ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Clinton: My wish: Rebuilding Rwanda

ביל קלינטון - בונים את רואנדה מחדש

Filmed:
933,889 views

בקבלו את פרס TED לשנת 2007, ביל קלינטון מבקש עזרה בשיפור מערכת הבריאות ברואנדה ובשאר העולם
- Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I thought in gettingמקבל up to my TEDTED wishבַּקָשָׁה
0
0
6000
כשקמתי להרצות כאן בTED חשבתי
00:31
I would try to beginהתחל by puttingלשים in perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה what I try to do
1
6000
7000
שאנסה להתחיל בלמסגר את מה שאני מנסה לעשות
00:38
and how it fitsמתאים with what they try to do.
2
13000
4000
וכיצד זה מתחבר עם מה שהם (TED) מנסים לעשות.
00:42
We liveלחיות in a worldעוֹלָם that everyoneכל אחד knowsיודע is interdependentתלות הדדית,
3
17000
5000
אנו חיים בעולם שידוע לכל כבעל תלות הדדית,
00:47
but insufficientלא מספיק in threeשְׁלוֹשָׁה majorגדול waysדרכים.
4
22000
6000
אך אינו מספק משלוש סיבות עיקריות.
00:53
It is, first of all, profoundlyעמוק unequalלא שוויונית:
5
28000
3000
ראשית, הוא מאוד לא שיוויוני.
00:56
halfחֲצִי the world'sשל העולם people still livingחַי on lessפָּחוּת than two dollarsדולר a day;
6
31000
4000
חצי מאוכלוסיות העולם עדיין מתקיימת על פחות משני דולר ליום,
01:00
a billionמיליארד people with no accessגִישָׁה to cleanלְנַקוֹת waterמַיִם;
7
35000
2000
מיליארד אנשים חיים ללא גישה למים נקיים,
01:02
two and a halfחֲצִי billionמיליארד no accessגִישָׁה to sanitationתַבְרוּאָה;
8
37000
3000
שניים וחצי מיליארד ללא תנאי סניטציה,
01:05
a billionמיליארד going to bedמיטה hungryרָעֵב everyכֹּל night;
9
40000
2000
מיליארד הולכים לישון רעבים כל לילה.
01:07
one in fourארבעה deathsמוות everyכֹּל yearשָׁנָה from AIDSאיידס, TBשַׁחֶפֶת, malariaמָלַרִיָה
10
42000
5000
אחד מכל ארבעה מקרי מוות הוא כתוצאה מאיידס, שחפת, מלריה
01:12
and the varietyמגוון of infectionsזיהומים associatedהמשויך with dirtyמְלוּכלָך waterמַיִם --
11
47000
4000
ומגוון זיהומים הקשורים במים מזוהמים-
01:16
80 percentאָחוּז of them underתַחַת fiveחָמֵשׁ yearsשנים of ageגיל.
12
51000
3000
80 אחוזים מהם מתחת לגיל 5.
01:19
Even in wealthyעָשִׁיר countriesמדינות it is commonמשותף now to see inequalityאי שיוויון growingגָדֵל.
13
54000
6000
אפילו במדינות עשירות נפוץ כיום לראות חוסר שיוויון מתרחב.
01:25
In the Unitedמאוחד Statesמדינות, sinceמאז 2001 we'veיש לנו had fiveחָמֵשׁ yearsשנים of economicכַּלְכָּלִי growthצְמִיחָה,
14
60000
5000
בארה"ב, מאז 2001 חווינו חמש שנים של צמיחה כלכלית,
01:30
fiveחָמֵשׁ yearsשנים of productivityפִּריוֹן growthצְמִיחָה in the workplaceבמקום העבודה,
15
65000
3000
חמש שנים של גידול ביעילות מקומות העבודה,
01:33
but medianחֲצִיוֹן wagesשכר are stagnantאָדִישׁ and the percentageאֲחוּזִים of workingעובד familiesמשפחות
16
68000
4000
אך המשכורות הממוצעות נותרו בעינן ואחוז המשפחות העובדות
01:37
droppingהַפָּלָה belowלְהַלָן the povertyעוני lineקַו is up by fourארבעה percentאָחוּז.
17
72000
4000
שירדו מתחת לקו העוני עלה בארבעה אחוזים.
01:41
The percentageאֲחוּזִים of workingעובד familiesמשפחות withoutלְלֹא healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל up by fourארבעה percentאָחוּז.
18
76000
4000
אחוז המשפחות העובדות ללא ביטוח רפואי עלה בארבעה אחוזים.
01:45
So this interdependentתלות הדדית worldעוֹלָם whichאיזה has been prettyיפה good to mostרוב of us --
19
80000
4000
כך שעולם זה שדי היטיב עימנו --
01:49
whichאיזה is why we're all here in Northernצְפוֹנִי Californiaקליפורניה doing what we do
20
84000
4000
וזו גם הסיבה שכולנו נמצאים פה בצפון קליפורניה עושים את מה שאנו עושים
01:53
for a livingחַי, enjoyingנהנה this eveningעֶרֶב -- is profoundlyעמוק unequalלא שוויונית.
21
88000
5000
למחייתינו, נהנים מהערב הזה -- הוא מאוד לא שיוויוני.
01:58
It is alsoגַם unstableלֹא יַצִיב.
22
93000
3000
הוא גם אינו יציב.
02:01
Unstableלֹא יַצִיב because of the threatsאיומים of terrorטֵרוֹר,
23
96000
4000
לא יציב בגלל איומי הטרור,
02:05
weaponsכלי נשק of massמסה destructionהֶרֶס, the spreadהתפשטות of globalגלוֹבָּלִי diseaseמַחֲלָה
24
100000
3000
נשק להשמדה המונית, התפשטות עולמית של מחלות
02:08
and a senseלָחוּשׁ that we are vulnerableפָּגִיעַ to it in a way that we weren'tלא היו not so manyרב yearsשנים agoלִפנֵי.
25
103000
7000
ותחושה שאנו פגיעים לכך יותר משהיינו לא מכבר.
02:15
And perhapsאוּלַי mostרוב importantחָשׁוּב of all, it is unsustainableלא בר קיימא
26
110000
4000
ואולי חשוב מהכל, אינו בר קיימא
02:19
because of climateאַקלִים changeשינוי, resourceמַשׁאָב depletionדִלדוּל and speciesמִין destructionהֶרֶס.
27
114000
6000
בגלל שינויי אקלים, מיצוי משאבים והכחדת זנים.
02:27
When I think about the worldעוֹלָם I would like to leaveלעזוב to my daughterבַּת
28
122000
4000
כשאני חושב על העולם שהייתי רוצה להשאיר לבתי
02:31
and the grandchildrenנכדים I hopeלְקַווֹת to have,
29
126000
2000
ולנכדיי שאני מקווה שיהיו לי,
02:33
it is a worldעוֹלָם that movesמהלכים away from unequalלא שוויונית, unstableלֹא יַצִיב, unsustainableלא בר קיימא
30
128000
7000
זהו עולם שמתרחק מחוסר השיוויון, חוסר היציבות ומהיותו לא בר קיימא
02:40
interdependenceתלות הדדית to integratedמְשׁוּלָב communitiesקהילות -- locallyמקומי, nationallyארצית and globallyגלובלי --
31
135000
5000
עולם עם תלות הדדית בקהילות משולבות -- מקומית, לאומית וגלובלית --
02:45
that shareלַחֲלוֹק the characteristicsמאפיינים of all successfulמוּצלָח communitiesקהילות:
32
140000
3000
החולקות מאפיינים של קהילות משגשגות.
02:48
a broadlyבְּהַרְחָבָה sharedמְשׁוּתָף, accessibleנגיש setמַעֲרֶכֶת of opportunitiesהזדמנויות,
33
143000
5000
סט הזדמנויות נגיש לכלל,
02:54
a sharedמְשׁוּתָף senseלָחוּשׁ of responsibilityאַחֲרָיוּת for the successהַצלָחָה of the commonמשותף enterpriseמִפְעָל
34
149000
4000
הרגשת אחריות משותפת להצלחת המפעל האנושי
02:58
and a genuineאמיתי senseלָחוּשׁ of belongingהשייכות.
35
153000
5000
ותחושה אמיתית של שייכות.
03:04
All easierקל יותר said than doneבוצע.
36
159000
3000
את הכל קל יותר לומר מלעשות.
03:07
When the terroristמְחַבֵּל incidentsתקריות occurredהתרחש in the Unitedמאוחד Kingdomמַלְכוּת a coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי,
37
162000
6000
כאשר פעולות הטרור התרחשו בבריטניה לפני כמה שנים,
03:13
I think even thoughאם כי they didn't claimתְבִיעָה as manyרב livesחיים as we lostאבד in the Unitedמאוחד Statesמדינות on 9/11,
38
168000
5000
אני חושב שלמרות שהן לא גבו מספר קורבנות גבוה כמו שאיבדנו בארה"ב ב11 בספטמבר,
03:18
I think the thing that troubledמוּטרָד the Britishבריטי mostרוב
39
173000
2000
אני חושב שהדבר שהטריד את הבריטים ביותר
03:20
was that the perpetratorsעבריינים were not invadersפולשים, but homegrownתוֹצֶרֶת עַצמִית citizensאזרחים
40
175000
5000
היה שהטרוריסטים לא היו פולשים, אלא אזרחים מבית
03:25
whoseשל מי religiousדָתִי and politicalפּוֹלִיטִי identitiesזהויות were more importantחָשׁוּב to them
41
180000
5000
אשר אמונתם הדתית והשקפתם הפוליטית היתה חשובה להם יותר
03:30
than the people they grewגדל up with, wentהלך to schoolבית ספר with,
42
185000
3000
מהאנשים שהם גדלו איתם, הלכו איתם לבית הספר,
03:33
workedעבד with, sharedמְשׁוּתָף weekendsסופי שבוע with, sharedמְשׁוּתָף mealsארוחות with.
43
188000
3000
עבדו איתם, בילו איתם בסופי שבוע, חלקו איתם ארוחות.
03:36
In other wordsמילים, they thought theirשֶׁלָהֶם differencesהבדלים
44
191000
3000
במילים אחרות, הם חשבו שההבדלים
03:39
were more importantחָשׁוּב than theirשֶׁלָהֶם commonמשותף humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
45
194000
4000
חשובים יותר מאשר מהאנושיות.
03:43
It is the centralמֶרכָּזִי psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי plagueמַגֵפָה of humankindהמין האנושי in the 21stרחוב centuryמֵאָה.
46
198000
7000
זוהי מגפה פסיכולוגית מרכזית של המין האנושי במאה ה21.
03:50
Into this mixלְעַרְבֵּב, people like us, who are not in publicפּוּמְבֵּי officeמִשׂרָד,
47
205000
5000
אל הערבוביה הזו, אנשים כמונו שאינם נושאי משרה ציבורית,
03:55
have more powerכּוֹחַ to do good than at any time in historyהִיסטוֹרִיָה,
48
210000
5000
הם בעלי יותר כוח לתרום מאשר בכל תקופה אחרת בהיסטוריה,
04:00
because more than halfחֲצִי the world'sשל העולם people
49
215000
2000
בגלל שיותר ממחצית אוכלוסיית העולם
04:02
liveלחיות underתַחַת governmentsממשלות they votedהצביעו in and can voteהַצבָּעָה out.
50
217000
3000
חיה תחת ממשלות שהם בחרו בהן והם יכולים להפיל אותן.
04:05
And even non-democraticלא דמוקרטית governmentsממשלות are more sensitiveרָגִישׁ to publicפּוּמְבֵּי opinionדעה.
51
220000
4000
ואפילו ממשלות שאינן דמוקרטיות מודעות יותר לדעת הקהל.
04:09
Because primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה of the powerכּוֹחַ of the Internetאינטרנט,
52
224000
5000
בעיקר בגלל כוחו של האינטרנט,
04:14
people of modestצָנוּעַ meansאומר can bandלְהִתְאַגֵד togetherיַחַד and amassלִצְבּוֹר vastעָצוּם sumsסכומים of moneyכֶּסֶף
53
229000
6000
אנשים בעלי אמצעים צנועים יכולים להתאגד ולגייס סכומים גדולים של כסף
04:20
that can changeשינוי the worldעוֹלָם for some publicפּוּמְבֵּי good if they all agreeלְהַסכִּים.
54
235000
4000
שיכולים לשנות את העולם לטובת הכלל אם הם מסכימים.
04:24
When the tsunamiצונאמי hitמכה Southדָרוֹם Asiaאַסְיָה, the Unitedמאוחד Statesמדינות contributedתרמו 1.2 billionמיליארד dollarsדולר.
55
239000
5000
כשהצונאמי פגע בדרום אסיה, ארה"ב תרמה 1.2 מיליארד דולר.
04:29
30 percentאָחוּז of our householdsמשקי בית gaveנתן.
56
244000
2000
30 אחוז ממשקי הבית שלנו תרמו.
04:31
Halfחֲצִי of them gaveנתן over the Internetאינטרנט.
57
246000
2000
חצי מהם תרמו באמצעות האינטרנט.
04:33
The medianחֲצִיוֹן contributionתְרוּמָה was somewhereאי שם around 57 dollarsדולר.
58
248000
5000
התרומה החציונית היתה בערך 57 דולר.
04:39
And thirdlyשְׁלִישִׁית, because of the riseלעלות of non-governmentalלא ממשלתי organizationsארגונים.
59
254000
5000
ושלישית, בגלל פריחתם של ארגונים לא ממשלתיים.
04:44
They, businessesעסקים, other citizens'אזרחים groupsקבוצות, have enormousעֲנָקִי powerכּוֹחַ
60
259000
6000
הם, עסקים וקבוצות אזרחיות אחרות, הם בעלי כוח רב
04:50
to affectלהשפיע the livesחיים of our fellowעָמִית humanבן אנוש beingsישויות.
61
265000
4000
להשפיע על חייהם של אחינו.
04:55
When I becameהפכתי presidentנָשִׂיא in 1993,
62
270000
2000
כשנבחרתי כנשיא ב1993,
04:57
there were noneאף אחד of these organizationsארגונים in Russiaרוּסִיָה.
63
272000
2000
לא היו כלל ארגונים כאלו ברוסיה.
04:59
There are now a coupleזוּג of hundredמֵאָה thousandאלף.
64
274000
2000
כיום יש כמה מאוד אלפים.
05:01
Noneאף אחד in Indiaהוֹדוּ. There are now at leastהכי פחות a halfחֲצִי a millionמִילִיוֹן activeפָּעִיל.
65
276000
4000
לא היו כלל בהודו. כיום ישנם לפחות חצי מיליון ארגונים פעילים.
05:05
Noneאף אחד in Chinaסין. There are now 250,000 registeredרשום with the governmentמֶמְשָׁלָה,
66
280000
3000
לא היו כלל בסין. כיום יש 250 אלף ארגונים המוכרים ע"י הממשלה,
05:08
probablyכנראה twiceפעמיים again that manyרב who are not registeredרשום for politicalפּוֹלִיטִי reasonsסיבות.
67
283000
5000
וכנראה כמות כפולה של ארגונים שאינם רשומים עקב סיבות פוליטיות.
05:14
When I organizedמְאוּרגָן my foundationקרן, and I thought about the worldעוֹלָם as it is
68
289000
8000
כאשר ייסדתי את הקרן שלי, וחשבתי על העולם כפי שהוא
05:22
and the worldעוֹלָם that I hopeלְקַווֹת to leaveלעזוב to the nextהַבָּא generationדוֹר,
69
297000
5000
והעולם כפי שאני מקווה להשאיר לדור הבא,
05:27
and I triedניסה to be realisticמְצִיאוּתִי about what I had caredדאגתי about all my life
70
302000
7000
וניסיתי להיות מציאותי לגבי כל הדברים שחשובים לי במשך חיי
05:34
that I could still have an impactפְּגִיעָה on.
71
309000
2000
שעדיין יש לי הזדמנות להטביע בהם חותם,
05:36
I wanted to focusמוֹקֵד on activitiesפעילויות
72
311000
3000
רציתי להתמקד בפעילויות
05:39
that would help to alleviateלהקל povertyעוני, fightמַאֲבָק diseaseמַחֲלָה, combatלחימה climateאַקלִים changeשינוי,
73
314000
7000
שיסייעו בצמצום העוני, ילחמו במחלות, יאבקו בשינוי אקלים,
05:46
bridgeלְגַשֵׁר the religiousדָתִי, racialגִזעִי and other dividesמחלק that tormentלַעֲנוֹת the worldעוֹלָם,
74
321000
4000
יגשרו על פערים דתיים, גזעיים ואחרים המייסרים את העולם,
05:50
but to do it in a way that would eitherאוֹ use
75
325000
4000
אך לבצע זאת באופן
05:54
whateverמה שתגיד particularמיוחד skillsמיומנויות we could put togetherיַחַד in our groupקְבוּצָה
76
329000
6000
שמשתמש ביכולות הספציפיות שקיימות בקרן שלנו
06:00
to changeשינוי the way some publicפּוּמְבֵּי good functionפוּנקצִיָה was performedמְבוּצָע
77
335000
5000
כדי לשנות את הדרך בה מושגת טובת הציבור
06:05
so that it would sweepלְטַאטֵא acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם more.
78
340000
3000
כך שזה יתפשט אל קצוות העולם.
06:08
You saw one referenceהתייחסות to that in what we were ableיכול to do with AIDSאיידס drugsסמים.
79
343000
6000
הציגו לכם דוגמא אחת למה שניתן לעשות עם תרופות לאיידס.
06:14
And I want to say that the headרֹאשׁ of our AIDSאיידס effortמַאֲמָץ,
80
349000
3000
ורציתי לומר שמוביל פרוייקט מאמץ האיידס שלנו,
06:17
and the personאדם who alsoגַם is primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה activeפָּעִיל in the wishבַּקָשָׁה I'll make tonightהיום בלילה,
81
352000
4000
והאדם שבנוסף הוא גם עיקרי בהרצאה של היום,
06:21
Iraאיירה Magazinerמגזינר, is here with me and I want to thank him for everything he's doneבוצע.
82
356000
4000
אירה מגזינר, נמצא כאן הערב איתי, ורציתי להודות לו בעבור כל מה שהוא עשה.
06:25
He's over there.
83
360000
2000
הוא שם
06:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
84
362000
4000
(מחיאות כפיים)
06:31
When I got out of officeמִשׂרָד and was askedשאל to work, first in the Caribbeanהקאריביים,
85
366000
6000
כשסיימתי את תפקידי כנשיא ולעבוד, בתחילה באיים הקאריביים,
06:37
to try to help dealעִסקָה with the AIDSאיידס crisisמַשׁבֵּר,
86
372000
3000
בניסיון לעזור בהתמודדות עם משבר האיידס,
06:40
genericגנרית drugsסמים were availableזמין for about 500 dollarsדולר a personאדם a yearשָׁנָה.
87
375000
4000
תרופות גנריות היו זמינות עבור 500 דולר לאדם לשנה.
06:44
If you boughtקנה them in vastעָצוּם bulksבולקס,
88
379000
2000
אם קנית אותן בסיטונאות,
06:46
you could get them at a little underתַחַת 400 dollarsדולר.
89
381000
3000
היית יכול להשיג אותן בקצת פחות מ- 400 דולר.
06:49
The first countryמדינה we wentהלך to work in, the Bahamasאיי בהאמה,
90
384000
3000
המדינה הראשונה שנסענו לעבוד בה הייתה הבהאמס,
06:52
was payingמשלמים 3,500 dollarsדולר for these drugsסמים.
91
387000
2000
שם שילמו 3500 דולר עבור התרופות הללו.
06:54
The marketשׁוּק was so terriblyנוֹרָא disorganizedלא מאורגנים
92
389000
3000
השוק היה כל כך לא מאורגן
06:57
that they were buyingקְנִיָה this medicineתרופה throughדרך two agentsסוכנים
93
392000
4000
שהם היו רוכשים את התרופות דרך שני סוכנים
07:01
who were gigginggigging them sevenfoldשִׁבעָתַיִם.
94
396000
2000
שרימו אותם במחיר.
07:04
So the very first weekשָׁבוּעַ we were workingעובד,
95
399000
3000
בשבוע הראשון בו עבדנו שם,
07:07
we got the priceמחיר down to 500 dollarsדולר.
96
402000
2000
הצלחנו להוריד את המחיר ל500 דולר.
07:09
And all of a suddenפִּתְאוֹמִי, they could saveלשמור sevenשֶׁבַע timesפִּי as manyרב livesחיים
97
404000
2000
פתאום, הם יכלו להציל פי 7 נפשות
07:11
for the sameאותו amountכמות of moneyכֶּסֶף.
98
406000
2000
בעבור אותו סכום של כסף.
07:13
Then we wentהלך to work with the manufacturersיצרנים of AIDSאיידס medicinesתרופות,
99
408000
3000
לאחר מכן הלכנו לעבוד עם יצרני תרופות נגד איידס,
07:16
one of whomמִי was citedמְצוּטָט in the filmסרט צילום,
100
411000
2000
שאחד מהם צוטט בסרט,
07:18
and negotiatedמשא ומתן a wholeכֹּל differentשונה changeשינוי in businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה,
101
413000
5000
וחתמנו איתם על הסכם ששינה לחלוטין את האסטרטגיה העסקית.
07:23
because even at 500 dollarsדולר, these drugsסמים
102
418000
3000
מכיוון שאפילו ב 500 דולר התרופות הללו
07:26
were beingלהיות soldנמכר on a high-marginשוליים גבוהים, low-volumeנפח נמוך, uncertain-paymentתשלום לא בטוח basisבָּסִיס.
103
421000
5000
היו נמכרות בחתך רווח גדול, בכמות קטנה ובתשלום מראש.
07:31
So we workedעבד on improvingשיפור the productivityפִּריוֹן of the operationsפעולות
104
426000
4000
ולכן עבדנו על שיפור יעילות התפעול
07:35
and the supplyלְסַפֵּק chainשַׁרשֶׁרֶת, and wentהלך to a low-marginשוליים נמוכים, high-volumeווליום גבוה,
105
430000
4000
ושרשרת הייצור ועברנו לשיטת חתך רווח קטן, בכמויות גדולות
07:39
absolutelyבהחלט certain-paymentתשלום מסוים businessעֵסֶק.
106
434000
2000
בהתחייבויות לתשלום.
07:41
I jokedהתבדח that the mainרָאשִׁי contributionתְרוּמָה we madeעָשׂוּי
107
436000
3000
אני צוחק שהתרומה העיקרית שלנו
07:44
to the battleקרב againstמול AIDSאיידס was to get the manufacturersיצרנים
108
439000
1000
למאבק נגד האיידס הייתה לשנות את אסטרטגיית היצרנים
07:45
to changeשינוי from a jewelryתכשיט storeחֲנוּת to a groceryמַכּוֹלֶת storeחֲנוּת strategyאִסטרָטֶגִיָה.
109
440000
5000
מאסטרטגיה של חנות תכשיטים לאסטרטגיה של חנות מכולת.
07:51
But the priceמחיר wentהלך to 140 dollarsדולר from 500.
110
446000
4000
אבל המחיר ירד מ 500 דולר ל 140.
07:55
And prettyיפה soonבקרוב, the averageמְמוּצָע priceמחיר was 192 dollarsדולר.
111
450000
4000
ודי מהר, המחיר הממוצע עמד על 192 דולר.
07:59
Now we can get it for about 100 dollarsדולר.
112
454000
2000
כיום אנחנו יכולים להשיג אותן בעבור 100 דולר.
08:01
Children'sילדים medicineתרופה was 600 dollarsדולר,
113
456000
2000
תרופות לילדים עלו 600 דולר,
08:03
because nobodyאף אחד could affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to buyלִקְנוֹת any of it.
114
458000
2000
בגלל שאף אחד לא היה יכול להרשות לעצמו לרכוש אותן.
08:05
We negotiatedמשא ומתן it down to 190.
115
460000
3000
שיכנענו אותם להסכים ל 190.
08:08
Then, the Frenchצָרְפָתִית imposedמוּטָל theirשֶׁלָהֶם brilliantlyמבריק conceivedיזום airlineחֶברַת תְעוּפָה taxמַס
116
463000
4000
ואז הצרפתים הטילו את מס התעופה הגאוני
08:12
to createלִיצוֹר a something calledשקוראים לו UNITAIDיוניט"א,
117
467000
2000
על מנת ליצור משהו בשם UNITAID,
08:14
got a bunchצְרוֹר of other countriesמדינות to help.
118
469000
2000
גייסו מספר מדינות אחרות לעזרה.
08:16
That children'sילדים medicineתרופה is now 60 dollarsדולר a personאדם a yearשָׁנָה.
119
471000
3000
תרופות לילדים עולות כעת 60 דולר לאדם לשנה.
08:19
The only thing that is keepingשְׁמִירָה us from basicallyבעיקרון savingחִסָכוֹן the livesחיים
120
474000
5000
הדבר היחיד שעוצר בעדנו מלהציל את החיים
08:24
of everybodyכולם who needsצרכי the medicineתרופה to stayשָׁהוּת aliveבחיים
121
479000
2000
של כל מי שזקוק לתרופה כדי להישאר בחיים
08:26
are the absenceהֶעְדֵר of systemsמערכות necessaryנחוץ to diagnoseלְאַבחֵן, treatטיפול and careלְטַפֵּל
122
481000
3000
הוא היעדר מערכות החיוניות כדי לאבחן, לטפל ולדאוג
08:29
for people and deliverלִמְסוֹר this medicineתרופה.
123
484000
4000
לאנשים ולספק את התרופה.
08:33
We startedהתחיל a childhoodיַלדוּת obesityהַשׁמָנָה initiativeיוזמה with the Heartלֵב Associationאִרגוּן in Americaאמריקה.
124
488000
4000
התחלנו ארגון להתמודדות עם השמנת יתר אצל ילדים יחד עם אגודת הלב האמריקאית.
08:37
We triedניסה to do the sameאותו thing by negotiatingמשא ומתן industry-rightהימין בתעשייה dealsעסקאות
125
492000
3000
ניסינו לשחזר את פעולותינו על ידי חתימה על עסקאות
08:40
with the softרַך drinkלִשְׁתוֹת and the snackחָטִיף foodמזון industryתַעֲשִׂיָה to cutגזירה the caloricקלורית
126
495000
5000
עם חברות המשקאות הקלים וחטיפים כדי לקצץ במספר הקלוריות
08:45
and other dangerousמְסוּכָּן contentתוֹכֶן of foodמזון going to our childrenיְלָדִים in the schoolsבתי ספר.
127
500000
4000
ובמרכיבים מסוכנים אחרים במזון שילדינו אוכלים בבית הספר.
08:49
We just reorganizedמאורגן מחדש the marketsשווקים.
128
504000
3000
לאחרונה ארגנו מחדש את השווקים.
08:52
And it occurredהתרחש to me that in this wholeכֹּל non-governmentalלא ממשלתי worldעוֹלָם,
129
507000
5000
והתחוור לי שבעולם זה שאינו נשלט ע"י הממשלות,
08:57
somebodyמִישֶׁהוּ needsצרכי to be thinkingחושב about organizingהִתאַרגְנוּת publicפּוּמְבֵּי goodsסְחוֹרוֹת marketsשווקים.
130
512000
5000
מישהו צריך לחשוב על ארגון שווקים לטובת הציבור.
09:02
And that is now what we're tryingמנסה to do,
131
517000
2000
וזה מה שכיום אנו מנסים לעשות,
09:04
and workingעובד with this largeגָדוֹל citiesערים groupקְבוּצָה to fightמַאֲבָק climateאַקלִים changeשינוי,
132
519000
3000
ועובדים עם קבוצות עירוניות גדולות במלחמה בשינוי האקלים
09:07
to negotiateלָשֵׂאת וְלָתֵת hugeעָצוּם, bigגָדוֹל, volumeכֶּרֶך dealsעסקאות that will enableלְאַפשֵׁר citiesערים
133
522000
5000
כדי לסגור עיסקאות גדולות שיאפשרו לערים
09:12
whichאיזה generateלִיצוֹר 75 percentאָחוּז of the world'sשל העולם greenhouseחֲמָמָה gasesגזים,
134
527000
3000
האחראיות ל75% מפליטת אדי החממה
09:15
to drasticallyבאופן דרסטי and quicklyבִּמְהִירוּת reduceלְהַפחִית greenhouseחֲמָמָה gasגַז emissionsפליטות
135
530000
3000
להפחית באופן דרסטי ומהיר את הפליטה
09:18
in a way that is good economicsכלכלה.
136
533000
3000
באופן הגיוני כלכלית.
09:22
And this wholeכֹּל discussionדִיוּן as if it's some sortסוג of economicכַּלְכָּלִי burdenנטל,
137
537000
4000
וכל הדיון על הנושא כעל עול כלכלי,
09:26
is a mysteryמִסתוֹרִין to me.
138
541000
1000
הוא מסתורין עבורי.
09:27
I think it's a bird'sbird nestקֵן on the groundקרקע, אדמה.
139
542000
2000
אני חושב שהגישה לא חכמה.
09:29
When Alאל Goreלִנְגוֹחַ wonזכית his well-deservedהגיע לו Oscarאוסקר
140
544000
4000
כאשר אל גור זכה בזכות ולא בחסד באוסקר
09:33
for the "Inconvenientלֹא נוֹחַ Truthאֶמֶת" movieסרט, I was thrilledנִפְעָם,
141
548000
4000
עבור הסרט "אמת מטרידה", התרגשתי,
09:37
but I had urgedדחק him to make a secondשְׁנִיָה movieסרט quicklyבִּמְהִירוּת.
142
552000
4000
אך דחקתי בו ליצור סרט שני במהירות.
09:41
For those of you who saw "An Inconvenientלֹא נוֹחַ Truthאֶמֶת,"
143
556000
4000
לאלו מכם שראו את את "אמת מטרידה",
09:45
the mostרוב importantחָשׁוּב slideשקופית in the Goreלִנְגוֹחַ lectureהַרצָאָה is the last one,
144
560000
5000
השקופית החשובה ביותר בהרצאה של גור היא האחרונה,
09:50
whichאיזה showsמופעים here'sהנה where greenhouseחֲמָמָה gasesגזים are going
145
565000
3000
שמראה עד כמה אדי החממה יתפשטו
09:53
if we don't do anything, here'sהנה where they could go.
146
568000
2000
אם לא נעשה כלום.
09:55
And then there are sixשֵׁשׁ differentשונה categoriesקטגוריות
147
570000
2000
ומכאן יש שש קטיגוריות שונות
09:57
of things we can do to changeשינוי the trajectoryמַסלוּל.
148
572000
2000
של דברים שאנו יכולים לעשות כדי לשנות את המסלול.
09:59
We need a movieסרט on those sixשֵׁשׁ categoriesקטגוריות.
149
574000
3000
אנחנו צריכים סרט על שש הקטיגוריות הללו.
10:02
And all of you need to have it embeddedמוטבע in your brainsמוֹחַ
150
577000
3000
וכולכם צריכים לזכור את זה טוב
10:05
and to organizeלְאַרגֵן yourselvesעַצמְכֶם around it.
151
580000
3000
ולהתארגן מסביב לזה.
10:08
So we're tryingמנסה to do that.
152
583000
2000
אנחנו מנסים לעשות זאת.
10:10
So organizingהִתאַרגְנוּת these marketsשווקים is one thing we try to do.
153
585000
3000
אז ארגון השווקים הללו הוא אחד מהדברים אותם אנחנו מנסים לעשות.
10:13
Now we have takenנלקח on a secondשְׁנִיָה thing, and this getsמקבל to my wishבַּקָשָׁה.
154
588000
4000
בנוסף התגייסנו למאמץ נוסף, וזהו הבסיס לדבריי.
10:17
It has been my experienceניסיון in workingעובד in developingמתפתח countriesמדינות
155
592000
4000
הניסיון שלי בעבודה במדינות מתפתחות לימד אותי
10:22
that while the headlinesכותרות mayמאי all be -- the pessimisticפסימי headlinesכותרות mayמאי say,
156
597000
4000
שלמרות שכותרות העיתונים -- כותרות העיתונים הפסימיים יטענו,
10:26
well, we can't do this, that or the other thing because of corruptionשְׁחִיתוּת --
157
601000
4000
"אנחנו לא יכולים לעשות דבר כזה או אחר בגלל שחיתות",
10:30
I think incapacityנָכוּת is a farרָחוֹק biggerגדול יותר problemבְּעָיָה in poorעני countriesמדינות than corruptionשְׁחִיתוּת,
158
605000
6000
אני מאמין שחוסר יכולת היא בעיה גדולה בהרבה מבעית השחיתות,
10:36
and feedsהזנות corruptionשְׁחִיתוּת.
159
611000
3000
וגורמת לשחיתות.
10:40
We now have the moneyכֶּסֶף, givenנָתוּן these lowנָמוּך pricesהמחירים, to distributeלְהָפִיץ
160
615000
3000
כיום יש לנו את הכסף, בהתאם למחירים הנמוכים בשוק, להפיץ
10:43
AIDSאיידס drugsסמים all over the worldעוֹלָם to people we cannotלא יכול presentlyכַּיוֹם reachלְהַגִיעַ.
161
618000
5000
תרופות לאיידס לאנשים מרחבי העולם שכיום איננו יכולים להגיע אליהם.
10:50
Todayהיום these lowנָמוּך pricesהמחירים are availableזמין in the 25 countriesמדינות where we work,
162
625000
4000
כיום התרופות נמכרות במחירים הזולים הללו ב25 ארצות בהן אנחנו עובדים,
10:54
and in a totalסה"כ of 62 countriesמדינות,
163
629000
2000
וב62 ארצות בסך הכל.
10:56
and about 550,000 people are gettingמקבל the benefitsיתרונות of them.
164
631000
4000
וכ550,000 איש נהנים מיתרונותיהן.
11:00
But the moneyכֶּסֶף is there to reachלְהַגִיעַ othersאחרים.
165
635000
3000
אולם יש כסף כדי להגיע לאנשים נוספים.
11:03
The systemsמערכות are not there to reachלְהַגִיעַ the people.
166
638000
3000
התשתיות לא קיימות על מנת להגיע לאותם אנשים.
11:06
So what we have been tryingמנסה to do,
167
641000
8000
ולכן מה שאנחנו מנסים לעשות,
11:14
workingעובד first in Rwandaרואנדה and then in Malawiמלאווי and other placesמקומות --
168
649000
6000
בתחילה בעבודה ברואנדה ולאחר מכן במלאווי ובמקומות אחרים --
11:20
but I want to talk about Rwandaרואנדה tonightהיום בלילה --
169
655000
2000
אבל אני רוצה לדבר על רואנדה היום --
11:22
is to developלְפַתֵחַ a modelדֶגֶם for ruralכַּפרִי healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל in a very poorעני areaאֵזוֹר
170
657000
8000
הוא לפתח מודל למערכת בריאות באיזור עני מאוד
11:30
that can be used to dealעִסקָה with AIDSאיידס, TBשַׁחֶפֶת, malariaמָלַרִיָה, other infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות,
171
665000
4000
שיכול לשמש בהתמודדות עם איידס, שחפת, מלריה ומחלות זיהומיות נוספות,
11:34
maternalאִמָהִי and childיֶלֶד healthבְּרִיאוּת, and a wholeכֹּל rangeטווח of healthבְּרִיאוּת issuesנושאים
172
669000
3000
רפואת נשים וילדים, ומגוון רחב של נושאי בריאות
11:37
poorעני people are grapplingנאבק with in the developingמתפתח worldעוֹלָם,
173
672000
3000
שאנשים עניים מתמודדים איתם בעולם השלישי,
11:40
that can first be scaledסולם for the wholeכֹּל nationאוּמָה of Rwandaרואנדה,
174
675000
4000
שיכול להתאים לכל רואנדה,
11:44
and then will be a modelדֶגֶם that could literallyפשוטו כמשמעו
175
679000
2000
ואז יהפוך למודל אמיתי
11:46
be implementedמיושם in any other poorעני countryמדינה in the worldעוֹלָם.
176
681000
2000
שנוכל להטמיע בכל מדינת עולם שלישי נוספת.
11:48
And the testמִבְחָן is: one, will it do the jobעבודה?
177
683000
2000
והמבחן הוא: א, אם זה יעבוד,
11:50
Will it provideלְסַפֵּק highגָבוֹהַ qualityאיכות careלְטַפֵּל?
178
685000
3000
האם זה יתפתח -- יספק טיפול ברמה גבוהה?
11:53
And two, will it do it at a priceמחיר
179
688000
2000
וב, האם זה יעבוד במחיר
11:55
that will enableלְאַפשֵׁר the countryמדינה to sustainלִתְמוֹך a healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת
180
690000
4000
שיאפשר למדינה להחזיק מערכת בריאות
11:59
withoutלְלֹא foreignזָר donorsתורמים after fiveחָמֵשׁ to 10 yearsשנים?
181
694000
4000
ללא עזרה של תורמים זרים לאחר 5-0 שנים?
12:03
Because the longerארוך יותר I dealעִסקָה with these problemsבעיות,
182
698000
4000
מכיוון שככל שאני מתמודד עם הבעיות האלו יותר זמן,
12:07
the more convincedמְשׁוּכנָע I am that we have to --
183
702000
2000
אני משתכנע יותר שמה שעלינו לעשות --
12:09
whetherהאם it's economicsכלכלה, healthבְּרִיאוּת, educationהַשׂכָּלָה, whateverמה שתגיד --
184
704000
3000
אם בתחום הכלכלה, בריאות, חינוך או כל נושא אחר --
12:12
we have to buildלִבנוֹת systemsמערכות.
185
707000
2000
הוא לבנות מערכות.
12:14
And the absenceהֶעְדֵר of systemsמערכות that functionפוּנקצִיָה
186
709000
3000
והחוסר במערכות מתפקדות
12:17
breakלשבור the connectionחיבור whichאיזה got you all in this seatמושב tonightהיום בלילה.
187
712000
4000
שובר את הקשר שבזכותו אתם פה הערב.
12:21
You think about whateverמה שתגיד your life has been,
188
716000
2000
כשאתם חושבים על חייכם,
12:23
howeverלמרות זאת manyרב obstaclesמכשולים you have facedפנים in your life,
189
718000
3000
לא משנה מספר המכשולים איתם התמודדתם במהלך חייכם,
12:26
at criticalקריטי juncturesצמתים you always knewידע
190
721000
3000
בנקודות הקריטיות תמיד ידעתם
12:29
there was a predictableצָפוּי connectionחיבור betweenבֵּין the effortמַאֲמָץ you exertedמופעלת
191
724000
4000
שהיה קשר צפוי וברור בין המאמץ שהשקעתם
12:33
and the resultתוֹצָאָה you achievedהושג.
192
728000
2000
והתוצאות שהשגתם.
12:35
In a worldעוֹלָם with no systemsמערכות, with chaosאי סדר,
193
730000
5000
בעולם ללא מערכות, עם כאוס,
12:40
everything becomesהופך a guerillaגרילה struggleמַאֲבָק,
194
735000
3000
הכל הופך למאבק גרילה,
12:43
and this predictabilityיכולת חיזוי is not there.
195
738000
3000
והקשר הצפוי אינו קיים.
12:46
And it becomesהופך almostכִּמעַט impossibleבלתי אפשרי to saveלשמור livesחיים,
196
741000
3000
וזה הופך לכמעט בלתי אפשרי להציל חיים,
12:49
educateלְחַנֵך kidsילדים, developלְפַתֵחַ economiesכלכלות, whateverמה שתגיד.
197
744000
3000
לחנך ילדים, לפתח כלכלה וכדומה.
12:52
The personאדם, in my viewנוף,
198
747000
3000
האדם, לדעתי,
12:55
who has doneבוצע the bestהטוב ביותר jobעבודה of this in the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל areaאֵזוֹר,
199
750000
5000
שעשה את העבודה הטובה ביותר בתחום הבריאות,
13:00
of buildingבִּניָן a systemמערכת in a very poorעני areaאֵזוֹר, is Drד"ר. Paulפול Farmerחַקלאַי,
200
755000
4000
בבניית מערכת באזור עני מאוד, הוא ד"ר פול פרמר,
13:04
who, manyרב of you know, has workedעבד for now 20 yearsשנים with his groupקְבוּצָה,
201
759000
5000
שרבים מכם מכירים, הוא עבד במשך 20 שנה עם צוותו,
13:09
Partnersשותפים in Healthבְּרִיאוּת, primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה in Haitiהאיטי where he startedהתחיל,
202
764000
4000
"שותפים בבריאות", בעיקר בהאיטי שבה התחיל בפרוייקט.
13:13
but they'veהם כבר alsoגַם workedעבד in Russiaרוּסִיָה, in Peruפרו
203
768000
2000
אבל גם ברוסיה, פרו
13:15
and other placesמקומות around the worldעוֹלָם.
204
770000
2000
ובמקומות אחרים מסביב לעולם.
13:17
As poorעני as Haitiהאיטי is, in the areaאֵזוֹר where Farmer'sשל האיכר clinicמרפאה is activeפָּעִיל --
205
772000
5000
עד כמה שהאיטי היא מדינה ענייה, באיזור שבו המרפאה של פרמר עובדת --
13:22
and they serveלְשָׁרֵת a catchmentקיטור areaאֵזוֹר farרָחוֹק greaterגדול יותר
206
777000
2000
והם מטפלים באוכלוסיה באזור גדול הרבה יותר
13:24
than the medicalרְפוּאִי professionalsאנשי מקצוע they have would indicateמצביע they could serveלְשָׁרֵת --
207
779000
4000
מאשר באוכלוסיה שהרופאים שעובדים שם טוענים שהם יכולים לטפל --
13:28
sinceמאז 1988, they have not lostאבד one personאדם to tuberculosisשַׁחֶפֶת, not one.
208
783000
7000
מאז 1988, לא נפטר איש משחפת, אפילו לא אדם אחד.
13:35
And they'veהם כבר achievedהושג a lot of other amazingמדהים healthבְּרִיאוּת resultsתוצאות.
209
790000
5000
והם הגיעו להרבה הישגים מדהימים נוספים בתחום הבריאות.
13:40
So when we decidedהחליט to work in Rwandaרואנדה
210
795000
4000
ולכן כאשר החלטנו לעבוד ברואנדה
13:44
on tryingמנסה to dramaticallyבאופן דרמטי increaseלהגביר the incomeהַכנָסָה of the countryמדינה and fightמַאֲבָק the AIDSאיידס problemבְּעָיָה,
211
799000
5000
במטרה לשנות דרמטית את ההכנסה הארצית ולהילחם בבעית האיידס,
13:49
we wanted to buildלִבנוֹת a healthcareבריאות networkרֶשֶׁת,
212
804000
2000
רצינו לבנות רשת בריאות,
13:51
because it had been totallyלְגַמרֵי destroyedנהרס duringבְּמַהֲלָך the genocideרֶצַח עַם in 1994,
213
806000
4000
מכיוון שזו נהרסה לגמרי בזמן רצח העם ב1994,
13:55
and the perלְכָל capitaלנפש incomeהַכנָסָה was still underתַחַת a dollarדוֹלָר a day.
214
810000
3000
וההכנסה לאדם עדיין היתה מתחת לדולר ביום.
13:59
So I rangצלצל up, askedשאל Paulפול Farmerחַקלאַי if he would help.
215
814000
4000
ולכן התקשרתי לפול פרמר ושאלתי אותו אם הוא יכול לעזור.
14:04
Because it seemedנראה to me if we could proveלְהוֹכִיחַ there was a modelדֶגֶם in Haitiהאיטי
216
819000
3000
מכיוון שהיה נדמה לי שאם נוכל להוכיח שהיה מודל בהאיטי
14:07
and a modelדֶגֶם in Rwandaרואנדה that we could then take all over the countryמדינה,
217
822000
4000
ומודל ברואנדה שנוכל להפיץ בכל חלקי המדינה,
14:11
numberמספר one, it would be a wonderfulנִפלָא thing for a countryמדינה
218
826000
2000
א, זה יהיה דבר מדהים עבור מדינה
14:13
that has sufferedסבל as much as any on Earthכדור הארץ in the last 15 yearsשנים,
219
828000
4000
שסבלה כל כך ב15 השנים האחרונות,
14:17
and numberמספר two, we would have something that could then be adaptedמְעוּבָּד
220
832000
4000
וב, יהיה לנו ביד משהו שאפשר יהיה להטמיע
14:21
to any other poorעני countryמדינה anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם.
221
836000
3000
בכל מדינה ענייה אחרת ברחבי העולם.
14:25
And so we have setמַעֲרֶכֶת about doing that.
222
840000
4000
אז התחלנו לעבוד על זה.
14:29
Now, we startedהתחיל workingעובד togetherיַחַד 18 monthsחודשים agoלִפנֵי.
223
844000
4000
התחלנו לעבוד יחד לפני 18 חודשים.
14:33
And we're workingעובד in an areaאֵזוֹר calledשקוראים לו Southernדְרוֹמִי Kayonzaקייונזה,
224
848000
4000
ואנחנו עובדים באיזור בשם דרום קיונזה,
14:37
whichאיזה is one of the poorestענייה areasאזורי in Rwandaרואנדה,
225
852000
4000
שהוא האחד האזורים העניים ברואנדה,
14:41
with a groupקְבוּצָה that originallyבְּמָקוֹר includesכולל about 400,000 people.
226
856000
6000
יחד עם קבוצה שבמקור כללה כ400,000 אנשים.
14:47
We're essentiallyלמעשה implementingיישום what Paulפול Farmerחַקלאַי did in Haitiהאיטי:
227
862000
5000
במהות אנחנו מטמיעים את מה שפול פרמר עשה בהאיטי,
14:52
he developsמפתחת and trainsרכבות paidשילם communityהקהילה healthבְּרִיאוּת workersעובדים
228
867000
5000
כשהוא מפתח ומאמן עובדי בריאות קהילתיים
14:57
who are ableיכול to identifyלזהות healthבְּרִיאוּת problemsבעיות,
229
872000
4000
שיכולים לזהות בעיות בריאות,
15:01
ensureלְהַבטִיחַ that people who have AIDSאיידס or TBשַׁחֶפֶת are properlyכמו שצריך diagnosedאובחן
230
876000
4000
מוודא שאנשים חולי איידס או שחפת מאובחנים כראוי
15:05
and take theirשֶׁלָהֶם medicineתרופה regularlyבאופן קבוע,
231
880000
2000
ונוטלים את התרופות שלהם באופן קבוע,
15:07
who work on bringingמביא about healthבְּרִיאוּת educationהַשׂכָּלָה, cleanלְנַקוֹת waterמַיִם and sanitationתַבְרוּאָה,
232
882000
7000
שמשפרים את המודעות החינוכית לבריאות, מים נקיים והיגיינה,
15:14
providingמתן nutritionalתזונתיים supplementsתוספי תזונה and movingמעבר דירה people up the chainשַׁרשֶׁרֶת of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל
233
889000
5000
מספקים תוספי מזון ומפנים אנשים לגורמים המתאימים
15:19
if they have problemsבעיות of the severityחוּמרָה that requireלִדרוֹשׁ it.
234
894000
4000
אם הם מגלים בעיות שדורשות טיפול מיוחד.
15:23
The proceduresנהלים that make this work have been perfectedמושלם,
235
898000
5000
התהליכים שגורמים למערכת זו לעבוד שוכללו,
15:28
as I said, by Paulפול Farmerחַקלאַי and his teamקְבוּצָה
236
903000
3000
כמו שאמרתי, ע"י פול פרמר וצוותו
15:31
in theirשֶׁלָהֶם work in ruralכַּפרִי Haitiהאיטי over the last 20 yearsשנים.
237
906000
3000
בעבודתם באזורים הנידחים של האיטי ב20 שנים האחרונות.
15:34
Recentlyלאחרונה we did an evaluationהַעֲרָכָה of the first 18 monthsחודשים of our effortsמַאֲמָצִים in Rwandaרואנדה.
238
909000
6000
לאחרונה ביצענו הערכה למאמצינו ב18 החודשים הראשונים ברואנדה.
15:40
And the resultsתוצאות were so good that the Rwandanרואנדי governmentמֶמְשָׁלָה
239
915000
5000
והתוצאות היו כל כך טובות שהממשלה הרואנדית
15:45
has now agreedמוסכם to adoptלְאַמֵץ the modelדֶגֶם for the entireשלם countryמדינה,
240
920000
3000
הסכימה לאמץ את המודל לכלל המדינה,
15:48
and has stronglyבְּתוֹקֶף supportedנתמך and put the fullמלא resourcesאֶמְצָעִי of the governmentמֶמְשָׁלָה behindמֵאָחוֹר it.
241
923000
5000
ותמכה באופן מלא בפרוייקט וסיפקה את כל משאבי הממשלה למאמץ.
15:54
I'll tell you a little bitbit about our teamקְבוּצָה because it's indicativeמְעִיד עַל of what we do.
242
929000
4000
אני אספר לכם בקצרה על הצוות שלנו מכיוון שזה מעיד על פעולותינו.
15:58
We have about 500 people around the worldעוֹלָם
243
933000
3000
יש לנו כ500 עובדים ברחבי העולם
16:01
workingעובד in our AIDSאיידס programתָכְנִית, some of them for nothing --
244
936000
4000
שעובדים על תוכנית האיידס שלנו, חלקם ללא תמורה --
16:05
just for transportationהוֹבָלָה, roomחֶדֶר and boardלוּחַ.
245
940000
2000
רק הסעות, לינה וקצבת מחיה.
16:07
And then we have othersאחרים workingעובד in these other relatedקָשׁוּר programsתוכניות.
246
942000
4000
ובנוסף יש לנו עובדים בתוכניות קשורות נוספות.
16:11
Our businessעֵסֶק planלְתַכְנֵן in Rwandaרואנדה
247
946000
2000
התוכנית העסקית שלנו ברואנדה
16:13
was put togetherיַחַד underתַחַת the leadershipמַנהִיגוּת of Dianaדיאנה Nobleאֲצִילִי,
248
948000
3000
הורכבה תחת הנהגתה של דיאנה נובל,
16:16
who is an unusuallyבאופן חריג giftedמוּכשָׁר womanאִשָׁה,
249
951000
3000
שהיא אשה כשרונית באופן מיוחד,
16:19
but not unusualבלתי שגרתי in the typeסוּג of people who have been willingמוּכָן to do this kindסוג of work.
250
954000
5000
אך אינה יוצאת דופן מבין סוג האנשים שמוכנים לעבוד בעבודה מסוג זה.
16:24
She was the youngestהצעיר ביותר partnerבת זוג at Schroderשרדר Venturesמיזמים in Londonלונדון in her 20s.
251
959000
5000
היא היתה השותפה הצעירה ביותר בSchroder Ventures בלונדון בשנות העשרים שלה.
16:29
She was CEOמנכ"ל of a successfulמוּצלָח e-ventureמיזם אלקטרוני --
252
964000
2000
היא כיהנה כמנכ"לית של חברת אינטרנט מצליחה --
16:31
she startedהתחיל and builtבנוי Reedקנה סוף Elsevierאלסבייר Venturesמיזמים --
253
966000
4000
היא הקימה ובנתה את Reed Elsevier Ventures --
16:35
and at 45 she decidedהחליט she wanted to do something differentשונה with her life.
254
970000
3000
ובגיל 45 החליטה שהיא רוצה לשנות כיוון בחיים.
16:38
So she now worksעובד full-timeזמן מלא on this for very little payלְשַׁלֵם.
255
973000
4000
כיום היא עובדת במשרה מלאה עבור שכר פעוט.
16:42
She and her teamקְבוּצָה of formerלְשֶׁעָבַר businessעֵסֶק people have createdשנוצר a businessעֵסֶק planלְתַכְנֵן
256
977000
4000
היא וצוות של אנשי עסקים לשעבר יצרו תוכנית עסקית
16:46
that will enableלְאַפשֵׁר us to scaleסוּלָם this healthבְּרִיאוּת systemמערכת up for the wholeכֹּל countryמדינה.
257
981000
4000
שתאפשר לנו להרחיב את מערכת הבריאות הזו לכלל המדינה.
16:50
And it would be worthyרָאוּי of the kindסוג of privateפְּרָטִי equityהון עצמי work
258
985000
5000
ויהיה ראוי לסוג העבודה בקרן השקעות פרטית
16:55
she used to do when she was makingהֲכָנָה a lot more moneyכֶּסֶף for it.
259
990000
4000
אותה היא רגילה לעשות ועבורה היא הרוויחה כסף רב.
16:59
When we cameבא to this ruralכַּפרִי areaאֵזוֹר, 45 percentאָחוּז of the childrenיְלָדִים underתַחַת the ageגיל of fiveחָמֵשׁ
260
994000
5000
כאשר הגענו לאזור כפרי זה, קצב גדילתם של 45 אחוז מהילדים מתחת לגיל חמש
17:04
had stuntedמתנודד growthצְמִיחָה dueעקב to malnutritionתת תזונה.
261
999000
5000
נעצר עקב חוסר בתזונה.
17:09
23 percentאָחוּז of them diedמת before they reachedהשיג the ageגיל of fiveחָמֵשׁ.
262
1004000
6000
23 אחוזים מהם מתו לפני שהגיעו לגיל חמש.
17:17
Mortalityתמותה at birthהוּלֶדֶת was over two-and-a-halfשתיים וחצי percentאָחוּז.
263
1012000
3000
אחוזי המוות בלידה היו גדולים משניים וחצי.
17:20
Over 15 percentאָחוּז of the deathsמוות amongבין adultsמבוגרים and childrenיְלָדִים occurredהתרחש
264
1015000
4000
יותר מ15 אחוזים מכלל מקרי המוות אצל מבוגרים וילדים
17:24
because of intestinalפְּנִימִי parasitesטפילים and diarrheaשִׁלשׁוּל from dirtyמְלוּכלָך waterמַיִם and inadequateלָקוּי sanitationתַבְרוּאָה --
265
1019000
5000
נגרמו בגלל טפילי מעיים וקלקולי קיבה כתוצאה ממים מזוהמים ומסניטציה לקוייה,
17:29
all entirelyלַחֲלוּטִין preventableמָנִיעַ and treatableניתן לטפל.
266
1024000
3000
כל המקרים הללו ניתנים למניעה ולטיפול.
17:32
Over 13 percentאָחוּז of the deathsמוות were from respiratoryנשימה illnessesמחלות --
267
1027000
4000
יותר מ13 אחוזים ממקרי המוות נגרמו ממחלות נשימתיות --
17:36
again, all preventableמָנִיעַ and treatableניתן לטפל.
268
1031000
3000
שוב, כולן ניתנות למניעה וטיפול.
17:39
And not a singleיחיד soulנֶפֶשׁ in this areaאֵזוֹר was beingלהיות treatedטופל for AIDSאיידס or tuberculosisשַׁחֶפֶת.
269
1034000
5000
ואפילו לא אדם אחד באזור קיבל טיפולים לאיידס או שחפת.
17:45
Withinבְּתוֹך the first 18 monthsחודשים, the followingהבא things happenedקרה:
270
1040000
4000
תוך ה18 חודשים הראשונים, הדברים הבאים קרו:
17:49
we wentהלך from zeroאֶפֶס to about 2,000 people beingלהיות treatedטופל for AIDSאיידס.
271
1044000
4000
כמות חולי האיידס שקיבלו טיפול טיפס מאפס לכ2000.
17:53
That's 80 percentאָחוּז of the people who need treatmentיַחַס in this areaאֵזוֹר.
272
1048000
4000
שזה 80 אחוזים ממספר האנשים שזקוקים לטיפול באיזור זה.
17:57
Listen to this: lessפָּחוּת than four-tenthsארבע עשיריות of one percentאָחוּז of those beingלהיות treatedטופל
273
1052000
5000
תקשיבו לזה: פחות מארבעה עשיריות מאחוז אחד מאלו שקיבלו טיפול
18:02
stoppedעצר takingלְקִיחָה theirשֶׁלָהֶם medicineתרופה or otherwiseאחרת defaultedברירת המחדל on treatmentיַחַס.
274
1057000
4000
הפסיקו לנטול את תרופותם או להגיע לקבלת טיפול.
18:06
That's lowerנמוך יותר than the figureדמות in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
275
1061000
3000
זה אחוז קטן יותר מאחוז האנשים שעשו זו בארה"ב.
18:09
Lessפָּחוּת than three-tenthsשלוש עשיריות of one percentאָחוּז
276
1064000
2000
פחות משלוש עשיריות של אחוז
18:11
had to transferלְהַעֲבִיר to the more expensiveיָקָר second-lineשורה שנייה drugsסמים.
277
1066000
5000
היו צריכים לעבור לתרופות הקו-השני היקרות יותר.
18:16
400,000 pregnantבְּהֵרָיוֹן womenנשים were broughtהביא into counselingייעוץ
278
1071000
4000
400,000 נשים בהריון התחילו לקבל יעוץ
18:20
and will give birthהוּלֶדֶת for the first time withinבְּתוֹך an organizedמְאוּרגָן healthcareבריאות systemמערכת.
279
1075000
5000
וילדו בפעם הראשונה בתמיכה של ארגון בריאות מסודר.
18:25
That's about 43 percentאָחוּז of all the pregnanciesהריונות.
280
1080000
5000
זה בערך 43 אחוז מכלל הלידות.
18:30
About 40 percentאָחוּז of all the people -- I said 400,000. I meantהתכוון 40,000.
281
1085000
4000
כ40 אחוז מכלל האנשים -- אמרתי 400,000. התכוונתי 40,000.
18:34
About 40 percentאָחוּז of all the people who need TBשַׁחֶפֶת treatmentיַחַס are now gettingמקבל it --
282
1089000
4000
כ40 אחוז מכלל האנשים שזקוקים לטיפול לשחפת כיום מקבלים אותו --
18:38
in just 18 monthsחודשים, up from zeroאֶפֶס when we startedהתחיל.
283
1093000
4000
ב18 חודשים בלבד, עליה מאפס מטופלים כשהתחלנו.
18:42
43 percentאָחוּז of the childrenיְלָדִים in need of an infantתִינוֹק feedingהַאֲכָלָה programתָכְנִית
284
1097000
3000
43 אחוז מהילדים הזקוקים לתוכנית תזונתית
18:45
to preventלִמְנוֹעַ malnutritionתת תזונה and earlyמוקדם deathמוות
285
1100000
2000
על מנת למנוע תת תזונה ומוות מוקדם
18:47
are now gettingמקבל the foodמזון supplementsתוספי תזונה they need to stayשָׁהוּת aliveבחיים and to growלגדול.
286
1102000
3000
מקבלים כיום את תוספי המזון שלהם הם זקוקים כדי לשרוד ולגדול.
18:50
We'veללא שם: יש לנו startedהתחיל the first malariaמָלַרִיָה treatmentיַחַס programsתוכניות they'veהם כבר ever had there.
287
1105000
4000
התחלנו את התוכנית לטיפול במלריה הראשונה במדינה.
18:54
Patientsחולים admittedהודה to a hospitalבית חולים that was destroyedנהרס duringבְּמַהֲלָך the genocideרֶצַח עַם
288
1109000
5000
מטופלים קיבלו טיפולים בבית חולים שנהרס בזמן רצח העם
18:59
that we have renovatedמְחוּדָשׁ alongלְאוֹרֶך with fourארבעה other clinicsמרפאות,
289
1114000
5000
שיחד עם עוד ארבע מרפאות בנינו מחדש,
19:04
completeלְהַשְׁלִים with solarסוֹלָרִי powerכּוֹחַ generatorsגנרטורים, good labמַעבָּדָה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
290
1119000
5000
מאובזרים בגנרטורים סולרים, ציוד מעבדה איכותי.
19:09
We now are treatingטיפול 325 people a monthחוֹדֶשׁ,
291
1124000
5000
כיום אנחנו מטפלים ב325 אנשים בחודש,
19:14
despiteלמרות the factעוּבדָה that almostכִּמעַט 100 percentאָחוּז of the AIDSאיידס patientsחולים are now treatedטופל at home.
292
1129000
5000
למרות העובדה שכמעט 100 אחוזים ממטופלי האיידס מקבלים את הטיפול בבית.
19:20
And the mostרוב importantחָשׁוּב thing is
293
1135000
3000
והדבר החשוב ביותר הוא
19:23
because we'veיש לנו implementedמיושם Paulפול Farmer'sשל האיכר modelדֶגֶם, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני communityהקהילה healthבְּרִיאוּת workersעובדים,
294
1138000
5000
שבגלל שהטמענו את המודל של פול פרמר המשתמש בעובדי בריאות בקהילה,
19:28
we estimateלְהַעֲרִיך that this systemמערכת could be put into placeמקום for all of Rwandaרואנדה
295
1143000
6000
אנחנו מעריכים שאפשר להטמיע את מערכת זו בכל רואנדה
19:34
for betweenבֵּין fiveחָמֵשׁ and sixשֵׁשׁ percentאָחוּז of GDPתמ"ג,
296
1149000
4000
עבור בין 5 ל6 אחוז מהתוצר המקומי הגולמי,
19:38
and that the governmentמֶמְשָׁלָה could sustainלִתְמוֹך that
297
1153000
4000
ושהממשל יכול לתמוך בזה
19:42
withoutלְלֹא dependingתלוי on foreignזָר aidסיוע after fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ yearsשנים.
298
1157000
5000
ללא תלות בסיוע בינלאומי לאחר חמש עד שש שנים.
19:48
And for those of you who understandמבין healthcareבריאות economicsכלכלה
299
1163000
2000
ולאלו מבינכם שמבינים בכלכלת בריאות
19:50
you know that all wealthyעָשִׁיר countriesמדינות spendלְבַלוֹת betweenבֵּין nineתֵשַׁע and 11 percentאָחוּז of GDPתמ"ג
300
1165000
5000
אתם יודעים שמדינות עשירות מוציאות בין תשעה לאחד עשר אחוז מהתוצר המקומי הגולמי
19:55
on healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל, exceptמלבד for the Unitedמאוחד Statesמדינות, we spendלְבַלוֹת 16 --
301
1170000
2000
על מערכת בריאות, חוץ מבארה"ב, בה אנחנו מוציאים 16 אחוזים --
19:57
but that's a storyכַּתָבָה for anotherאַחֵר day.
302
1172000
2000
אבל זה סיפור ליום אחר.
20:00
(Laughterצחוק)
303
1175000
1000
(צחוק)
20:02
We're now workingעובד with Partnersשותפים in Healthבְּרִיאוּת and the Ministryמִשׂרָד of Healthבְּרִיאוּת in Rwandaרואנדה
304
1177000
5000
כיום אנחנו עובדים עם "שותפים בבריאות" ועם משרד הבריאות הרואנדי
20:07
and our Foundationקרן folksאנשים to scaleסוּלָם this systemמערכת up.
305
1182000
4000
ועם הקרן שלנו כדי להרחיב את המערכת.
20:11
We're alsoגַם beginningהתחלה to do this in Malawiמלאווי and Lesothoלסוטו.
306
1186000
6000
אנחנו מתחילים גם לעבוד במלאווי ולסוטו.
20:17
And we have similarדוֹמֶה projectsפרויקטים in Tanzaniaטנזניה, Mozambiqueמוזמביק,
307
1192000
4000
ויש לנו פרוייקטים דומים בטנזניה, מוזמביק,
20:21
Kenyaקניה and Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה with other partnersשותפים tryingמנסה to achieveלְהַשִׂיג the sameאותו thing:
308
1196000
5000
קניה ואתיופיה עם שותפים אחרים שמנסים להשיג את אותה תוצאה,
20:26
to saveלשמור as manyרב livesחיים as quicklyבִּמְהִירוּת as we can,
309
1201000
2000
להציל כמה שיותר חיים בכמה שפחות זמן,
20:28
but to do it in a systematicשִׁיטָתִי way that can be implementedמיושם nationwideארצית
310
1203000
3000
אבל לעשות זאת בדרך שיטתית שאפשר להטמיע במדינה שלמה
20:31
and then with a modelדֶגֶם that can be implementedמיושם in any countryמדינה in the worldעוֹלָם.
311
1206000
4000
ועם מודל שאפשר להרחיב לכל מדינה בעולם.
20:35
We need initialהתחלתי upfront- investmentהַשׁקָעָה to trainרכבת doctorsרופאים, nursesאחיות,
312
1210000
4000
אנחנו זקוקות להשקעה מקדימה על מנת לאמן רופאים, אחיות,
20:39
healthבְּרִיאוּת administrationמִנהָל and communityהקהילה healthבְּרִיאוּת workersעובדים throughoutבְּמֶשֶך the countryמדינה,
313
1214000
3000
מנהלת בריאות ועובדי בריאות קהילתיים ברחבי המדינה,
20:42
to setמַעֲרֶכֶת up the informationמֵידָע technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, the solarסוֹלָרִי energyאֵנֶרְגִיָה,
314
1217000
3000
להקים את תשתית המחשבים, את מערכות האנרגיה הסולרית,
20:45
the waterמַיִם and sanitationתַבְרוּאָה, the transportationהוֹבָלָה infrastructureתַשׁתִית.
315
1220000
3000
המים והסניטציה, ואת תשתית התחבורה.
20:48
But over a five-חָמֵשׁ- to 10-year-שָׁנָה periodפרק זמן,
316
1223000
3000
אבל על פני תקופה של חמש עד 10 שנים,
20:51
we will take down the need for outsideבחוץ assistanceסִיוּעַ
317
1226000
2000
אנחנו נצמצם את הצורך בעזרה חיצונית
20:53
and eventuallyבסופו של דבר it will be phasedבשלבים out.
318
1228000
2000
ובסופו של דבר נוריד אותו לגמרי.
20:56
My wishבַּקָשָׁה is that TEDTED assistלסייע us in our work and help us to buildלִבנוֹת
319
1231000
8000
הבקשה שלי היא ש TED יסייעו לנו בעבודה שלנו ויעזרו לנו לבנות
21:04
a high-qualityאיכות גבוהה ruralכַּפרִי healthבְּרִיאוּת systemמערכת in a poorעני countryמדינה, Rwandaרואנדה,
320
1239000
4000
מערכת בריאות כפרית באיכות גבוהה במדינה ענייה, רואנדה,
21:08
that can be a modelדֶגֶם for Africaאַפְרִיקָה,
321
1243000
2000
שיכולה להוות מודל לאפריקה,
21:10
and indeedאכן, for any poorעני countryמדינה anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם.
322
1245000
5000
ולכל מדינה ענייה בכל מקום בעולם.
21:15
My beliefאמונה is that this will help us to buildלִבנוֹת a more integratedמְשׁוּלָב worldעוֹלָם
323
1250000
6000
אני מאמין שזה יעזור לנו לבנות עולם מאוחד
21:21
with more partnersשותפים and fewerפחות terroristsטרוריסטים,
324
1256000
3000
עם יותר שותפים ופחות טרוריסטים,
21:24
with more productiveפּרוּדוּקטִיבִי citizensאזרחים and fewerפחות hatersשונאים,
325
1259000
3000
עם יותר אזרחים מועילים ופחות שונאים,
21:27
a placeמקום we'dלהתחתן all want our kidsילדים and our grandchildrenנכדים to growלגדול up in.
326
1262000
5000
מקום בו כולנו נרצה שילדינו ונכדינו יגדלו בו.
21:33
It has been an honorכָּבוֹד for me, particularlyבִּמְיוּחָד, to work in Rwandaרואנדה
327
1268000
6000
זה היה כבוד עבורי, בייחוד לעבוד באוגנדה
21:39
where we alsoגַם have a majorגדול economicכַּלְכָּלִי developmentהתפתחות projectפּרוֹיֶקט
328
1274000
3000
במקום בו יש לנו גם פרוייקט פיתוח כלכלי גדול
21:42
in partnershipשׁוּתָפוּת with Sirאֲדוֹנִי Tomטום Hunterצַיָד, the Scottishסקוטי philanthropistנַדבָן,
329
1277000
5000
בשיתוף פעולה עם מר טום האנטר, הנדבן הסקוטי,
21:47
where last yearשָׁנָה we, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the sameאותו thing with AIDSאיידס drugsסמים,
330
1282000
3000
במקום בו בשנה שעברה הצלחנו, תוך שימוש באותה טכניקה של תרופות לאיידס,
21:50
cutגזירה the costעֲלוּת of fertilizerדשן and the interestריבית ratesתעריפים on microcredit- אשראי loansהלוואות by 30 percentאָחוּז
331
1285000
6000
להוריד את עלות הדשנים והריבית על הלוואות קטנות ב-30 אחוזים
21:56
and achievedהושג three-שְׁלוֹשָׁה- to four-hundredארבע מאות percentאָחוּז increasesמגביר
332
1291000
4000
והשגנו עלייה של שלוש מאות עד ארבע מאות אחוזים
22:00
in cropיְבוּל yieldsתשואות with the farmersחקלאים.
333
1295000
2000
ביבול עם החקלאים.
22:02
These people have been throughדרך a lot and noneאף אחד of us, mostרוב of all me,
334
1297000
6000
האנשים האלה עברו הרבה ואף אחד מאיתנו, ואני בעיקר
22:08
helpedעזר them when they were on the vergeלִגבּוֹל of destroyingלהרוס eachכל אחד other.
335
1303000
3000
לא עזר להם כשהם היו על סף להרוס אחד את השני.
22:12
We're undoingביטול that now, and they are so over it and so into theirשֶׁלָהֶם futureעתיד.
336
1307000
6000
אנחנו עושים זאת עכשיו, והם עברו את זה ועסוקים בעתיד שלהם.
22:18
We're doing this in an environmentallyלסביבה responsibleאחראי way.
337
1313000
4000
אנו עושים את זה באופן אחראי מבחינת הסביבה.
22:22
I'm doing my bestהטוב ביותר to convinceלְשַׁכְנֵעַ them not to runלָרוּץ the electricחשמלי gridרֶשֶׁת
338
1317000
4000
אני עושה כל שביכולתי לשכנע אותם לא להרחיב את רשת החשמל
22:26
to the 35 percentאָחוּז of the people that have no accessגִישָׁה,
339
1321000
3000
ל- 35 האחוזים מהאנשים שאין להם גישה,
22:29
but to do it with cleanלְנַקוֹת energyאֵנֶרְגִיָה. To have responsibleאחראי reforestation- ייעור projectsפרויקטים,
340
1324000
5000
אלא לעשות זאת עם אנרגיה נקייה, להקים פרוייקטים אחראיים לבירוא יערות.
22:34
the Rwandansרואדים, interestinglyמעניין enoughמספיק, have been quiteדַי good, Mrאדון. Wilsonוילסון,
341
1329000
4000
הרואנדים, באופן מעניין למדי היו טובים, מר ווילסון
22:38
in preservingמִשׁמֶרֶת theirשֶׁלָהֶם topsoilרוֹבֶד קַרקַע עֶליוֹן.
342
1333000
2000
בשימור משאבי הטבע שלהם.
22:40
There's a coupleזוּג of guys from southernדְרוֹמִי farmingחַקלָאוּת familiesמשפחות --
343
1335000
4000
היו כמה בחורים ממשפחות חקלאים דרומיות-
22:44
the first thing I did when I wentהלך out to this placeמקום
344
1339000
2000
הדבר הראשון שעשיתי כשהגעתי למקום הזה
22:46
was to get down on my handsידיים and kneesברכיים and digלַחפּוֹר in the dirtעפר
345
1341000
2000
היה לרדת על ידיי וברכיי ולחפור בעפר
22:48
and see what they'dהם היו doneבוצע with it.
346
1343000
2000
ולראות מה הם עשו עם זה.
22:50
We have a chanceהִזדַמְנוּת here to proveלְהוֹכִיחַ that a countryמדינה
347
1345000
4000
יש לנו כאן אפשרות להוכיח שמדינה
22:54
that almostכִּמעַט slaughteredשָׁחוּט itselfעצמה out of existenceקִיוּם
348
1349000
5000
שכמעט טבחה את עצמה אל מחוץ לקיום
23:00
can practiceלְתַרְגֵל reconciliationפִּיוּס, reorganizeלְאַרגֵן מֵחָדָשׁ itselfעצמה, focusמוֹקֵד on tomorrowמָחָר
349
1355000
7000
יכולה לתרגל חיים בהרמוניה, לארגן את עצמה מחדש, להתמקד במחר
23:07
and provideלְסַפֵּק comprehensiveמַקִיף, qualityאיכות healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל with minimalמִינִימָלִי outsideבחוץ help.
350
1362000
7000
ולספק טיפול בריאותי איכותי ומלא עם עזרה חיצונית מינימלית.
23:14
I am gratefulאסיר תודה for this prizeפרס, and I will use it to that endסוֹף.
351
1369000
6000
אני אסיר תודה על הפרס הזה ואשתמש בו כראוי.
23:20
We could use some more help to do this,
352
1375000
4000
אנו יכולים להסתייע בעזרה נוספת כדי לעשות זאת.
23:24
but think of what it would mean if we could have a world-classרמה עולמית healthבְּרִיאוּת systemמערכת
353
1379000
4000
אבל חישבו על המשמעות אם נצליח לקעעם מערכת בריאות ברמה עולמית
23:28
in Rwandaרואנדה -- in a countryמדינה with a less-than-one-dollar-a-day-per-capitaפחות מדולר ליום לנפש incomeהַכנָסָה,
354
1383000
5000
ברואנדה- במדינה עם הכנסה של פחות מדולר ליום לאדם,
23:33
one that could saveלשמור hundredsמאות of millionsמיליונים of livesחיים
355
1388000
4000
מערכת שתוכל להציל מאות מיליוני חיים
23:37
over the nextהַבָּא decadeעָשׂוֹר if appliedהוחל to everyכֹּל similarlyבאופן דומה situatedממוקם countryמדינה on Earthכדור הארץ.
356
1392000
7000
בעשור הבא אם תופנה לכל מדינה במצב דומה על כדור הארץ.
23:44
It's worthשִׁוּוּי a try and I believe it would succeedלהצליח.
357
1399000
4000
זה שווה ניסיון ואני מאמין שזה יצליח.
23:48
Thank you and God blessלברך you.
358
1403000
3000
תודה ואלוהים יברך אתכם.
23:51
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
359
1406000
12000
(מחיאות כפיים)
Translated by Itai Turbahn
Reviewed by Itai Raz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com