ABOUT THE SPEAKER
Charles Fleischer - Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog.

Why you should listen

Stand-up comedian and voice artist Charles Fleischer hit his stride in the '80s with voice roles in the live action-animation hybrid Who Framed Roger Rabbit?, building a prolific career of roles in cartoons and feature films in the decades since.

But perhaps he found his true calling in more recent years, discovering an interesting relationship between the numbers 27 and 37, which (he tells us) affect everything, as he says, "from protons to neutrons to croutons." This "blueprint for infinity" is called Moleeds, and he explains it in detail on his website, MonkeyDog.

Currently, he runs a media company in Southern California, and contributes writing to television and film.

More profile about the speaker
Charles Fleischer | Speaker | TED.com
TED2005

Charles Fleischer: All things are Moleeds

צ'רלס פליישר קובע: כל הדברים הם "מולידים"

Filmed:
1,140,579 views

בהרצאה שניתן לתארה אך ורק כאגדתית, הקומיקאי צ'רלס פליישר מעניק לנו חוויה עילאית ומצחיקה עד דמעות סביב נושא ותיק ומכובד ב-TED: המפה. מפורקים כאן (איכשהו) לגורמים גם ההנדסה, מספרים, טבלאות וחותמות מעוצבות, בעוד הוא רוקם מכל אלה תיאוריה ייחודית של כל מה שמכונה "מולידים".
- Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am going to be talkingשִׂיחָה about secretsסודות.
0
0
3000
אני עומד לדבר על סודות
00:18
Obviouslyמובן מאליו the bestהטוב ביותר way to divulgeלְגַלוֹת סוֹד a secretסוֹד
1
3000
2000
מן הסתם, הדרך הטובה ביותר לגלות סוד
00:20
is to tell someoneמִישֶׁהוּ to not say anything about it.
2
5000
3000
היא לצוות על מישהו לא לדבר עליו.
00:23
(Laughterצחוק)
3
8000
2000
[צחוק]
00:25
Secretsסודות. I'm usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני PowerPointפאואר פוינט this yearשָׁנָה
4
10000
2000
סודות. השנה אני משתמש ב"פאוור-פוינט"
00:27
just because, you know, I'm into the TEDTED thing.
5
12000
3000
רק בגלל שאני בעניין של TED.
00:30
(Laughterצחוק)
6
15000
1000
[צחוק]
00:31
And when you use these things you don't have to go like that.
7
16000
2000
וכשמשתמשים בדברים האלה לא צריך לעשות ככה.
00:33
You just pressללחוץ it.
8
18000
2000
פשוט לוחצים כאן.
00:35
(Laughterצחוק)
9
20000
4000
"פקודה חבויה. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" [צחוק]
00:39
Oh, man. Umאום, yes.
10
24000
3000
נו, באמת. אה, כן.
00:42
(Laughterצחוק)
11
27000
2000
"אתה באמת בטוח?" [צחוק]
00:44
Yes. I'm sure! Just changeשינוי it!
12
29000
2000
כן, אני בטוח! תעביר כבר שקופית!
00:46
(Laughterצחוק)
13
31000
5000
"באמת באמת בטוח?" "אינך נראה משוכנע. זו החלטה חשובה. למה שלא תחשוב על זה?" [צחוק]
00:51
Is Billשטר כסף Gatesשערים here?
14
36000
3000
ביל גייטס נמצא כאן?
00:54
Changeשינוי it! Come on! What?
15
39000
2000
תחליף אותה! נו כבר! מה?
00:56
(Laughterצחוק)
16
41000
1000
"שמור על הפה שלך או שאפיל את המחשב הזה בנאנו-שניה!" [צחוק]
00:57
Ahאה! Okay.
17
42000
2000
אה! בסדר.
00:59
That's not my slidesשקופיות, but it's okay.
18
44000
2000
אלה לא השקופיות שלי. אבל זה בסדר.
01:01
(Laughterצחוק)
19
46000
3000
[צחוק]
01:04
As you can see, these are all mapsמפות.
20
49000
3000
כפי שאתם רואים, כל אלה מפות.
01:07
And mapsמפות are importantחָשׁוּב devicesהתקנים for transferringהעברה informationמֵידָע,
21
52000
4000
ומפות הן אמצעים חשובים להעברת מידע,
01:11
especiallyבמיוחד if you have humanבן אנוש cognitiveקוגניטיבית abilityיְכוֹלֶת.
22
56000
4000
בפרט אם יש יכולת קוגניטיבית אנושית.
01:15
We can see that all formulasנוסחאות are really mapsמפות.
23
60000
4000
אנו יכולים לראות שכל הנוסחאות הן בעצם מפות.
01:19
Now, as humansבני אנוש, we make mapsמפות of placesמקומות
24
64000
2000
ואנו בני האדם יוצרים מפות של מקומות
01:21
that we seldomלעתים רחוקות even go,
25
66000
2000
שלעתים רחוקות אנו בכלל הולכים אליהם.
01:23
whichאיזה seemsנראה a little wastefulבַּזבְּזָנִי of time.
26
68000
2000
מה שנראה די בזבוז זמן.
01:25
This, of courseקוּרס, is a mapמַפָּה of the moonירח.
27
70000
4000
זו, כמובן, מפה של הירח
01:29
There'reהם some very delightfulמְהַנֶה namesשמות.
28
74000
2000
יש כאן כמה שמות מאד חביבים.
01:31
TranquilacalitisTranquilacalitis, [unclearלא ברור]. My favoriteהכי אהוב is Frigorisפריגוריס.
29
76000
3000
"טרנקווילאקאליטיס", (לא ברור). אני הכי אוהב את "פריגוריס".
01:34
What are these people thinkingחושב? Frigorisפריגוריס?
30
79000
3000
מה עבר לאנשים האלה בראש? "פריגוריס"?
01:37
What the Frigorisפריגוריס you doing? Namesשמות are importantחָשׁוּב.
31
82000
2000
בחייאת פריגוריס, מה אתה עושה? השמות חשובים.
01:39
Frigorisפריגוריס? This is the Moonירח. People could liveלחיות there one day.
32
84000
3000
"פריגוריס"? זהו הירח. אנשים הרי יגורו פה פעם.
01:42
I'll meetלִפְגוֹשׁ you at Frigorisפריגוריס. No. I don't think so.
33
87000
2000
ניפגש בפריגוריס. לא, לא נראה לי.
01:44
(Laughterצחוק)
34
89000
3000
[צחוק]
01:47
There we see Marsמַאְדִים, again with variousשׁוֹנִים namesשמות.
35
92000
2000
הנה מאדים. עוד כל מיני שמות.
01:49
And this is all doneבוצע, by the way,
36
94000
2000
ואת כל זה עושה, אגב,
01:51
by the Internationalבינלאומי Astronomicalאסטרונומי Unionהִתאַחֲדוּת.
37
96000
2000
האיגוד האסטרונומי הבינלאומי.
01:53
This is an actualמַמָשִׁי groupקְבוּצָה of people
38
98000
3000
יש באמת קבוצת אנשים כזו
01:56
that sitלָשֶׁבֶת around namingשִׁיוּם planetaryכּוֹכָבִי objectsחפצים.
39
101000
3000
והם יושבים להם ונותנים שמות לעצמים פלנטריים.
01:59
This is from theirשֶׁלָהֶם actualמַמָשִׁי bookסֵפֶר.
40
104000
4000
זה לקוח מהספר האמיתי שלהם.
02:03
These are some of the namesשמות that they have chosenנִבחָר, ladiesנשים and gentlemenרבותי.
41
108000
3000
הנה כמה מהשמות שהם בחרו, גבירותי ורבותי
02:06
I'll go throughדרך a little of them. Bolotnitsaבולוטניצה.
42
111000
3000
אעבור על אחדים מהם. "בולוטניטסה".
02:09
That, of courseקוּרס, is the Slavicסלאבית swampלְהַצִיף mermaidבתולת ים.
43
114000
3000
שהיא כמובן סירונית הביצות הסלאבית.
02:12
(Laughterצחוק)
44
117000
1000
[צחוק]
02:13
Now I think the wholeכֹּל conceptמוּשָׂג of a mermaidבתולת ים
45
118000
2000
ונראה לי שכל רעיון בתולת-הים
02:15
doesn't really blendתַעֲרוֹבֶת into the swampלְהַצִיף feel.
46
120000
3000
לא ממש מתחבר לקטע של הביצה.
02:18
(Laughterצחוק)
47
123000
1000
[צחוק]
02:19
"Oh look! Mermaidבתולת ים come out of swampלְהַצִיף. Oh boyיֶלֶד!
48
124000
3000
"הי, תראו! סירונית עולה מן הביצה. אוי ואבוי!
02:22
It's time for Bolotnitsaבולוטניצה!"
49
127000
2000
זאת שוב בולוטניטסה!"
02:24
(Laughterצחוק)
50
129000
3000
[צחוק]
02:27
DjabranDjabran Fluctusפלקטוס.
51
132000
2000
"ג'בראן פלוקטוס".
02:29
If that don't flowזְרִימָה off the tongueלָשׁוֹן, what does?
52
134000
3000
אם זה לא מתגלגל לכם על הלשון, מה כן?
02:32
(Laughterצחוק)
53
137000
2000
[צחוק]
02:34
I mean kidsילדים are studyingלומד this stuffדברים
54
139000
2000
בחייכם, ילדים הרי לומדים את הדברים האלה
02:36
and they'veהם כבר got the wordמִלָה "fluctusתנודות" up there. That's wrongלא בסדר.
55
141000
2000
ופתאום מופיע להם "פלוקטוס". זה לא בסדר.
02:38
(Laughterצחוק)
56
143000
1000
[צחוק]
02:39
One dyslexicדיסלקטי kidיֶלֶד and he could be ruiningחורבן his life.
57
144000
3000
לילד דיסלקטי זה עלול להרוס את החיים.
02:42
(Laughterצחוק)
58
147000
2000
[צחוק]
02:44
"It fluctusתנודות up, Mamaאִמָא."
59
149000
3000
"זה הפליק לי, אמא!"
02:47
HikuleoHiculeo Fluctusפלקטוס.
60
152000
2000
"היקולאו פלוקטוס".
02:49
That's a little more flowingזורם. HikuleoHiculeo
61
154000
2000
זה קצת יותר זורם. "היקולאו",
02:51
soundsקולות like a kindסוג of a Leonardoלאונרדו DiCaprioדיקפריו
62
156000
4000
נשמע כמו "ליאונרדו די-קפריו",
02:55
17 syllableהֲבָרָה thing.
63
160000
2000
שם בן 17 הברות.
02:57
And that's the Tongaטונגה underworldעוֹלַם הָתַחְתוֹן.
64
162000
2000
הנה העולם התחתי של "טונגה"
02:59
And one of my favoritesלמועדפים is the Itokiאיטוקי Fluctusפלקטוס,
65
164000
2000
ואחד האהובים עלי הוא "איטוקי פלוקטוס",
03:01
who is the Nicaraguanניקרגואה goddessאֵלָה of insectsחרקים, starsכוכבים, and planetsכוכבי לכת.
66
166000
4000
בניקרגואה זוהי אלת החרקים, השמשות והכוכבים.
03:05
Now, if you're a goddessאֵלָה of starsכוכבים and planetsכוכבי לכת
67
170000
3000
אז אם את אלת השמשות והכוכבים,
03:08
wouldn'tלא you relegateדחה insectsחרקים to somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר?
68
173000
3000
לא היית מעבירה את החרקים למישהו אחר?
03:11
(Laughterצחוק)
69
176000
1000
[צחוק]
03:12
"No, no, really, I'm so busyעסוק with the starsכוכבים.
70
177000
2000
"לא, תודה. אני באמת נורא עסוקה עם השמשות.
03:14
Would you mindאכפת takingלְקִיחָה the insectsחרקים? Thank you darlingמוֹתֶק.
71
179000
3000
איכפת לך לקחת את החרקים? תודה, אתה מתוק.
03:17
Oh take the spidersעכבישים too. I know they're not insectsחרקים, but I don't careלְטַפֵּל.
72
182000
3000
וקח גם את העכבישים. אני יודעת שהם לא חרקים, אבל לא איכפת לי.
03:20
Monkeysקופים, chimpsשימפנזים, just get ridלְשַׁחְרֵר of the hairyשָׂעִיר creaturesיצורים."
73
185000
3000
קופים, שימפנזים; פשוט תסלק את כל היצורים השעירים."
03:23
(Laughterצחוק)
74
188000
2000
[צחוק]
03:25
Now, we're going to be going to Marsמַאְדִים one day. And when we do,
75
190000
3000
יום אחד הרי נטוס למאדים. ואז,
03:28
it's going to be unfairלֹא הוֹגֶן for the people that are livingחַי there
76
193000
2000
זה לא יהיה הוגן כלפי מי שיגור שם
03:30
to have to liveלחיות with these ridiculousמְגוּחָך namesשמות.
77
195000
2000
ויצטרך לחיות עם השמות המגוחכים האלה.
03:32
So, you'llאתה be on Marsמַאְדִים, and you're at
78
197000
2000
תארו לעצמכם שאתם גרים במאדים
03:34
HellespointicaHellespointica Depressioדיכאון
79
199000
3000
ב"דכאון צוק הגהינום"
03:37
whichאיזה has got to be a really "up" placeמקום.
80
202000
2000
ושהוא בטח מקום נורא "שמח".
03:39
(Laughterצחוק)
81
204000
2000
[צחוק]
03:41
Yeah, I'm at the Depressioדיכאון, and I want to get over to Amazonisאמזון
82
206000
3000
אז אני נמצא ב"דכאון" ורוצה להגיע ל"אמזוניס"
03:44
so I plugתֶקַע it into the Marsמַאְדִים mapמַפָּה,
83
209000
2000
אז אני נכנס למפת מאדים,
03:46
and clickנְקִישָׁה the buttonלַחְצָן and there's my directionsכיוונים.
84
211000
2000
מקליק, ומקבל את הוראות הנסיעה.
03:48
I go to ChrysokerasChrysokeras.
85
213000
2000
אני נוסע ל"קריסוקראס".
03:50
(Laughterצחוק) Left to the Thymiamataתימיאמאטה.
86
215000
3000
[צחוק] פונה שמאלה ל"טימיאמאטה".
03:53
Then to Niliacusניליאקוס Lacusלאקוס,
87
218000
2000
ממשיך עד "ניליקאוס לאקוס",
03:55
whichאיזה is not a badרַע nameשֵׁם.
88
220000
2000
שם לא רע.
03:57
Niliacusניליאקוס Lacusלאקוס, try to get the practiceלְתַרְגֵל, slick-a-tick-a-bacusחלקלק- a-tick-a-bacus.
89
222000
3000
"ניליקאוס לאקוס", קטע חלקלקוס, סליק-א-טיק-א-באקוס.
04:00
That's a coolמגניב nameשֵׁם. I will say that.
90
225000
2000
שם מגניב, הייתי אומר.
04:02
So, I holdלְהַחזִיק back a little of my venomאֶרֶס
91
227000
2000
אתאפק קצת עם הארס שלי
04:04
for these astronomicalאסטרונומי misnomersמטעים.
92
229000
2000
ביחס לשמות האטרונומיים המוזרים האלה.
04:06
And then of courseקוּרס Arnonארנון to ThothThoth.
93
231000
2000
ואז כמובן מ"ארנון" ל"טות'".
04:08
And of courseקוּרס there will be advertisementsפרסומות.
94
233000
2000
וכמובן שתהיינה פרסומות.
04:10
This is from theirשֶׁלָהֶם ruleכְּלָל bookסֵפֶר, the Internationalבינלאומי Astronomicalאסטרונומי Unionהִתאַחֲדוּת.
95
235000
3000
זה לקוח מספר הכללים של האיגוד האסטרונומי הבינלאומי.
04:13
And you know they're internationalבינלאומי because
96
238000
1000
וברור שאלה כללים בינלאומיים
04:14
they put it "enen Francaisפרנקיס" as well.
97
239000
3000
כי הם פרסמו את זה גם בצרפתית.
04:17
L'UnionL'Union Astronomiqueאסטרונומיק Internationaleהבינלאומי,
98
242000
2000
"לה אוניון אסטרונומיק אינטרנסיונל,"
04:19
for those of you who don't speakלְדַבֵּר Frenchצָרְפָתִית.
99
244000
2000
עבור אלה מביניכם שאינם דוברים צרפתית,
04:21
I thought I'd translateלתרגם for you.
100
246000
2000
ראיתי לנכון לתרגם לכם.
04:23
From the rulebookספר: Nomenclatureמִנוּחַ is a toolכְּלִי.
101
248000
2000
מספר הכללים: המינוח הינו כלי.
04:25
The first considerationהִתחַשְׁבוּת, make it clearברור, simpleפָּשׁוּט and unambiguousחד משמעי.
102
250000
4000
השיקול הראשי: על השם להיות ברור, פשוט וחד משמעי.
04:29
And I think that DjabranDjabran Fluctusפלקטוס,
103
254000
2000
ולדעתי, "ג'בראן פלוקטוס",
04:31
that fitsמתאים that modeמצב.
104
256000
2000
ממש עומד בכך.
04:33
(Laughterצחוק)
105
258000
2000
[צחוק]
04:35
That's simpleפָּשׁוּט, the goddessאֵלָה of goatsעזים, very simpleפָּשׁוּט.
106
260000
2000
זה פשוט. אלת העיזים. נורא פשוט.
04:37
DjabranDjabran Fluctusפלקטוס.
107
262000
2000
"ג'בראן פלוקטוס".
04:39
"Now, Frankגלוי לב is this clearברור to you, DjabranDjabran Fluctusפלקטוס?"
108
264000
2000
"פרנק, האם זה ברור לך? ג'בראן פלוקטוס?"
04:41
"Yeah, that's the goatעֵז goddessאֵלָה right? The Abacazanianאבאקסאני?
109
266000
4000
"אה, כן. זו אלת העיזים, נכון? מאבאקאזאן?
04:45
(Laughterצחוק)
110
270000
1000
[צחוק]
04:46
It's clearברור to me."
111
271000
2000
"זה ברור לי."
04:48
"Listen, I'm going back to the swampלְהַצִיף mermaidבתולת ים. Can you call me in a little while?"
112
273000
3000
"שמע, אני חזר אל סירונית הביצות. תתקשר אלי עוד מעט."
04:51
(Laughterצחוק)
113
276000
2000
[צחוק]
04:53
Alsoגַם, from the actualמַמָשִׁי documentמסמך
114
278000
2000
ועוד, מהמסמך האמיתי הזה,
04:55
I highlightedמודגשת a partחֵלֶק I thought mayמאי be of interestריבית.
115
280000
2000
הדגשתי קטע שנראה לי מעניין.
04:57
Anyoneכֹּל אֶחָד can suggestלְהַצִיעַ changingמִשְׁתַנֶה a nameשֵׁם.
116
282000
3000
כל אחד יכול להציע שינוי שם.
05:00
So, I look to you, fellowעָמִית memberחבר of the Earthכדור הארץ communityהקהילה.
117
285000
4000
אז אני מפציר בכם, חברי קהילת כדור הארץ,
05:04
We'veללא שם: יש לנו got to changeשינוי this stuffדברים up fastמָהִיר.
118
289000
3000
אנו מוכרחים לשנות מהר את הדברים האלה.
05:07
So, these are actualמַמָשִׁי namesשמות of people that work there.
119
292000
3000
אלה שמות אמיתיים של אנשים שעובדים שם.
05:10
I did some more investigationחֲקִירָה.
120
295000
2000
עשיתי כמה בדיקות.
05:12
These are more people workingעובד for this groupקְבוּצָה.
121
297000
3000
אלה עוד כמה שמות של אנשים שעובדים בקבוצה הזו.
05:15
And, as you can see, they don't use theirשֶׁלָהֶם first namesשמות.
122
300000
4000
כמו שאתם רואים, הם לא משתמשים בשמות פרטיים.
05:19
(Laughterצחוק)
123
304000
1000
[צחוק]
05:20
These are people namingשִׁיוּם planetsכוכבי לכת, and they won'tרָגִיל use theirשֶׁלָהֶם first namesשמות.
124
305000
3000
הם נותנים שמות לכוכבי לכת, ולא משתמשים בשמותיהם הפרטיים.
05:23
Something is askewנָטוּי here.
125
308000
2000
משהו עקום כאן.
05:25
(Laughterצחוק)
126
310000
1000
[צחוק]
05:26
Is it because his nameשֵׁם is really Jupiterצדק Blunckבלאנק?
127
311000
3000
יכול להיות שזה בגלל ששמו הוא יופיטר בלנק?
05:29
(Laughterצחוק)
128
314000
2000
[צחוק]
05:31
Is that Ganymedeגנימד Andromedaאנדרומדה Burbaבורבה?
129
316000
2000
האם זו גנימדה אנדרומדה בורדה?
05:33
(Laughterצחוק)
130
318000
1000
[צחוק]
05:34
Is that Marsמַאְדִים Ya Marovמארוב?
131
319000
2000
האם זהו מאדים יא-מארוב?
05:36
I don't know. But it's investigativeתחקיר materialחוֹמֶר, no doubtספק.
132
321000
3000
אין לי מושג. אבל אין ספק ששווה לבדוק את זה.
05:39
There are some mappingמיפוי people who do use theirשֶׁלָהֶם namesשמות.
133
324000
4000
הנה אנשי מיפוי שכן משתמשים בשמותיהם.
05:43
Witnessעֵד please, Eugeneיוג'ין Shoemakerסַנדְלָר,
134
328000
2000
בבקשה: יוג'ין שומייקר,
05:45
who, diligentlyבחריצות, from a youngצָעִיר boyיֶלֶד
135
330000
2000
שכבר כילד חרוץ
05:47
decidedהחליט he wanted to make mapsמפות of celestialשְׁמֵימִי bodiesגופים.
136
332000
3000
החליט שברצונו לשרטט מפות של גופים שמיימיים.
05:50
Mustצריך have been a very interestingמעניין day in the Shoemakerסַנדְלָר houseבַּיִת.
137
335000
2000
זה בטח היה יום מעניין מאד בבית משפחת שומייקר.
05:52
"Momאִמָא, I want to make mapsמפות."
138
337000
2000
"אמא, אני רוצה לעשות מפות."
05:54
"That's wonderfulנִפלָא Eugeneיוג'ין. You could make mapsמפות of Torontoטורונטו."
139
339000
3000
"יופי, יוג'ין. תוכל לשרטט מפות של טורונטו."
05:57
"No, I want to make mapsמפות of planetsכוכבי לכת."
140
342000
2000
"לא, אני רוצה לשרטט מפות של כוכבים."
05:59
"Yeah, go to your roomחֶדֶר."
141
344000
2000
"בטח. עוף לחדר שלך."
06:01
(Laughterצחוק)
142
346000
3000
[צחוק]
06:04
Martiansמאדים, Venusiansונוסים, Joviansג'וביאנים.
143
349000
2000
אנשי מאדים, ונוס, צדק.
06:06
We have namesשמות for placesמקומות where people don't existקיימים.
144
351000
5000
יש לנו שמות עבור מקומות שאין בהם בכלל אנשים.
06:11
That seemsנראה a little sillyטִפּשִׁי to me.
145
356000
2000
זה נראה לי קצת מטופש.
06:13
There are no Joviansג'וביאנים.
146
358000
2000
אין אנשי צדק.
06:15
Gettingמקבל back to my premiseהַנָחַת יְסוֹד, I used stampsחותמות, by the way,
147
360000
2000
אם לחזור להנחת היסוד שלי-- השתמשתי בבולים, אגב,
06:17
because you don't have to payלְשַׁלֵם anybodyמִישֶׁהוּ for the rightsזכויות.
148
362000
2000
כי לא צריך לשלם לאיש עבור זכויות השימוש,
06:19
(Laughterצחוק)
149
364000
2000
[צחוק]
06:21
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
150
366000
1000
[מחיאות כפיים]
06:22
There is obviouslyמובן מאליו Einsteinאיינשטיין, Nielsנילס Bohrבוהר,
151
367000
2000
ברור שאלה איינשטיין ונילס בוהר,
06:24
dede Fermat'sשל פרמה last theoremמִשׁפָּט, and I'm not sure whetherהאם that's Jamesג'יימס Coburnקובורן
152
369000
3000
המשפט האחרון של פרמה, ולא ברור לי אם זהו ג'יימס קובורן
06:27
or Richardריצ'רד Harrisהאריס.
153
372000
2000
או ריצ'רד האריס.
06:29
(Laughterצחוק)
154
374000
2000
[צחוק]
06:31
It's definitelyבהחלט one of the two. I'm not really clearברור whichאיזה one.
155
376000
2000
בטוח שזה אחד משניהם, אבל לא ברור לי מי.
06:33
But obviouslyמובן מאליו the pointנְקוּדָה is that numbersמספרים are mapsמפות.
156
378000
2000
מה שברור הוא שמספרים הם מפות.
06:35
And withinבְּתוֹך numbersמספרים, is there an underlyingבְּסִיסִי secretסוֹד to the universeעוֹלָם?
157
380000
4000
והאם במספרים צפון איזה סוד עבור היקום?
06:39
That is the premiseהַנָחַת יְסוֹד of this particularמיוחד presentationהַצָגָה.
158
384000
3000
זאת הנחת היסוד של ההרצאה הזו.
06:42
By the way, that's a naturalטִבעִי pictureתְמוּנָה of Saturnשַׁבְתַאִי,
159
387000
3000
אגב, זאת תמונה אמיתית של שבתאי,
06:45
no adjustmentsהתאמות. I mean that's just beautifulיפה.
160
390000
3000
בלי שיפוצים, לדעתי זה ממש מקסים.
06:48
So beautifulיפה that I will even give up a laughלִצְחוֹק
161
393000
2000
כל כך מקסים, שאני מוכן לוותר על כמה צחוקים
06:50
to explainלהסביר my love of this particularמיוחד planetכוכב לכת,
162
395000
4000
כדי להסביר את אהבתי לכוכב המסוים הזה,
06:54
and the day Saturdayיום שבת, namedבשם after it, wonderfullyנפלא.
163
399000
3000
ויום השבת בכלל נקרא על שמו, וזה נהדר.
06:57
So, formulasנוסחאות relateמתייחס numberמספר to formטופס.
164
402000
2000
נוסחאות יוצרות יחס בין מספרים לצורה.
06:59
That's Eulerאוילר, his formulaנוּסחָה
165
404000
3000
זהו יולר, שהנוסחה שלו
07:02
was one of the inspirationsהשראה that leadעוֹפֶרֶת to the beginningהתחלה of stringחוּט theoryתֵאוֹרִיָה
166
407000
3000
היוותה אחד ממקורות ההשראה שהלידו את תורת המיתרים
07:05
whichאיזה is kindסוג of coolמגניב, not that funnyמצחיק, but it is coolמגניב.
167
410000
2000
וזה מגניב, גם אם לא מצחיק.
07:07
(Laughterצחוק)
168
412000
2000
[צחוק]
07:09
He was alsoגַם famousמפורסם for havingשיש no bodyגוּף.
169
414000
2000
הוא התפרסם גם בכך שלא היה לו גוף.
07:11
(Laughterצחוק)
170
416000
3000
[צחוק]
07:14
Whichאיזה a lot of you are like, "How did he figureדמות that out?"
171
419000
2000
ואתם בטח חושבים, "אז איך הוא גילה את זה?"
07:16
He's got no bodyגוּף, no man, just a headרֹאשׁ floatingצָף highגָבוֹהַ.
172
421000
3000
לא גוף ולא בן-אדם. סתם ראש צף באוויר.
07:19
Here comesבא Eulerאוילר.
173
424000
2000
הנה מגיע יולר.
07:21
(Laughterצחוק)
174
426000
2000
[צחוק]
07:23
And that's an icosahedronicosahedron,
175
428000
3000
וזה עשרימון (גוף בן 20 פאות),
07:26
whichאיזה is one of the fiveחָמֵשׁ sacredקָדוֹשׁ solidsמוצקים, very importantחָשׁוּב shapesצורות.
176
431000
3000
שהוא אחד מ-5 הגופים המקודשים, צורות חשובות מאד.
07:29
You see the icosahedronicosahedron again.
177
434000
2000
הנה שוב העשרימון.
07:31
The dodecahedronזרחן, it's dualכָּפוּל.
178
436000
2000
התריסרון, הוא כפול.
07:33
There is a dodecahedronזרחן whichאיזה I had to do in my roomחֶדֶר last night.
179
438000
3000
הנה תריסרון שהייתי צריך לשרטט אמש בחדרי.
07:36
The fiveחָמֵשׁ sacredקָדוֹשׁ solidsמוצקים, as you can see there.
180
441000
4000
5 הגופים המקודשים, כפי שאתם רואים כאן,
07:40
Whichאיזה is not to be confusedמְבוּלבָּל with the fiveחָמֵשׁ sacredקָדוֹשׁ saladsסלטים.
181
445000
2000
שאין לבלבל ביניהם ובין 5 הסלטים המקודשים.
07:42
(Laughterצחוק)
182
447000
2000
[צחוק]
07:44
Blueכָּחוֹל cheeseגבינה, ranchחַוָה, oilשֶׁמֶן and vinegarחומץ, thousandאלף islandsאיים and houseבַּיִת.
183
449000
2000
סלט גבינה כחולה, סלט החווה, שמן וחומץ, אלף האיים וסלט הבית.
07:46
I suggestלְהַצִיעַ the houseבַּיִת.
184
451000
3000
אני ממליץ על סלט הבית.
07:49
The realityמְצִיאוּת, now here is something importantחָשׁוּב.
185
454000
2000
למען האמת, וזה משהו חשוב,
07:51
What's importantחָשׁוּב about this is
186
456000
2000
מה שחשוב בזה הוא,
07:53
these shapesצורות are dualsכפול of eachכל אחד other.
187
458000
2000
שהצורות האלה מהוות זוגות,
07:55
And you can see how the icosahedronicosahedron
188
460000
2000
ואתם יכולים לראות כיצד העשרימון
07:57
withdrawsנסיגה into the dodecahedronזרחן
189
462000
2000
נסוג לתוך התריסרון
07:59
and then they just mergeלְמַזֵג into eachכל אחד other.
190
464000
3000
והם פשוט מתמזגים זה בזה.
08:02
So, the wholeכֹּל conceptמוּשָׂג of branesסובין in the universeעוֹלָם,
191
467000
2000
אז כל הרעיון של בראנות ביקום,
08:04
if the universeעוֹלָם is shapedמְעוּצָב like a dodecahedronזרחן
192
469000
2000
אם ליקום צורת תריסרון,
08:06
this is a very good mapמַפָּה of what could possiblyיִתָכֵן be.
193
471000
3000
אומר שזו מפה טובה מאד שעשויה לתאר אותו.
08:09
And that is, of courseקוּרס, what we are here to talk about.
194
474000
2000
וכמובן שזה הנושא שעליו התכנסנו לשוחח.
08:11
What a coincidenceיָד הַמִקרֶה!
195
476000
2000
איזה צירוף מקרים!
08:13
Octoberאוֹקְטוֹבֶּר 9thה, in Franceצָרְפַת, Jean-Pierreז'אן-פייר Luminetלומינט
196
478000
4000
ב-9 באוקטובר, בצרפת, ז'אן-פייר לומינה
08:17
said that the universeעוֹלָם is probablyכנראה shapedמְעוּצָב like a dodecahedronזרחן,
197
482000
3000
הכריז שייתכן שהיקום הוא בצורת תריסרון,
08:20
basedמבוסס on informationמֵידָע that they got from this probeבְּדִיקָה.
198
485000
3000
על סמך מידע שהם קיבלו מהגשושית הזו.
08:23
This would be a normalנוֹרמָלִי waveגַל patternתַבְנִית.
199
488000
2000
זו תבנית גל נורמלית.
08:25
But what they're seeingרְאִיָה, way out there in the farרָחוֹק reachesמגיע
200
490000
3000
אך מה שהם גילו, אי שם במעמקיה
08:28
of the microwaveמיקרוגל backgroundרקע כללי,
201
493000
2000
של קרינת המיקרוגל הקוסמית,
08:30
is this kindסוג of oddמוזר undulationגַלִיוּת.
202
495000
2000
הוא התנועה הגלית המשונה הזו.
08:32
It doesn't plugתֶקַע in to what they suspectedחשוד a flatשָׁטוּחַ universeעוֹלָם would be.
203
497000
4000
וזה לא מתחבר לאופן בו ראו את היקום כשטוח.
08:36
So, you can kindסוג of get an ideaרַעְיוֹן from this
204
501000
3000
כך שאפשר לקבל מכך מושג,
08:39
extrapolatingאקסטרפולציה that back underתַחַת this hugeעָצוּם pictureתְמוּנָה,
205
504000
3000
אם משערים לאחור מן התמונה הענקית הזו,
08:42
so we get this ideaרַעְיוֹן of what the primalרִאשׁוֹנִי universeעוֹלָם lookedהביט like.
206
507000
3000
איך נראה היקום הבראשיתי.
08:45
And judgingשופט from this, it looksנראה a little like a cheeseburgerצִ'יזבּוּרגֶר.
207
510000
3000
ועל סמך זה הוא נראה כמו צ'יזבורגר.
08:48
(Laughterצחוק)
208
513000
2000
[צחוק]
08:50
So, I'm thinkingחושב the universeעוֹלָם is eitherאוֹ a dodecahedronזרחן or a cheeseburgerצִ'יזבּוּרגֶר.
209
515000
3000
אז נראה לי שהיקום הוא או תריסרון או צ'יזבורגר.
08:53
And for me, that's a win-winwin-win.
210
518000
2000
ומבחינתי שניהם בסדר.
08:55
Everybodyכולם goesהולך, I'm happyשַׂמֵחַ.
211
520000
3000
אפשר ללכת הביתה בלב שקט.
08:58
(Laughterצחוק)
212
523000
1000
[צחוק]
08:59
Better really hurryלְמַהֵר up.
213
524000
3000
כדאי שאתחיל למהר.
09:02
I just threwזרק this in because
214
527000
3000
הבאתי את זה כי
09:05
as importantחָשׁוּב as all of our intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי abilitiesיכולות are,
215
530000
3000
ככל שחשובים כישורינו האינטלקטואליים,
09:08
withoutלְלֹא heartלֵב and withoutלְלֹא love it's just -- it's all meaninglessחֲסַר מַשְׁמָעוּת.
216
533000
3000
בלי לב ובלי אהבה הכל חסר טעם.
09:11
And that, to me, is really beautifulיפה.
217
536000
3000
ובעיני זה באמת מקסים.
09:14
(Laughterצחוק)
218
539000
1000
[צחוק]
09:15
Exceptמלבד for that creepyמְצַמרֵר guy in the backgroundרקע כללי.
219
540000
2000
חוץ מהטיפוס המפחיד הזה ברקע.
09:17
(Laughterצחוק)
220
542000
5000
[צחוק]
09:22
Gettingמקבל back to the pointנְקוּדָה of my particularמיוחד presentationהַצָגָה,
221
547000
4000
אם לחזור לנושא ההרצאה שלי,
09:26
Keplerקפלר, one of my great heroesגיבורים,
222
551000
2000
קפלר, אחד מהגיבורים שלי,
09:28
who realizedהבין that these fiveחָמֵשׁ solidsמוצקים, whichאיזה I spokeדיבר of earlierמוקדם יותר,
223
553000
4000
שהבין ש-5 הגופים האלה, שתיארתי קודם,
09:32
were relatedקָשׁוּר somehowאיכשהו to the planetsכוכבי לכת,
224
557000
2000
קשורים איכשהו לכוכבי הלכת,
09:34
but he couldn'tלא יכול proveלְהוֹכִיחַ it. It freakedנבהל him out.
225
559000
2000
אבל לא הצליח להוכיח זאת. זה שיגע אותו.
09:36
But it did leadעוֹפֶרֶת to Newtonניוטון discoveringלגלות gravityכוח משיכה.
226
561000
3000
אבל זה הוביל לגילוי כוח המשיכה ע"י ניוטון.
09:39
So, mapsמפות of things leadingמוֹבִיל to organizedמְאוּרגָן understandingsהבנות
227
564000
3000
מפות של דברים שהובילו להבנה מסודרת
09:42
of the universeעוֹלָם in whichאיזה we emergeלָצֵאת.
228
567000
2000
של היקום שבו התפתחנו,
09:44
Now this is Isaacיצחק from a Vietnameseויאטנמית stampחותמת.
229
569000
3000
הנה אייזק על בול וויטנאמי.
09:47
(Laughterצחוק)
230
572000
3000
[צחוק]
09:50
I am not suggestingמציע at all that my Vietnameseויאטנמית brothersאחים and sistersאחיות
231
575000
3000
אני בכלל לא רומז שאחי ואחיותי הוויטנאמיים
09:53
could maybe use a little artאומנות classמעמד here and there. But ...
232
578000
2000
יכלו לקחת שיעור או שניים באמנות, אבל...
09:55
(Laughterצחוק)
233
580000
1000
[צחוק]
09:56
that's not a good pictureתְמוּנָה.
234
581000
2000
זו איננה תמונה מוצלחת.
09:58
(Laughterצחוק)
235
583000
3000
[צחוק]
10:01
Not a good pictureתְמוּנָה. Now, my friendsחברים in the islandאִי of Nevisנביס
236
586000
3000
לא תמונה מוצלחת. חברי באי נוויס
10:04
are a little better. Look at that! That's Isaacיצחק Newtonניוטון.
237
589000
2000
הצליחו קצת יותר. תראו מה זה! זהו אייזק ניוטון.
10:06
That guy is rockin'רוקינג '.
238
591000
2000
איזה יפיוף!
10:08
(Laughterצחוק)
239
593000
1000
[צחוק]
10:09
What a handsomeיפה תואר catחתול.
240
594000
2000
איזה גנוב!
10:11
Onceפַּעַם again, Nicaraguaניקרגואה let me down.
241
596000
2000
ושוב ניקרגואה מאכזבת אותי.
10:13
(Laughterצחוק)
242
598000
2000
[צחוק]
10:15
And Copernicusקופרניקוס looksנראה like Johnnyג 'וני Carsonקרסון, whichאיזה is really weirdמְשׁוּנֶה.
243
600000
4000
וקופרניקוס נראה כמו ג'וני קארסון, שזה ממש מוזר.
10:19
(Laughterצחוק)
244
604000
1000
[צחוק]
10:20
I don't get that at all.
245
605000
2000
אני לא תופס את זה.
10:22
Onceפַּעַם again, these guys rockסלע it out.
246
607000
2000
ושוב, החבר'ה האלה שיחקו אותה.
10:24
Isaacיצחק is kickin'נכנס לפעולה' assתַחַת. Man, he looksנראה like a rockסלע starכוכב.
247
609000
3000
איזה גזעי אייזק. בחיי, הוא נראה כמו כוכב רוק.
10:27
This is freakyמוזר is a majorגדול way.
248
612000
2000
זה מוזר בגדול.
10:29
This is Sierraסיירה Leoneליאונה.
249
614000
2000
זה מסיירה לאונה.
10:31
They got little babiesתינוקות in there, floatingצָף in there.
250
616000
3000
יש להם שם תינוקות שצפים מסביב.
10:34
(Laughterצחוק)
251
619000
1000
[צחוק]
10:35
Man. I don't really need to commentתגובה on this.
252
620000
2000
בחיי. על זה אני לא צריך להגיד כלום.
10:37
But I didn't know that Isaacיצחק Newtonניוטון was in the Moodyמְצוּבּרָח Bluesבלוז. Did you?
253
622000
3000
אבל לא ידעתי שאייזק ניוטון היה ב"מודי בלוז". ידעתם את זה?
10:40
(Laughterצחוק)
254
625000
4000
[צחוק]
10:44
When did this happenלִקְרוֹת?
255
629000
2000
מתי זה קרה?
10:46
(Laughterצחוק)
256
631000
1000
[צחוק]
10:47
It's a differentשונה kindסוג of courseקוּרס. And they'veהם כבר got fiveחָמֵשׁ applesתפוחים?
257
632000
3000
זה שונה, כמובן. ויש שם 5 תפוחים?
10:50
I mean these guys are extrapolatingאקסטרפולציה in realmsממלכות
258
635000
2000
החבר'ה האלה משערים בתחומים
10:52
that are not necessarilyבהכרח validתָקֵף.
259
637000
3000
שאינם בהכרח תקפים.
10:55
Althoughלמרות ש fiveחָמֵשׁ is a good numberמספר, of courseקוּרס.
260
640000
2000
אם כי 5 הוא מספר טוב, כמובן.
10:57
Ecuadorאקוודור, my friendחָבֵר Keplerקפלר,
261
642000
3000
אקוודור. ידידי קפלר,
11:00
as you can see, they call him Juanחואן.
262
645000
3000
כמו שאתם רואים, הם קוראים לו חואן.
11:03
(Laughterצחוק)
263
648000
2000
[צחוק]
11:05
Juanחואן? No! Johannesיוהנס, not Juanחואן.
264
650000
3000
חואן? לא! יוהן, לא חואן!
11:08
It wasn'tלא היה Carlosקרלוס Chaplainכּוֹמֶר. It's wrongלא בסדר.
265
653000
3000
ההוא לא היה קרלוס צ'פלין. זה לא בסדר.
11:11
(Laughterצחוק)
266
656000
3000
[צחוק]
11:14
Renרןé Descartesדקארט, of courseקוּרס. Onceפַּעַם again
267
659000
2000
רנה דקארט, כמובן. ושוב
11:16
these Grenadaגרנדה people, this is like way too sickחוֹלֶה
268
661000
2000
אלה החבר'ה מגרנדה. זה הרבה יותר חולני
11:18
for anybody'sשל מישהו imaginationדִמיוֹן.
269
663000
2000
מכפי שאפשר לדמיין.
11:20
He's all murkyחָשׁוּך. There is little kidsילדים leaningרכון on his legרגל,
270
665000
3000
הוא קודר לגמרי. יש שם ילדים קטנים שנשענים על רגלו,
11:23
little ghostsרְפָאִים flyingעַף around. We gottaחייב cleanלְנַקוֹת this stuffדברים up
271
668000
2000
רוחות רפאים קטנות מסביב. צריך לנקות את זה
11:25
fastמָהִיר, ladiesנשים and gentlemenרבותי.
272
670000
2000
מהר, גבירותי ורבותי.
11:27
(Laughterצחוק)
273
672000
1000
[צחוק]
11:28
This is, of courseקוּרס, the Cartesianקרטזית coordinatesקואורדינטות.
274
673000
4000
זו כמובן מערכת צירים קרטזית.
11:32
Onceפַּעַם again, that's Sierraסיירה Leoneליאונה.
275
677000
2000
הנה שוב סיירה לאונה.
11:34
This is again, indicatingהמציין how numbersמספרים
276
679000
3000
וגם כאן זה מראה איך מספרים
11:37
relateמתייחס to spaceמֶרחָב relateמתייחס to formטופס, mapsמפות of the universeעוֹלָם.
277
682000
3000
מתייחסים למרחב שמתייחס לצורה, מפות של היקום.
11:40
Because that's why we're here, really, I think to figureדמות stuffדברים out and to love eachכל אחד other.
278
685000
3000
כי לדעתי לשם כך אנו קיימים, להבין דברים ולאהוב זה את זה.
11:43
Descartesדקארט. (Laughterצחוק)
279
688000
2000
דקארט. [צחוק]
11:45
Before the horseסוּס. (Laughterצחוק)
280
690000
2000
רתום לפני הסוס. [צחוק]
11:47
Now, Monacoמונקו tookלקח Descartesדקארט, and just flippedהתהפך him around.
281
692000
3000
מונקו לקחה את דקראט, ופשוט הפכה אותו.
11:50
Now, Monacoמונקו is problematicבעייתית for me, and I'll showלְהַצִיג you why.
282
695000
3000
מונקו בעייתית מבחינתי, ואראה לכם מדוע.
11:53
Here is a mapמַפָּה. All they have is a casinoקָזִינוֹ on it.
283
698000
2000
הנה מפה. יש להם שם רק קזינו.
11:55
(Laughterצחוק)
284
700000
2000
[צחוק]
11:57
And why Franklinפרנקלין Delanoדלנו Rooseveltרוזוולט is on theirשֶׁלָהֶם mapמַפָּה
285
702000
2000
ומה רוזוולט עושה במפה שלהם?
11:59
I don't even want to hazardמִפגָע a guessלְנַחֵשׁ.
286
704000
2000
אני לא מעז אפילו להסתכן בניחוש.
12:01
But I'd say he'dהוא היה been to HellespointicaHellespointica Depressioדיכאון recentlyלאחרונה.
287
706000
3000
אך הייתי אומר שהוא ביקר לאחרונה ב"דכאון צוק הגהינום".
12:04
(Laughterצחוק)
288
709000
1000
[צחוק]
12:05
This is the flagדֶגֶל of Monacoמונקו. Ladiesנשים and gentlemenרבותי,
289
710000
2000
זהו הדגל של מונקו. גבירותי ורבותי,
12:07
the flagדֶגֶל of Indonesiaאִינדוֹנֵזִיָה. Please examineלִבחוֹן.
290
712000
2000
דגל אינדונזיה. בבקשה להשוות.
12:09
(Laughterצחוק)
291
714000
2000
"הבדל של יום ולילה" [צחוק]
12:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
292
716000
3000
[מחיאות כפיים]
12:14
Not sure how this cameבא to be, but it's not right.
293
719000
2000
לא בטוח איך זה קרה, אבל זה לא בסדר.
12:16
In Monacoמונקו, "No, what are you talkingשִׂיחָה about?
294
721000
3000
במונקו, "על מה אתה מדבר?
12:19
They are so differentשונה.
295
724000
2000
הם הרי כה שונים,
12:21
Look, oursשֶׁלָנוּ is more redאָדוֹם, it's longerארוך יותר.
296
726000
2000
תראה, שלנו הרבה יותר אדום וארוך.
12:23
They stoleצָעִיף our flagדֶגֶל! They stoleצָעִיף our flagדֶגֶל!"
297
728000
3000
הם גנבו לנו את הדגל! גנבו לנו את הדגל!"
12:26
(Laughterצחוק)
298
731000
5000
[צחוק]
12:31
Bode'sשל בוד lawחוֹק wasn'tלא היה even his lawחוֹק. It was a guy namedבשם Titusטיטוס.
299
736000
2000
החוק של בודה בכלל לא היה שלו, אלא של אחד בשם טיטיוס.
12:33
And the reasonסיבה I just bringלְהָבִיא this up because it is a lawחוֹק that doesn't really work.
300
738000
3000
ואני מעלה זאת כי זהו חוק שלמעשה לא עובד.
12:36
That's Judeג'וד Lawחוֹק and some of his filmsסרטים recentlyלאחרונה didn't work.
301
741000
3000
הנה ג'דו לאו, שכמה מסרטיו האחרונים לא כל כך עבדו.
12:39
(Laughterצחוק)
302
744000
2000
[צחוק]
12:41
Just a correlationמתאם that indicatesמציין how things are misinterpretedמפרש לא נכון.
303
746000
3000
סתם קשר הדדי שמראה איך דברים זוכים לפרשנות מוטעית.
12:44
And I wonderפֶּלֶא if the photographerצַלָם said, "Okay, Judeג'וד,
304
749000
2000
ואני תוהה אם הצלם אמר, "בסדר, ג'וד,
12:46
could you touchלגעת your toothשן? That's good."
305
751000
2000
אתה מוכן לגעת בשן שלך? יופי."
12:48
Just a tipעֵצָה, if you're beingלהיות photographedצולם
306
753000
2000
רמז: אם מצלמים אתכם
12:50
for pressללחוץ picturesתמונות, don't touchלגעת your teethשיניים.
307
755000
3000
למשל עבור העיתון, אל תגעו בשיניים שלכם.
12:53
(Laughterצחוק)
308
758000
2000
[צחוק]
12:55
Primeרִאשׁוֹנִי numbersמספרים, Gaussגאוס, one of my favoritesלמועדפים.
309
760000
2000
מספרים ראשוניים, גאוס, אחד האהובים עלי.
12:57
Goldenזָהוּב sectionסָעִיף, I've been obsessedאובססיבי with this thing
310
762000
2000
חתך הזהב. נעשיתי כפייתי בקשר לדבר הזה
12:59
sinceמאז before I was bornנוֹלָד.
311
764000
3000
עוד בטרם נולדתי.
13:02
I know that scaresמפחיד a lot of you,
312
767000
2000
אני יודע שזה מפחיד רבים מכם,
13:04
but that was my purposeמַטָרָה entirelyלַחֲלוּטִין.
313
769000
2000
אבל זו היתה כל הכוונה שלי.
13:06
There we can see Fibonacciפיבונאצ'י numbersמספרים relatedקָשׁוּר to the Goldenזָהוּב Sectionסָעִיף,
314
771000
2000
הנה המספרים של פיבונאצ'י שמתייחסים לחתך הזהב,
13:08
because Fibonacciפיבונאצ'י and Goldenזָהוּב Sectionסָעִיף
315
773000
2000
כי פיבונאצ'י וחתך הזהב
13:10
relateמתייחס to the unfoldingהִתגַלגְלוּת of the measuredנמדד meterמטר of matterחוֹמֶר, as I referמתייחס to it.
316
775000
4000
מתייחסים לגילוי המטר הנמדד, כפי שאני רואה זאת.
13:14
If Fibonacciפיבונאצ'י had been on Paxilפקסיל,
317
779000
2000
אם פיבונאצ'י היה לוקח "פקסיל",
13:16
(Laughterצחוק)
318
781000
3000
[צחוק]
13:19
that would be the Fibonacciפיבונאצ'י seriesסִדרָה.
319
784000
2000
כך היתה נראית הסדרה של פיבונאצ'י.
13:21
"Tenעשר milligramמִילִיגרָם, 20 milligramמִילִיגרָם."
320
786000
2000
"10 מיליגרם, 20 מיליגרם."
13:23
"Leonardoלאונרדו, dinner'sארוחת ערב readyמוּכָן, put down those booksספרים and take your pillsגלולות."
321
788000
3000
לאונרדו, הארוחה מוכנה. עזוב את הספרים וקח את הכדורים שלך."
13:26
"Yes, Mamaאִמָא."
322
791000
2000
"כן, אמא."
13:28
(Laughterצחוק)
323
793000
5000
[צחוק]
13:33
Alrightבְּסֵדֶר where is this going? That's a good questionשְׁאֵלָה.
324
798000
3000
אז מה כל הרעיון? שאלה טובה.
13:36
Here is the premiseהַנָחַת יְסוֹד that I beganהחל 27 yearsשנים agoלִפנֵי.
325
801000
3000
הנה ההנחה שהתחלתי לפתח לפני 27 שנה.
13:39
If numbersמספרים can expressאֶקְסְפּרֶס
326
804000
3000
אם מספרים יכולים להביע
13:42
the lawsחוקי of this incredibleמדהים universeעוֹלָם that we liveלחיות,
327
807000
2000
את חוקי היקום המדהים שבו אנו חיים,
13:44
I reasonסיבה, throughדרך some sortסוג of reverseלַהֲפוֹך engineeringהַנדָסָה,
328
809000
3000
ההגיון שלי אומר שדרך סוג כלשהו של תכנון הפוך
13:47
we could extrapolateלְחַיֵץ from them
329
812000
2000
נוכל לשער על פיהם את קיומו
13:49
some basicבסיסי structuralמִבנִי elementאֵלֵמֶנט of this universeעוֹלָם.
330
814000
3000
של איזשהו רכיב יסוד מבני של היקום הזה.
13:52
And that's what I did. Twenty-sevenעשרים ושבע yearsשנים agoלִפנֵי
331
817000
2000
וזה מה שעשיתי. לפני 27 שנה
13:54
I startedהתחיל workingעובד on this.
332
819000
2000
התחלתי לעבוד על זה.
13:56
And I triedניסה to buildלִבנוֹת a particleחֶלְקִיק acceleratorמֵאִיץ.
333
821000
5000
וניסיתי לבנות מאיץ חלקיקים.
14:01
(Laughterצחוק)
334
826000
1000
[צחוק]
14:02
And that didn't work out well.
335
827000
2000
זה לא כל כך הצליח.
14:04
So, then I thought a calculatorמַחשְׁבוֹן is a metaphorמֵטָפוֹרָה.
336
829000
2000
אז חשבתי על מחשבון כעל דימוי.
14:06
I can just divideלחלק numbersמספרים, that's like atomאָטוֹם smashingמַפָּץ.
337
831000
3000
אני יכול פשוט לחלק מספרים, כמו לבקע אטומים.
14:09
That's what I did. That's how I foundמצאתי Moleedsמולידס.
338
834000
3000
זה מה שעשיתי. וכך גיליתי את ה"מולידים".
14:12
Moleedsמולידס are what I believe
339
837000
2000
ואני מאמין שה"מולידים"
14:14
the thing that will allowלהתיר stringחוּט theoryתֵאוֹרִיָה to be provedהוכיח.
340
839000
3000
הם מה שיאפשר להוכיח את תורת המיתרים.
14:17
They are the nodesצמתים on the stringחוּט,
341
842000
3000
אלו הם צמתים במיתר,
14:20
patternsדפוסי and relationshipsיחסים, 27, 37.
342
845000
2000
תבניות ויחסים; 27, 37.
14:22
That was the first chartטבלה I cameבא up with.
343
847000
3000
זו הטבלה הראשונה ששרטטתי.
14:25
You can see, even if you don't go for the numbersמספרים,
344
850000
2000
תוכלו לראות, אפילו אם לא תביטו במספרים,
14:27
the beautyיוֹפִי of the symmetryסִימֶטרִיָה.
345
852000
2000
את יופיה של הסימטריה.
14:29
The numbersמספרים from one to 36, dividedמחולק into sixשֵׁשׁ groupsקבוצות.
346
854000
3000
המספרים מ-1 עד 36, מחולקים ל-6 קבוצות.
14:32
Symmetryסִימֶטרִיָה, pairsזוגות.
347
857000
2000
סימטריה. זוגות.
14:34
Everyכֹּל topחלק עליון addsמוסיף up to 37.
348
859000
3000
כל שיא מסתכם ב-37.
14:37
Bottomתַחתִית, all 74.
349
862000
2000
כל העמקים, כולם 74.
14:39
There is so manyרב intricateמוּרכָּב relationshipsיחסים that I'm not going to go there now,
350
864000
3000
יש יחסים כה סבוכים ורבים שלא אכנס לזה עכשיו,
14:42
because you would say, "Hey, go back to the Fluctusפלקטוס partחֵלֶק."
351
867000
2000
כי אתם תגידו, "הי, תמשיך עם הקטע של פלוקטוס."
14:44
(Laughterצחוק)
352
869000
4000
[צחוק]
14:48
Circleמעגל of Fifthsחמישים, acousticאֲקוּסְטִי harmonyהַרמוֹנִיָה, geometricגֵאוֹמֶטרִי symmetryסִימֶטרִיָה.
353
873000
4000
מעגל של חמישיות, הרמוניה אקוסטית, סימטריה הנדסית.
14:52
I knewידע those two were relatedקָשׁוּר.
354
877000
1000
ידעתי שיש קשר בין שני אלה.
14:53
Onceפַּעַם again, the Cartesianקרטזית kindסוג of cross-overצולבות.
355
878000
3000
הנה שוב הצטלבות קרטזית.
14:56
So, I said if I'm going to put a circleמעגל,
356
881000
3000
אז אמרתי: אשרטט עיגול,
14:59
see what kindסוג of patternsדפוסי I get, boomבּוּם, the Redאָדוֹם Systemמערכת.
357
884000
3000
ואראה איזה תבניות אקבל. בום! המערכת האדומה.
15:02
Look at that. You can't just make this stuffדברים up, ladiesנשים and gentlemenרבותי.
358
887000
2000
תראו מה זה. אי אפשר להמציא דבר כזה, גבירותי ורבותי.
15:04
(Laughterצחוק)
359
889000
2000
[צחוק]
15:06
You can't just go around going, "Oh, I'm going to put some trianglesמשולשים in a circleמעגל
360
891000
3000
אי אפשר לבוא ולהגיד סתם ככה, "אולי אכניס כמה משולשים לעיגול
15:09
and they're going to be symmetricalסִימֶטרִי. And they're all going to addלְהוֹסִיף up,
361
894000
2000
והם יהיו סימטריים, וכולם יסתכמו במשהו,
15:11
and it's going to be, oh yeah, I figuredמְעוּטָר that out."
362
896000
2000
וזה יהיה, נו, אני כבר יודע."
15:13
This is beyondמעבר anything anybodyמִישֶׁהוּ could just make up.
363
898000
3000
זה מעבר למה שאפשר להמציא סתם ככה.
15:16
There is the Orangeתפוז Systemמערכת.
364
901000
2000
הנה המערכת הכתומה.
15:18
(Laughterצחוק)
365
903000
1000
[צחוק]
15:19
And you'llאתה see over here, these are multiplesמכפילים of the numberמספר 27.
366
904000
4000
וכאן אתם רואים כפולות של המספר 27.
15:23
And they recapitulateלסכם מחדש that shapeצוּרָה,
367
908000
3000
והן מסכמות את הצורה הזו.
15:26
even thoughאם כי that's a circleמעגל of nineתֵשַׁע and that's a circleמעגל of 36. It's nutsאֱגוֹזִים.
368
911000
4000
אפילו שיש עיגול של 9 ועיגול של 36. זה משגע.
15:30
(Laughterצחוק)
369
915000
1000
[צחוק]
15:31
That's the Greenירוק Systemמערכת. It all foldsקפלים in halfחֲצִי
370
916000
2000
זו המערכת הירוקה. הכל מתקפל בחצי
15:33
on the Greenירוק Systemמערכת, right betweenבֵּין 18 and 19.
371
918000
2000
במערכת הירוקה. בדיוק בין 18 ל-19.
15:35
The Blueכָּחוֹל Systemמערכת. The Violetסָגוֹל. It's all there.
372
920000
3000
המערכת הכחולה. הסגולה. הכל שם.
15:38
(Laughterצחוק)
373
923000
8000
[צחוק]
15:46
Look at that! I mean you cannotלא יכול make that stuffדברים up.
374
931000
3000
תביטו בזה! הרי אי אפשר סתם להמציא דבר כזה.
15:49
(Laughterצחוק)
375
934000
1000
[צחוק]
15:50
That just doesn't fallנפילה out of a treeעֵץ, ladiesנשים and gentlemenרבותי.
376
935000
3000
זה לא גדל על עצים, גבירותי ורבותי.
15:53
Twenty-sevenעשרים ושבע yearsשנים of my life!
377
938000
2000
27 שנים מחיי!
15:55
(Laughterצחוק)
378
940000
1000
[צחוק]
15:56
And I'm presentingמציג it here at TEDTED. Why?
379
941000
2000
ואני מציג את זה כאן ב-TED. מדוע?
15:58
Because this is the placeמקום if aliensחוצנים landארץ, I hopeלְקַווֹת they come here.
380
943000
2000
כי אם ינחתו כאן חייזרים, זה המקום אליו הם יבואו.
16:00
(Laughterצחוק)
381
945000
1000
[צחוק]
16:01
"We are going to destroyלהרוס the Earthכדור הארץ. Hmmmהמממ ... maybe not."
382
946000
3000
"בואו נשמיד את כדור הארץ. המממ... בעצם לא."
16:04
(Laughterצחוק)
383
949000
2000
[צחוק]
16:06
In this last yearשָׁנָה I have foundמצאתי these subsequentלאחר מכן systemsמערכות
384
951000
2000
השנה מצאתי את המערכות העוקבות האלה
16:08
whichאיזה allowלהתיר for the mathematicמתמטית possibilitiesאפשרויות
385
953000
4000
שמקיפות את כל האפשרויות המתמטיות
16:12
of the Calabi-Yauקאלבי-יאו manifoldsסעפות
386
957000
2000
של יריעות קלאבי-יאו
16:14
in a way that doesn't necessitateלְהַצְרִיך these little hiddenמוּסתָר dimensionsממדים.
387
959000
3000
בדרך שמייתרת את המימדים הסמויים הקטנים האלה,
16:17
Whichאיזה worksעובד mathematicallyמתמטית, but it just doesn't seemנראה God-likeכמו אלוהים to me.
388
962000
3000
שעובדים מבחינה מתמטית, אך לא נראים לי אלוהיים מספיק.
16:20
It just seemsנראה like it's not sexyסֶקסִי and elegantאֵלֶגַנטִי, it's hiddenמוּסתָר.
389
965000
3000
זה פשוט לא נראה לי סקסי ואלגנטי, זה סמוי.
16:23
I don't want hiddenמוּסתָר, I want to see it.
390
968000
2000
אני לא רוצה סמוי. אני רוצה לראות אותם.
16:25
(Laughterצחוק)
391
970000
2000
[צחוק]
16:27
I foundמצאתי other pairsזוגות all have symmetryסִימֶטרִיָה,
392
972000
3000
גיליתי זוגות נוספים בעלי סימטריה,
16:30
even thoughאם כי, unlikeבניגוד the masterלִשְׁלוֹט one, theirשֶׁלָהֶם symmetryסִימֶטרִיָה is splitלְפַצֵל.
393
975000
3000
למרות שלא כמו הזוג הראשון, הסימטריה שלהם מפוצלת.
16:33
Unbelievableבלתי יאומן. This is like crazyמְטוּרָף.
394
978000
3000
לא יאומן. זה מטורף.
16:36
Am I the only one that seesרואה this?
395
981000
2000
האם אני היחיד שרואה את זה?
16:38
(Laughterצחוק)
396
983000
5000
[צחוק]
16:43
You know, I didn't just drawלצייר this in a day, by the way.
397
988000
2000
הרי לא שרטטתי את זה ביום אחד, דרך אגב.
16:45
You know, try makingהֲכָנָה some chartsתרשימים like this at home.
398
990000
3000
נסו להכין כמה שרטוטים כאלה בבית.
16:48
You gottaחייב be accurateמְדוּיָק! There's measurementמדידה involvedמְעוּרָב, incrementsתוספות.
399
993000
2000
אתם חייבים לדייק! יש כאן מדידות, ערכים מצטברים.
16:50
These are mapsמפות, by the way.
400
995000
2000
אלו הן מפות, אגב.
16:52
Not stampsחותמות, but one day.
401
997000
2000
לא בולים. אבל עוד נזכה לכך.
16:54
(Laughterצחוק)
402
999000
2000
[צחוק]
16:56
Okay, I'm gettingמקבל to the punchפּוּנץ'. Goldenזָהוּב Ratioיַחַס, it's crazyמְטוּרָף.
403
1001000
3000
בסדר, הנה שורת המחץ. חתך הזהב. דבר משגע.
16:59
And look at this, builtבנוי withinבְּתוֹך it is the Goldenזָהוּב Ratioיַחַס.
404
1004000
4000
תראו מה זה. בתוך זה מובנה חתך הזהב
17:03
I startהַתחָלָה looking at that, and look at them again.
405
1008000
2000
אני מביט בזה, ומביט בהם שוב.
17:05
They startהַתחָלָה looking like planetsכוכבי לכת.
406
1010000
2000
והם מתחילים להיראות כמו כוכבי לכת.
17:07
I go to JPLJPL.
407
1012000
2000
אני הולך למעבדה להנעה סילונית.
17:09
I look at the orbitsמסלולים of the planetsכוכבי לכת.
408
1014000
3000
אני בוחן מסלולי כוכבי הלכת.
17:12
I find 18 examplesדוגמאות of it in our solarסוֹלָרִי systemמערכת.
409
1017000
4000
ואני מוצא 18 דוגמאות של זה במערכת השמש שלנו.
17:16
I never told anybodyמִישֶׁהוּ. This is the first thing. This could be historyהִיסטוֹרִיָה.
410
1021000
3000
לא גיליתי לאיש. זו הפעם הראשונה. זו אולי היסטוריה.
17:19
(Laughterצחוק)
411
1024000
1000
[צחוק]
17:20
Keplerקפלר was right.
412
1025000
4000
קפלר צדק.
17:24
(Laughterצחוק)
413
1029000
6000
[צחוק]
17:30
Eighteenשמונה עשרה and 19, the middleאֶמצַע of the Moleedsמולידס, 0.618 is the goldenזָהוּב sectionסָעִיף.
414
1035000
2000
18 ו-19, אמצע ה"מולידים", 0.618 הוא חתך הזהב.
17:32
Multiplyלְהַכפִּיל them togetherיַחַד, 18.618 x 19.618 is 365.247.
415
1037000
2000
תכפילו אותם זה בזה, 18.618 כפול 19.618 הם 365.247.
17:34
Whichאיזה is .005 differentשונה from the numberמספר of daysימים in a yearשָׁנָה.
416
1039000
5000
הבדל של 0.005 ממספר הימים בשנה.
17:39
Hey, you can't make this up.
417
1044000
2000
בחייכם, אי אפשר להמציא דבר כזה.
17:41
(Laughterצחוק)
418
1046000
2000
[צחוק]
17:43
Thank you very much.
419
1048000
2000
תודה רבה לכם.
17:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
420
1050000
1000
[מחיאות כפיים]
17:46
Thank you.
421
1051000
2000
תודה רבה.
17:48
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
422
1053000
2000
[מחיאות כפיים]
17:50
Thank you.
423
1055000
2000
תודה.
17:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
424
1057000
5000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Amit Lampit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Fleischer - Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog.

Why you should listen

Stand-up comedian and voice artist Charles Fleischer hit his stride in the '80s with voice roles in the live action-animation hybrid Who Framed Roger Rabbit?, building a prolific career of roles in cartoons and feature films in the decades since.

But perhaps he found his true calling in more recent years, discovering an interesting relationship between the numbers 27 and 37, which (he tells us) affect everything, as he says, "from protons to neutrons to croutons." This "blueprint for infinity" is called Moleeds, and he explains it in detail on his website, MonkeyDog.

Currently, he runs a media company in Southern California, and contributes writing to television and film.

More profile about the speaker
Charles Fleischer | Speaker | TED.com