ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2010

Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!

סר קן רובינסון: הבו לנו את מהפכת החינוך!

Filmed:
9,209,583 views

בהרצאה שנונה ומשעשעת זו, שהיא המשך להרצאה האגדית שלו משנת 2006, סר קן רובינסון מציג עמדה הדוגלת בשינוי רדיקלי שיתבטא במעבר מבתי-ספר סטנדרטיים ללימודים המותאמים אישית -- תוך יצירת תנאים בהם הכישרונות הטבעיים של הילדים יוכלו לפרוץ החוצה וללבלב.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was here fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי,
0
1000
2000
הייתי כאן לפני ארבע שנים,
00:15
and I rememberלִזכּוֹר, at the time,
1
3000
2000
ואני זוכר, באותו זמן,
00:17
that the talksשיחות weren'tלא היו put onlineבאינטרנט.
2
5000
3000
ההרצאות עדיין לא הועלו לרשת;
00:20
I think they were givenנָתוּן to TEDstersטדסטרים in a boxקופסא,
3
8000
4000
אני חושב שהם ניתנו למשתתפי TED בקופסאות,
00:24
a boxקופסא setמַעֲרֶכֶת of DVDsתקליטורי DVD,
4
12000
2000
קופסה ובתוכה סט של תקליטורים,
00:26
whichאיזה they put on theirשֶׁלָהֶם shelvesמדפים, where they are now.
5
14000
3000
שהם שמו אותן על המדפים שלהם, היכן שהוא עכשיו.
00:29
(Laughterצחוק)
6
17000
2000
(צחוק)
00:31
And actuallyלמעשה, Chrisכריס calledשקוראים לו me
7
19000
2000
ובעצם כריס התקשר אליי
00:33
a weekשָׁבוּעַ after I'd givenנָתוּן my talk
8
21000
2000
שבוע לאחר ההרצאה שנתתי
00:35
and he said, "We're going to startהַתחָלָה puttingלשים them onlineבאינטרנט.
9
23000
2000
ואמר, "אנו עומדים להתחיל להעלות אותן לרשת.
00:37
Can we put yoursשלך onlineבאינטרנט?" And I said, "Sure."
10
25000
3000
האם אפשר להעלות את שלך?" ואני אמרתי, "בטח."
00:40
And fourארבעה yearsשנים laterיותר מאוחר,
11
28000
2000
וארבע שנים אחר-כך,
00:42
as I said, it's been seenלראות by fourארבעה ...
12
30000
2000
היא נצפתה על-ידי ארבע.....
00:44
Well, it's been downloadedהורד fourארבעה millionמִילִיוֹן timesפִּי.
13
32000
3000
טוב, היא הורדה ארבע מיליון פעם.
00:47
So I supposeלְהַנִיחַ you could multiplyלְהַכפִּיל that by 20 or something
14
35000
3000
כך שאני מניח שניתן להכפיל את זה בערך ב-20
00:50
to get the numberמספר of people who'veמי seenלראות it.
15
38000
2000
כדי לדעת כמה אנשים צפו בה.
00:52
And, as Chrisכריס saysאומר, there is a hungerרעב
16
40000
4000
וכפי שכריס אומר, קיים רעב
00:56
for videosסרטונים of me.
17
44000
2000
לסרטונים שלי.
00:58
(Laughterצחוק)
18
46000
3000
(צחוק)
01:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
19
49000
3000
(מחיאות כפיים)
01:06
... don't you feel?
20
54000
1000
האינכם מרגישים?
01:07
(Laughterצחוק)
21
55000
3000
(צחוק)
01:12
So, this wholeכֹּל eventמִקרֶה has been an elaborateלְפַרֵט build-upלבנות
22
60000
3000
כך שכל המאורע הזה הוא הכנה מדוקדקת
01:15
to me doing anotherאַחֵר one for you, so here it is.
23
63000
4000
שנועדה לאפשר לי לעשות הרצאה נוספת עבורכם, והנה היא.
01:19
(Laughterצחוק)
24
67000
1000
(צחוק)
01:22
Alאל Goreלִנְגוֹחַ spokeדיבר
25
70000
2000
אל גור דיבר,
01:24
at the TEDTED conferenceוְעִידָה I spokeדיבר at fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי
26
72000
3000
בכנס TED שבו גם אני הרציתי לפני ארבע שנים,
01:27
and talkedדיבר about the climateאַקלִים crisisמַשׁבֵּר.
27
75000
2000
על משבר האקלים.
01:29
And I referencedהפניה that
28
77000
2000
והתיחסתי לזה
01:31
at the endסוֹף of my last talk.
29
79000
2000
בסוף ההרצאה הקודמת שלי.
01:33
So I want to pickלִבחוֹר up from there
30
81000
2000
אז אני רוצה להתחיל משם
01:35
because I only had 18 minutesדקות, franklyבכנות.
31
83000
3000
מכיוון שנתנו לי רק 18 דקות, באמת,
01:38
So, as I was sayingפִּתגָם...
32
86000
2000
אז, אמרתי ש...
01:40
(Laughterצחוק)
33
88000
5000
(צחוק)
01:48
You see, he's right.
34
96000
2000
אתם מבינים, הוא צודק.
01:50
I mean, there is a majorגדול climateאַקלִים crisisמַשׁבֵּר, obviouslyמובן מאליו,
35
98000
3000
אני מתכוון, יש משבר אקלים גדול, ברור.
01:53
and I think if people don't believe it, they should get out more.
36
101000
3000
ואני חושב שאם אנשים אינם מאמינים לזה, עליהם לצאת יותר.
01:56
(Laughterצחוק)
37
104000
3000
(צחוק)
01:59
But I believe there's a secondשְׁנִיָה climateאַקלִים crisisמַשׁבֵּר,
38
107000
3000
אבל אני מאמין שיש משבר אקלים אחר,
02:03
whichאיזה is as severeחָמוּר,
39
111000
2000
שהוא לא פחות חמור,
02:05
whichאיזה has the sameאותו originsמקורות,
40
113000
3000
ושיש לו את אותם המקורות,
02:08
and that we have to dealעִסקָה with with the sameאותו urgencyדְחִיפוּת.
41
116000
3000
ושעלינו להתמודד איתו באותה דחיפות.
02:11
And I mean by this --
42
119000
2000
ובזה אני מתכוון --
02:13
and you mayמאי say, by the way, "Look, I'm good.
43
121000
2000
ואפשר שתאמרו, "תראה, זה מספיק לנו,
02:15
I have one climateאַקלִים crisisמַשׁבֵּר;
44
123000
2000
יש לנו משבר אקלים אחד;
02:17
I don't really need the secondשְׁנִיָה one."
45
125000
3000
איננו צריכים עוד אחד."
02:20
But this is a crisisמַשׁבֵּר of, not naturalטִבעִי resourcesאֶמְצָעִי --
46
128000
2000
אבל זהו משבר, לא של משאבים טבעיים,
02:22
thoughאם כי I believe that's trueנָכוֹן --
47
130000
3000
אף על-פי שאני מאמין שזה אכן נכון,
02:25
but a crisisמַשׁבֵּר of humanבן אנוש resourcesאֶמְצָעִי.
48
133000
2000
אלא משבר של משאבים אנושיים.
02:27
I believe fundamentallyבִּיסוֹדוֹ,
49
135000
2000
אני מאמין שבאופן בסיסי,
02:29
as manyרב speakersרמקולים have said duringבְּמַהֲלָך the pastעבר fewמְעַטִים daysימים,
50
137000
2000
כפי שדוברים רבים אמרו במהלך הימים האחרונים,
02:31
that we make very poorעני use
51
139000
3000
שאנו עושים שימוש עלוב
02:34
of our talentsכשרונות.
52
142000
3000
ביכולות שלנו. הרבה מאוד אנשים
02:37
Very manyרב people go throughדרך theirשֶׁלָהֶם wholeכֹּל livesחיים
53
145000
2000
עוברים את כל חייהם
02:39
havingשיש no realאמיתי senseלָחוּשׁ of what theirשֶׁלָהֶם talentsכשרונות mayמאי be,
54
147000
3000
מבלי שיהיה להם מושג על אופי כישרונותיהם,
02:42
or if they have any to speakלְדַבֵּר of.
55
150000
2000
או אם יש להם בכלל כאלה.
02:44
I meetלִפְגוֹשׁ all kindsמיני of people
56
152000
2000
אני פוגש כל מיני אנשים
02:46
who don't think they're really good at anything.
57
154000
3000
שאינם סבורים שהם טובים במשהו.
02:50
Actuallyבעצם, I kindסוג of divideלחלק the worldעוֹלָם into two groupsקבוצות now.
58
158000
3000
בעצם, אני מחלק את העולם לשתי קבוצות.
02:53
Jeremyג'רמי Benthamבנתהאם, the great utilitarianתוֹעַלתָנִי philosopherפִילוֹסוֹף,
59
161000
3000
ג'ירמי בנתהם, הפילוסוף התועלתי הגדול,
02:56
onceפַּעַם spikedמְמוּסמָר this argumentטַעֲנָה.
60
164000
2000
חידד פעם את השקפתו.
02:58
He said, "There are two typesסוגים of people in this worldעוֹלָם:
61
166000
2000
הוא אמר, "ישנם שני סוגי אנשים בעולם,
03:00
those who divideלחלק the worldעוֹלָם into two typesסוגים
62
168000
2000
כאלה שמחלקים את העולם לשני סוגים
03:02
and those who do not."
63
170000
2000
וכאלה שאינם עושים זאת."
03:04
(Laughterצחוק)
64
172000
3000
(צחוק)
03:09
Well, I do.
65
177000
2000
אבל אני עושה זאת.
03:11
(Laughterצחוק)
66
179000
2000
(צחוק)
03:16
I meetלִפְגוֹשׁ all kindsמיני of people
67
184000
2000
אני פוגש כל מיני אנשים
03:18
who don't enjoyלהנות what they do.
68
186000
3000
אשר אינם נהנים ממה שהם עושים.
03:21
They simplyבפשטות go throughדרך theirשֶׁלָהֶם livesחיים
69
189000
2000
החיים פשוט עוברים עליהם
03:23
gettingמקבל on with it.
70
191000
2000
בעוד הם איכשהו מסתדרים עם זה.
03:25
They get no great pleasureהנאה from what they do.
71
193000
2000
אינם מפיקים הנאה גדולה ממה שהם עושים.
03:27
They endureלסבול it ratherבמקום than enjoyלהנות it
72
195000
3000
הם סובלים את זה במקום להנות מזה,
03:30
and wait for the weekendסוף שבוע.
73
198000
3000
ומחכים לסופשבוע.
03:33
But I alsoגַם meetלִפְגוֹשׁ people
74
201000
2000
אבל אני גם פוגש אנשים
03:35
who love what they do
75
203000
2000
אשר אוהבים את מה שהם עושים
03:37
and couldn'tלא יכול imagineלדמיין doing anything elseאַחֵר.
76
205000
2000
ואינם מסוגלים לחשוב שיעשו משהו אחר.
03:39
If you said to them, "Don't do this anymoreיותר," they'dהם היו wonderפֶּלֶא what you were talkingשִׂיחָה about.
77
207000
3000
אם תגידו להם, "אל תעשו זאת יותר," אם יתהו על מה אתם מדברים.
03:42
Because it isn't what they do, it's who they are. They say,
78
210000
3000
בגלל שזה לא מה שהם עושים, אלא זה מה שהם. הם אומרים,
03:45
"But this is me, you know.
79
213000
2000
"אבל זה מה שאני, אתה מבין.
03:47
It would be foolishטִפּשִׁי for me to abandonלִנְטוֹשׁ this, because
80
215000
2000
זה יהיה טפשי מצידי לוותר על זה, כי
03:49
it speaksמדבר to my mostרוב authenticאוֹתֶנְטִי selfעצמי."
81
217000
2000
זה קשור לאני ההכי אמיתי שלי".
03:51
And it's not trueנָכוֹן of enoughמספיק people.
82
219000
3000
אבל זה לא נכון עבור מספיק אנשים.
03:54
In factעוּבדָה, on the contraryלהפך, I think
83
222000
2000
למעשה, להיפך, אני חושב
03:56
it's still trueנָכוֹן of a minorityמיעוט of people.
84
224000
2000
שלבטח זה המיעוט שבאנשים.
03:58
I think there are manyרב
85
226000
2000
ואני חושב שיש הרבה הסברים
04:00
possibleאפשרי explanationsהסברים for it.
86
228000
2000
אפשריים לזה.
04:02
And highגָבוֹהַ amongבין them
87
230000
2000
והראשון שבהם
04:04
is educationהַשׂכָּלָה,
88
232000
2000
הוא חינוך,
04:06
because educationהַשׂכָּלָה, in a way,
89
234000
2000
מכיוון שחינוך, במובן מסויים,
04:08
dislocatesנקע very manyרב people
90
236000
2000
עוקר הרבה אנשים מתוך
04:10
from theirשֶׁלָהֶם naturalטִבעִי talentsכשרונות.
91
238000
2000
הכישרונות הטבעיים שלהם.
04:12
And humanבן אנוש resourcesאֶמְצָעִי are like naturalטִבעִי resourcesאֶמְצָעִי;
92
240000
3000
ומשאבים אנושיים הם כמו משאבים טבעיים;
04:15
they're oftenלעתים קרובות buriedקבור deepעָמוֹק.
93
243000
2000
לעיתים קרובות הם קבורים עמוק.
04:17
You have to go looking for them,
94
245000
2000
יש לחפש אותם.
04:19
they're not just lyingשֶׁקֶר around on the surfaceמשטח.
95
247000
2000
הם אינם מונחים סתם כך על פני-השטח.
04:21
You have to createלִיצוֹר the circumstancesנסיבות where they showלְהַצִיג themselvesעצמם.
96
249000
3000
יש ליצור את הנסיבות בהן הם יוכלו להתגלות.
04:24
And you mightאולי imagineלדמיין
97
252000
2000
והיה אפשר לחשוב
04:26
educationהַשׂכָּלָה would be the way that happensקורה,
98
254000
2000
שהחינוך יהיה האמצעי דרכו זה יקרה.
04:28
but too oftenלעתים קרובות it's not.
99
256000
2000
אבל לעיתים קרובות מדיי, הוא לא.
04:30
Everyכֹּל educationהַשׂכָּלָה systemמערכת in the worldעוֹלָם
100
258000
2000
כל מערכת חינוך בעולם
04:32
is beingלהיות reformedרפורמה at the momentרֶגַע
101
260000
2000
עוברת שינויים ממש ברגע זה.
04:34
and it's not enoughמספיק.
102
262000
2000
אבל זה לא מספיק.
04:36
Reformרֵפוֹרמָה is no use anymoreיותר,
103
264000
2000
שינויים כבר אינם מועילים,
04:38
because that's simplyבפשטות improvingשיפור a brokenשָׁבוּר modelדֶגֶם.
104
266000
3000
מכיוון שזה שיפוץ של תבנית שנשברה.
04:41
What we need --
105
269000
2000
מה שאנו צריכים --
04:43
and the word'sמילים been used manyרב timesפִּי duringבְּמַהֲלָך the courseקוּרס of the pastעבר fewמְעַטִים daysימים --
106
271000
2000
והמילים הללו נאמרו פעמים רבות במהלך הימים האחרונים --
04:45
is not evolutionאבולוציה,
107
273000
2000
זה לא שינוי,
04:47
but a revolutionמַהְפֵּכָה in educationהַשׂכָּלָה.
108
275000
3000
אלא מהפיכה בחינוך.
04:50
This has to be transformedהשתנה
109
278000
2000
יש להפוך את זה
04:52
into something elseאַחֵר.
110
280000
2000
למשהו אחר.
04:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
111
282000
5000
(מחיאות כפיים)
05:00
One of the realאמיתי challengesאתגרים
112
288000
2000
אחד מהשינויים האמיתיים
05:02
is to innovateלְחַדֵשׁ fundamentallyבִּיסוֹדוֹ
113
290000
2000
יהיה לחדש מהיסוד
05:04
in educationהַשׂכָּלָה.
114
292000
2000
בחינוך.
05:06
Innovationחדשנות is hardקָשֶׁה
115
294000
2000
חדשנות זה דבר קשה,
05:08
because it meansאומר doing something
116
296000
2000
מכיוון שפירושה זה לעשות משהו
05:10
that people don't find very easyקַל, for the mostרוב partחֵלֶק.
117
298000
2000
שאנשים אינם עושים בקלות.
05:12
It meansאומר challengingמאתגר what we take for grantedשניתנו,
118
300000
3000
פירושה זה לאתגר את מה שאנו מקבלים כמובן מאליו,
05:15
things that we think are obviousברור.
119
303000
3000
דברים שנדמה לנו שהם ברורים מאליהם.
05:18
The great problemבְּעָיָה for reformרֵפוֹרמָה
120
306000
2000
הבעיה הגדולה בשינויים
05:20
or transformationטרנספורמציה
121
308000
2000
או מהפך
05:22
is the tyrannyעָרִיצוּת of commonמשותף senseלָחוּשׁ;
122
310000
2000
היא הרודנות של השכל הישר,
05:24
things that people think,
123
312000
2000
דברים שאנשים סבורים,
05:26
"Well, it can't be doneבוצע any other way because that's the way it's doneבוצע."
124
314000
2000
"טוב, זה לא יכול להתבצע בשום דרך אחרת מכיוון שכך זה מתבצע."
05:28
I cameבא acrossלְרוֹחָב a great quoteציטוט recentlyלאחרונה from Abrahamאַבְרָהָם Lincolnלינקולן,
125
316000
3000
נתקלתי לאחרונה בציטוט נהדר מאת אברהם לינקולן,
05:31
who I thought you'dהיית רוצה be pleasedמְרוּצֶה to have quotedמְצוּטָט at this pointנְקוּדָה.
126
319000
3000
שחשבתי שתשמחו שאצטט אותו בנקודה זו.
05:34
(Laughterצחוק)
127
322000
2000
(צחוק)
05:36
He said this in Decemberדֵצֶמבֶּר 1862
128
324000
3000
הוא אמר בדצמבר 1862
05:39
to the secondשְׁנִיָה annualשנתי meetingפְּגִישָׁה of Congressקוֹנגרֶס.
129
327000
3000
במפגש השנתי השני של קונגרס.
05:43
I oughtצריך to explainלהסביר that I have no ideaרַעְיוֹן what was happeningמתרחש at the time.
130
331000
3000
אני חייב להבהיר שאין לי מושג מה התרחש באותו זמן.
05:48
We don't teachלְלַמֵד Americanאֲמֶרִיקָאִי historyהִיסטוֹרִיָה in Britainבְּרִיטַנִיָה.
131
336000
2000
אנו לא מלמדים היסטוריה של ארה"ב בבריטניה.
05:50
(Laughterצחוק)
132
338000
2000
(צחוק)
05:52
We suppressלדכא it. You know, this is our policyמְדִינִיוּת.
133
340000
3000
אנו מדחיקים אותה. אתם יודעים, זו המדיניות שלנו.
05:55
(Laughterצחוק)
134
343000
2000
(צחוק)
05:58
So, no doubtספק, something fascinatingמַקסִים was happeningמתרחש in Decemberדֵצֶמבֶּר 1862,
135
346000
2000
אבל אין ספק שמשהו מרתק התרחש בדצמבר 1862,
06:00
whichאיזה the Americansאמריקאים amongבין us
136
348000
2000
שהאמריקאים שבינינו
06:02
will be awareמוּדָע of.
137
350000
2000
מודעים לו.
06:05
But he said this:
138
353000
2000
אז הוא אמר כך:
06:07
"The dogmasדוגמות
139
355000
2000
"הדוגמות
06:09
of the quietשֶׁקֶט pastעבר
140
357000
2000
של העבר השקט
06:11
are inadequateלָקוּי to the stormyסוֹעֵר presentמתנה.
141
359000
3000
אינן מתאימות להווה הסוער.
06:14
The occasionהִזדַמְנוּת
142
362000
2000
המצב הקשה
06:16
is piledנערם highגָבוֹהַ with difficultyקושי,
143
364000
2000
נערם לגובה רב,
06:18
and we mustצריך riseלעלות with the occasionהִזדַמְנוּת."
144
366000
3000
ועלינו מוטלת החובה להתרומם ביחד עם המצב."
06:21
I love that.
145
369000
2000
אני אוהב את זה.
06:23
Not riseלעלות to it, riseלעלות with it.
146
371000
3000
לא להתרומם אליו, אלא להתרומם ביחד איתו.
06:27
"As our caseמקרה is newחָדָשׁ,
147
375000
2000
"מאחר ומצבנו חדש,
06:29
so we mustצריך think anewמִחָדָשׁ
148
377000
3000
עלינו גם לחשוב מחדש
06:32
and actפעולה anewמִחָדָשׁ.
149
380000
3000
ולפעול מחדש.
06:35
We mustצריך disenthrallדיסנטרל ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
150
383000
3000
חובה עלינו לגאול את עצמנו
06:38
and then we shallיהיה saveלשמור our countryמדינה."
151
386000
3000
וכך נוכל להציל את ארצנו."
06:41
I love that wordמִלָה, "disenthrallדיסנטרל."
152
389000
2000
אני אוהב את המילה הזאת, "לגאול".
06:43
You know what it meansאומר?
153
391000
2000
אתם יודעים מה פירושה?
06:45
That there are ideasרעיונות that all of us are enthralledמוקסם to,
154
393000
3000
שישנם רעיונות שכולנו משועבדים להם,
06:48
whichאיזה we simplyבפשטות take for grantedשניתנו
155
396000
2000
אשר אנו פשוט מקבלים כמובנים מאליהם
06:50
as the naturalטִבעִי orderלהזמין of things, the way things are.
156
398000
2000
כסדר הטבעי הנכון של דברים, הצורה בה הדברים קיימים.
06:52
And manyרב of our ideasרעיונות
157
400000
2000
ורבים מרעיונותינו
06:54
have been formedנוצר, not to meetלִפְגוֹשׁ the circumstancesנסיבות of this centuryמֵאָה,
158
402000
3000
נוצרו, לא כדי להתמודד עם הנסיבות של מאה זו,
06:57
but to copeלהתמודד with the circumstancesנסיבות of previousקודם centuriesמאות שנים.
159
405000
3000
אלא כדי להתמודד עם הנסיבות של המאות הקודמות.
07:00
But our mindsמוחות are still hypnotizedהיפנט by them,
160
408000
2000
אבל נפשותינו עדיין מהופנטות על-ידיהם.
07:02
and we have to disenthrallדיסנטרל ourselvesבְּעָצמֵנוּ of some of them.
161
410000
3000
ועלינו לגאול את עצמנו מחלקם.
07:05
Now, doing this is easierקל יותר said than doneבוצע.
162
413000
3000
עכשיו, זה קל יותר לדבר מאשר לעשות.
07:08
It's very hardקָשֶׁה to know, by the way, what it is you take for grantedשניתנו. (Laughterצחוק)
163
416000
3000
זה מאוד קשה לדעת איזה דברים אנו מקבלים כמובנים מאליהם.
07:11
And the reasonסיבה is that you take it for grantedשניתנו.
164
419000
3000
והסיבה לכך היא שאנו מקבלים אותם כמובנים מאליהם.
07:14
So let me askלִשְׁאוֹל you something you mayמאי take for grantedשניתנו.
165
422000
3000
אז תרשו לי לשאול אתכם משהו שאתם עשויים לקבל כמובן מאליו.
07:17
How manyרב of you here are over the ageגיל of 25?
166
425000
3000
כמה מכם כאן הם מעל גיל 25?
07:20
That's not what I think you take for grantedשניתנו,
167
428000
2000
לא זה מה שאני חושב שאתם מקבלים כמובן מאליו.
07:22
I'm sure you're familiarמוּכָּר with that alreadyכְּבָר.
168
430000
2000
אני בטוח שאת זה אתם מכירים.
07:24
Are there any people here underתַחַת the ageגיל of 25?
169
432000
3000
האם יש כאן מישהו מתחת לגיל 25?
07:27
Great. Now, those over 25,
170
435000
3000
מצויין. עכשיו אלה שמעל גיל 25,
07:30
could you put your handsידיים up if you're wearingלובש your wristwatchשָׁעוֹן יָד?
171
438000
3000
אם יש לכם שעון-יד עליכם, תוכלו להרים את ידיכם?
07:33
Now that's a great dealעִסקָה of us, isn't it?
172
441000
3000
זה הרבה מאיתנו, נכון?
07:36
Askלִשְׁאוֹל a roomחֶדֶר fullמלא of teenagersבני נוער the sameאותו thing.
173
444000
3000
תשאלו את אותה שאלה בחדר מלא בבני-נוער.
07:39
Teenagersבני נוער do not wearלִלבּוֹשׁ wristwatchesשעוני יד.
174
447000
2000
בני-נוער אינם עונדים שעון-יד.
07:41
I don't mean they can't or they're not allowedמוּתָר to,
175
449000
2000
אני לא מתכוון שהם אינם יכולים או לא מורשים,
07:43
they just oftenלעתים קרובות chooseבחר not to.
176
451000
2000
פשוט לעיתים קרובות הם בוחרים שלא לענוד.
07:45
And the reasonסיבה is, you see, that we were broughtהביא up
177
453000
2000
והסיבה היא שגדלנו
07:47
in a pre-digitalטרום דיגיטלי cultureתַרְבּוּת, those of us over 25.
178
455000
3000
בתרבות טרום-דיגיטלית, אלה שמעל גיל 25.
07:50
And so for us, if you want to know the time
179
458000
2000
ולכן בשבילנו, אם רוצים לדעת את השעה,
07:52
you have to wearלִלבּוֹשׁ something to tell it.
180
460000
2000
יש לשים משהו שיאמר לנו זאת.
07:54
Kidsילדים now liveלחיות in a worldעוֹלָם whichאיזה is digitizedדיגיטציה,
181
462000
3000
ילדים בימינו חיים בעולם דיגיטלי,
07:57
and the time, for them, is everywhereבכל מקום.
182
465000
2000
והזמן עבורם נמצא בכל מקום.
07:59
They see no reasonסיבה to do this.
183
467000
2000
הם לא רואים סיבה לעשות זאת.
08:01
And by the way, you don't need to do it eitherאוֹ;
184
469000
2000
ודרך אגב, גם אתם לא צריכים לעשות זאת;
08:03
it's just that you've always doneבוצע it and you carryלשאת on doing it.
185
471000
3000
רק שאתם תמיד עשיתם זאת, ואתם ממשיכים לעשות זאת.
08:06
My daughterבַּת never wearsלובש a watch, my daughterבַּת Kateקייט, who'sמי זה 20.
186
474000
3000
בתי אף פעם לא עונדת שעון, בתי קייט שהיא בת 20.
08:09
She doesn't see the pointנְקוּדָה.
187
477000
2000
היא לא מוצאת בכך טעם.
08:11
As she saysאומר, "It's a singleיחיד functionפוּנקצִיָה deviceהתקן."
188
479000
3000
כפי שהיא אומרת, "זה רק התקן של פונקציה אחד."
08:14
(Laughterצחוק)
189
482000
5000
(צחוק)
08:19
"Like, how lameצוֹלֵעַ is that?"
190
487000
3000
"כיאילו, כמה שהוא מוגבל."
08:22
And I say, "No, no, it tellsאומר the dateתַאֲרִיך as well."
191
490000
2000
ואני אומר, "לא הוא גם מראה לנו את התאריך."
08:24
(Laughterצחוק)
192
492000
4000
(צחוק)
08:29
"It has multipleמְרוּבֶּה functionsפונקציות."
193
497000
3000
"יש בו פונקציות רבות."
08:32
But, you see, there are things we're enthralledמוקסם to in educationהַשׂכָּלָה.
194
500000
3000
אז אתם רואים, ישנם דברים שאנו משועבדים להם בחינוך.
08:35
Let me give you a coupleזוּג of examplesדוגמאות.
195
503000
2000
אתן לכם מספר דוגמאות.
08:37
One of them is the ideaרַעְיוֹן of linearityליניאריות:
196
505000
3000
אחד מהם הוא הרעיון של ליניאריות,
08:40
that it startsמתחיל here and you go throughדרך a trackמַסלוּל
197
508000
3000
שזה מתחיל כאן, עוברים במסלול מסויים,
08:43
and if you do everything right, you will endסוֹף up
198
511000
2000
ואם עושים הכל נכון, מסיימים
08:45
setמַעֲרֶכֶת for the restמנוחה of your life.
199
513000
2000
מסודרים לכל החיים.
08:49
Everybodyכולם who'sמי זה spokenנֱאֶמַר at TEDTED has told us implicitlyבמרומז,
200
517000
2000
כל מי שדיבר ב-TED אמר באופן עקיף,
08:51
or sometimesלִפְעָמִים explicitlyבִּמְפוּרָשׁ, a differentשונה storyכַּתָבָה:
201
519000
3000
ולפעמים ישיר, דרך סיפורים שונים,
08:54
that life is not linearליניארי; it's organicאורגני.
202
522000
3000
שהחיים אינם לינאריים, הם אורגניים.
08:57
We createלִיצוֹר our livesחיים symbioticallyבאופן סימביוטי
203
525000
2000
אנו יוצרים את חיינו בקשר סימביוטי
08:59
as we exploreלַחקוֹר our talentsכשרונות
204
527000
2000
ככל שאנו מגלים את כשרונותינו
09:01
in relationיַחַס to the circumstancesנסיבות they help to createלִיצוֹר for us.
205
529000
3000
ביחס לנסיבות שהם עוזרים ליצור בשבילנו.
09:04
But, you know, we have becomeהפכו obsessedאובססיבי
206
532000
2000
אבל הפכנו לכפייתיים
09:06
with this linearליניארי narrativeנרטיב.
207
534000
2000
עם הנרטיב הליניארי.
09:08
And probablyכנראה the pinnacleשִׂיא for educationהַשׂכָּלָה
208
536000
2000
וככל הנראה פסגת החינוך
09:10
is gettingמקבל you to collegeמִכלָלָה.
209
538000
2000
זה להגיע לאוניברסיטה.
09:12
I think we are obsessedאובססיבי with gettingמקבל people to collegeמִכלָלָה.
210
540000
3000
אני חושב שאנחנו כפייתיים בשליחת אנשים לאוניברסיטה,
09:15
Certainמסוים sortsמיני of collegeמִכלָלָה.
211
543000
2000
סוגים מסויימים של אוניברסיטה.
09:17
I don't mean you shouldn'tלא צריך go to collegeמִכלָלָה, but not everybodyכולם needsצרכי to go
212
545000
2000
איני מתכוון שלא צריך ללכת לאוניברסיטה, אבל לא כל אחד חייב ללכת,
09:19
and not everybodyכולם needsצרכי to go now.
213
547000
2000
ולא כל אחד זקוק לזה ממש עכשיו.
09:21
Maybe they go laterיותר מאוחר, not right away.
214
549000
2000
אולי הם ילכו אחר-כך, לא מייד עכשיו.
09:23
And I was up in Sanברג Franciscoפרנסיסקו a while agoלִפנֵי
215
551000
2000
והייתי לפני זמן מה בסן-פרנסיסקו
09:25
doing a bookסֵפֶר signingהַחתָמָה.
216
553000
2000
בשביל לחתום על עותקי הספר שלי.
09:27
There was this guy buyingקְנִיָה a bookסֵפֶר, he was in his 30s.
217
555000
2000
היה שם אחד שקנה ספר, הוא היה בשנות השלושים שלו.
09:29
And I said, "What do you do?"
218
557000
2000
ושאלתי "במה אתה עובד?"
09:31
And he said, "I'm a firemanכַּבַּאי."
219
559000
3000
והוא ענה, "אני כבאי."
09:34
And I said, "How long have you been a firemanכַּבַּאי?"
220
562000
2000
ושאלתי, "כמה זמן כבר אתה כבאי?"
09:36
He said, "Always. I've always been a firemanכַּבַּאי."
221
564000
2000
הוא ענה, "תמיד, הייתי כבאי תמיד."
09:38
And I said, "Well, when did you decideלְהַחלִיט?"
222
566000
2000
ושאלתי, "מתי החלטת על כך?"
09:40
He said, "As a kidיֶלֶד." He said, "Actuallyבעצם, it was a problemבְּעָיָה for me at schoolבית ספר,
223
568000
3000
הוא ענה, "כאשר הייתי ילד. למעשה זו היתה בשבילי בעיה בבית-ספר,
09:43
because at schoolבית ספר, everybodyכולם wanted to be a firemanכַּבַּאי."
224
571000
3000
בגלל שבבית-ספר, כל אחד רצה להיות כבאי."
09:46
He said, "But I wanted to be a firemanכַּבַּאי."
225
574000
3000
הוא אמר, "אבל אני רציתי להיות כבאי."
09:49
And he said, "When I got to the seniorבָּכִיר yearשָׁנָה of schoolבית ספר,
226
577000
3000
והוא המשיך, "כאשר נכנסתי לשנת לימודים האחרונה בבית-ספר,
09:52
my teachersמורים didn't take it seriouslyברצינות.
227
580000
3000
מוריי לא התיחסו לזה ברצינות.
09:55
This one teacherמוֹרֶה didn't take it seriouslyברצינות.
228
583000
2000
היה מורה אחד שלא התיחס ברצינות.
09:57
He said I was throwingזְרִיקָה my life away
229
585000
2000
הוא אמר שאני מבזבז את חיי
09:59
if that's all I choseבחר to do with it;
230
587000
2000
אם זה כל מה שאני בוחר לעשות בחיי,
10:01
that I should go to collegeמִכלָלָה, I should becomeהפכו a professionalמקצועי personאדם,
231
589000
3000
שאני צריך ללכת לאוניברסיטה, שאני צריך להתמחות במשהו,
10:04
that I had great potentialפוטנציאל
232
592000
2000
שיש לי פוטנציאל גדול,
10:06
and I was wastingמְבַזבֵּז my talentכִּשָׁרוֹן to do that."
233
594000
2000
ושאני מבזבז את כישרונותיי בלעסוק בזה."
10:08
And he said, "It was humiliatingמשפיל because
234
596000
2000
והוא אמר, "זה היה משפיל כי
10:10
he said it in frontחֲזִית of the wholeכֹּל classמעמד and I really feltהרגיש dreadfulאָיוֹם.
235
598000
2000
הוא אמר את זה בפני כל הכיתה, ואני הרגשתי ממש נורא.
10:12
But it's what I wanted, and as soonבקרוב as I left schoolבית ספר,
236
600000
2000
אבל זה מה שרציתי, ומייד כאשר סיימתי בית-ספר,
10:14
I appliedהוחל to the fireאֵשׁ serviceשֵׁרוּת and I was acceptedמְקוּבָּל."
237
602000
3000
הגשתי בקשה להתקבל לשרותי כבאות והתקבלתי."
10:17
And he said, "You know, I was thinkingחושב about that guy recentlyלאחרונה,
238
605000
2000
והוא אמר, "אתה יודע, חשבתי עליו לאחרונה,
10:19
just a fewמְעַטִים minutesדקות agoלִפנֵי when you were speakingמדבר, about this teacherמוֹרֶה,"
239
607000
3000
רק לפני כמה דקות כאשר דיברת, על המורה הזה."
10:22
he said, "because sixשֵׁשׁ monthsחודשים agoלִפנֵי,
240
610000
2000
הוא הוסיף, "מכיוון שלפני שישה חודשים,
10:24
I savedנשמר his life."
241
612000
2000
הצלתי את חייו."
10:26
(Laughterצחוק)
242
614000
2000
(צחוק)
10:28
He said, "He was in a carאוטו wreckלַהֲרוֹס,
243
616000
2000
הוא סיפר, "הוא היה מעורב בתאונת דרכים,
10:30
and I pulledמשך him out, gaveנתן him CPRהחייאה,
244
618000
3000
חילצתי אותו, עשיתי לו החייאה,
10:33
and I savedנשמר his wife'sשל אשתו life as well."
245
621000
3000
והצלתי גם את אישתו.
10:36
He said, "I think he thinksחושב better of me now."
246
624000
2000
בטח עכשיו הוא חושב עליי יותר בחיוב."
10:38
(Laughterצחוק)
247
626000
2000
(צחוק)
10:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
248
628000
5000
(מחיאות כפיים)
10:46
You know, to me,
249
634000
2000
אתם יודעים, בשבילי,
10:48
humanבן אנוש communitiesקהילות dependלִסְמוֹך uponעַל
250
636000
2000
חברה אנושית תלויה
10:50
a diversityגיוון of talentכִּשָׁרוֹן,
251
638000
2000
במגוון של כישרונות,
10:52
not a singularיָחִיד conceptionתְפִישָׂה of abilityיְכוֹלֶת.
252
640000
3000
לא בתפיסה יחידנית של יכולת.
10:55
And at the heartלֵב of our challengesאתגרים --
253
643000
2000
ובלב האתגרים העומדים לפנינו --
10:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
254
645000
2000
(מחיאות כפיים)
10:59
At the heartלֵב of the challengeאתגר
255
647000
2000
בלב האתגרים ניצבת
11:01
is to reconstituteמחדש our senseלָחוּשׁ of abilityיְכוֹלֶת
256
649000
2000
הבניה מחדש של התפיסה שלנו
11:03
and of intelligenceאינטליגנציה.
257
651000
2000
לגבי יכולות ואינטליגנציה.
11:05
This linearityליניאריות thing is a problemבְּעָיָה.
258
653000
2000
נושא הלינאריות הוא בעיה.
11:07
When I arrivedהגיע in L.A.
259
655000
2000
כאשר הגעתי לל.א.
11:09
about nineתֵשַׁע yearsשנים agoלִפנֵי,
260
657000
2000
לפני כתשע שנים,
11:11
I cameבא acrossלְרוֹחָב a policyמְדִינִיוּת statementהַצהָרָה --
261
659000
3000
נתקלתי בהצהרה הקובעת מדיניות,
11:14
very well-intentionedטוב כוונות --
262
662000
2000
בעלת כוונות טובות,
11:16
whichאיזה said, "Collegeמִכלָלָה beginsמתחיל in kindergartenגן ילדים."
263
664000
3000
שאמרה, "אוניברסיטה מתחילה בגן-ילדים."
11:21
No, it doesn't.
264
669000
2000
לא, היא לא.
11:23
(Laughterצחוק)
265
671000
3000
(צחוק)
11:26
It doesn't.
266
674000
2000
היא לא.
11:28
If we had time, I could go into this, but we don't.
267
676000
3000
אם היה לנו זמן, הייתי מפרט יותר, אבל אין לנו.
11:31
(Laughterצחוק)
268
679000
2000
(צחוק)
11:33
Kindergartenגן ילדים beginsמתחיל in kindergartenגן ילדים.
269
681000
2000
גן-ילדים מתחיל בגן-ילדים.
11:35
(Laughterצחוק)
270
683000
2000
(צחוק)
11:37
A friendחָבֵר of mineשלי onceפַּעַם said,
271
685000
2000
חבר שלי אמר פעם,
11:39
"You know, a threeשְׁלוֹשָׁה year-oldגיל is not halfחֲצִי a sixשֵׁשׁ year-oldגיל."
272
687000
3000
"בן שלוש אינו מחצית מבן שש."
11:42
(Laughterצחוק)
273
690000
2000
(צחוק)
11:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
274
692000
5000
(מחיאות כפיים)
11:49
They're threeשְׁלוֹשָׁה.
275
697000
2000
הם בני שלוש.
11:51
But as we just heardשמע in this last sessionמוֹשָׁב,
276
699000
2000
אבל כפי ששמענו במושב זה,
11:53
there's suchכגון competitionתַחֲרוּת now to get into kindergartenגן ילדים --
277
701000
3000
יש כזאת תחרות בשביל להיכנס לגני-ילדים,
11:56
to get to the right kindergartenגן ילדים --
278
704000
2000
כדי להיכנס לגן-ילדים הנכון,
11:58
that people are beingלהיות interviewedראיינו for it at threeשְׁלוֹשָׁה.
279
706000
3000
שבשביל זה אנשים עוברים ריאיונות בגיל שלוש.
12:03
Kidsילדים sittingיְשִׁיבָה in frontחֲזִית of unimpressedלא מתרשם panelsלוחות,
280
711000
2000
ילדים יושבים מול צוותים שאינם מתרשמים,
12:05
you know, with theirשֶׁלָהֶם resumesקורות חיים,
281
713000
2000
עם קורות חייהם,
12:07
(Laughterצחוק)
282
715000
3000
(צחוק)
12:10
flippingמרפרף throughדרך and sayingפִּתגָם, "Well, this is it?"
283
718000
2000
מדפדפים בהם ושואלים, "ובכן, האם זהו זה?"
12:12
(Laughterצחוק)
284
720000
2000
(צחוק)
12:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
285
722000
3000
(מחיאות כפיים)
12:17
"You've been around for 36 monthsחודשים, and this is it?"
286
725000
3000
"אתה חי כבר 36 חודשים, וזה הכל?"
12:20
(Laughterצחוק)
287
728000
7000
(צחוק)
12:27
"You've achievedהושג nothing -- commitלְבַצֵעַ.
288
735000
3000
"לא השגת כלום.
12:30
Spentמוּתַשׁ the first sixשֵׁשׁ monthsחודשים breastfeedingהנקה, the way I can see it."
289
738000
3000
שישה חודשים ראשונים עברו ביניקה, כפי שאני רואה זאת."
12:33
(Laughterצחוק)
290
741000
3000
(צחוק)
12:38
See, it's outrageousמְזַעזֵעַ as a conceptionתְפִישָׂה, but it [unclearלא ברור].
291
746000
3000
תראו, התפיסה הזו מקוממת, אבל היא מושכת אנשים.
12:41
The other bigגָדוֹל issueנושא is conformityתוֹאַמנוּת.
292
749000
2000
הנושא הגדול השני הוא מוסכמות.
12:43
We have builtבנוי our educationהַשׂכָּלָה systemsמערכות
293
751000
2000
בנינו את מערכות החינוך שלנו
12:45
on the modelדֶגֶם of fastמָהִיר foodמזון.
294
753000
2000
לפי מודל של מזון מהיר.
12:47
This is something Jamieג'יימי Oliverאוליבר talkedדיבר about the other day.
295
755000
3000
ג'יימי אוליוור דיבר על זה באחד הימים.
12:50
You know there are two modelsמודלים of qualityאיכות assuranceהַבטָחָה in cateringהַסעָדָה.
296
758000
2000
אתם יודעים שקיימים שני מודלים של הבטחת אכות בקייטרינג.
12:52
One is fastמָהִיר foodמזון,
297
760000
2000
אחד הוא מזון מהיר,
12:54
where everything is standardizedמְתוּקנָן.
298
762000
2000
היכן שהכל על-פי תקן אחיד.
12:56
The other are things like Zagatזגאט and Michelinמישלן restaurantsמסעדות,
299
764000
2000
השני הוא דברים כמו מסעדות של זגאט את מישלין,
12:58
where everything is not standardizedמְתוּקנָן,
300
766000
2000
ששם שום דבר אינו על-פי תקן,
13:00
they're customizedמותאם אישית to localמְקוֹמִי circumstancesנסיבות.
301
768000
2000
הם מתאימים את עצמם לנסיבות הקיימות.
13:02
And we have soldנמכר ourselvesבְּעָצמֵנוּ into a fastמָהִיר foodמזון modelדֶגֶם of educationהַשׂכָּלָה,
302
770000
3000
ואנחנו מכרנו את עצמנו למודל חינוכי של מזון מהיר.
13:05
and it's impoverishingמתרושש our spiritרוּחַ and our energiesאנרגיות
303
773000
3000
והוא מדלל את רוחנו והאנרגיות שלנו
13:08
as much as fastמָהִיר foodמזון is depletingמתרוקן our physicalגוּפָנִי bodiesגופים.
304
776000
3000
באותו אופן כמו שמזון מהיר מכלה את הגוף הפיזי שלנו.
13:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
305
779000
5000
(מחיאות כפיים)
13:17
I think we have to recognizeלזהות a coupleזוּג of things here.
306
785000
2000
אני סבור שעלינו להכיר במספר דברים.
13:19
One is that humanבן אנוש talentכִּשָׁרוֹן is tremendouslyמאוד diverseמְגוּוָן.
307
787000
3000
אחד זה שהכישרון האנושי הוא מאוד מגוון.
13:22
People have very differentשונה aptitudesכישורים.
308
790000
2000
לאנשים יש כישורים מאוד שונים.
13:24
I workedעבד out recentlyלאחרונה that
309
792000
2000
לאחרונה הגעתי למסקנה
13:26
I was givenנָתוּן a guitarגִיטָרָה as a kidיֶלֶד
310
794000
2000
שבתור ילד קיבלתי גיטרה
13:28
at about the sameאותו time that Ericאריק Claptonקלפטון got his first guitarגִיטָרָה.
311
796000
3000
בערך באותו זמן שאריק קלפטון קיבל את הגיטרה הראשונה שלו.
13:32
You know, it workedעבד out for Ericאריק, that's all I'm sayingפִּתגָם.
312
800000
3000
וכפי שאתם יודעים, זה עלה יפה עם אריק, זה כל מה שיש לי לומר.
13:35
(Laughterצחוק)
313
803000
2000
(צחוק)
13:37
In a way, it did not for me.
314
805000
2000
מאיזו שהיא סיבה זה לא הצליח איתי.
13:39
I could not get this thing to work
315
807000
3000
לא יכלתי לגרום לדבר הזה לפעול,
13:42
no matterחוֹמֶר how oftenלעתים קרובות or how hardקָשֶׁה I blewנשבה into it.
316
810000
2000
לא משנה כמה פעמים או כמה חזק נשפתי לתוכו.
13:44
(Laughterצחוק) It just wouldn'tלא work.
317
812000
2000
זה פשוט לא עבד.
13:49
But it's not only about that.
318
817000
2000
אבל זה לא רק זה.
13:51
It's about passionתשוקה.
319
819000
2000
זה גם קשור לתשוקה.
13:53
Oftenלעתים קרובות, people are good at things they don't really careלְטַפֵּל for.
320
821000
2000
לעיתים קרובות, אנשים אינם מצטיינים בדברים
13:55
It's about passionתשוקה,
321
823000
2000
שלא באמת אכפת להם מהם. זה קשור בתשוקה,
13:57
and what excitesמרגש our spiritרוּחַ and our energyאֵנֶרְגִיָה.
322
825000
3000
ובמה שמעורר את רוחנו ואת המרץ שבנו.
14:00
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at,
323
828000
3000
ואם עושים את הדבר שאוהבים לעשות, שאתה טוב בו,
14:03
time takes a differentשונה courseקוּרס entirelyלַחֲלוּטִין.
324
831000
3000
הזמן מקבל תפנית שונה לגמרי.
14:06
My wife'sשל אשתו just finishedגָמוּר writingכְּתִיבָה a novelרוֹמָן,
325
834000
3000
אישתי סיימה זה עתה לכתוב רומן,
14:09
and I think it's a great bookסֵפֶר,
326
837000
2000
ואני חושב שזה ספר נהדר,
14:11
but she disappearsנעלם for hoursשעות on endסוֹף.
327
839000
3000
אבל היא נעלמת למשך שעות.
14:14
You know this, if you're doing something you love,
328
842000
2000
אתם יודעים איך זה, אם עושים מה שאוהבים,
14:16
an hourשָׁעָה feelsמרגיש like fiveחָמֵשׁ minutesדקות.
329
844000
3000
שעה נראית כמו חמש דקות.
14:19
If you're doing something that doesn't resonateלְהַדהֵד with your spiritרוּחַ,
330
847000
2000
אם עושים משהו שלא מתחברים אליו ברוחנו,
14:21
fiveחָמֵשׁ minutesדקות feelsמרגיש like an hourשָׁעָה.
331
849000
2000
חמש דקות נראות כמו שעה.
14:23
And the reasonסיבה so manyרב people are optingבחירה out of educationהַשׂכָּלָה
332
851000
3000
והסיבה שכל-כך הרבה אנשים נפלטים ממערכת חינוך
14:26
is because it doesn't feedהזנה theirשֶׁלָהֶם spiritרוּחַ,
333
854000
2000
היא בגלל שהמערכת אינה מזינה את רוחם,
14:28
it doesn't feedהזנה theirשֶׁלָהֶם energyאֵנֶרְגִיָה or theirשֶׁלָהֶם passionתשוקה.
334
856000
3000
היא אינה מזינה את האנרגיה שלהם או את תשוקתם.
14:31
So I think we have to changeשינוי metaphorsמטאפורות.
335
859000
3000
לכן אני סבור שעלינו לשנות דימויים.
14:34
We have to go from what is essentiallyלמעשה an industrialתַעֲשִׂיָתִי modelדֶגֶם of educationהַשׂכָּלָה,
336
862000
3000
עלינו לעבור ממשהו שהוא מיסודו מודל תעשייתי של חינוך,
14:37
a manufacturingייצור modelדֶגֶם,
337
865000
2000
מודל יצרני,
14:39
whichאיזה is basedמבוסס on linearityליניאריות
338
867000
2000
המבוסס על לינאריות,
14:41
and conformityתוֹאַמנוּת and batchingומינון people.
339
869000
3000
על מוסכמות ועל קיטלוג של אנשים.
14:44
We have to moveמהלך \ לזוז \ לעבור to a modelדֶגֶם
340
872000
2000
עלינו לעבור למודל
14:46
that is basedמבוסס more on principlesעקרונות of agricultureחַקלָאוּת.
341
874000
3000
המבוסס על עקרונות של חקלאות.
14:49
We have to recognizeלזהות that humanבן אנוש flourishingפְּרִיחָה
342
877000
3000
עלינו להכיר בכך שפריחה אנושית
14:52
is not a mechanicalמֵכָנִי processתהליך;
343
880000
2000
אינה תהליך מכני,
14:54
it's an organicאורגני processתהליך.
344
882000
2000
אלא תהליך אורגני.
14:56
And you cannotלא יכול predictלַחֲזוֹת the outcomeתוֹצָאָה of humanבן אנוש developmentהתפתחות.
345
884000
3000
ולא ניתן לחזות את התוצאה של התפתחות אנושית;
14:59
All you can do, like a farmerחַקלאַי,
346
887000
2000
כל מה שניתן לעשות, כמו איכר,
15:01
is createלִיצוֹר the conditionsתנאים underתַחַת whichאיזה
347
889000
2000
זה ליצור את התנאים שבהם
15:03
they will beginהתחל to flourishלִפְרוֹחַ.
348
891000
2000
האדם יתחיל לפרוח.
15:05
So when we look at reformingרפורמה educationהַשׂכָּלָה and transformingשינוי it,
349
893000
3000
לכן כאשר שוקלים לתקן ולשנות החינוך,
15:08
it isn't like cloningשיבוט a systemמערכת.
350
896000
3000
זה לא כמו שיבוט של מערכת.
15:11
There are great onesיחידות, like KIPP'sשל KIPP; it's a great systemמערכת.
351
899000
2000
יש מערכות מצויינות כמו קיפס.
15:13
There are manyרב great modelsמודלים.
352
901000
2000
ישנם הרבה מודלים טובים.
15:15
It's about customizingהתאמה אישית to your circumstancesנסיבות
353
903000
3000
זה קשור להתאמה לנסיבות ספציפיות,
15:18
and personalizingהתאמה אישית educationהַשׂכָּלָה
354
906000
2000
והתאמה אישית של חינוך
15:20
to the people you're actuallyלמעשה teachingהוֹרָאָה.
355
908000
2000
לאנשים שלומדים בזמן נתון.
15:22
And doing that, I think,
356
910000
2000
ואם עושים זאת, אני חושב,
15:24
is the answerתשובה to the futureעתיד
357
912000
2000
יהיה לנו המענה לעתיד
15:26
because it's not about scalingדֵרוּג a newחָדָשׁ solutionפִּתָרוֹן;
358
914000
3000
מפני שהעניין הוא לא בבניית פיתרון חדש;
15:29
it's about creatingיוצר a movementתְנוּעָה in educationהַשׂכָּלָה
359
917000
2000
אלא על יצירת תנועה חינוכית
15:31
in whichאיזה people developלְפַתֵחַ theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ solutionsפתרונות,
360
919000
3000
אשר בה אנשים מפתחים פיתרונות בשביל עצמם,
15:34
but with externalחיצוני supportתמיכה basedמבוסס on a personalizedאישית curriculumתכנית לימודים.
361
922000
3000
אבל בעזרת תמיכה חיצונית המבוססת על תוכנית לימודים אישית.
15:37
Now in this roomחֶדֶר,
362
925000
2000
באולם זה עכשיו
15:39
there are people who representלְיַצֵג
363
927000
2000
ישנם אנשים המפגינים
15:41
extraordinaryיוצא דופן resourcesאֶמְצָעִי in businessעֵסֶק,
364
929000
2000
תושיות בלתי רגילות בעסקים,
15:43
in multimediaמולטימדיה, in the Internetאינטרנט.
365
931000
2000
בתקשורת, באינטרנט.
15:45
These technologiesטכנולוגיות,
366
933000
2000
טכנולוגיות אלו,
15:47
combinedמְשׁוּלָב with the extraordinaryיוצא דופן talentsכשרונות of teachersמורים,
367
935000
3000
בשילוב עם הכישרונות יוצאי הדופן של מורים,
15:50
provideלְסַפֵּק an opportunityהִזדַמְנוּת to revolutionizeלְחוֹלֵל מַהְפֵּכָה educationהַשׂכָּלָה.
368
938000
3000
מעניקות הזדמנות לביצוע מהפיכה בחינוך.
15:53
And I urgeדַחַף you to get involvedמְעוּרָב in it
369
941000
2000
אני מפציר בכם להיות מעורבם בזה
15:55
because it's vitalחִיוּנִי, not just to ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
370
943000
2000
מכיוון שזה חיוני, לא רק עבורנו,
15:57
but to the futureעתיד of our childrenיְלָדִים.
371
945000
2000
אלא לעתידם של ילדינו.
15:59
But we have to changeשינוי from the industrialתַעֲשִׂיָתִי modelדֶגֶם
372
947000
2000
אבל עלינו להשתנות מהמודל התעשייתי
16:01
to an agriculturalחַקלָאִי modelדֶגֶם,
373
949000
2000
למודל החקלאי,
16:03
where eachכל אחד schoolבית ספר can be flourishingפְּרִיחָה tomorrowמָחָר.
374
951000
3000
שבו כל בית-ספר יכול לפרוח מחר.
16:06
That's where childrenיְלָדִים experienceניסיון life.
375
954000
2000
זה המקום בו ילדים חווים את החיים.
16:08
Or at home, if that's where they chooseבחר to be educatedמְחוּנָך
376
956000
2000
או בבית, אם שם הם בוחרים לקבל את חינוכם
16:10
with theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות or theirשֶׁלָהֶם friendsחברים.
377
958000
2000
ביחד עם משפחותיהם או חבריהם.
16:12
There's been a lot of talk about dreamsחלומות
378
960000
2000
היו הרבה דיבורים על חלומות
16:14
over the courseקוּרס of this fewמְעַטִים daysימים.
379
962000
3000
במהלך הימים האחרונים.
16:17
And I wanted to just very quicklyבִּמְהִירוּת ...
380
965000
2000
ורק רציתי במהירות --
16:19
I was very struckהיכה by Natalieנטלי Merchant'sשל סוחר songsשירים last night,
381
967000
3000
מאוד התרשמתי מהשירים של נטלי מרצ'נט אמש,
16:22
recoveringמחלים oldישן poemsשירים.
382
970000
2000
המעלה מחדש שירים ישנים.
16:24
I wanted to readלקרוא you a quickמָהִיר, very shortקצר poemשִׁיר
383
972000
2000
רציתי לקרוא לכם במהירות שיר קצר
16:26
from W. B. Yeatsכן, who some of you mayמאי know.
384
974000
3000
מאת ו.ב. ייטס, מישהו שעשוי להיות מוכר לכם.
16:29
He wroteכתבתי this to his love,
385
977000
2000
הוא כתב זאת לאהובתו,
16:31
Maudמוד Gonneגון,
386
979000
2000
מאאוד גונה,
16:33
and he was bewailingמבולבל the factעוּבדָה that
387
981000
3000
והוא מקונן בשיר על כך
16:36
he couldn'tלא יכול really give her what he thought she wanted from him.
388
984000
3000
שהוא אינו מסוגל להעניק לה מה שלדעתו היא רוצה ממנו.
16:39
And he saysאומר, "I've got something elseאַחֵר, but it mayמאי not be for you."
389
987000
3000
וכך הוא אומר, "יש לי משהו אחר, אבל יכול להיות שזה לא בשבילך."
16:42
He saysאומר this:
390
990000
2000
הוא אומר:
16:44
"Had I the heavens'שמים ' embroideredרקומים clothsבגדים,
391
992000
3000
"אם היו לי אריגי גן-עדן רקומים,
16:47
Enwroughtמורגש with goldזהב
392
995000
2000
משובצים בזהב
16:49
and silverכסף lightאוֹר,
393
997000
2000
ובכסף,
16:51
The blueכָּחוֹל and the dimעָמוּם
394
999000
2000
האריגים הכחולים
16:53
and the darkאפל clothsבגדים
395
1001000
2000
והעמומים והכהים
16:55
Of night and lightאוֹר and the half-lightחצי אור,
396
1003000
3000
בשביל לילה, ויום ושעת בין-ערביים,
16:58
I would spreadהתפשטות the clothsבגדים underתַחַת your feetרגל:
397
1006000
3000
הייתי פורש אותם תחת רגלייך;
17:01
But I, beingלהיות poorעני,
398
1009000
3000
אבל אנוכי, בהיותי עני,
17:04
have only my dreamsחלומות;
399
1012000
3000
יש לי רק חלומות;
17:07
I have spreadהתפשטות my dreamsחלומות underתַחַת your feetרגל;
400
1015000
3000
פרשתי את חלומותיי לרגלייך;
17:10
Treadלִדרוֹך softlyברכות
401
1018000
2000
דירכי עליהם בעדינות
17:12
because you treadלִדרוֹך on my dreamsחלומות."
402
1020000
3000
מפני שאת דורכת על חלומותיי."
17:15
And everyכֹּל day, everywhereבכל מקום,
403
1023000
3000
ובכל יום, בכל מקום,
17:18
our childrenיְלָדִים spreadהתפשטות theirשֶׁלָהֶם dreamsחלומות beneathתַחַת our feetרגל.
404
1026000
3000
ילדנו פורשים את חלומותיהם לרגלינו.
17:21
And we should treadלִדרוֹך softlyברכות.
405
1029000
3000
ועלינו לדרוך עליהם בעדינות.
17:24
Thank you.
406
1032000
2000
תודה רבה
17:26
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
407
1034000
17000
(מחיאות כפיים)
17:43
Thank you very much.
408
1051000
2000
תודה רבה לכם.
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com