeאתגר to you.
292
989000
3000
אני רוצה לסיים את שיחתי בהשאירי לכם את המחשבה הזו ואת האתגר.
16:47
Drד"ר. V: When you growלגדול in spiritualרוחני consciousnessתוֹדָעָה,
293
992000
3000
ד"ר ו': כאשר אנו מתפתחים תוך מודעות רוחנית,
16:50
we identifyלזהות with all that is in the worldעוֹלָם
294
995000
3000
אנחנו מזהים את עצמנו עם כל מה שקיים בעולם.
16:53
so there is no exploitationניצול.
295
998000
3000
כך שאין כל ניצול.
16:56
It is ourselvesבְּעָצמֵנוּ we are helpingמָנָה.
296
1001000
2000
אנחנו עוזרים לעצמנו.
16:58
It is ourselvesבְּעָצמֵנוּ we are healingמַרפֵּא.
297
1003000
3000
אנחנו מרפאים את עצמנו.
17:01
TRTR: Thank you very much.
298
1006000
2000
ת"ר: תודה רבה לכם.
17:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
299
1008000
17000
(תשואות)
Translated by Yuval Rabinovich
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thulasiraj Ravilla - Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.

Why you should listen

As director of the Lions Aravind Institute of Community Opthalmology, Thulasiraj Ravilla is helping to promulgate the Aravind Eye Care System's exam, diagnosis and treatment model to find culturally relevant solutions to the problem of avoidable blindness throughout India, and throughout the world.

Ravilla serves as chair of the Southeast Asian arm of the International Agency for the Prevention of Blindness, and is head of Vision 2020: The Right to Sight, a global initiative for the elimination of blindness. He developed the LAICO-Aravind Eye Hospital Care System, and continues to lead it.

More profile about the speaker
Thulasiraj Ravilla | Speaker | TED.com